At the A1 level, 'überprüfen' might be a bit advanced, but you will definitely see it in instructions. Think of it as a very serious 'to check.' When you are just starting, you use 'sehen' (to see) or 'schauen' (to look). But 'überprüfen' appears when you need to be sure about something. For example, 'Überprüfen Sie bitte Ihren Namen' (Please check your name) on a form. It is a long word, but don't be scared! Just remember that 'über' means 'over' and 'prüfen' means 'to test.' So you are 'testing over' something to make sure it is right. At this stage, just focus on recognizing it when you see it on websites or in official papers. It always means that you should look at something again to make sure there are no mistakes. You will mostly hear it in the imperative form (the command form) like 'Überprüfen Sie...'. It is an inseparable verb, which is a big grammar word that just means the 'über' part never leaves the 'prüfen' part. Even in a simple sentence like 'Ich überprüfe das,' the word stays together. This is different from verbs like 'aufstehen' where 'auf' goes to the end. So, 'überprüfen' is actually quite friendly because it stays in one piece! As an A1 student, knowing this word helps you follow directions in exams or when filling out applications for a visa or a bank account. It's a 'safety' word that tells you to slow down and double-check your work.
By A2, you are starting to build more complex sentences and handle daily life in German-speaking countries. 'Überprüfen' becomes more useful now because you are doing more things that require verification. You might use it when talking about your homework: 'Ich muss meine Hausaufgaben überprüfen' (I have to check my homework). Or when you are traveling: 'Überprüfe bitte die Abfahrtszeit' (Please check the departure time). At this level, you should start using it instead of just 'gucken' (to look) when you want to sound a bit more serious. It shows that you are being careful. You will also see it in the past tense (Perfekt). Remember, because it is an inseparable verb, it does not get the 'ge-' prefix. So you say 'Ich habe es überprüft' (I checked it). This is a very common mistake for A2 learners, so if you get it right, you will sound very good! You can also use it with 'ob' clauses, which you are starting to learn at A2. 'Ich überprüfe, ob der Herd aus ist' (I'm checking if the stove is off). This is a great way to practice your word order in subordinate clauses (where the verb goes to the end). 'Überprüfen' is a very practical word for an A2 student because it covers many situations, from checking your change at the supermarket to making sure you have your passport before going to the airport. It's a step up in your vocabulary that makes you sound more responsible and competent in German.
At the B1 level, 'überprüfen' is a core vocabulary word that you should use confidently. You are now expected to handle situations at work or in school where 'checking' and 'verifying' are part of the routine. You will use 'überprüfen' to talk about facts, data, and processes. For example, 'Wir müssen die Ergebnisse der Studie überprüfen' (We need to check the results of the study). This level is where you learn the nuance between 'überprüfen' and 'kontrollieren.' Remember, 'überprüfen' is often about finding errors or confirming truth, while 'kontrollieren' can be about supervision. At B1, you should also be comfortable using 'überprüfen' in the passive voice, which is very common in German reports and news. 'Die Sicherheitsregeln wurden überprüft' (The safety rules were checked). You are also learning more prepositions, so remember that you check *for* something using 'auf' + Accusative: 'Ich überprüfe den Text auf Fehler.' This is a typical B1 level construction. You might also encounter the noun 'die Überprüfung.' Using the noun form helps you vary your sentence structure. Instead of saying 'Wir müssen das überprüfen,' you can say 'Eine Überprüfung ist notwendig' (A check/review is necessary). B1 is all about moving from simple communication to more precise and varied expression, and 'überprüfen' is a key tool for that. It allows you to participate in discussions about quality, safety, and accuracy, which are very important topics in German culture and professional life.
At the B2 level, you are expected to use 'überprüfen' in a wide range of professional and academic contexts with high precision. You should understand the subtle differences between this verb and its synonyms like 'verifizieren,' 'validieren,' or 'revidieren.' In a business meeting, you might say, 'Wir müssen unsere Strategie regelmäßig überprüfen, um wettbewerbsfähig zu bleiben' (We must regularly review our strategy to stay competitive). Here, 'überprüfen' implies a critical evaluation and potential adjustment. You will also see it used in legal and political contexts, such as 'die Verfassungsmäßigkeit eines Gesetzes überprüfen' (to check the constitutionality of a law). At B2, your grammar should be solid, including the use of the subjunctive (Konjunktiv II) with 'überprüfen'. 'Es wäre besser, wenn wir die Daten noch einmal überprüfen würden' (It would be better if we checked the data once more). You should also be able to use the word in complex sentences with multiple clauses. For instance, 'Bevor die Software veröffentlicht wird, muss sie von der Qualitätskontrolle auf Herz und Nieren überprüft werden' (Before the software is released, it must be checked thoroughly by quality control). The idiom 'auf Herz und Nieren überprüfen' (to check inside out/thoroughly) is a great addition to your B2 vocabulary. At this stage, 'überprüfen' is not just a word for 'checking'; it's a word for critical thinking, quality assurance, and professional diligence. You are no longer just checking if the door is locked; you are checking the validity of complex arguments and systems.
As a C1 learner, your use of 'überprüfen' should be sophisticated and contextually perfect. You will encounter it in complex academic texts, high-level journalism, and specialized professional fields. You should be aware of its role in the 'Falsifikationsprinzip' (falsification principle) in science—the idea that hypotheses must be constantly 'überprüft' and potentially disproven. You will use it to describe the critical analysis of sources: 'Der Historiker muss die Primärquellen kritisch überprüfen' (The historian must critically examine the primary sources). At this level, you can also use 'überprüfen' to discuss abstract concepts like 'Werte' (values) or 'Überzeugungen' (beliefs). 'In Krisenzeiten müssen wir unsere Prioritäten überprüfen' (In times of crisis, we must review our priorities). The word takes on a philosophical dimension of self-reflection. You should also be adept at using the noun 'Überprüfung' in various collocations, such as 'einer eingehenden Überprüfung unterziehen' (to subject to a thorough review). This kind of 'Nominalstil' (nominal style) is characteristic of C1 and C2 German. Your ability to use 'überprüfen' to express critical distance and analytical rigor is essential for success in university-level studies or high-level professional roles in Germany. It is a word that signifies your ability to engage with the world in a thoughtful, questioning, and methodical way. You are not just accepting information; you are 'überprüfen'-ing it against standards of logic, evidence, and ethics.
At the C2 level, you have a near-native command of 'überprüfen' and can use it with all its stylistic nuances. You understand its weight in legal discourse, such as the 'richterliche Überprüfung' (judicial review), and its importance in the highest levels of scientific research. You can use it in highly formal, almost poetic ways, or in sharp, analytical critiques. For example, 'Die gesamte Theorie muss angesichts der neuen empirischen Befunde grundlegend überprüft werden' (The entire theory must be fundamentally reviewed in light of the new empirical findings). You are also aware of the historical and etymological roots of the word, which adds depth to your understanding. You can effortlessly switch between 'überprüfen' and more specialized terms like 'evaluieren,' 'sondieren,' or 'inspizieren' depending on the exact nuance you wish to convey. Your use of the word is characterized by perfect grammatical integration, including complex passive constructions and the use of the 'Gerundivum' (e.g., 'die zu überprüfenden Dokumente' - the documents to be checked). At C2, you also recognize when 'überprüfen' is used ironically or rhetorically in literature or high-level journalism. You are a master of the language, and 'überprüfen' is just one of many precision tools you use to construct complex, nuanced, and powerful arguments. You use it to demonstrate not just linguistic proficiency, but intellectual depth and a commitment to clarity and truth in communication.

Überprüfen em 30 segundos

  • Überprüfen is a B1 German verb meaning to check, verify, or review something thoroughly to ensure its accuracy or safety.
  • It is an inseparable verb, meaning the prefix 'über-' never moves, and it does not take 'ge-' in the past participle.
  • Commonly used in professional, technical, and official contexts where verification is required, such as checking data, documents, or machinery.
  • It requires the accusative case for its direct object and often uses the preposition 'auf' when checking for specific errors or traits.

The German verb überprüfen is a fundamental pillar of the German language, particularly when moving into the intermediate (B1) level. At its core, it translates to 'to check,' 'to review,' 'to verify,' or 'to examine.' However, unlike the simpler verb 'prüfen,' which can refer to a general test or exam, 'überprüfen' almost always implies a secondary or more thorough look at something that already exists to ensure its accuracy, functionality, or safety. It is the act of auditing a process or confirming a suspicion. When you use 'überprüfen,' you are signaling a level of diligence that goes beyond a casual glance. It is the difference between looking at a clock and verifying that the time on the clock is actually correct according to a reference signal. This distinction is crucial for English speakers who might be tempted to use 'kontrollieren' (which often implies supervision or monitoring) or 'checken' (which is very informal and borrowed from English). 'Überprüfen' sits comfortably in the middle to formal register, making it indispensable for professional, academic, and serious personal contexts.

Technical Verification
In technical environments, this verb is used to describe the diagnostic process. An engineer will überprüfen the engine's components to find a fault. It suggests a methodical approach where every part is compared against a standard or a blueprint. If a system fails, the first step is always the Überprüfung (the noun form).
Administrative and Legal Review
In the world of bureaucracy, documents are not just read; they are überprüft. This means checking for completeness, legal compliance, and factual correctness. A tax advisor will überprüfen your tax return before submission to ensure no errors lead to penalties. It carries the weight of official validation.
Scientific and Academic Rigor
Scientists must überprüfen their hypotheses. This involves re-running experiments or peer-reviewing data. Here, the word signifies the quest for truth and the elimination of bias. It is about proving or disproving a theory through rigorous testing.

Bevor wir das Projekt starten, müssen wir alle Sicherheitsvorkehrungen gründlich überprüfen.

Translation: Before we start the project, we must thoroughly check all safety precautions.

The verb is inseparable, meaning the prefix 'über-' does not move to the end of the sentence. This is a common pitfall for learners. You say 'Ich überprüfe,' not 'Ich prüfe über.' This linguistic structure reinforces the sense of 'over-looking' or 'looking over' something in its entirety. It is a holistic action. Whether you are a pilot checking the cockpit instruments or a student checking their essay for typos, 'überprüfen' is the verb of choice for ensuring quality and correctness. It bridges the gap between the physical act of looking and the mental act of evaluating.

Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben auf Richtigkeit.

Translation: Please check your details for accuracy.
Everyday Situations
Even in daily life, 'überprüfen' is used for tasks that require attention to detail. You might überprüfen if the stove is off before leaving the house, or überprüfen the contents of your suitcase against a packing list. It implies a conscious effort to prevent mistakes.

Der Mechaniker hat die Bremsen überprüft.

Translation: The mechanic checked the brakes.

In summary, 'überprüfen' is a versatile and essential verb that signifies a deliberate act of verification. It is used across all sectors of society—from the mechanic's garage to the scientist's laboratory and the lawyer's office. Mastery of this word allows a learner to express the concept of 'checking' with precision and appropriate formality, avoiding the ambiguity of more generic verbs. It is a word that conveys responsibility, accuracy, and care.

Using überprüfen correctly requires an understanding of its grammatical behavior as an inseparable prefix verb and its transitive nature. As an inseparable verb, the 'über-' remains attached to the root 'prüfen' in all tenses and moods. This means that in a main clause, the entire word 'überprüfen' (conjugated) stays in the second position. In the past participle, it does not take the '-ge-' prefix; it is simply 'überprüft'. This makes it somewhat easier to conjugate than separable verbs, but it requires a shift in mindset for those used to 'aufmachen' or 'mitkommen'.

The Direct Object (Accusative)
'Überprüfen' is a transitive verb, meaning it always takes a direct object in the accusative case. You are always checking *something*. For example: 'Ich überprüfe den Reifendruck' (I am checking the tire pressure). Here, 'den Reifendruck' is masculine accusative. This direct relationship between the action and the object is what gives 'überprüfen' its sense of direct intervention and inspection.
Using Subordinate Clauses
Often, we don't just check a thing, but we check *whether* something is the case. In these instances, 'überprüfen' is followed by a subordinate clause starting with 'ob' (if/whether). For example: 'Wir müssen überprüfen, ob alle Fenster geschlossen sind' (We must check whether all windows are closed). Notice how the verb 'überprüfen' introduces the necessity of verification, while the 'ob' clause specifies the condition being verified.

Hast du überprüft, ob das Licht aus ist?

Translation: Did you check if the light is off?

In the present perfect tense (Perfekt), 'überprüfen' uses the auxiliary verb 'haben'. This is standard for almost all transitive verbs in German. 'Ich habe die Fakten überprüft' (I have checked the facts). In the passive voice, which is common in technical documentation, it becomes: 'Die Daten werden regelmäßig überprüft' (The data is checked regularly). This passive construction emphasizes the process over the person doing the checking, which is a hallmark of formal German writing.

Die Ergebnisse sollten von einem Experten überprüft werden.

Translation: The results should be reviewed by an expert.
Modal Verbs and 'Überprüfen'
When used with modal verbs like 'müssen' (must), 'können' (can), or 'sollen' (should), 'überprüfen' moves to the end of the sentence in its infinitive form. 'Du musst deine Hausaufgaben überprüfen.' This is a very common structure for giving instructions or advice. It frames the action of checking as a necessary or possible step in a larger workflow.

Könnten Sie bitte meine E-Mail auf Fehler überprüfen?

Translation: Could you please check my email for errors?

Finally, consider the prepositional connection 'auf + Accusative' when specifying *what* you are checking for. 'Etwas auf Fehler überprüfen' (to check something for errors). This pattern is vital for adding detail to your sentences. You aren't just checking the email; you are checking it specifically for mistakes. This precision is what makes 'überprüfen' such a powerful tool in the German learner's arsenal.

In Germany, and other German-speaking countries, überprüfen is a word that echoes through the halls of every professional and public institution. If you are at a train station and there is a technical delay, the announcement might state that the 'Signale überprüft werden' (signals are being checked). In the workplace, your boss might ask you to 'die Zahlen noch einmal zu überprüfen' (to check the numbers once more) before a presentation. It is the language of quality control and reliability that Germans value so highly. You will hear it in news reports when a new law is being 'verfassungsrechtlich überprüft' (checked for constitutional compliance), or in sports when a referee uses VAR to 'die Situation zu überprüfen'.

Die Software überprüft automatisch, ob Updates verfügbar sind.

Translation: The software automatically checks if updates are available.

In the digital age, 'überprüfen' has found a permanent home in user interfaces. When you log into a German website, you might see a button that says 'Identität überprüfen' (Verify identity). When you fill out a form, a message might pop up saying 'Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe' (Please check your entry). It is the standard term for data validation. This makes it one of the most frequently encountered words for anyone living in Germany and interacting with technology, banking, or government services. It conveys a sense of security—that things are being looked after and that errors are being caught before they cause problems.

Customer Service
If you call a hotline because your internet is down, the technician will say, 'Ich überprüfe jetzt Ihre Leitung' (I am now checking your line). This sounds more professional and capable than saying 'Ich schaue mal' (I'll just look). It implies they are using tools and expertise to find the problem.
Medical Contexts
Doctors überprüfen blood values (Blutwerte) or reflexes. In this context, it means to clinically evaluate. 'Wir müssen Ihren Blutdruck regelmäßig überprüfen' (We need to check your blood pressure regularly). It suggests a medical monitoring process aimed at health maintenance.

Der Zoll überprüft das Gepäck der Reisenden.

Translation: Customs checks the travelers' luggage.

Finally, you will encounter 'überprüfen' in the media, especially during political debates or investigative journalism. Journalists 'überprüfen' the claims made by politicians—this is often called a 'Faktencheck' in modern German, but the action verb remains 'überprüfen'. This usage highlights the word's role in the pursuit of truth and accountability. Whether it's a small personal task or a matter of national importance, 'überprüfen' is the verb that describes the essential human activity of making sure things are as they should be.

Learning to use überprüfen involves navigating several common linguistic traps. The most frequent error for English speakers is treating it as a separable verb. Because 'über-' can be a separable prefix in many other German verbs (like 'überkochen' - to boil over), learners often try to split 'überprüfen'. However, in this case, 'über-' is inseparable. Saying 'Ich prüfe die Rechnung über' is a major grammatical mistake. It must always be 'Ich überprüfe die Rechnung.' This error often stems from a lack of familiarity with the 'inseparable' category of prefixes, which also includes 'be-', 'ge-', 'er-', 'ver-', and 'zer-'.

Falsch: Ich habe die Liste geüberprüft.
Richtig: Ich habe die Liste überprüft.

Note: Inseparable verbs do not take 'ge-' in the past participle.

Another common mistake is confusing 'überprüfen' with 'kontrollieren'. While they can sometimes be synonyms, 'kontrollieren' often implies a sense of power or ongoing monitoring. If you 'kontrollieren' a person, you are supervising them. If you 'überprüfen' a person, you are likely verifying their ID or their credentials. Using 'kontrollieren' where 'überprüfen' is meant can sometimes sound more aggressive or authoritarian than intended. For example, 'Ich kontrolliere deine Hausaufgaben' sounds like a teacher monitoring a student's progress, whereas 'Ich überprüfe deine Hausaufgaben' sounds like a friend checking for mistakes.

The 'Checken' Trap
Younger learners often over-rely on the Anglicism 'checken'. While 'Checkst du das?' is common in slang (meaning 'Do you get it?'), it is inappropriate in essays, business emails, or formal conversations. Relying on 'checken' prevents you from developing the nuance that 'überprüfen' provides. It's like using 'cool' for every positive emotion instead of 'elegant,' 'fascinating,' or 'refreshing'.
Preposition Errors
Learners often use the wrong preposition when they want to say 'check for'. They might say 'überprüfen für Fehler'. The correct German construction is 'überprüfen auf Fehler' (using the accusative). Getting this preposition right is a sign of a high-level learner who understands German idioms and verb patterns.

Falsch: Wir überprüfen für Viren.
Richtig: Wir überprüfen auf Viren.

Translation: We are checking for viruses.

Finally, avoid using 'überprüfen' when you mean 'to look up' information in a book or dictionary. In those cases, 'nachschlagen' is the correct verb. 'Überprüfen' is for when you already have the information and want to see if it's correct. If you don't know the word and look it up, you are not 'überprüfen' it; you are 'nachschlagen' it. Understanding these subtle boundaries between verbs is what transforms a basic speaker into a fluent one. By avoiding these common mistakes, you ensure that your German sounds natural, professional, and precise.

German is a language of precision, and while überprüfen is a fantastic all-rounder, there are several other verbs that might be more appropriate depending on the specific type of 'checking' you are doing. Understanding these alternatives will significantly enrich your vocabulary and allow you to express yourself with greater nuance. The most common related verbs are 'prüfen,' 'kontrollieren,' 'nachsehen,' and 'verifizieren'. Each has its own distinct 'flavor' and set of typical contexts.

Überprüfen vs. Prüfen
While 'überprüfen' is a thorough review, prüfen is often a more general test or a formal examination. You 'prüfen' a student in an exam (Prüfung), but you 'überprüfen' their answers to see if they were graded correctly. 'Prüfen' can also mean to check the quality of a material, like testing the strength of steel. 'Überprüfen' is almost always about verification of a pre-existing state.
Überprüfen vs. Kontrollieren
Kontrollieren often implies a continuous process of monitoring or having power over something. A supervisor 'kontrolliert' the workers. A pilot 'kontrolliert' the aircraft (maintains control). However, when a ticket inspector 'kontrolliert' your ticket, they are checking its validity—this is one area where the two verbs overlap significantly. In general, 'überprüfen' is more about the 'truth' or 'accuracy' of something, while 'kontrollieren' is about 'order' or 'power'.

Der Detektiv überprüfte das Alibi, während die Polizei den Tatort sicherte.

Translation: The detective checked the alibi while the police secured the crime scene.

Another useful alternative is nachsehen. This is a separable verb ('Ich sehe nach') and is much more informal. It literally means 'to look after' or 'to look to see.' You might 'nachsehen,' if there is still milk in the fridge, or 'nachsehen,' what time the movie starts. It doesn't carry the same weight of 'verification' or 'examination' that 'überprüfen' does. Use 'nachsehen' for quick, casual checks in daily life.

Untersuchen
If the 'checking' involves a deep investigation or a scientific study, untersuchen (to examine/investigate) is the better choice. A doctor 'untersucht' a patient to find a diagnosis. A scientist 'untersucht' a specimen. It implies a deeper level of analysis than a standard 'überprüfen'.

Wir müssen die Ursache des Problems genau untersuchen und dann die Lösung überprüfen.

Translation: We must investigate the cause of the problem exactly and then check the solution.

By mastering these distinctions, you can choose the word that fits the situation perfectly. Whether you are 'nachsehen' if you have your keys, 'kontrollieren' your budget, 'untersuchen' a complex issue, or 'überprüfen' your work for errors, you are demonstrating a sophisticated command of German vocabulary. Each of these verbs helps you paint a clearer picture of the action you are taking, making your communication more effective and professional.

How Formal Is It?

Curiosidade

While 'über' usually indicates movement over something, in 'überprüfen' it acts as an intensifier, suggesting a 'looking over' that is comprehensive and covers the entire object.

Guia de pronúncia

UK /ˌyːbɐˈpʁyːfn̩/
US /ˌybəɹˈpʁyfn̩/
Second syllable: ü-ber-PRÜ-fen
Rima com
prüfen anrufen abrufen Stufen Hufen berufen erschufen ausrufen
Erros comuns
  • Stressing the first syllable (Ü-ber-prüfen) like a separable verb.
  • Pronouncing the 'ü' like an 'u' (uberprufen) - keep the lips rounded!
  • Hard 'r' sound - it should be softer in the throat.
  • Mispronouncing the 'pf' as just 'f' - try to catch both sounds.
  • Adding a 'ge-' in the past participle (geüberprüft) - it's just 'überprüft'.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize because of its common prefix and root.

Escrita 4/5

Tricky because it's inseparable and doesn't take 'ge-' in the past participle.

Expressão oral 3/5

Requires correct stress on the second syllable and 'ü' pronunciation.

Audição 2/5

Commonly heard in announcements and instructions.

O que aprender depois

Pré-requisitos

prüfen sehen über richtig Fehler

Aprenda a seguir

kontrollieren verifizieren untersuchen bestätigen analysieren

Avançado

die Revision die Validierung die Auditierung die Evaluation das Monitoring

Gramática essencial

Inseparable Prefixes

Words starting with 'über-' can be inseparable. 'Überprüfen' is one of them, so the prefix never moves.

Past Participle of Inseparable Verbs

Inseparable verbs do not add 'ge-'. The past participle of 'überprüfen' is 'überprüft'.

Accusative Case

'Überprüfen' is a transitive verb. 'Ich überprüfe den (masc. acc.) Plan.'

Subordinate Clause Word Order

When using 'ob', the conjugated verb goes to the end: 'Ich prüfe, ob er kommt.'

Modal Verb Word Order

The infinitive 'überprüfen' goes to the very end: 'Ich muss das überprüfen.'

Exemplos por nível

1

Bitte überprüfen Sie die Adresse.

Please check the address.

Imperative form (formal).

2

Ich überprüfe das Licht.

I am checking the light.

Simple present tense.

3

Überprüfen Sie Ihre E-Mail.

Check your email.

Direct command.

4

Wir überprüfen den Namen.

We are checking the name.

First person plural present.

5

Kannst du das Datum überprüfen?

Can you check the date?

Question with modal verb 'können'.

6

Er überprüft die Uhrzeit.

He is checking the time.

Third person singular present.

7

Überprüfen Sie die Telefonnummer.

Check the phone number.

Formal imperative.

8

Ich muss das Passwort überprüfen.

I must check the password.

Modal verb 'müssen' + infinitive.

1

Hast du die Hausaufgaben überprüft?

Did you check the homework?

Perfekt tense (past). No 'ge-' prefix.

2

Der Lehrer überprüft die Anwesenheit.

The teacher is checking attendance.

Present tense with a specific role.

3

Ich überprüfe, ob die Tür zu ist.

I am checking if the door is closed.

Subordinate clause with 'ob'.

4

Überprüfen Sie bitte den Rechnungsbetrag.

Please check the invoice amount.

Formal request.

5

Wir haben das Öl am Auto überprüft.

We checked the oil in the car.

Perfekt tense.

6

Sie überprüft ihre Tasche vor der Reise.

She checks her bag before the trip.

Present tense, reflexive context.

7

Können wir die Liste kurz überprüfen?

Can we briefly check the list?

Modal verb 'können'.

8

Er überprüft die Wettervorhersage.

He is checking the weather forecast.

Present tense.

1

Bitte überprüfen Sie den Text auf Rechtschreibfehler.

Please check the text for spelling errors.

Preposition 'auf' + Accusative.

2

Die Mechaniker überprüfen die Bremsen regelmäßig.

The mechanics check the brakes regularly.

Adverb 'regelmäßig' adds frequency.

3

Es ist wichtig, die Quellen zu überprüfen.

It is important to check the sources.

Infinitive with 'zu'.

4

Ich habe alle Angaben im Formular überprüft.

I checked all the details in the form.

Perfekt tense with 'alle Angaben'.

5

Die Polizei überprüfte den Ausweis des Fahrers.

The police checked the driver's ID.

Präteritum (simple past) - formal narrative.

6

Wir müssen überprüfen, ob das System sicher ist.

We must check whether the system is secure.

Modal verb + 'ob' clause.

7

Überprüfen Sie den Kontostand am Automaten.

Check the account balance at the ATM.

Imperative with location.

8

Der Arzt überprüft meine Reflexe.

The doctor is checking my reflexes.

Medical context.

1

Die Wissenschaftler überprüfen die Hypothese durch Experimente.

The scientists are verifying the hypothesis through experiments.

Academic context.

2

Alle Sicherheitsvorkehrungen müssen streng überprüft werden.

All safety precautions must be strictly checked.

Passive voice with modal verb.

3

Wir sollten die Rentabilität des Projekts überprüfen.

We should review the profitability of the project.

Subjunctive II (advice).

4

Die Software überprüft die Daten auf Konsistenz.

The software checks the data for consistency.

Technical context.

5

Der Journalist überprüfte die Fakten vor der Veröffentlichung.

The journalist verified the facts before publication.

Präteritum.

6

Es wurde überprüft, ob die Zeugenaussage wahr ist.

It was checked whether the witness statement is true.

Impersonal passive + 'ob' clause.

7

Sie müssen Ihre Annahmen kritisch überprüfen.

You must critically examine your assumptions.

Adverb 'kritisch' adds nuance.

8

Die Qualität der Produkte wird ständig überprüft.

The quality of the products is constantly being checked.

Passive voice present tense.

1

Die Verfassungsmäßigkeit des Gesetzes wird vom Gericht überprüft.

The constitutionality of the law is being reviewed by the court.

Legal terminology, passive voice.

2

Man sollte seine eigenen Vorurteile regelmäßig überprüfen.

One should regularly examine one's own prejudices.

Philosophical/Personal context.

3

Die Theorie wurde durch neue Funde grundlegend überprüft.

The theory was fundamentally reviewed due to new findings.

Passive voice, Präteritum.

4

Es gilt, die Stichhaltigkeit der Argumente zu überprüfen.

It is necessary to check the validity of the arguments.

Formal 'Es gilt... zu' construction.

5

Die Studie muss einer eingehenden Überprüfung unterzogen werden.

The study must be subjected to a thorough review.

Nominal style with 'unterziehen'.

6

Wir überprüfen die Vereinbarkeit von Beruf und Familie.

We are reviewing the compatibility of work and family.

Sociopolitical context.

7

Der Algorithmus überprüft die Mustererkennung in Echtzeit.

The algorithm checks pattern recognition in real-time.

High-tech context.

8

Die Wirtschaftsprüfer überprüfen die Bilanzen des Konzerns.

The auditors are checking the group's balance sheets.

Professional auditing context.

1

Die ontologische Relevanz dieser Prämisse bedarf einer Überprüfung.

The ontological relevance of this premise requires review.

High academic/philosophical register.

2

In seinem Spätwerk überprüfte der Autor seine früheren Thesen.

In his late work, the author reviewed his earlier theses.

Literary analysis context.

3

Die Unabhängigkeit der Justiz muss fortwährend überprüft werden.

The independence of the judiciary must be continually reviewed.

Political science context.

4

Jede wissenschaftliche Erkenntnis ist nur so lange gültig, bis sie überprüft und widerlegt wird.

Every scientific finding is only valid until it is checked and refuted.

Epistemological statement.

5

Die Angemessenheit der Maßnahmen wurde einer kritischen Überprüfung unterzogen.

The appropriateness of the measures was subjected to a critical review.

Administrative/Legal register.

6

Wir müssen die diskursiven Praktiken auf ihre Machtstrukturen hin überprüfen.

We must examine discursive practices for their power structures.

Sociological/C1-C2 level jargon.

7

Die Revisionsinstanz überprüft das Urteil auf Rechtsfehler.

The appeals court reviews the judgment for legal errors.

Specific legal procedure term.

8

Es ist unumgänglich, die ökonomischen Rahmenbedingungen zu überprüfen.

It is unavoidable to review the economic framework conditions.

Advanced formal expression.

Colocações comuns

die Fakten überprüfen
die Sicherheit überprüfen
auf Fehler überprüfen
den Reifendruck überprüfen
die Identität überprüfen
regelmäßig überprüfen
gründlich überprüfen
die Angaben überprüfen
den Kontostand überprüfen
eine Hypothese überprüfen

Frases Comuns

Noch einmal überprüfen

— To check something one more time to be absolutely sure.

Lass uns das noch einmal überprüfen.

Sorgfältig überprüfen

— To check with great care and attention to detail.

Alle Proben wurden sorgfältig überprüft.

Automatisch überprüfen

— When a system or software does the checking without human help.

Die Software wird automatisch überprüft.

Gegenseitig überprüfen

— When two people check each other's work (peer review).

Wir sollten unsere Texte gegenseitig überprüfen.

Auf Richtigkeit überprüfen

— To check if something is correct or accurate.

Bitte überprüfen Sie die Liste auf Richtigkeit.

Vorsichtshalber überprüfen

— To check as a precaution, even if you think it's okay.

Ich werde es vorsichtshalber überprüfen.

Vor Ort überprüfen

— To check something at the actual location (on-site).

Wir müssen die Situation vor Ort überprüfen.

In Echtzeit überprüfen

— To check something as it is happening.

Die Daten werden in Echtzeit überprüft.

Gerichtlich überprüfen lassen

— To have something reviewed by a court of law.

Er ließ die Entscheidung gerichtlich überprüfen.

Die Voraussetzungen überprüfen

— To check if the necessary conditions or requirements are met.

Zuerst müssen wir die Voraussetzungen überprüfen.

Frequentemente confundido com

Überprüfen vs übersehen

This means 'to overlook' or 'to miss by accident,' which is the opposite of checking carefully.

Überprüfen vs überqueren

This means 'to cross' (like a street). It starts with 'über-' but has a totally different meaning.

Überprüfen vs prüfen

Often used for exams or general tests, while 'überprüfen' is for verifying something specific.

Expressões idiomáticas

"Etwas auf Herz und Nieren überprüfen"

— To check something extremely thoroughly, down to the smallest detail.

Der Gebrauchtwagen wurde auf Herz und Nieren überprüft.

Colloquial/Common
"Zweimal hinschauen"

— Related to checking; to look twice to ensure you didn't miss anything.

Bei diesem Vertrag muss man zweimal hinschauen.

Colloquial
"Unter die Lupe nehmen"

— To examine something very closely (like with a magnifying glass).

Die Experten nahmen den Bericht unter die Lupe.

Idiomatic
"Auf den Prüfstand stellen"

— To put something to the test or review its value/function.

Das ganze Konzept steht jetzt auf dem Prüfstand.

Formal/Journalistic
"Den Finger in die Wunde legen"

— To check and find the exact point where something is wrong or painful.

Die Überprüfung legte den Finger in die Wunde.

Figurative
"Alles auf den Kopf stellen"

— To check everywhere/everything by turning it upside down.

Ich habe das Haus auf den Kopf gestellt, um den Schlüssel zu finden.

Informal
"Sich ein Bild machen"

— To check a situation to get an overview and understand it.

Ich muss mir vor Ort ein Bild von der Lage machen.

Neutral
"Etwas gegenlesen"

— Specifically to check a text for someone else.

Kannst du meine Bewerbung kurz gegenlesen?

Neutral
"Die Spreu vom Weizen trennen"

— To check and separate the good from the bad.

Die Überprüfung wird die Spreu vom Weizen trennen.

Literary/Idiomatic
"Auf Nummer sicher gehen"

— To check something just to be safe (to play it safe).

Ich überprüfe die Tür noch mal, um auf Nummer sicher zu gehen.

Common

Fácil de confundir

Überprüfen vs kontrollieren

Both can mean 'to check'.

'Kontrollieren' often implies supervision or power, while 'überprüfen' is specifically about verification and accuracy.

Der Chef kontrolliert die Mitarbeiter, aber der Techniker überprüft die Maschine.

Überprüfen vs nachsehen

Both involve looking at something to find info.

'Nachsehen' is casual (checking if milk is in the fridge), while 'überprüfen' is formal and systematic.

Ich sehe nach, ob Post da ist. Ich überprüfe den Vertrag.

Überprüfen vs verifizieren

Both mean to confirm truth.

'Verifizieren' is high-level academic or technical jargon; 'überprüfen' is the everyday professional word.

Die Daten wurden verifiziert.

Überprüfen vs untersuchen

Both involve examination.

'Untersuchen' is a deeper investigation (like a medical exam or scientific study); 'überprüfen' is a verification of a status.

Der Arzt untersucht mich. Der Mechaniker überprüft das Öl.

Überprüfen vs checken

Anglicism for 'to check'.

'Checken' is very informal and slangy. Never use it in professional writing.

Check mal dein Handy!

Padrões de frases

A1

Subjekt + überprüft + Objekt.

Er überprüft das Auto.

A2

Subjekt + hat + Objekt + überprüft.

Wir haben die Liste überprüft.

B1

Subjekt + muss + Objekt + auf + Akk + überprüfen.

Ich muss den Text auf Fehler überprüfen.

B1

Subjekt + überprüft, ob + Nebensatz.

Sie überprüft, ob das Fenster zu ist.

B2

Das Objekt + wird + (regelmäßig) + überprüft.

Die Daten werden regelmäßig überprüft.

B2

Es ist wichtig, + Objekt + zu überprüfen.

Es ist wichtig, die Fakten zu überprüfen.

C1

Subjekt + unterzieht + Objekt + einer Überprüfung.

Das Gericht unterzieht das Gesetz einer Überprüfung.

C2

Die zu überprüfenden + Nomen + sind...

Die zu überprüfenden Dokumente sind im Ordner.

Família de palavras

Substantivos

die Überprüfung (check/review)
der Prüfer (examiner)
die Prüfung (exam/test)
das Prüfmittel (testing equipment)

Verbos

prüfen (to test)
nachprüfen (to double-check)
ausprüfen (to test thoroughly)
durchprüfen (to check through)

Adjetivos

überprüfbar (verifiable)
geprüft (tested/certified)
prüfenswert (worth checking)

Relacionado

kontrollieren
verifizieren
untersuchen
revidieren
checken

Como usar

frequency

Very common in both spoken and written German.

Erros comuns
  • Ich prüfe die Liste über. Ich überprüfe die Liste.

    The verb is inseparable; the prefix 'über-' must stay attached to the root.

  • Ich habe die Fakten geüberprüft. Ich habe die Fakten überprüft.

    Inseparable verbs do not take the 'ge-' prefix in the past participle.

  • Wir überprüfen für Fehler. Wir überprüfen auf Fehler.

    The correct preposition for 'check for' is 'auf' + accusative.

  • Ich muss im Hotel überprüfen. Ich muss im Hotel einchecken.

    'Überprüfen' is for verification, not for hotel registration.

  • Die Überprüfen von Daten ist wichtig. Die Überprüfung von Daten ist wichtig.

    Use the noun 'Überprüfung' instead of the infinitive as a noun in this context.

Dicas

Inseparable Rule

Always keep 'über' and 'prüfen' together. Never say 'Ich prüfe das über.' This is the most common mistake for learners.

Professionalism

Use 'überprüfen' in your job applications and business emails. It sounds much more professional than 'checken' or 'nachsehen'.

Stress the Root

The stress is on the 'PRÜ' part of the word. Practice saying 'ü-ber-PRÜ-fen' to sound like a native speaker.

Preposition 'auf'

Always remember 'auf + Akk' when checking for specific things. 'Wir überprüfen die Luft auf Schadstoffe.'

Uber Test

Associate 'überprüfen' with an 'Uber' driver 'testing' their car. It's a quick way to remember the meaning and the prefix.

Passive Voice

In technical writing, use the passive: 'Die Ergebnisse werden überprüft.' This is very common in German manuals and reports.

Context Clues

If you hear 'überprüfen' in a public announcement, it usually means there is a delay due to technical checks.

Subordinate Clauses

Practice using 'überprüfen' with 'ob' to improve your German word order skills.

German Diligence

Using this word correctly shows you understand the German value of thoroughness and quality control.

Hypothesis Testing

In university, use 'überprüfen' when discussing how you tested your theories or data results.

Memorize

Mnemônico

Think of an 'Uber' driver 'Prüfen' (testing) the car before picking you up. They look 'over' (über) everything to make sure it's safe. Über-Prüfen!

Associação visual

Imagine a giant magnifying glass hovering 'over' (über) a document with a green checkmark next to it.

Word Web

Sicherheit Kontrolle Fakten Fehler Richtig Test System Dokument

Desafio

Try to find three things in your room right now that you should 'überprüfen' (e.g., your phone battery, your window lock, your calendar) and say the sentence out loud in German.

Origem da palavra

Formed from the prefix 'über-' (over/across) and the verb 'prüfen' (to test/examine). The verb 'prüfen' comes from the Old High German 'prüven', which was borrowed from the Old French 'prover' (to prove), ultimately from Latin 'probare'.

Significado original: To prove or test something by looking it over thoroughly.

Germanic (with Latin roots via French for the stem).

Contexto cultural

None. It is a neutral, professional term.

English speakers often use 'check' for everything. In German, 'überprüfen' is more specific and formal than 'nachsehen' or 'gucken'.

TÜV (Technischer Überwachungsverein) - the ultimate 'Überprüfung' for cars in Germany. Stiftung Warentest - a famous organization that 'überprüft' consumer products. VAR (Video Assistant Referee) in Bundesliga matches.

Pratique na vida real

Contextos reais

At the Office

  • E-Mails auf Fehler überprüfen
  • Zahlen in der Tabelle überprüfen
  • Den Terminplan überprüfen
  • Die Präsentation überprüfen

At Home

  • Den Herd überprüfen
  • Die Fenster überprüfen
  • Den Kühlschrank überprüfen
  • Die Post überprüfen

Traveling

  • Den Reisepass überprüfen
  • Die Flugzeiten überprüfen
  • Das Gepäck überprüfen
  • Die Hotelbuchung überprüfen

Technology

  • Auf Updates überprüfen
  • Die Internetverbindung überprüfen
  • Das Passwort überprüfen
  • Die Sicherheitseinstellungen überprüfen

Health

  • Den Blutdruck überprüfen
  • Die Herzfrequenz überprüfen
  • Die Sehstärke überprüfen
  • Die Medikamente überprüfen

Iniciadores de conversa

"Hast du schon überprüft, ob wir noch genug Kaffee haben?"

"Könnten Sie bitte kurz überprüfen, ob dieser Satz grammatikalisch korrekt ist?"

"Wie oft überprüfst du deine E-Mails am Tag?"

"Muss ich meine Identität für dieses Konto überprüfen lassen?"

"Haben Sie die Fakten in diesem Artikel bereits überprüft?"

Temas para diário

Schreibe über eine Situation, in der du etwas nicht überprüft hast und was dann passiert ist.

Welche Dinge überprüfst du jeden Morgen, bevor du das Haus verlässt?

Warum ist es in deinem Beruf oder Studium wichtig, die Arbeit gründlich zu überprüfen?

Wie oft überprüfst du deine persönlichen Ziele und Fortschritte?

Sollten Nachrichtenportale verpflichtet sein, alle Fakten vor der Veröffentlichung zu überprüfen?

Perguntas frequentes

10 perguntas

It is inseparable. The prefix 'über-' never moves to the end of the sentence. For example, you say 'Ich überprüfe' and not 'Ich prüfe über.' This is a very important rule to remember for correct grammar.

Because it is inseparable, it does not take the '-ge-' prefix. The past participle is simply 'überprüft.' Example: 'Ich habe die E-Mail überprüft.'

Use 'überprüfen' when you are verifying something that already exists or checking for errors (like a review). Use 'prüfen' for general tests, examinations, or material testing (like a school exam).

No, 'überprüfen' is only for verification. For checking into a hotel or onto a flight, use the Anglicism 'einchecken' or the formal 'sich anmelden.'

It is a transitive verb and always takes the accusative case for its direct object. Example: 'Ich überprüfe den (masculine accusative) Reifendruck.'

'Überprüfen' is about accuracy and verification. 'Kontrollieren' is about monitoring, supervision, or exercising power. A ticket inspector 'kontrolliert' tickets, but a proofreader 'überprüft' a text.

You use the preposition 'auf' followed by the accusative case. 'Einen Text auf Fehler überprüfen.'

It is a neutral to formal verb. It is perfect for workplace communication, academic writing, and official contexts. For very casual situations, you might use 'nachsehen.'

The noun is 'die Überprüfung' (feminine). It means 'the check,' 'the review,' or 'the verification.'

Yes, but it usually refers to checking their credentials, ID, or background, not their physical health (which would be 'untersuchen').

Teste-se 200 perguntas

writing

Translate: I checked the homework.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: Please check the document for errors.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: Check the address.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: The data is checked regularly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: I must check if the door is locked.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: Can you check the time?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: We are checking the results of the study.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: The constitutionality of the law is being reviewed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: The mechanic checked the brakes thoroughly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: I am checking the light.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: You should check your facts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: She checked her bag before the trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: It is important to verify the identity of the users.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: A thorough review is necessary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: I checked the bill in the restaurant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: We checked the oil in the car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: The software automatically checks for updates.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: The detective verified the alibi of the suspect.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: Did you check if the window is closed?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: Please check the name.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'überprüfen' out loud. Focus on the 'ü' and the stress on 'prü'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in German: 'I have checked the time.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in German: 'Please check the bill.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask a friend if they checked the stove.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain in German why you need to check your facts before writing an article.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in German: 'Can you check the list?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in German: 'I check my emails every morning.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in German: 'The safety rules are checked regularly.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the importance of judicial review in a democracy (short sentence).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in German: 'Check the name.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in German: 'We checked the oil.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in German: 'It is important to check the sources.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in German: 'The software checks the data automatically.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in German: 'We must critically examine our priorities.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in German: 'I am checking if the window is closed.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in German: 'He is checking his bag.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in German: 'Check the text for errors.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in German: 'The mechanic checked the brakes.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in German: 'The study was subjected to a review.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in German: 'I checked my account balance.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence and write the verb: 'Überprüfen Sie bitte die Adresse.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the past participle: 'Ich habe es gestern überprüft.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the preposition: 'Wir überprüfen den Text auf Fehler.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the missing word: 'Hast du _____, ob das Licht aus ist?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the subject: 'Die Software überprüft die Daten automatisch.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the object: 'Er überprüft den Reifendruck.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the verb: 'Können wir die Liste kurz überprüfen?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the adverb: 'Die Qualität wird ständig überprüft.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the noun: 'Eine gründliche Überprüfung ist notwendig.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the command: 'Überprüfen Sie den Namen.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the auxiliary verb: 'Ich habe die Fakten überprüft.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the passive auxiliary: 'Die Bremsen werden überprüft.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the verb: 'Sie überprüft ihre Tasche.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the object: 'Ich überprüfe meinen Kontostand.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the verb: 'Der Detektiv überprüfte das Alibi.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!