Nombres Cardinaux : Zéro (Zero)
zero est facile, il ne change jamais, mais pense bien à mettre un nom au pluriel juste après lui !
Grammar Rule in 30 Seconds
In Portuguese, the number zero is simply 'zero', and it functions just like any other cardinal number in a sentence.
- Use 'zero' for the digit 0: 'Eu tenho zero reais.'
- Use 'nulo' for abstract concepts or void: 'O resultado é nulo.'
- Zero is masculine: 'O zero é um número par.'
Overview
zero, et c'est plutôt simple.zero. C'est un nombre cardinal, ce qui signifie qu'il est utilisé pour compter des choses. Contrairement à d'autres nombres en portugais (oui, je parle de vous, um/uma et dois/duas), zero ne change pas de forme en fonction du genre du nom qu'il décrit.zero. Pensez-y comme le roc du monde des nombres : stable et immuable. Que vous ayez zéro problème ou zéro opportunité, zero est là pour vous.How This Grammar Works
zero fonctionne comme un simple quantificateur. Il vous dit 'combien' il y a de quelque chose, et dans ce cas, la réponse est 'aucun'. La règle la plus importante à retenir est que zero est invariable en genre.zera pour s'accorder avec un nom féminin. Jamais. C'est toujours zero.- Il précède le nom :
zero carros(zéro voitures),zero casas(zéro maisons). - Le nom qui suit
zeroest toujours au pluriel. Cela peut sembler étrange au début. Pourquoi le pluriel s'il n'y en a aucun ? C'est une question un peu philosophique, mais grammaticalement, vous parlez d'une quantité de 'zéro choses', pas de 'zéro chose'. Donc :zero problemas(zéro problèmes), paszero problema. Zerolui-même est un nom masculin. Si vous parlez du nombre lui-même, vous diriezo zero. Par exemple, « Mon chiffre préféré est le zéro » serait « O meu número favorito éo zero».
zero.Formation Pattern
zero.
zero ne change jamais, au grand jamais. Pas de zera, zeros, ou zeras. C'est tout. Vous avez appris toute la formation. C'est l'heure du café ? Presque.
zero + nom au pluriel
zero amigos (zéro amis)
zero cadeiras (zéro chaises)
zero computadores (zéro ordinateurs)
zero correctement dans n'importe quel contexte. Pas de tableaux de conjugaison complexes ou de règles d'accord stressantes. C'est d'une simplicité magnifique.
When To Use It
zero dans plus de situations que vous ne le pensez. Ce n'est pas seulement pour quand votre tiroir à collations est vide.- Compter : L'utilisation la plus évidente. Pour dire qu'il n'y a rien de quelque chose.
- *
Tenho zero moedas na minha carteira.* (J'ai zéro pièce dans mon portefeuille.) - *
Há zero pessoas na fila.* (Il y a zéro personne dans la file.)
- Température : Quand il gèle dehors, vous aurez besoin de
zero. - *
Está fazendo zero graus Celsius.* (Il fait zéro degré Celsius.) - Note : Bien que techniquement
grau(singulier) soit correct aprèszero, dans le portugais parlé de tous les jours, en particulier au Brésil, vous entendrez presque toujoursgraus(pluriel). C'est un de ces cas où l'usage courant fait plier les règles formelles.
- Scores dans les jeux : Essentiel pour parler de sport. Espérons que votre équipe ne soit pas trop souvent du côté du
zero. - *
O jogo foi três a zero.* (Le match s'est terminé par trois à zéro.) - *
Estamos ganhando de dois a zero.* (Nous gagnons deux à zéro.)
- En tant que nom : Quand vous parlez du concept ou du chiffre '0'.
- *
Escreva um zero no papel.* (Écris un zéro sur le papier.) - *
O zero é um número par.* (Zéro est un nombre pair.)
- Sur une échelle : Pour les évaluations, les niveaux ou les échelles qui commencent à 0.
- *
Minha paciência hoje está em nível zero.* (Ma patience aujourd'hui est au niveau zéro.) C'est une utilisation très pertinente pour beaucoup d'entre nous.
Common Mistakes
- 1Le rendre féminin : L'erreur numéro un. Les apprenants voient un nom féminin comme
casaet veulent direzeroa casa. C'est incorrect. C'est toujourszero.
- ✗
Tenho zeroa canetas. - ✓
Tenho zero canetas.(J'ai zéro stylo.)
- 1Utiliser un nom au singulier après : Rappelez-vous, le nom qui suit
zeroest au pluriel.
- ✗
Ele cometeu zero erro. - ✓
Ele cometeu zero erros.(Il a fait zéro erreur.)
- 1Confondre
zeroavecnenhum/nenhuma: C'est un peu plus subtil.Zeroest un nombre spécifique.Nenhum/nenhumasignifie 'aucun' ou 'aucune' dans un sens plus général. Si vous pouvez le compter,zeroest souvent mieux.Nenhumnie complètement l'existence.
Não tenho nenhum amigo aqui.(Je n'ai aucun ami ici.) - Souligne le manque d'amis.Tenho zero amigos aqui.(J'ai zéro ami ici.) - Indique la quantité d'amis comme un nombre.- Ils sont souvent interchangeables, mais
zeropeut sembler un peu plus direct, voire brutal. Dire à un ami que vous avezzeroidées pour la fête est un signal très clair que vous avez besoin d'aide pour réfléchir.
Contrast With Similar Patterns
zero avec nenhum/nenhuma de plus près.Zero(Le Nombre) :- C'est un nombre cardinal.
- Il est invariable (
zero). - Il est suivi d'un nom au pluriel (
zero livros). - Il répond à la question « Combien ? » avec un nombre.
- Utilisez-le pour les scores, les températures et le comptage précis.
- *
A chance de chuva é zero por cento.* (Le risque de pluie est de zéro pour cent.)
Nenhum/Nenhuma(Le Pronom/Adjectif Indéfini) :- Cela signifie 'non', 'aucun', ou 'aucune'.
- C'est variable. Il doit s'accorder en genre avec le nom :
nenhum(masculin),nenhuma(féminin). - Il est suivi d'un nom au singulier (
nenhum livro,nenhuma casa). - Il est utilisé pour nier l'existence de quelque chose.
- *
Não tenho nenhuma pergunta.* (Je n'ai aucune question.)
zero. Si vous déclarez simplement que 'même pas un' de quelque chose n'existe, nenhum/nenhuma est votre choix. Si quelqu'un demande « Quantos ingressos você comprou?Zero. » est parfait. Répondre « Nenhum.zero a cette sensation numérique distincte, un peu plus moderne et technique.Quick FAQ
zero grau ou zero graus pour la température ?R: Formellement, zero grau (singulier) est considéré comme correct car zéro n'est pas pluriel. Cependant, dans la langue de tous les jours, zero graus (pluriel) est extrêmement courant et semble plus naturel pour la plupart des locuteurs, en particulier au Brésil. Ne vous en faites pas trop pour ça.
zero ?R: Oui, pour les noms dénombrables. zero carros, zero problemas. Pour les noms indénombrables, vous n'utiliseriez pas zero de cette manière. Vous ne diriez pas zero água ; vous diriez nenhuma água ou não há água.
zero peut signifier 'perdant' comme en anglais ?R: Oui, il peut être utilisé de manière informelle comme de l'argot, tout comme en anglais. Appeler quelqu'un um zero à esquerda (un zéro à gauche) signifie qu'il est inutile ou n'a aucune influence. C'est un peu dur, alors ne l'essayez peut-être pas tout de suite avec vos nouveaux amis !
R: La principale différence est le 'o' final. Au Brésil, il est généralement prononcé avec un son 'ou' (comme 'zér-ou'). Au Portugal, le 'o' final est souvent écourté ou presque silencieux (comme 'zèr'). C'est une différence de prononciation standard que vous verrez dans de nombreux mots.
Cardinal Zero Usage
| Form | Gender | Usage | Example |
|---|---|---|---|
|
Zero
|
Masculine
|
Counting
|
Zero reais
|
|
Nulo
|
Masculine
|
Void/Invalid
|
Valor nulo
|
|
Nula
|
Feminine
|
Void/Invalid
|
Tentativa nula
|
None
| N/A |
|---|
|
N/A
|
Meanings
The cardinal number representing the absence of quantity or the starting point of a scale.
Cardinal Number
The mathematical value 0.
“O zero é o primeiro número.”
“Eu vi zero pessoas na rua.”
Abstract Void
Used to describe something null or invalid.
“O contrato é nulo.”
“A tentativa foi nula.”
Reference Table
| Chiffre | Portugais | Notes |
|---|---|---|
|
0
|
`zero`
|
Invariable. Toujours masculin (`o zero`).
|
|
Exemple (Masc.)
|
`zero carros`
|
Le nom est au pluriel.
|
|
Exemple (Fém.)
|
`zero casas`
|
Le nom est au pluriel, `zero` ne change pas.
|
|
Température
|
`zero graus Celsius`
|
Utilise couramment le pluriel `graus` à l'oral.
|
|
Score
|
`dois a zero`
|
Utilisé pour les scores dans le sport.
|
|
Comme un nom
|
`O zero é um número.`
|
Se réfère au concept de zéro.
|
Spectre de formalité
Eu possuo zero reais. (Money)
Eu tenho zero reais. (Money)
Tô com zero reais. (Money)
Zero bala. (Money)
Le concept de 'Zero'
Comme un nombre (Invariable)
- zero carros (m.) zéro voitures
- zero casas (f.) zéro maisons
Usages courants
- zero graus température
- três a zero scores de jeux
'Zero' vs. 'Nenhum'
Quand utiliser 'Zero'
Énoncez-vous une quantité numérique précise de 0 ?
Le nom est-il féminin ?
Contextes pour 'Zero'
Météo
- • `zero graus`
Sports
- • `quatro a zero`
Notes
- • `Tirei zero.`
Finance
- • `saldo zero`
Exemples par niveau
Eu tenho zero reais.
I have zero reais.
O número é zero.
The number is zero.
Zero pessoas chegaram.
Zero people arrived.
Ele marcou zero gols.
He scored zero goals.
O contrato é nulo.
The contract is void.
Zero chance de chuva.
Zero chance of rain.
A tentativa foi nula.
The attempt was null.
Temos zero opções.
We have zero options.
O resultado foi nulo.
The result was null.
Ele tem zero paciência.
He has zero patience.
A lei tornou o ato nulo.
The law made the act void.
Zero esforço foi feito.
Zero effort was made.
O valor é nulo.
The value is null.
Zero tolerância para atrasos.
Zero tolerance for delays.
A decisão é nula.
The decision is void.
Zero impacto no mercado.
Zero impact on the market.
O efeito é nulo.
The effect is null.
Zero margem para erro.
Zero margin for error.
A cláusula é nula.
The clause is void.
Zero interesse no projeto.
Zero interest in the project.
O argumento é nulo.
The argument is void.
Zero relevância histórica.
Zero historical relevance.
A promessa tornou-se nula.
The promise became void.
Zero esperança de retorno.
Zero hope of return.
Facile à confondre
Learners use zero for everything.
Both mean none.
Both mean empty/void.
Erreurs courantes
Eu tenho nulo reais.
Eu tenho zero reais.
Zero pessoa.
Zero pessoas.
A zero.
O zero.
Zero é nulo.
Zero é um número.
O contrato é zero.
O contrato é nulo.
A tentativa é zero.
A tentativa é nula.
Zero de pessoas.
Zero pessoas.
O efeito é zero.
O efeito é nulo.
A lei é zero.
A lei é nula.
Zero de interesse.
Zero interesse.
O argumento é zero.
O argumento é nulo.
A promessa é zero.
A promessa é nula.
Zero de relevância.
Zero relevância.
Structures de phrases
Eu tenho ___ reais.
O contrato é ___.
A tentativa foi ___.
O resultado é ___.
Real World Usage
Zero paciência hoje.
Zero chances.
Tenho zero experiência.
Zero problemas no voo.
Zero açúcar, por favor.
O ato é nulo.
Toujours au pluriel après 'Zero'
zero, le nom est toujours au pluriel pour les choses que tu peux compter. Pense à zéro articles. zero erros, pas zero erro.Jamais 'zeroa'
casa, une caneta, une ideia), zero ne change jamais. Résiste à l'envie de l'accorder ! zero casas.Sonne naturel avec 'Graus'
zero grau (singulier), tu entendras presque toujours zero graus (pluriel) pour la température. Utiliser graus te fera sonner comme un natif. zero graus Celsius.'Zero à Esquerda'
um zero à esquerda (un zéro à gauche) signifie que quelqu'un est inutile ou n'a aucune valeur. Comme un zéro à gauche d'un nombre (05) qui ne change rien. C'est un peu méchant, alors utilise-la avec prudence ! Ele é um zero à esquerda..
Smart Tips
Always use 'zero' before the noun.
Use 'nulo' instead of 'zero'.
Use 'nula' for feminine void.
Use 'zero' for emphasis.
Prononciation
Zero
Pronounced like 'zeh-roo'.
Statement
Eu tenho zero. ↘
Neutral statement.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Zero is a hero, it starts the count from zero.
Association visuelle
Imagine a big zero on a scoreboard. It's the starting point for everything.
Rhyme
Zero, zero, start the count, zero is the right amount.
Story
I went to the store to buy apples. I had zero money. The cashier said 'zero'. I felt like a zero.
Word Web
Défi
Count backwards from 10 to 0 in Portuguese out loud.
Notes culturelles
Zero is used frequently in phone numbers and prices.
Zero is used similarly, but pronunciation is slightly more closed.
Nulo is a very common legal term.
From Latin 'zephyrus' via Arabic 'sifr'.
Amorces de conversation
Quantos reais você tem?
O contrato é válido?
Qual é a chance de chuva?
O que você acha do resultado?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Eu comprei ________ bananas. A fruteira está vazia.
zero est invariable ; il ne change ni pour le genre ni pour le nombre. Donc, même si 'bananas' est féminin et pluriel, nous utilisons zero.Choisis la bonne façon de dire 'Il a zéro idées.'
zero suivi d'un nom au pluriel. Zero ne change pas pour le genre, et le nom (ideias) doit être au pluriel.Find and fix the mistake:
Hoje está fazendo zero grau Celsius.
grau (singulier) puisse être considéré comme correct, l'usage courant à l'oral en portugais est graus (pluriel) après zero pour parler de la température.Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesEu tenho ___ reais.
O contrato é ___.
Find and fix the mistake:
Eu tenho nulo reais.
Eu tenho zero reais.
Zero is feminine.
A: Quantos você tem? B: ___.
reais / zero / tenho / Eu
Zero, Nulo, Nula
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesO placar do jogo foi cinco a ________.
Ela tem zeroa chances de ganhar.
respostas / o aluno / certas. / deu / zero
There are zero cars on the street.
Select the correct sentence.
Match the items.
O saldo da minha conta é ________ reais.
Neste pote, existem zero biscoito.
Translate 'The game was 2-0'.
My phone battery is at zero percent.
Score: /10
FAQ (8)
Yes, always.
No, use zero.
Yes, usually.
Yes.
Zero is a number, nenhum is a pronoun.
Yes, very common.
It is better to say zero pessoas.
Yes.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Cero
Pronunciation of 'c' vs 'z'.
Zéro
Pronunciation.
Null
Different root.
Zero
Phonetics.
Sifr
Different script.
Ling
Logographic.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Pluriel en portugais : mots finissant par R, S, Z (-es)
### Overview Salut ! Si tu commences à apprendre le portugais, tu vas vite te rendre compte que la formation du pluriel...
L'Essentiel Nourriture et Boisson : Commander, Genre et 'Lanche' vs 'Almoço'
Overview Vous êtes déjà entré dans une boulangerie à Lisbonne ou Rio, paniqué à l'idée d'acheter un petit pain ? Vous n'...
Portuguese Diminutives: Making Things Cute (-inho/-inha)
Diminutives are one of the most distinctive features of Portuguese! Add -inho/-inha to make things small, cute, or show...
L'accord des adjectifs : Masculin et Féminin
Overview En anglais, un garçon « tired » et une fille « tired » utilisent le même mot. Les adjectifs anglais sont paress...
Les parties du corps en portugais : Tête, mains et orteils
Overview Avez-vous déjà essayé d'expliquer à un pharmacien brésilien que votre `dedo` vous fait mal, pour réaliser ensui...