verständigen
To reach a mutual understanding through communication.
verständigen en 30 secondes
- To successfully communicate and understand each other.
- Often used reflexively: 'sich verständigen'.
- Implies clarity and agreement in communication.
Overview
Das Verb 'verständigen' beschreibt den Prozess der erfolgreichen Kommunikation zwischen zwei oder mehr Personen. Es impliziert nicht nur das Sprechen oder Schreiben, sondern auch das Verstehen der übermittelten Nachricht. Wenn Menschen sich verständigen, haben sie ein gemeinsames Verständnis erreicht oder sind dabei, dieses zu erreichen. Dies kann durch Worte, Gesten oder andere Kommunikationsmittel geschehen. Der Fokus liegt auf dem gegenseitigen Verständnis und der Klarheit der Botschaft.
Das Verb 'verständigen' wird oft reflexiv verwendet ('sich verständigen') und betont die Wechselseitigkeit der Kommunikation. Es kann auch transitiv verwendet werden ('jemanden verständigen'), was bedeutet, jemanden zu informieren oder benachrichtigen. Die Konstruktion 'sich mit jemandem über etwas verständigen' ist ebenfalls gebräuchlich und beschreibt die Einigung oder das Klären eines Themas mit einer anderen Person. Die Präposition 'über' leitet dabei das Thema der Verständigung ein.
Das Wort wird häufig in alltäglichen Situationen verwendet, um auszudrücken, dass man mit jemandem spricht oder sich einigt. Beispiele sind: 'Wir müssen uns über die nächsten Schritte verständigen.' oder 'Ich habe versucht, mich mit dem Nachbarn zu verständigen, aber er spricht kein Deutsch.' Auch in formelleren Kontexten, wie z.B. in der Arbeitswelt, ist es üblich: 'Die Abteilungsleiter verständigen sich über die Budgetplanung.' Im diplomatischen oder politischen Bereich wird es ebenfalls genutzt, um Verhandlungen und Absprachen zu beschreiben.
Ähnlich wie 'verständigen' sind 'kommunizieren', 'mitteilen', 'besprechen' und 'einigen'. 'Kommunizieren' ist ein allgemeinerer Begriff für den Austausch von Informationen. 'Mitteilen' bedeutet, jemandem etwas zu sagen oder zu schreiben, oft einseitig. 'Besprechen' impliziert eine Diskussion über ein Thema. 'Sich einigen' konzentriert sich auf das Erreichen einer Übereinkunft. 'Verständigen' hebt besonders das gegenseitige Verstehen und oft auch das Erreichen einer Einigung hervor, besonders in der reflexiven Form 'sich verständigen'.
Exemples
Wir müssen uns kurz über das Projekt verständigen.
everydayWe need to quickly confer/communicate about the project.
Die Minister verständigten sich auf einen gemeinsamen Standpunkt.
formalThe ministers reached an agreement on a common position.
Kannst du dich mit deinen Eltern verständigen?
informalCan you communicate with your parents?
Die Forscher verständigen sich über die Methodik ihrer Studie.
academicThe researchers are coordinating/communicating regarding the methodology of their study.
Collocations courantes
Phrases Courantes
sich mit jemandem verständigen
to communicate with someone
sich über etwas verständigen
to come to an understanding about something
jemanden verständigen
to notify someone
Souvent confondu avec
Modèles grammaticaux
Comment l'utiliser
Notes d'usage
The reflexive form 'sich verständigen' is most common and emphasizes mutual communication. The transitive use 'jemanden verständigen' means to inform or notify someone. Pay attention to the prepositions used, especially 'mit' (with) and 'über' (about).
Erreurs courantes
Confusing 'sich verständigen' (to communicate/agree) with 'verstehen' (to understand). Also, using the wrong preposition, like 'sich verständigen *zu*' something instead of 'sich verständigen *über*' something.
Astuces
Focus on mutual understanding
Distinguish from 'mitteilen'
Importance of clear communication
Origine du mot
The word 'verständigen' comes from the Middle High German 'verständen', meaning 'to understand'. The prefix 'ver-' often indicates a completed action or a change of state, and '-ständigen' relates to standing or being in a state.
Contexte culturel
In German-speaking cultures, clear and direct communication is often appreciated. Using 'sich verständigen' highlights the importance placed on ensuring that messages are not only sent but also correctly received and understood.
Astuce mémo
Think of 'ver-ständigen' as 'making stand together' or 'bringing to a common understanding'. It's about getting everyone on the same page.
Questions fréquentes
4 questionsTeste-toi
Wir müssen uns heute Abend unbedingt über die Urlaubsplanung ____.
Die reflexive Form 'sich verständigen' wird hier benötigt, da es um eine gegenseitige Absprache geht.
Können Sie sich mit Ihrem neuen Kollegen schon gut ____?
'Sich verständigen' passt am besten, da es darum geht, ob man gut miteinander kommunizieren und ein gegenseitiges Verständnis aufbauen kann.
Eltern / über / Kinder / sich / müssen / Erziehung / verständigen
Diese Option verwendet die korrekte reflexive Form 'sich verständigen' und die passende Präpositionalphrase 'über die Erziehung der Kinder'.
Score : /3
Summary
To reach a mutual understanding through communication.
- To successfully communicate and understand each other.
- Often used reflexively: 'sich verständigen'.
- Implies clarity and agreement in communication.
Focus on mutual understanding
Distinguish from 'mitteilen'
Importance of clear communication
Exemples
4 sur 4Wir müssen uns kurz über das Projekt verständigen.
We need to quickly confer/communicate about the project.
Die Minister verständigten sich auf einen gemeinsamen Standpunkt.
The ministers reached an agreement on a common position.
Kannst du dich mit deinen Eltern verständigen?
Can you communicate with your parents?
Die Forscher verständigen sich über die Methodik ihrer Studie.
The researchers are coordinating/communicating regarding the methodology of their study.
Contenu associé
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur family
Abstammung
B1C'est ton origine familiale, d'où toi et ta famille venez.
adoptieren
B1C'est prendre légalement un enfant qui n'est pas le tien pour qu'il fasse partie de ta famille.
adoptiert
B1Se dit d'un enfant accueilli légalement par une nouvelle famille. Il est considéré comme leur propre enfant aux yeux de la loi.
Adoption
B1C'est le processus légal pour devenir le parent d'un enfant qui n'est pas le tien biologiquement.
Adoptiveltern
A2Ce sont les parents qui accueillent légalement un enfant dans leur famille.
Adoptivkind
A2C'est un enfant accueilli légalement par des parents qui ne sont pas ses parents biologiques.
Ahn
B1Ce sont tes ancêtres, les personnes dont ta famille est issue.
Ahne
B1Une personne dont tu descends, comme un arrière-grand-parent ou quelqu'un de plus lointain dans ton arbre généalogique.
ähneln
B1Quand deux personnes ou deux choses se ressemblent beaucoup physiquement ou dans leur comportement.
Ahnen
B1Les personnes de ta famille qui ont vécu longtemps avant toi.