At the A1 level, the word 'weitläufig' might be a bit difficult because it is a B2-level word. However, you can think of it as a special way to say 'very, very big' for places like parks or big houses. Imagine a place where you can walk for a long time and still be in the same area. In English, we might say 'spacious' or 'vast'. For example, if you see a big park, you can say 'Der Park ist weitläufig'. You don't need to use it often yet, but if you hear it, just remember it means there is a lot of space to move around. It's like the word 'weit' (far) combined with 'laufen' (to run). So, a place where you can run far! You might also hear it when people talk about family. If someone is a 'weitläufiger Verwandter', they are a cousin you don't see very often. It's a 'far' relative. For now, just try to recognize the 'weit' part of the word, which you already know means 'far' or 'wide'. This will help you guess the meaning when you see it in a sentence about a big garden or a distant family member.
By the A2 level, you are starting to learn more adjectives to describe your environment. 'Weitläufig' is a great word to add to your list for describing buildings and parks. Instead of always saying 'Der Park ist groß', you can say 'Der Park ist weitläufig'. This makes your German sound more advanced. It specifically means that the space is not just big, but it spreads out in many directions. Think of a big shopping mall with many different floors and sections—that is 'weitläufig'. You should also know that it is used for 'distant' relatives. If you have a cousin in another country that you haven't seen in years, that is a 'weitläufiger Verwandter'. In terms of grammar, remember that if it comes before a noun, it needs an ending. For example: 'ein weitläufiges Haus' (a spacious house). At this level, focus on using it for physical spaces. It's a very useful word when you are describing your hometown or a vacation spot. If you visited a large castle, 'weitläufig' is the perfect word to describe the grounds and the many rooms inside.
At the B1 level, you should be comfortable using 'weitläufig' in both spatial and familial contexts. You are moving beyond simple descriptions and starting to provide more detail. When you describe a 'weitläufiges Gelände' (extensive grounds), you are implying that the area is vast and perhaps a bit complex to navigate. This is a common word in travel brochures and news reports. You should also understand the difference between 'weitläufig' and 'geräumig'. While 'geräumig' means 'roomy' (like a big living room), 'weitläufig' means 'sprawling' or 'extensive' (like a whole estate). You can also use it to describe a network or a search area. For example, 'Die Polizei startete eine weitläufige Suche' means the police searched a very large area. In terms of family, 'weitläufig verwandt sein' is a standard phrase you should know. It's much more natural than saying 'wir sind nicht nah verwandt'. Start trying to use this word in your writing assignments when describing landscapes, architecture, or family trees. It shows the examiner that you have a nuanced understanding of German adjectives and can distinguish between different types of 'largeness'.
At the B2 level, 'weitläufig' is a word you are expected to know and use correctly. You should understand its nuances, including its less common use to describe speech or reasoning that is rambling or extensive. At this level, you should be able to use it in formal writing, such as a report or a literary analysis. For instance, you might describe a character's 'weitläufige Verwandtschaft' as a factor in their social standing. You should also be aware of the word's collocations, such as 'weitläufige Parkanlagen', 'weitläufiges Netz', or 'weitläufige Untersuchungen'. You can distinguish it from synonyms like 'ausgedehnt' (vast/extended) or 'großflächig' (large-scale). 'Weitläufig' often carries a sense of architectural or structural complexity that 'ausgedehnt' does not. If a building has many wings and corridors, 'weitläufig' is the superior choice. You should also be able to use the noun form 'Weitläufigkeit' (expansiveness/vastness) if needed, though the adjective is much more common. Practice using it in discussions about urban planning, history, or complex social networks. It is a key word for reaching a higher level of descriptive precision in German.
For C1 learners, 'weitläufig' is a versatile tool for precision. You should be using it to describe not just physical spaces, but also abstract systems and complex intellectual structures. For example, you might analyze a 'weitläufige Argumentationskette' (an extensive chain of arguments) in a philosophical text, noting how it wanders through various sub-points before reaching a conclusion. You understand the stylistic choice of using 'weitläufig' over 'breit' or 'groß' to convey a sense of sprawling complexity. In a professional context, you might describe a 'weitläufiges Firmennetzwerk' to explain the reach of a multinational corporation. You are also sensitive to the potential negative connotation: calling a colleague's presentation 'etwas weitläufig' is a polite way of saying they were rambling and lacked focus. Your mastery of adjective endings and placement should be flawless, and you should be able to use the word in complex sentence structures, such as in relative clauses or as part of extended participial constructions. At this level, 'weitläufig' is not just a vocabulary word; it's a stylistic device that helps you paint a more vivid and accurate picture in the mind of your reader or listener.
At the C2 level, you have a masterly command of 'weitläufig' and all its subtle implications. You can use it with poetic flair in creative writing or with surgical precision in academic discourse. You might use it to describe the 'weitläufige Topographie' of a fictional world or the 'weitläufigen Bezüge' (extensive references) in a scholarly work. You understand the historical development of the word, stemming from the idea of 'running far', and how this literal meaning still informs its metaphorical uses. You can effortlessly switch between its spatial, familial, and abstract meanings, choosing the one that best fits the register of your communication. You might also explore the word's relationship with other 'lauf'-based words, analyzing how 'läufig' contributes to the sense of movement and extension. In high-level debates, you can use 'weitläufig' to characterize the scope of a problem or the breadth of a proposed solution. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you can even use it ironically or metaphorically in ways that surprise and engage your audience. 'Weitläufig' is now a natural part of your expressive repertoire, used to add depth, texture, and precision to your German.

weitläufig en 30 secondes

  • Weitläufig means extensive or spacious, used for large buildings, parks, and landscapes.
  • It also describes distant family members (weitläufige Verwandte).
  • It can describe rambling or very detailed speech and writing.
  • It is a B2-level word that adds precision beyond the simple word 'groß'.

The German adjective weitläufig is a sophisticated term that primarily describes physical spaces that are expansive, vast, or rambling. While a simple word like 'groß' (big) might suffice for a large room, weitläufig suggests a certain complexity and breadth. Imagine a palace with numerous corridors, a park that stretches beyond the horizon, or a garden with many hidden paths; these are quintessential examples of weitläufig environments. The word is composed of 'weit' (far/wide) and 'läufig' (from 'laufen', to run), literally implying a space so large that one could run a long distance within its boundaries. In a metaphorical sense, it is also used to describe family relationships. A 'weitläufiger Verwandter' is a distant relative—someone who is part of the family tree but located far from the immediate core, such as a third cousin or a great-uncle's nephew. Furthermore, in the context of communication or thought, it can describe something that is rambling or overly detailed, though this usage is slightly more formal.

Spatial Context
Used to describe architecture, landscapes, and urban planning where there is a lot of open or interconnected space. It implies that the area is not just large, but spread out.
Familial Context
Refers to relatives who are not part of the nuclear family. It is the standard way to say 'distant' in terms of kinship.
Abstract Context
Can describe a line of reasoning or a speech that is extensive and perhaps touches on many different points, often used in literature or formal critiques.

Das Schloss verfügt über eine weitläufige Parkanlage, die zum Spazieren einlädt.

Ich habe einen weitläufigen Verwandten in Kanada, den ich noch nie getroffen habe.

Die weitläufigen Flure des Krankenhauses können für neue Patienten verwirrend sein.

Die Argumentation des Autors war extrem weitläufig und schwer zu verfolgen.

Wir suchten in dem weitläufigen Gelände nach dem vermissten Hund.

In summary, use weitläufig when you want to emphasize that a space is not just large in area, but also spread out or complex in its layout. It is a favorite word for novelists describing estates and for people explaining their family history. It elevates your German from basic descriptions to a more nuanced, B2-level proficiency. Whether you are talking about the vast Siberian steppes or a distant cousin twice removed, weitläufig provides the perfect level of descriptive power.

Using weitläufig correctly requires attention to adjective endings, as it often appears before a noun. Because it is an adjective, it must agree with the gender, number, and case of the noun it modifies. For example, in the nominative masculine, you might say 'ein weitläufiger Garten', whereas in the feminine, it becomes 'eine weitläufige Wohnung'. When used predicatively (after a verb like 'sein'), it remains undeclined: 'Das Gelände ist weitläufig.' Understanding these grammatical nuances is key to sounding natural. It is also important to pair it with the right nouns. While you can describe a room as weitläufig, it is much more common to use it for entire complexes, grounds, or networks.

With Physical Locations
Commonly paired with: Gelände (grounds), Park, Wohnung (apartment), Haus, Netz (network), Flure (hallways), Steppe.
With People
Almost exclusively used with: Verwandte (relatives), Verwandtschaft (kinship), Bekanntenkreis (circle of acquaintances).
With Abstract Concepts
Used with: Erklärungen (explanations), Untersuchungen (investigations), Argumentationen (arguments).

Trotz der weitläufigen Suche konnte die Polizei keine Spuren finden.

Die Villa steht auf einem weitläufigen Grundstück am See.

Sie sind nur weitläufig miteinander verwandt, haben aber denselben Nachnamen.

When constructing sentences, think about the scale. If you are describing a small studio apartment, weitläufig would be sarcastic or incorrect. It implies a sense of 'too much space' or 'vastness' that requires time to navigate. In academic writing, using weitläufig to describe research scope shows a high level of vocabulary control. For example, 'eine weitläufige Analyse' suggests a deep and broad study that covers many facets of a subject. This versatility makes it a powerful tool for learners aiming for the B2 and C1 levels.

In everyday modern Germany, you will encounter weitläufig in several specific environments. One of the most common is the real estate market (Immobilienmarkt). If you are looking for a house outside the city, the description will often boast of a 'weitläufiger Garten' or 'weitläufige Wohnbereiche' to justify a higher price. It conveys a sense of freedom and luxury. Another common place is in museums or historical sites. Audio guides often describe the 'weitläufigen Anlagen' of castles like Neuschwanstein or the Sanssouci gardens in Potsdam. You will also hear it in news reports when a large-scale search operation is underway—'eine weitläufige Suchaktion'. Finally, in social settings, it is the go-to word when someone asks how you are related to that person at the wedding who looks vaguely like you: 'Wir sind nur weitläufig verwandt.'

Real Estate
Used to make properties sound more attractive and spacious. It is a marketing 'buzzword'.
Tourism & History
Used to describe the scale of historic estates, parks, and architectural complexes.
Police & Emergency Services
Describes the area covered by a search or a cordoned-off zone.

Der Makler beschrieb die Wohnung als hell und weitläufig.

Die weitläufigen Gänge des Louvre können einen ganzen Tag füllen.

Interestingly, the word also appears in literature and higher-level journalism. When a journalist describes a 'weitläufiges Netzwerk von Informanten', they are painting a picture of a vast and complex system of people spread out across different sectors. This usage is more metaphorical but follows the same logic of 'spreading out'. In films, especially period dramas, characters might discuss their 'weitläufige Verwandtschaft' to establish social status or explain inheritance rights. Understanding these contexts helps you realize that weitläufig is not just a synonym for 'big', but a word that carries connotations of structure, distance, and variety.

One of the most frequent mistakes English speakers make is using weitläufig as a direct substitute for 'broad' or 'wide' in all contexts. For example, you cannot describe a 'wide street' as a 'weitläufige Straße'; that would be 'eine breite Straße'. Weitläufig implies an area you can enter and move around in, or a network, not just a single dimension of width. Another mistake is using it to describe a 'long' distance in a linear sense. You wouldn't say a 'weitläufiger Weg' if you just mean the path is long (that would be 'ein langer Weg'); you would use it if the path is part of a complex, sprawling trail system.

Confusion with 'Breit'
'Breit' refers to the horizontal measurement (width). 'Weitläufig' refers to the overall expansiveness and layout of a 2D or 3D space.
Confusion with 'Groß'
'Groß' is generic. 'Weitläufig' adds the nuance of 'sprawling' or 'rambling'. A square room can be 'groß', but it is rarely 'weitläufig' unless it has many alcoves or connected areas.

Falsch: Die Straße ist sehr weitläufig. (Correct: Die Straße ist sehr breit.)

Falsch: Mein Bruder ist ein weitläufiger Verwandter. (Correct: Mein Bruder ist ein enger Verwandter. 'Weitläufig' is only for distant relatives.)

Finally, learners sometimes forget that weitläufig can have a negative connotation when describing speech. If you say someone's explanation was 'weitläufig', you might be implying they were rambling and didn't get to the point. Be careful with your tone! In most spatial contexts, however, it remains a very positive and descriptive word. Always check if you are describing a 'surface' or a 'connection'—if it's a connection (like family) or a sprawling surface (like a park), weitläufig is likely the word you need.

While weitläufig is a fantastic word, German offers several alternatives depending on the exact nuance you want to convey. If you want to emphasize sheer size without the 'rambling' aspect, ausgedehnt (extended/vast) is a strong choice. If you are focusing on the comfort of a room, geräumig (spacious/roomy) is better. For describing something that covers a large area in a technical sense, großflächig is often used. Understanding these synonyms will help you choose the most precise word for your situation.

Geräumig
Focuses on the interior space of a room or container. A suitcase can be 'geräumig', but not 'weitläufig'.
Ausgedehnt
Focuses on the extension in space or time. An 'ausgedehntes Frühstück' (a long, leisurely breakfast) is common.
Großflächig
A more technical term used for areas, like 'großflächige Waldbrände' (large-scale forest fires).
Weitverzweigt
Literally 'widely branched'. Perfect for family trees or complex canal systems where 'weitläufig' might also work but 'weitverzweigt' emphasizes the branching nature.

Das Wohnzimmer ist sehr geräumig und bietet Platz für viele Möbel.

Nach einem ausgedehnten Waldspaziergang fühlte er sich erfrischt.

When comparing weitläufig to its antonyms, think of words like beengt (cramped), klein (small), or überschaubar (manageable/small-scale). If a park is so small you can see the whole thing from the entrance, it is überschaubar. If it takes you two hours to walk through all its sections and you still feel lost, it is weitläufig. This contrast helps solidify the meaning of the word in your mind. By knowing both the synonyms and the opposites, you gain a 360-degree understanding of how to apply this adjective in your German conversations and writing.

How Formal Is It?

Formel

"Die weitläufigen Untersuchungen führten zu keinem Ergebnis."

Neutre

"Der Park hinter dem Haus ist sehr weitläufig."

Informel

"Boah, deine Wohnung ist ja echt weitläufig!"

Child friendly

"In dem weitläufigen Garten können wir toll Verstecken spielen."

Argot

"Das ist ein weitläufiges Thema, lass uns später drüber reden."

Le savais-tu ?

The word literally paints a picture of a space so big that you have to 'run' a 'wide' distance to cross it.

Guide de prononciation

UK /ˈvaɪtˌlɔɪfɪç/
US /ˈvaɪtˌlɔɪfɪk/
Primary stress is on the first syllable: WEIT-läu-fig.
Rime avec
geläufig häufig vorläufig läufig fünfläufig doppelläufig gleichläufig stufenläufig
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'äu' like 'ow' (as in cow). It should be 'oy'.
  • Stress on the second syllable.
  • Pronouncing the final 'g' like a hard English 'g'.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Common in literature and news, easy to recognize root words.

Écriture 4/5

Requires correct adjective endings and context knowledge.

Expression orale 4/5

Sounds very natural at B2 level, but 'groß' is a frequent crutch for learners.

Écoute 3/5

Easy to hear, though the 'ig' ending can vary by dialect.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

weit laufen groß verwandt Garten

Apprends ensuite

geräumig ausgedehnt großflächig die Weite der Verwandtschaftsgrad

Avancé

umfänglich diffus exorbitant uferlos

Grammaire à connaître

Adjective Declension

Ein weitläufiger (masc) Garten, eine weitläufige (fem) Wiese, ein weitläufiges (neut) Feld.

Predicative Adjectives

Das Gelände ist weitläufig. (No ending after 'sein').

Compound Nouns

Die Weitläufigkeit (Noun form). Weit + läufig (Adjective + Adjective/Verb root).

Adverbial Usage

Sie sind weitläufig verwandt. (Describes how they are related).

Comparison

weitläufig, weitläufiger, am weitläufigsten.

Exemples par niveau

1

Der Park ist sehr weitläufig.

The park is very spacious.

Predicative use, no ending.

2

Das ist ein weitläufiger Garten.

That is a spacious garden.

Nominative masculine ending -er.

3

Wir haben eine weitläufige Wohnung.

We have a spacious apartment.

Accusative feminine ending -e.

4

Ist das Haus weitläufig?

Is the house spacious?

Question form, predicative.

5

Der Wald ist weitläufig.

The forest is vast.

Predicative use.

6

Ein weitläufiges Gelände ist gut für Kinder.

A spacious area is good for children.

Nominative neuter ending -es.

7

Sie sucht einen weitläufigen Park.

She is looking for a spacious park.

Accusative masculine ending -en.

8

Das Schloss ist sehr weitläufig.

The castle is very extensive.

Predicative use.

1

Wir besuchen weitläufige Verwandte.

We are visiting distant relatives.

Plural accusative ending -e.

2

Die Hotelanlage ist sehr weitläufig.

The hotel complex is very extensive.

Compound noun 'Hotelanlage'.

3

Er wohnt in einem weitläufigen Haus.

He lives in a spacious house.

Dative neuter ending -en after 'einem'.

4

Gibt es hier weitläufige Wege?

Are there extensive paths here?

Plural nominative ending -e.

5

Das Museum ist sehr weitläufig und groß.

The museum is very extensive and large.

Using two adjectives.

6

Wir brauchen ein weitläufiges Büro.

We need a spacious office.

Accusative neuter ending -es.

7

Die Stadt hat weitläufige Plätze.

The city has spacious squares.

Plural accusative.

8

Mein Onkel hat ein weitläufiges Grundstück.

My uncle has an extensive plot of land.

Accusative neuter.

1

Die Suchaktion war sehr weitläufig.

The search operation was very extensive.

Noun 'Suchaktion' is feminine.

2

Wir sind nur weitläufig miteinander verwandt.

We are only distantly related to each other.

Adverbial use with 'verwandt'.

3

Das weitläufige Netz der U-Bahn ist beeindruckend.

The extensive network of the subway is impressive.

Definite article, neuter nominative ending -e.

4

Sie verliefen sich in dem weitläufigen Gebäude.

They got lost in the extensive building.

Dative neuter ending -en after 'dem'.

5

Die weitläufigen Felder erstrecken sich bis zum Horizont.

The vast fields stretch to the horizon.

Plural nominative with definite article.

6

Er hat eine weitläufige Bekanntschaft in der Stadt.

He has a wide circle of acquaintances in the city.

Abstract usage.

7

Das weitläufige Gelände der Universität ist grün.

The university's extensive grounds are green.

Definite article, neuter nominative.

8

Können Sie die weitläufigen Flure beschreiben?

Can you describe the extensive hallways?

Plural accusative with definite article.

1

Die Argumentation war etwas zu weitläufig.

The argument was a bit too rambling.

Metaphorical use for speech.

2

In den weitläufigen Hallen der Fabrik war es laut.

It was loud in the extensive halls of the factory.

Dative plural ending -en.

3

Das Anwesen ist für seine weitläufigen Gärten bekannt.

The estate is known for its extensive gardens.

Dative plural.

4

Wir untersuchten die weitläufigen Auswirkungen der Krise.

We investigated the extensive effects of the crisis.

Abstract metaphorical use.

5

Ein weitläufiges Verständnis des Themas ist notwendig.

An extensive understanding of the topic is necessary.

Nominative neuter.

6

Die weitläufigen Gebirgsketten sind schwer zu überqueren.

The vast mountain ranges are difficult to cross.

Plural nominative.

7

Er erklärte die Situation in weitläufigen Sätzen.

He explained the situation in rambling sentences.

Dative plural.

8

Die weitläufige Verwandtschaft traf sich alle fünf Jahre.

The distant relatives met every five years.

Collective noun 'Verwandtschaft'.

1

Die weitläufigen Strukturen des Konzerns sind schwer zu durchschauen.

The extensive structures of the corporation are hard to see through.

Refers to organizational complexity.

2

Seine weitläufigen Ausführungen langweilten das Publikum.

His rambling remarks bored the audience.

Negative connotation of rambling.

3

Das Projekt erfordert eine weitläufige Planung.

The project requires extensive planning.

Accusative feminine.

4

In der weitläufigen Literatur zum Thema findet man kaum Antworten.

In the extensive literature on the topic, one hardly finds answers.

Refers to the body of work.

5

Die weitläufigen Korridore der Macht sind oft dunkel.

The extensive corridors of power are often dark.

Idiomatic/Metaphorical.

6

Wir müssen die weitläufigen Konsequenzen bedenken.

We must consider the far-reaching consequences.

Abstract use.

7

Die weitläufige Steppenlandschaft prägt das Bild der Region.

The vast steppe landscape shapes the image of the region.

Geographical description.

8

Trotz weitläufiger Bemühungen blieb der Erfolg aus.

Despite extensive efforts, success did not materialize.

Genitive feminine (after 'trotz').

1

Die weitläufige Exegese des Textes nahm mehrere Bände ein.

The extensive exegesis of the text took up several volumes.

Academic register.

2

Es besteht eine weitläufige Analogie zwischen diesen beiden Systemen.

There is an extensive analogy between these two systems.

Formal philosophical usage.

3

Die weitläufige Vernetzung der Weltwirtschaft birgt Risiken.

The extensive interconnectedness of the global economy carries risks.

Socio-economic context.

4

Seine weitläufigen genealogischen Forschungen führten ihn bis ins 15. Jahrhundert.

His extensive genealogical research led him back to the 15th century.

Plural accusative.

5

Die weitläufige Architektur des Barock beeindruckt durch ihre Pracht.

The expansive architecture of the Baroque impresses with its splendor.

Art history context.

6

Man darf sich nicht in weitläufigen Details verlieren.

One must not get lost in extensive details.

Dative plural.

7

Die weitläufige Verbreitung dieser Art ist bemerkenswert.

The widespread distribution of this species is remarkable.

Biological context.

8

Das Werk besticht durch seine weitläufigen philosophischen Bezüge.

The work impresses with its extensive philosophical references.

Literary criticism.

Collocations courantes

weitläufige Parkanlage
weitläufiger Verwandter
weitläufiges Gelände
weitläufige Wohnung
weitläufiges Netz
weitläufige Suche
weitläufige Flure
weitläufige Erklärungen
weitläufige Steppe
weitläufige Untersuchung

Phrases Courantes

weitläufig verwandt sein

— To be distantly related. Use this when someone is not in your immediate family.

Wir sind weitläufig verwandt, aber wir kennen uns kaum.

etwas weitläufig umschreiben

— To describe something in a roundabout or extensive way.

Er umschrieb das Problem sehr weitläufig.

ein weitläufiger Bekanntenkreis

— A wide circle of acquaintances.

Sie hat einen sehr weitläufigen Bekanntenkreis in der Kunstszene.

weitläufig angelegt sein

— To be designed or laid out in an extensive way.

Der Campus ist sehr weitläufig angelegt.

in weitläufigen Bögen

— In wide arcs (often used for movement or paths).

Der Weg führte in weitläufigen Bögen den Berg hinauf.

weitläufige Gebiete

— Vast areas.

Weitläufige Gebiete des Landes sind unbewohnt.

weitläufige Räumlichkeiten

— Extensive premises/rooms.

Die Firma bezog neue, weitläufige Räumlichkeiten.

weitläufige Zusammenhänge

— Broad connections or contexts.

Man muss die weitläufigen Zusammenhänge verstehen.

weitläufige Gänge

— Spacious or long corridors.

Die weitläufigen Gänge des Schlosses waren kalt.

weitläufige Felder

— Vast fields.

Hinter dem Dorf begannen die weitläufigen Felder.

Souvent confondu avec

weitläufig vs breit

Breit means wide in a linear sense; weitläufig means extensive in area and layout.

weitläufig vs geräumig

Geräumig is for interior roominess; weitläufig is for sprawling complexes or landscapes.

weitläufig vs groß

Groß is general; weitläufig is specific to things that are spread out or rambling.

Expressions idiomatiques

"weitläufige Verwandtschaft"

— Referring to all distant relatives collectively.

Die ganze weitläufige Verwandtschaft kam zur Hochzeit.

neutral
"im weitläufigen Sinne"

— In a broad sense (similar to 'im weiten Sinne').

Das gehört im weitläufigen Sinne auch dazu.

formal
"weitläufige Kreise ziehen"

— To have far-reaching effects or to involve many people.

Der Skandal zog weitläufige Kreise.

journalistic
"sich weitläufig auslassen"

— To speak or write at great length about something (often negatively).

Er ließ sich weitläufig über das Wetter aus.

informal
"weitläufige Bekannte"

— People you know only slightly.

Das sind nur weitläufige Bekannte von mir.

neutral
"weitläufige Pläne schmieden"

— To make extensive or grand plans.

Sie schmiedeten weitläufige Pläne für ihre Weltreise.

literary
"ein weitläufiges Feld"

— A broad topic or area of study.

Die Linguistik ist ein weitläufiges Feld.

academic
"weitläufige Korridore"

— Can refer to paths of influence in a metaphorical way.

Er kennt sich in den weitläufigen Korridoren der Politik aus.

metaphorical
"weitläufige Aussichten"

— Broad prospects or views.

Vom Turm hat man weitläufige Aussichten über das Tal.

poetic
"in weitläufiger Manier"

— In an extensive or rambling manner.

Er antwortete in gewohnt weitläufiger Manier.

formal

Facile à confondre

weitläufig vs geläufig

Sounds similar because of the '-läufig' ending.

Geläufig means 'common' or 'familiar' (e.g., a common term), while weitläufig means 'extensive'.

Dieser Begriff ist mir geläufig (familiar). Der Park ist weitläufig (extensive).

weitläufig vs vorläufig

Sounds similar.

Vorläufig means 'temporary' or 'provisional'.

Das ist eine vorläufige Entscheidung (temporary decision).

weitläufig vs ausgedehnt

Both mean extensive.

Ausgedehnt focuses on the stretch or duration; weitläufig focuses on the sprawling layout.

Ein ausgedehnter Urlaub (long vacation). Ein weitläufiges Schloss (sprawling castle).

weitläufig vs breitflächig

Sounds similar to großflächig.

Not a standard word; use 'großflächig' for large-scale areas.

N/A

weitläufig vs weitreichend

Both imply 'wide'.

Weitreichend means 'far-reaching' in terms of impact or consequences.

Eine weitreichende Entscheidung (far-reaching decision).

Structures de phrases

A2

Das [Nomen] ist weitläufig.

Das Haus ist weitläufig.

B1

Wir sind weitläufig verwandt.

Wir sind nur weitläufig verwandt.

B2

Das Schloss hat eine weitläufige [Nomen].

Das Schloss hat eine weitläufige Parkanlage.

B2

In den weitläufigen [Plural-Nomen]...

In den weitläufigen Gängen...

C1

Trotz der weitläufigen [Nomen]...

Trotz der weitläufigen Suche...

C1

Die weitläufige [Nomen] des [Genitiv]...

Die weitläufige Planung des Projekts...

C2

In seiner weitläufigen [Nomen]...

In seiner weitläufigen Argumentation...

C2

Das Werk besticht durch seine weitläufigen [Nomen]...

Das Werk besticht durch seine weitläufigen Bezüge.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Common in specific domains like real estate, tourism, and genealogy.

Erreurs courantes
  • Using 'weitläufig' for a wide road. Eine breite Straße.

    'Weitläufig' is for areas and layouts, 'breit' is for simple width.

  • Saying 'mein weitläufiger Bruder'. Mein entfernter Verwandter (if distant) or just 'mein Bruder'.

    You can't be 'weitläufig' related to a sibling; they are close relatives.

  • Using 'weitläufig' for a long time. Eine lange/geraume Zeit.

    'Weitläufig' is spatial, not temporal.

  • Forgetting the adjective ending in 'ein weitläufig Haus'. Ein weitläufiges Haus.

    Adjectives before neuter nouns in the nominative/accusative need '-es'.

  • Confusing 'weitläufig' with 'geläufig'. Das ist mir geläufig (I know that).

    'Geläufig' means familiar, 'weitläufig' means extensive.

Astuces

Real Estate Magic

When describing a house you want to sell, use 'weitläufig' instead of 'groß'. It sounds much more expensive and desirable.

Nature and Parks

Use 'weitläufig' for any park that takes more than 30 minutes to walk through. It highlights the vastness of the area.

Family Tree

Always use 'weitläufig verwandt' for anyone beyond your first cousins. It's the most natural way to describe distance in kinship.

Adjective Endings

Don't forget the endings! 'Ein weitläufiger Garten' (masc), 'Eine weitläufige Wiese' (fem), 'Ein weitläufiges Feld' (neut).

Speech and Writing

Be careful using it for someone's talk. 'Deine Erklärung war weitläufig' might sound like you think they talked too much.

Vs. Geräumig

Use 'geräumig' for a big car or a big kitchen. Use 'weitläufig' for a big garden or a big office complex.

Think Small

The best opposite is 'überschaubar'. If you can see everything at once, it's 'überschaubar'. If you can't, it might be 'weitläufig'.

Listen for the 'äu'

The 'äu' sound is distinct. If you hear 'oy', and the word starts with 'weit', it's almost certainly 'weitläufig'.

C1 Precision

In academic writing, use 'weitläufig' to describe a broad field of research or a complex network of theories.

Wide Running

Remember: Weit (Wide) + Läufig (Running). A space you can run wide in!

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Wide-Leaping'. A place so 'weit' (wide) that you have to 'laufen' (run/leap) through it for a long time.

Association visuelle

Imagine a huge castle with endless hallways and a giant park. That is a 'weitläufig' estate.

Word Web

Park Garten Verwandte Gelände Wohnung Suche Netz Flure

Défi

Try to describe the largest place you have ever visited using 'weitläufig' in three different sentences.

Origine du mot

Derived from the Middle High German 'wītloufic', combining 'wīt' (wide/far) and 'loufen' (to run).

Sens originel : Originally meant 'running far' or 'extending over a long distance'.

Germanic (German).

Contexte culturel

No specific sensitivities, but avoid using it to describe a person's physical size (use 'korpulent' or 'stark gebaut' instead).

In English, we often use 'spacious' for rooms and 'vast' for landscapes. 'Weitläufig' covers both and adds a sense of 'rambling'.

The gardens of Sanssouci (Potsdam) are often described as 'weitläufig'. Thomas Mann often used 'weitläufig' in his novels to describe bourgeois estates. The halls of the Bundestag are sometimes called 'weitläufig'.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Real Estate

  • weitläufige Wohnfläche
  • weitläufiges Grundstück
  • helle und weitläufige Räume
  • weitläufige Anlage

Family

  • weitläufige Verwandtschaft
  • weitläufig verwandt sein
  • ein weitläufiger Cousin
  • entfernte, weitläufige Familie

Nature

  • weitläufige Felder
  • weitläufige Waldgebiete
  • weitläufige Küstenlandschaft
  • weitläufige Täler

Communication

  • weitläufige Erklärungen
  • weitläufige Argumente
  • sich weitläufig äußern
  • weitläufig umschreiben

Public Places

  • weitläufiger Bahnhof
  • weitläufiges Museum
  • weitläufige Messehallen
  • weitläufiges Krankenhaus

Amorces de conversation

"Ist dein Elternhaus eher klein oder weitläufig?"

"Hast du viele weitläufige Verwandte im Ausland?"

"Bevorzugst du weitläufige Parks oder kleine, gemütliche Gärten?"

"Warst du schon mal in einem sehr weitläufigen Museum, in dem du dich verlaufen hast?"

"Wie wichtig ist dir ein weitläufiges Büro bei der Arbeit?"

Sujets d'écriture

Beschreibe einen weitläufigen Ort, den du einmal besucht hast. Was hast du dort gefühlt?

Hast du einen weitläufigen Verwandten, den du gerne einmal kennenlernen würdest? Warum?

Ist es besser, in einer weitläufigen Stadt oder in einem kleinen Dorf zu leben? Erörtere die Vor- und Nachteile.

Stell dir vor, du erbst ein weitläufiges Anwesen. Was würdest du damit machen?

Warum benutzen Makler so oft das Wort 'weitläufig'? Analysiere die psychologische Wirkung.

Questions fréquentes

10 questions

No, 'weitläufig' is for spaces and family relations. To describe a person's size, use 'groß' or 'kräftig'. To describe their personality as 'open', use 'offen' or 'extrovertiert'.

'Groß' is a basic word for big. 'Weitläufig' adds the idea that the space is spread out, complex, or has many different parts. A big square room is 'groß', but a house with many corridors is 'weitläufig'.

Generally, no. For a long period of time, use 'lange', 'ausgedehnt', or 'geraume'. 'Weitläufig' is almost always spatial or metaphorical for family/speech.

You say 'ein weitläufiger Cousin'. It is the standard way to express that the relationship is not close.

It is usually positive when describing homes and parks (meaning spacious). It can be slightly negative when describing a speech or explanation (meaning rambling or too long).

No, for streets use 'breit'. 'Weitläufig' would imply the street has many branches or a complex layout, which is rare for a single street.

No, you might be thinking of 'geläufig' (familiar/common). 'Weitläufig' only means extensive or distant.

The noun is 'die Weitläufigkeit'. It is used to describe the quality of being extensive or vast.

Yes, in architecture and urban planning to describe the layout of sites, and in law enforcement to describe search areas.

It is common at the B2 level and above. You will see it frequently in literature, high-quality journalism, and real estate listings.

Teste-toi 200 questions

writing

Describe your dream house using the word 'weitläufig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the difference between 'groß' and 'weitläufig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a distant relative using 'weitläufig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a large park you have visited using 'weitläufig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'weitläufig' to describe a complex network.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a real estate ad headline using 'weitläufig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe the hallways of a large hospital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'weitläufig' to describe a long and detailed explanation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write about a search operation in the mountains.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a vast landscape.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain why a museum is 'weitläufig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence with 'weitläufig verwandt sein'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'weitläufig' in a sentence about a university campus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe the corridors of power in a metaphorical way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write about a wide circle of friends.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'weitläufig' to describe a detailed investigation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a sprawling factory complex.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about getting lost in a big building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'weitläufig' to describe a vast library.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a historical castle garden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce the word 'weitläufig' clearly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use 'weitläufig' in a sentence about a park.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain to a friend that you are distantly related to someone.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a large building using 'weitläufig'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about a large search operation you heard about.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe the layout of your university campus.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the advantages of a 'weitläufige Wohnung'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use 'weitläufig' to describe a long story.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone about your distant relatives in another country.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a vast mountain range.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about a sprawling city you've visited.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain why real estate agents use the word 'weitläufig'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use 'weitläufig' to describe a complex network of roads.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a large museum you liked.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use the noun 'Weitläufigkeit' in a sentence.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a sprawling garden with many paths.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about the 'weitläufigen Korridore der Macht'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a vast steppe landscape.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use 'weitläufig' in a job interview to describe your network.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a child about a big castle.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write down: 'Die weitläufigen Parkanlagen sind wunderschön.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write down: 'Sind Sie mit ihm weitläufig verwandt?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write down: 'Das Gelände der Fabrik ist sehr weitläufig.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write down: 'Er verlor sich in weitläufigen Erklärungen.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write down: 'Wir suchen ein weitläufiges Bürogebäude.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write down: 'Die weitläufige Steppe ist beeindruckend.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write down: 'Es war eine weitläufige Suchaktion.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write down: 'Die Wohnung ist hell und weitläufig.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write down: 'Das weitläufige Netz der U-Bahn.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write down: 'Trotz weitläufiger Planung gab es Probleme.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write down: 'Die weitläufigen Flure sind leer.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write down: 'Ein weitläufiger Garten ist viel Arbeit.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write down: 'Sie sind nur weitläufig bekannt.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write down: 'Die weitläufige Architektur des Barock.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write down: 'Das weitläufige Areal ist gesperrt.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !