A1 Nouns & Articles 17 min read Facile

Dire l'heure : Les minutes en portugais

Dis l'heure en utilisant l'heure au féminin, puis e, et enfin les minutes au masculin. Pense à horas féminines et minutes masculines !

Grammar Rule in 30 Seconds

To tell time in Portuguese, use 'são' for plural hours and 'e' to add minutes after the hour.

  • Use 'São' for hours 2-12: 'São duas e dez' (It is 2:10).
  • Use 'É' only for 1:00: 'É uma e cinco' (It is 1:05).
  • Minutes are added with 'e': 'São três e vinte' (It is 3:20).
São + [Hour] + e + [Minutes]

Overview

### Overview
Salut ! Si tu commences à apprendre le portugais, tu vas vite te rendre compte que dire l'heure est une étape incontournable. En français, c'est assez simple : on utilise le verbe être et on enchaîne avec le nombre.
En portugais, c'est similaire, mais avec une petite subtilité qui peut surprendre au début : l'accord en genre et en nombre. En gros, en français, on dit
il est trois heures
. Le il est impersonnel.
En portugais, on va dire são três horas. Le verbe ser s'accorde au pluriel parce que horas est un nom féminin pluriel. C'est là que ça devient intéressant pour nous, francophones, car nous avons l'habitude de gérer les genres, mais pas forcément de la même manière pour l'heure.
Pourquoi est-ce important ? Parce que dans la vie de tous les jours – que tu sois à Lisbonne en train de chercher ton train ou à Rio en train de fixer un rendez-vous au café – tu devras maîtriser ces structures. La bonne nouvelle, c'est que la logique est très proche de la nôtre.
On utilise souvent le système des 12 heures dans la vie courante, tout comme en français, et le système des 24 heures pour les choses plus officielles. La grande différence, c'est que le portugais est très précis sur le genre des mots hora (féminin) et minuto (masculin). T'inquiète pas, c'est beaucoup plus logique qu'il n'y paraît.
Une fois que tu as compris que uma (une) et duas (deux) sont les seules formes féminines des nombres que tu utiliseras pour l'heure, le reste devient un jeu d'enfant. On va décortiquer tout ça ensemble pour que tu puisses lire l'heure comme un natif.
### How This Grammar Works
Pour dire l'heure en portugais, on utilise le verbe ser (être). La règle d'or, c'est l'accord avec le mot hora, même s'il n'est pas toujours prononcé. Pour une heure, midi ou minuit, on utilise le singulier é. Pour toutes les autres heures, on utilise le pluriel são.
Regarde la comparaison avec le français :
  • En français :
    Il est une heure
    (Singulier)
  • En portugais : É uma hora (Singulier)
  • En français :
    Il est deux heures
    (Pluriel)
  • En portugais : São duas horas (Pluriel)
Tu vois ? C'est le même principe ! La différence, c'est que le portugais est plus strict sur l'accord du nombre.
Pour une heure, on utilise uma (le féminin de um) car hora est féminin. Pour deux heures, on utilise duas (le féminin de dois). À partir de trois, les nombres ne changent plus de genre.
C'est simple, non ?
Pour les minutes, on utilise souvent la conjonction e (et). Par exemple, 10h15 se dit dez e quinze. C'est exactement comme quand on dit
dix heures et quart
, sauf qu'en portugais, on saute le mot heures et on ne dit pas quart mais le chiffre quinze.
Pour les minutes après la demi-heure, les Portugais et les Brésiliens ont des habitudes différentes. Au Brésil, on utilise souvent para (pour) : vinte para as três (20 pour 3h, soit 2h40). Au Portugal, on utilise souvent menos (moins) : três menos vinte.
C'est exactement comme notre
trois heures moins vingt
. Tu vois, on est en terrain connu !
### Formation Pattern
Voici un tableau récapitulatif pour t'aider à visualiser la structure :
| Heure | Verbe | Exemple | Traduction |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 1:00 | É | É uma hora | Il est une heure |
| 12:00 | É | É meio-dia | Il est midi |
| 00:00 | É | É meia-noite | Il est minuit |
| 2:00-23:00 | São | São cinco horas | Il est cinq heures |
Pour les minutes, le schéma est : [Verbe] + [Heure] + e + [Minutes]. Si tu veux être précis, tu peux ajouter da manhã (du matin), da tarde (de l'après-midi) ou da noite (du soir). C'est très utile pour éviter les confusions, exactement comme quand on dit
huit heures du soir
en français.
### When To Use It
Tu utiliseras ces structures tout le temps. Au bureau, pour tes réunions, tu diras A reunião é às dez (La réunion est à dix heures). Note ici l'utilisation de às (contraction de a + as), qui correspond à notre préposition «à».
Dans un contexte informel, comme au café, si quelqu'un te demande l'heure : Que horas são?, tu répondras simplement São três e meia (Il est trois heures et demie). Remarque l'utilisation de meia (demie). Comme hora est féminin, on dit meia (féminin de meio).
C'est une erreur classique de dire meio, mais souviens-toi : on parle de meia hora (une demi-heure).
Le système des 24 heures est réservé aux transports et à l'administration. Si tu prends le train, tu verras 17:30 et tu diras dezassete e trinta. C'est très formel, un peu comme les annonces en gare à la SNCF. Dans la vraie vie, avec tes amis, tu diras cinco e meia da tarde.
### Common Mistakes
  1. 1L'oubli de l'accord féminin : Les francophones disent souvent É um e dez au lieu de É uma e dez. Pourquoi ? Parce qu'en français, on ne décline pas un pour l'heure. En portugais, comme hora est féminin, tu dois absolument utiliser uma.
  2. 2Confusion entre meio et meia : Beaucoup disent São três e meio. C'est une erreur liée à la traduction littérale de
    trois heures et demi
    . En portugais, on sous-entend meia hora (une demi-heure), donc il faut accorder au féminin : meia.
  3. 3Utiliser le verbe au singulier pour toutes les heures : Un francophone dira souvent É três horas par réflexe (comme
    il est trois heures
    ). En portugais, le verbe ser s'accorde avec le nombre d'heures. Dès que c'est plus d'une, c'est são.
### Contrast With Similar Patterns
Il est intéressant de comparer la structure française et portugaise pour bien ancrer les réflexes :
| Concept | Français | Portugais |
| :--- | :--- | :--- |
| Sujet impersonnel | Il est... | É / São... |
| Accord de l'heure | Invariable | uma / duas (féminin) |
| Minutes (additive) | et quart / et demie | e quinze / e meia |
| Minutes (soustractive) | moins le quart | menos quinze / para as |
En français, on a des expressions figées comme et quart ou moins le quart. Le portugais est plus mathématique : on dit souvent les chiffres directement. C'est en fait plus facile, car tu as moins de mots spécifiques à apprendre par cœur !
### Quick FAQ
  1. 1Est-ce que je dois toujours dire horas ? Non, dans le langage courant, on peut l'omettre. São duas e dez est parfaitement naturel.
  2. 2Comment dire à quelle heure ? On utilise A que horas?. Par exemple : A que horas vais sair? (À quelle heure pars-tu ?).
  3. 3Pourquoi dit-on meio-dia (masculin) mais meia-noite (féminin) ? C'est parce que dia est un nom masculin et noite est un nom féminin. C'est la logique du genre des noms qui s'applique ici, tout simplement !

Time Formation Table

Hour Verb Connector Minutes
1:00
É
uma
hora
2:00
São
duas
horas
3:10
São
três
e dez
4:15
São
quatro
e quinze
5:30
São
cinco
e meia
6:45
São
seis
e quarenta e cinco

Common Abbreviations

Term Meaning
h
hora
min
minuto
14h
14:00

Meanings

This rule governs how to express the minutes past the hour in Portuguese, requiring agreement with the feminine noun 'hora'.

1

Standard Time

Expressing the current time.

“São cinco e dez.”

“É uma e meia.”

2

Duration

Expressing how long something takes.

“Demora dez minutos.”

“Faltam cinco minutos.”

Reference Table

Reference table for Dire l'heure : Les minutes en portugais
Heure Portugais (Informel) Portugais (Soustractif) Signification
08:05
Oito e cinco
N/A
Huit heures cinq
08:15
Oito e quinze
N/A
Huit heures quinze
08:30
Oito e meia
N/A
Huit heures trente
08:40
Oito e quarenta
Vinte para as nove
Huit heures quarante (vingt avant neuf)
08:45
Oito e quarenta e cinco
Quinze para as nove
Huit heures quarante-cinq (quinze avant neuf)
08:55
Oito e cinquenta e cinco
Cinco para as nove
Huit heures cinquante-cinq (cinq avant neuf)
12:00
Meio-dia
N/A
Midi
00:00
Meia-noite
N/A
Minuit

Spectre de formalité

Formel
Que horas são, por favor?

Que horas são, por favor? (Asking time)

Neutre
Que horas são?

Que horas são? (Asking time)

Informel
Tem horas?

Tem horas? (Asking time)

Argot
Qual a boa?

Qual a boa? (Asking time)

Vocabulaire du temps en portugais

Temps

Heures

  • Hora Heure
  • Meia Demi

Minutes

  • Minuto Minute
  • Segundo Seconde

Façons d'exprimer 'Moins l'heure'

Brésil (Para)
Dez para as duas Dix avant deux
Portugal (Menos)
Duas menos dez Deux moins dix

Comment dire l'heure ?

1

Est-il 1h00, midi ou minuit ?

YES
Utilise 'É' (Singulier)
NO
Utilise 'São' (Pluriel)
2

Est-ce après 30 minutes ?

YES
Utilise 'Para' + heure suivante
NO ↓

Incréments de minutes courants

🍰

Fractions

  • e quinze
  • e meia
  • e quarenta e cinco
🎯

Précis

  • em ponto
  • e um
  • e dois

Exemples par niveau

1

São duas e dez.

It is 2:10.

2

É uma e cinco.

It is 1:05.

3

São três e vinte.

It is 3:20.

4

São quatro e quarenta.

It is 4:40.

1

Que horas são?

What time is it?

2

A aula começa às oito.

The class starts at eight.

3

São dez e meia.

It is 10:30.

4

Faltam dez para as cinco.

It is ten to five.

1

O trem sai às 14h30.

The train leaves at 14:30.

2

Chegarei às duas e quinze.

I will arrive at 2:15.

3

São quase três horas.

It is almost three o'clock.

4

São exatamente cinco e doze.

It is exactly 5:12.

1

A reunião foi remarcada para as dez e meia.

The meeting was rescheduled for 10:30.

2

Ele chegou às sete e quarenta e cinco.

He arrived at 7:45.

3

São horas de ir embora.

It is time to leave.

4

O evento termina às vinte e duas horas.

The event ends at 22:00.

1

São horas mortas da madrugada.

It is the dead of night.

2

A partida decorre às vinte e uma horas.

The match takes place at 21:00.

3

São cinco para as seis, em ponto.

It is five to six, sharp.

4

Não são horas de telefonar.

This is not the time to call.

1

Às tantas da noite, tudo se acalma.

At such a late hour, everything calms down.

2

São horas que não se contam.

Time that isn't counted.

3

O relógio marca as doze e um minuto.

The clock marks 12:01.

4

São horas de se tomar uma decisão.

It is time to make a decision.

Facile à confondre

Telling Time: Minutes in Portuguese vs Ser vs Faltar

Learners mix up 'it is' and 'it is missing'.

Telling Time: Minutes in Portuguese vs 12h vs 24h

Mixing formats in one sentence.

Telling Time: Minutes in Portuguese vs Meia vs Trinta

Using 'meia' for other minutes.

Erreurs courantes

São uma e dez

É uma e dez

Use 'É' for one.

São dois e dez

São duas e dez

Hours are feminine.

Duas e dez

São duas e dez

Need the verb.

São duas horas e dez minutos

São duas e dez

Don't need to say 'horas' or 'minutos'.

São 14:30

São quatorze e trinta

Don't mix formats.

Falta dez para as duas

Faltam dez para as duas

Verb must agree with minutes.

Às 2:00

Às duas

Use words for time.

É meio dia e trinta

É meio-dia e meia

Agreement with 'hora'.

São 15h e 30

São 15h30

Standard notation.

O evento é em 5 horas

O evento é daqui a 5 horas

Time until.

São horas de comer

É hora de comer

Singular idiomatic.

São 22 horas

São vinte e duas horas

Formal writing.

O relógio marca as 12

O relógio marca as doze

Formal style.

Structures de phrases

São ___ e ___.

A aula é às ___.

Faltam ___ para as ___.

Eu cheguei às ___.

Real World Usage

Social Media constant

Live às 20h!

Texting constant

Chego às 5.

Job Interview very common

A reunião será às 9h.

Travel common

O voo sai às 15h30.

Food Delivery common

Entrega prevista para as 19h.

Classroom very common

A aula termina às 10h.

🎯

Le secret de 'Meia'

Utilise toujours 'meia' pour 'trente minutes'. Si tu dis 'trinta', ça sonnera un peu comme un vieux manuel ! Oito e meia.
⚠️

Heures au féminin

N'oublie pas que 1h et 2h sont TOUJOURS féminines quand tu donnes l'heure : 'uma' et 'duas'. É uma hora. ou
São duas horas.
💬

L'heure vs. la ponctualité

Dans beaucoup de cultures lusophones, surtout au Brésil, rendez-vous à 8h peut signifier
je pars de chez moi à 8h
. Si tu veux dire 8h PILE, utilise 'em ponto' ! Oito em ponto.

Smart Tips

Use 'meia' instead of 'trinta' for a more natural sound.

São três e trinta. São três e meia.

Always add 'por favor' to be polite.

Que horas são? Que horas são, por favor?

Use the 24h format to avoid ambiguity.

Vejo você às 8. Vejo você às 20h.

Use 'faltam' to sound more advanced.

São cinco e cinquenta. Faltam dez para as seis.

Prononciation

sã-oh

São

The 'ão' is nasal.

eh

É

Open vowel sound.

Question

Que horas são? ↑

Rising intonation for questions.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Remember: 'É' is for one, 'São' for the rest, and 'e' connects the minutes like a bridge.

Association visuelle

Imagine a clock face where the number 1 is a single candle (É) and all other numbers are a group of people (São).

Rhyme

Para uma hora, usamos o É, para as outras, o São é o que é.

Story

Maria looked at the clock. It was 1:00, so she said 'É uma'. Then time passed, it became 2:00, so she said 'São duas'. She added 'e dez' to be precise.

Word Web

horaminutorelógioponteirosegundotempo

Défi

Look at your watch every hour today and say the time out loud in Portuguese.

Notes culturelles

Very casual with time, often using 12-hour format in speech.

More formal, often uses 'um quarto' for 15 minutes.

Similar to Portugal, formal time keeping is common.

Derived from Latin 'hora', meaning hour.

Amorces de conversation

Que horas são?

A que horas você acorda?

Você prefere o formato de 24 horas?

Como você organiza seu tempo?

Sujets d'écriture

Describe your morning routine using times.
Write about a time you were late.
Compare your schedule with a friend's.
Reflect on the importance of punctuality.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète le blanc avec la forme correcte de 'moitié'.

São quatro e ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: meia
On utilise 'meia' parce que ça fait référence à 'meia hora' (une demi-heure), et 'hora' est féminin.
Quelle phrase est grammaticalement correcte pour 2h10 ? Choix multiple

Choisis la phrase correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: São duas e dez.
Les heures sont au pluriel ('são') et féminines ('duas').
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

É uma e cinco minutos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É uma e cinco.
Bien que 'minutos' ne soit pas faux, il est plus naturel de l'omettre dans le langage courant. Le 'é' au singulier et le 'uma' féminin sont déjà corrects.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the verb.

___ duas e dez.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: São
Plural hours use 'São'.
Choose the correct time. Choix multiple

It is 1:05.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É uma e cinco
1:00 uses 'É'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

São dois e dez.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: São duas e dez
Hours must be feminine.
Reorder the words. Sentence Reorder

e / são / dez / três

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: São três e dez
Standard order.
Translate to Portuguese. Traduction

It is 4:30.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: São quatro e meia
Meia is standard for 30.
Is this rule true? True False Rule

We use 'É' for 1:00.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Correct.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Que horas são? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: São cinco.
Verb agreement.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'faltar' for 5:50.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faltam dez para as seis
Faltam agrees with minutes.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Remets dans l'ordre pour dire 3h15. Sentence Reorder

quinze / e / são / três

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: São três e quinze
Traduis en portugais : Il est 1h30. Traduction

It's 1:30.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É uma e meia.
Comment dis-tu 10h50 de manière soustractive ? Choix multiple

Il est 10h50 :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dez para as onze.
Complète avec le verbe correct. Texte trous

___ seis e quarenta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: São
Associe l'heure numérique aux mots portugais. Match Pairs

Associe les éléments suivants :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 12:00 -> Meio-dia, 00:00 -> Meia-noite, 13:00 -> Uma hora
Corrige l'erreur : Il est 2h00 pile. Error Correction

São duas em ponto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: São duas em ponto.
Quelle est la façon la plus courante de dire 4h45 au Brésil ? Choix multiple

4h45 au Brésil :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quinze para as cinco.
Complète le blanc : Il est 12h30 (Midi). Texte trous

Meio-dia e ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: meia
Traduis : 5h05 Traduction

5:05

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: São cinco e cinco.
Remets dans l'ordre : Il est 7h20 Sentence Reorder

vinte / sept / sont / et

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: São sete e vinte

Score: /10

FAQ (8)

Because 'hora' is feminine. We are saying 'duas (horas)'.

Yes, in writing, but in speech, we say 'São duas horas'.

Yes, 'meia' is short for 'meia hora'.

Use 'quinze' in Brazil or 'um quarto' in Portugal.

It is 'É uma e meia'.

No, it is implied.

Yes, especially when the time is close to the next hour.

We use 'ser' for time, never 'estar'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Son las dos y diez

Spanish uses 'y', Portuguese uses 'e'.

French moderate

Il est deux heures dix

Portuguese changes verb based on number.

German low

Es ist zehn nach zwei

Prepositional vs additive structure.

Japanese low

Ni-ji juppun

No verb 'to be' required.

Arabic moderate

Al-sa'a ithnatan wa 'ashr

Different word order.

Chinese low

Liang dian shi fen

No verb agreement.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !