überzeugend
§ What Does 'Überzeugend' Mean?
- DEFINITION
- The German adjective 'überzeugend' translates to 'convincing' or 'persuasive' in English. It describes something that is strong enough to make someone believe it or agree with it. Think of it as a descriptor for arguments, speeches, presentations, or even people themselves when their manner or message is effective in swaying an opinion.
When you say something is 'überzeugend,' you're essentially saying it has the power to convince. It's not just about presenting facts; it's about presenting them in a way that resonates and leads to acceptance or belief. This word is very common in everyday German, especially when discussing opinions, debates, sales pitches, or any situation where one person tries to influence another's viewpoint.
For example, if a lawyer makes a very strong case in court, their argument would be described as 'überzeugend.' If a salesperson gives a great presentation that makes you want to buy their product, their presentation is 'überzeugend.' If a friend tells you a story that sounds incredibly real and makes you believe it, their story is 'überzeugend.'
§ Common Uses of 'Überzeugend'
You'll hear 'überzeugend' used in many contexts. Here are some of the most common:
- Arguments and Evidence: When someone presents facts or reasons that are strong and logical.
- Speeches and Presentations: When a speaker delivers a message that is clear, well-structured, and impactful.
- Explanations and Justifications: When someone clarifies something in a way that leaves no doubt.
- Performance and Acting: When an actor's portrayal of a character feels real and believable.
- Products and Services: When something is so good or its benefits are so clear that it persuades you to buy it.
Ihr Argument war sehr überzeugend.
Her argument was very convincing. (The argument had the quality of convincing.)
Er hat eine sehr überzeugende Präsentation gehalten.
He gave a very persuasive presentation. (The presentation had the quality of persuading.)
Diese Beweise sind nicht überzeugend genug.
This evidence is not convincing enough. (The evidence lacks the quality of convincing.)
Notice how 'überzeugend' changes its ending depending on the noun it modifies, just like other German adjectives. In the first example, 'überzeugend' refers to 'Argument' (neuter, singular), but because it follows a form of 'sein' (to be), it doesn't get an ending. In the second, 'überzeugende' modifies 'Präsentation' (feminine, singular, accusative case, strong declension because it's preceded by 'eine'), hence the '-e' ending. In the third example, it's again following 'sein', so no ending.
So, the next time you want to describe something that effectively sways opinions or makes someone believe, reach for 'überzeugend'. It's a powerful word to add to your German vocabulary toolbox.
How Formal Is It?
"Ihre Argumentation ist sehr überzeugend. (Your argumentation is very convincing.)"
"Das Angebot klingt überzeugend. (The offer sounds convincing.)"
"Deine Ausrede ist nicht wirklich überzeugend. (Your excuse isn't really convincing.)"
"Du hast das gut erklärt. (You explained that well.)"
"Das ist krass! (That's awesome/intense! - Can imply something is impressively convincing in a very informal context.)"
Exemples par niveau
Die Geschichte ist überzeugend.
The story is convincing.
Er hat eine überzeugende Stimme.
He has a persuasive voice.
Das Argument ist nicht sehr überzeugend.
The argument is not very convincing.
Ihre Präsentation war sehr überzeugend.
Her presentation was very convincing.
Ich finde die Idee überzeugend.
I find the idea convincing.
Der Beweis ist überzeugend.
The evidence is convincing.
Seine Rede war nicht überzeugend.
His speech was not persuasive.
Das Angebot klingt überzeugend.
The offer sounds convincing.
Seine Argumente waren sehr überzeugend.
His arguments were very convincing.
Die Präsentation war überzeugend.
The presentation was persuasive.
Sie hat eine überzeugende Stimme.
She has a convincing voice.
Das Angebot ist nicht überzeugend.
The offer is not convincing.
Er war ein überzeugender Redner.
He was a persuasive speaker.
Ihre Erklärung klang überzeugend.
Her explanation sounded convincing.
Wir brauchen überzeugende Beweise.
We need convincing evidence.
Das ist keine überzeugende Lösung.
That is not a convincing solution.
Die Argumente des Anwalts waren überzeugend.
The lawyer's arguments were convincing.
Sie hat eine überzeugende Präsentation gehalten.
She gave a persuasive presentation.
Seine Entschuldigung klang nicht sehr überzeugend.
His apology didn't sound very convincing.
Es ist schwer, sie zu überzeugen, wenn deine Gründe nicht überzeugend sind.
It's hard to convince her if your reasons aren't persuasive.
Der Film hatte eine überzeugende Handlung und tolle Schauspieler.
The film had a convincing plot and great actors.
Ich finde seine Erklärung nicht überzeugend genug.
I don't find his explanation convincing enough.
Sie sprach mit einer überzeugenden Stimme, die alle Zuhörer fesselte.
She spoke with a persuasive voice that captivated all listeners.
Um die Jury zu gewinnen, brauchst du überzeugende Beweise.
To win the jury, you need convincing evidence.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Das klingt sehr überzeugend.
That sounds very convincing.
Deine Erklärung war nicht sehr überzeugend.
Your explanation wasn't very convincing.
Er hat eine sehr überzeugende Art.
He has a very persuasive manner.
Ihre Argumente waren absolut überzeugend.
Her arguments were absolutely convincing.
Finde überzeugende Beispiele.
Find convincing examples.
Sei überzeugend, wenn du sprichst.
Be convincing when you speak.
Der Film war nicht besonders überzeugend.
The movie wasn't particularly convincing.
Wir brauchen überzeugendere Beweise.
We need more convincing proof.
Kannst du das überzeugender darstellen?
Can you present that more convincingly?
Das ist ein überzeugender Grund, warum wir das tun sollten.
That's a convincing reason why we should do that.
Souvent confondu avec
Remember 'überzeugen' is the verb 'to convince', and 'überzeugend' is the adjective 'convincing'.
While 'einleuchtend' means clear and logical, 'überzeugend' has a stronger connotation of persuasion.
Something can be 'glaubwürdig' (credible) without necessarily being 'überzeugend' (convincing) to everyone.
Facile à confondre
Often confused with 'überzeugend' due to similar spelling and meaning.
'überzeugen' is the verb 'to convince' or 'to persuade', while 'überzeugend' is the adjective 'convincing' or 'persuasive'.
Ich muss ihn überzeugen. (I need to convince him.) / Seine Argumente waren überzeugend. (His arguments were convincing.)
Both words describe something that makes sense or is easy to understand.
'einleuchtend' often refers to something being clear and logical, while 'überzeugend' implies a stronger element of persuasion.
Das ist einleuchtend. (That's clear/makes sense.) / Er hat eine sehr überzeugende Rede gehalten. (He gave a very persuasive speech.)
Both can describe a strong or impactful way of speaking.
'eindringlich' suggests something is urgent or insistent, while 'überzeugend' focuses on the ability to persuade.
Sie sprach eindringlich mit ihm. (She spoke urgently with him.) / Ihre Beweise waren überzeugend. (Her evidence was convincing.)
Both relate to trustworthiness and belief.
'glaubwürdig' means credible or trustworthy, while 'überzeugend' means convincing or persuasive. Something can be credible but not necessarily convincing to everyone.
Der Zeuge war glaubwürdig. (The witness was credible.) / Seine Geschichte war nicht sehr überzeugend. (His story wasn't very convincing.)
Both can describe strong arguments.
'schlagkräftig' means potent, strong, or impactful (often in an argumentative sense), while 'überzeugend' focuses on the outcome of being convinced.
Er hatte schlagkräftige Argumente. (He had strong arguments.) / Er hat mich mit seinen Argumenten überzeugt. (He convinced me with his arguments.)
Teste-toi 60 questions
Seine Argumente waren sehr ___. (His arguments were very ___.)
We are looking for an adjective that describes arguments as strong and making sense, which is 'überzeugend'.
Ich finde deine Idee nicht sehr ___. (I don't find your idea very ___.)
Here, 'überzeugend' fits because it means the idea doesn't make a strong case or isn't compelling.
Das neue Angebot ist nicht sehr ___. (The new offer is not very ___.)
'Überzeugend' describes an offer that isn't strong enough to make someone accept it.
Die Präsentation war sehr ___. (The presentation was very ___.)
A presentation that is 'überzeugend' means it was well-argued and persuasive.
Ihre Worte waren sehr ___. (Her words were very ___.)
When words are 'überzeugend', they are impactful and make a strong point.
Sein Vorschlag war sehr ___. (His suggestion was very ___.)
A 'überzeugend' suggestion is one that is persuasive and makes sense.
This sentence means 'I don't find that convincing.' The typical German sentence structure places the verb in the second position in a main clause.
This translates to 'Your idea is very convincing.' The adjective 'überzeugend' describes the noun 'Idee'.
This sentence means 'The argument was not convincing.' 'War' is the past tense of 'sein' (to be).
Seine Argumente waren nicht sehr ___.
The sentence means 'His arguments were not very convincing.' 'Überzeugend' fits the context of arguments.
Sie hat eine sehr ___ Stimme.
The sentence means 'She has a very persuasive voice.' 'Überzeugende' (feminine form) is the correct adjective here.
Der Verkäufer war sehr ___.
The sentence means 'The salesperson was very convincing.' 'Überzeugend' describes a quality of the salesperson.
Ich finde seine Erklärung nicht ___.
The sentence means 'I don't find his explanation convincing.' 'Überzeugend' is the appropriate adjective for an explanation.
Das Gericht war nicht ___ von seiner Unschuld.
The sentence means 'The court was not convinced of his innocence.' Here, 'überzeugend' functions as a participle indicating the state of being convinced.
Hast du ein ___ Argument?
The sentence means 'Do you have a convincing argument?' 'Überzeugendes' (neuter form) correctly modifies 'Argument'.
This sentence means 'The arguments were not convincing.'
This means 'He presented a convincing plan.'
This translates to 'Her explanation was very convincing.'
Welches Wort passt am besten, um eine Argumentation zu beschreiben, die stark und glaubwürdig ist?
'Überzeugend' bedeutet, dass etwas stark und glaubwürdig ist, was eine gute Beschreibung für eine solche Argumentation ist. Die anderen Optionen passen nicht zum Kontext.
Die Präsentation war so ___, dass alle Zuhörer zustimmten.
Wenn alle Zuhörer zustimmten, muss die Präsentation 'überzeugend' gewesen sein, also so gut, dass sie die Meinungen der anderen beeinflusst hat.
Sein Lächeln war nicht besonders ___, ich traute ihm nicht.
Wenn man jemandem nicht traut, weil sein Lächeln nicht echt wirkt, dann war es nicht 'überzeugend' im Sinne von glaubwürdig.
Ein Argument, das viele Fakten und Logik enthält, ist oft überzeugend.
Fakten und Logik tragen wesentlich zur Glaubwürdigkeit und damit zur Überzeugungskraft eines Arguments bei.
Wenn etwas 'überzeugend' ist, bedeutet es, dass es schwer zu glauben ist.
Das Gegenteil ist der Fall. 'Überzeugend' bedeutet, dass etwas leicht zu glauben ist oder jemanden dazu bringt, etwas zu glauben.
Eine überzeugende Rede kann die Meinung des Publikums ändern.
Genau das ist die Funktion einer überzeugenden Rede: Sie soll das Publikum beeinflussen und dessen Meinung ändern oder festigen.
Pay attention to how 'überzeugend' describes the lawyer's arguments.
Listen for the speaker's opinion on the presentation's conclusions.
Notice how 'überzeugend' modifies the word 'Stimme'.
Read this aloud:
Ihre Marketingstrategie muss überzeugend sein, um neue Kunden zu gewinnen.
Focus: überzeugend
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kannst du mir überzeugende Gründe nennen, warum ich dieses Produkt kaufen sollte?
Focus: Gründe nennen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Der Kandidat lieferte eine sehr überzeugende Antwort auf die schwierige Frage.
Focus: lieferte, Antwort
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure (subject, verb, adverb, adjective, adverb) is common in German.
Here, 'fand ich' (I found) acts as a parenthetical phrase, and 'sehr überzeugend' describes the presentation.
The adjective 'überzeugende' is inflected to agree with 'Art' (feminine, singular, accusative).
Seine Argumentation war nicht besonders ___, daher konnte er das Publikum nicht überzeugen.
Here, an adjective is needed to describe 'Argumentation' (argumentation). 'Überzeugend' means 'convincing' or 'persuasive'.
Um die Investoren zu gewinnen, benötigen wir eine ___ Präsentation.
The feminine adjective 'überzeugende' is required to agree with 'Präsentation' (presentation).
Die Richterin fand die Beweise nicht ___ genug, um ein Urteil zu fällen.
Here, 'überzeugend' functions as an adverbial adjective modifying 'genug' (enough), describing the quality of the evidence.
Er hat eine sehr ___ Art, seine Standpunkte zu vertreten.
The feminine adjective 'überzeugende' is needed to agree with 'Art' (manner).
Trotz ihrer Bemühungen wirkte ihr Vortrag nicht besonders ___, da die Fakten fehlten.
Here, 'überzeugend' acts as an adjective describing the quality of the 'Vortrag' (lecture) in an adverbial sense.
Es ist schwierig, ohne ___ Argumente eine Debatte zu gewinnen.
The plural adjective 'überzeugende' is needed to agree with 'Argumente' (arguments).
This sentence means 'The argument was not convincing.' It follows the standard German sentence structure: Subject (Die Argumentation) + Verb (war) + Adverb (nicht) + Adjective (überzeugend).
This sentence translates to 'I found his speech very convincing.' The structure is Object (Seine Rede) + Verb (fand) + Subject (ich) + Adverb (sehr) + Adjective (überzeugend). This is a common inversion in German when the object comes before the verb and subject.
This means 'She presented a convincing proposal.' Here, 'überzeugenden' is an adjective modifying 'Vorschlag' and takes the strong masculine accusative ending '-en' because 'Vorschlag' is masculine and in the accusative case (after 'einen').
This sentence describes the convincing nature of the lawyer's argument.
This sentence emphasizes the development of a convincing theory despite initial weak evidence.
This sentence highlights the emotional impact of a convincing speech.
/ 60 correct
Perfect score!
Contenu associé
Plus de mots sur communication
Ablehnung
A2Une Ablehnung, c'est quand tu dis 'non' ou que tu refuses quelque chose.
abonnieren
B1C'est s'inscrire pour recevoir quelque chose de façon régulière, comme un magazine ou un service en ligne.
Absage
B1C'est refuser une demande ou annuler un rendez-vous.
absagen
A2to cancel, call off
Abschied
A2Le moment ou l'acte de dire au revoir quand on quitte quelqu'un ou un endroit.
Absender
A1C'est la personne ou la chose qui envoie quelque chose, comme une lettre.
Achtung
A2On dit 'Achtung!' pour attirer l'attention, souvent pour prévenir d'un danger.
Ähnlichkeit
A2C'est ce qui fait que deux choses ou deux personnes se ressemblent.
Akzent
A2An accent.
anbieten
A1Suggérer quelque chose ou donner à quelqu'un la possibilité d'accepter ou de refuser.