A1 adjective #1,100 le plus courant 14 min de lecture

wenige

At the A1 level, you are just beginning to learn how to describe quantities. The word 'wenige' is one of the first quantifiers you will encounter alongside 'viele' (many). At this stage, you should focus on using 'wenige' with simple, countable nouns that you see every day, such as 'Freunde' (friends), 'Äpfel' (apples), or 'Bücher' (books). The most important thing to remember is that 'wenige' is used when you have more than one of something, but not a lot. For example, if you have two or three books, you can say 'Ich habe wenige Bücher.' You will often see 'wenige' in the nominative case (as the subject) or the accusative case (as the object). A very common phrase you might learn is 'nur wenige' (only few), which helps you emphasize that the number is small. Don't worry too much about complex grammar yet; just try to use it in simple sentences to describe what you have or what you see. Remember: 'wenige' is for things you can count, and 'wenig' is for things you cannot count, like 'Wasser' or 'Geld'. If you keep this simple rule in mind, you will avoid the most common beginner mistake. You will also hear this word when people talk about time, like 'in wenigen Minuten' (in a few minutes), which is a very useful phrase for daily life.
As an A2 learner, you are expanding your ability to talk about your environment and daily routines. At this level, you should start paying more attention to how 'wenige' changes its ending based on the case. You will frequently use the dative case after prepositions like 'mit' or 'in'. For example, 'Ich wohne mit wenigen Leuten zusammen' (I live with few people). You will also start to compare quantities more often. While 'wenige' means 'few', you might also learn 'weniger', which means 'fewer' or 'less'. At A2, you should be able to use 'wenige' to describe your social circle, your possessions, and your schedule. You might say, 'Ich habe diese Woche nur wenige Termine' (I have only few appointments this week). You are also becoming more aware of the difference between 'wenige' and 'ein paar'. Remember that 'ein paar' is more informal and neutral, while 'wenige' can sound a bit more formal or emphasize the lack of something. Practice using 'wenige' in short stories or when describing a picture. For instance, 'Auf dem Bild sehe ich wenige Autos' (In the picture, I see few cars). This level is all about building confidence with the plural forms and ensuring that you always use a plural noun after 'wenige'.
At the B1 level, you are moving toward intermediate proficiency and can handle more abstract topics. You will start using 'wenige' not just for physical objects, but for abstract concepts like 'Chancen' (opportunities), 'Probleme' (problems), or 'Informationen' (information). For example, 'Es gibt nur wenige Möglichkeiten, das Problem zu lösen' (There are only few possibilities to solve the problem). You should also be comfortable with the genitive case, although it is less common. An example would be 'Trotz weniger Fehler habe ich die Prüfung bestanden' (Despite few mistakes, I passed the exam). At this stage, you should also recognize the rhetorical use of 'nicht wenige', which means 'quite a few' or 'many'. This is a great way to make your German sound more sophisticated. You will also encounter 'wenige' in more complex sentence structures, such as relative clauses: 'Die wenigen Menschen, die ich kenne, sind sehr nett' (The few people I know are very nice). You should be able to distinguish between 'wenige' and 'gering', knowing that 'gering' is often used for abstract values like risk or cost. Your goal at B1 is to use 'wenige' naturally in both spoken and written German to express nuances of quantity and limitation.
At the B2 level, you are expected to have a firm grasp of German grammar and a wide vocabulary. You should use 'wenige' with precision in professional and academic contexts. You will encounter the word in complex reports, news articles, and literature. You should be able to use the phrase 'einige wenige' to mean 'a select few', which adds a layer of specificity to your descriptions. For example, 'Einige wenige Experten sind anderer Meinung' (A few select experts have a different opinion). You should also be aware of how 'wenige' functions when it is used substantively (as a noun). For instance, 'Wenige sind bereit, dieses Risiko einzugehen' (Few are willing to take this risk). At this level, you should also understand the stylistic difference between 'wenige' and its synonyms like 'spärlich' or 'vereinzelt'. You might use 'spärlich' to describe a meager amount of evidence in an essay. You should also be able to use 'wenige' in the context of idiomatic expressions and fixed phrases without hesitation. Your use of adjective endings should be near-perfect, even in the dative and genitive cases. B2 learners should also be able to discuss the social or political implications of 'wenige', such as 'wenige Ressourcen' or 'wenige Arbeitsplätze', and explain their thoughts in detail.
At the C1 level, you are approaching near-native fluency. You should be able to appreciate and use the historical and philosophical nuances of 'wenige'. You might encounter the term 'die Wenigen' in philosophical texts by Nietzsche or in political theory to describe an elite group. You should be able to use 'wenige' to create specific stylistic effects in your writing. For example, using litotes like 'nicht wenige' to emphasize a point or using 'wenige' to create a sense of minimalism or scarcity. You should also be comfortable with the most formal uses of the word, such as in legal or highly technical documents. You might analyze how 'wenige' is used in statistics to describe outliers or small sample sizes. Your understanding of the word should extend to its most subtle connotations—how it can imply disappointment, exclusivity, or simple factual reporting depending on the context. You should also be able to explain the difference between 'wenige' and other quantifiers to lower-level learners, demonstrating a deep metalinguistic awareness. At C1, 'wenige' is no longer just a word for 'few'; it is a tool for precise, nuanced, and sophisticated communication in any register.
At the C2 level, you have mastered the German language. You use 'wenige' with the same ease and subtlety as a highly educated native speaker. You can navigate the most complex literary texts where 'wenige' might be used in archaic or highly metaphorical ways. You understand the rhythmic and phonetic role the word plays in poetry and prose. You can use 'wenige' in high-level debates to make subtle distinctions between quantities and qualities. You are aware of regional variations and how 'wenige' might be replaced by dialectal terms in different parts of the German-speaking world, yet you always maintain the ability to use the standard form perfectly. Your written work shows a sophisticated command of the word's declension, even in the most convoluted sentences. You can use 'wenige' to express irony, sarcasm, or profound philosophical truths. For a C2 speaker, 'wenige' is a versatile instrument in a vast linguistic orchestra, used to hit exactly the right note of scarcity, selection, or limitation. You are also able to engage with the etymology of the word, understanding its journey from 'unhappy' to 'few', and how that history still whispers in its modern usage.

wenige en 30 secondes

  • Wenige means 'few' and is used only with plural, countable nouns like people or objects.
  • It declines like an adjective, changing its ending to -e, -en, or -er depending on the case.
  • It is the opposite of 'viele' (many) and emphasizes a small or insufficient amount.
  • Common phrases include 'nur wenige' (only few) and 'in wenigen Minuten' (in a few minutes).

The German word wenige is a plural quantifier that translates to "few" or "a small number of" in English. It is the plural form of the adjective and pronoun "wenig." While "wenig" is typically used with uncountable nouns (like water or time), wenige is strictly reserved for countable items in the plural. Understanding this distinction is the first step toward mastering German quantity expressions. In everyday conversation, Germans use wenige to express a sense of scarcity or to emphasize that a total count is lower than expected. It carries a slightly different nuance than "ein paar" (a few/a couple), which is often more neutral or even positive. Wenige often highlights the limitation or the smallness of the group.

Grammatical Function
As an adjective-like quantifier, it declines according to the case and gender of the noun it precedes. In the plural, which is its most common form, it follows the strong declension pattern unless preceded by a definite article.

Es waren nur wenige Gäste auf der Party.

The word is essential in academic, journalistic, and casual contexts. For instance, in a scientific report, one might read about "wenige Ausnahmen" (few exceptions), whereas in a casual setting, someone might complain that they have "wenige Freunde" (few friends) in a new city. It is important to note that wenige can also function as a substantive pronoun, meaning "few people" or "few things" without a following noun. In this role, it acts as the subject or object of the sentence. The emotional weight of wenige can vary; it can be a simple statement of fact or a lament about a lack of resources. For example, saying "Ich habe wenige Minuten Zeit" (I have few minutes of time) sounds more stressed and rushed than saying "Ich habe ein paar Minuten" (I have a few minutes).

Contrast with 'Einige'
While 'einige' means 'some' or 'several' and suggests a moderate amount, 'wenige' specifically points to a low amount. Choosing between them changes the tone of your sentence significantly.

Nur wenige Menschen wissen die ganze Wahrheit.

Historically, the word stems from the Old High German 'wēnag', which originally meant 'unhappy' or 'lamentable'. This explains why the word still carries a slightly negative or restrictive connotation compared to more neutral quantifiers. When you use wenige, you are often implying that more would be better or expected. In modern German, this historical root is forgotten by most speakers, but the semantic restriction remains. Whether you are discussing politics ("wenige Stimmen"), nature ("wenige Tiere"), or personal life ("wenige Chancen"), this word provides the precision needed to describe scarcity accurately. It is one of the most frequently used words in the German language, appearing in the top 500 most common words, making it indispensable for any learner aiming for fluency.

Usage in Statistics
In formal reports, 'wenige' is used to describe the lower end of a scale, often contrasted with 'die meisten' (the most) or 'viele' (many).

Es gibt nur wenige Beweise für diese Theorie.

In wenigen Tagen beginnt der Urlaub.

Using wenige correctly requires attention to noun-adjective agreement and case endings. Since wenige is primarily used in the plural, you will mostly encounter three endings: -e (nominative/accusative), -en (dative), and -er (genitive). Let's break down these patterns. In the nominative case, which is used for the subject of a sentence, we say "Wenige Leute kamen" (Few people came). Here, wenige acts as the subject. In the accusative case, used for direct objects, it remains the same: "Ich kenne wenige Leute" (I know few people). The dative case is where many learners make mistakes. After prepositions like 'mit', 'zu', 'in', or 'nach', the ending changes to -en. For example, "Ich spreche mit wenigen Kollegen" (I am speaking with few colleagues). The genitive case, though rarer in casual speech, uses -er: "Trotz weniger Probleme..." (Despite few problems...).

The 'Nur' Modifier
The word 'nur' (only) is frequently placed before 'wenige' to emphasize the smallness of the number. It makes the statement more emphatic.

Wir haben nur wenige Äpfel übrig.

Another crucial aspect is the position of wenige in the sentence. Like most adjectives, it usually comes before the noun. However, it can also stand alone if the noun is implied from the context. For example, if someone asks, "Hast du viele Freunde?" (Do you have many friends?), you can simply reply, "Nein, nur wenige" (No, only few). In this instance, wenige functions as a pronoun. It is also important to distinguish between wenige and einige wenige. Adding 'einige' before 'wenige' is a common rhetorical device that means "a select few" or "a small number of." It sounds slightly more formal and precise. For example, "Einige wenige Teilnehmer waren unzufrieden" (A few select participants were dissatisfied). This construction highlights that while the number was small, it was still a distinct group.

Word Order with Adverbs
Adverbs like 'sehr' (very) or 'erstaunlich' (surprisingly) can modify 'wenige' to provide more detail about the quantity.

Es gab erstaunlich wenige Beschwerden.

In complex sentences, wenige can be part of a relative clause or a comparative structure. You might say, "Es gibt weniger Menschen, die das können, als man denkt" (There are fewer people who can do that than one thinks). Note that "weniger" is the comparative form, but it often functions similarly to wenige in indicating a small amount relative to something else. However, for the basic plural "few," wenige remains the standard. Learners should also be aware of the phrase "nicht wenige," which is a litotes (a double negative for emphasis) meaning "quite a few" or "many." For example, "Nicht wenige Leute glauben an Geister" actually means that a significant number of people believe in ghosts. This is a sophisticated way to use the word that will make you sound like a native speaker. Mastery of these patterns ensures that you can express quantity with the same nuance as a German speaker.

In wenigen Worten: Es ist kompliziert.

Das betrifft nur wenige von uns.

The word wenige is ubiquitous in German-speaking environments, appearing in everything from high-brow literature to casual street slang. In a professional setting, you will hear it during meetings when discussing resources or timelines. A project manager might say, "Wir haben nur noch wenige Tage bis zur Deadline" (We only have a few days left until the deadline). Here, it conveys a sense of urgency. In the news, you'll hear it in reports about election results or social trends: "Nur wenige Wähler stimmten für die neue Partei" (Only few voters voted for the new party). In these contexts, it provides a factual, albeit slightly restrictive, description of data. It is a staple of journalistic German because it allows for precision without requiring exact numbers, which is often useful when a general trend is more important than a specific digit.

In Public Transport
Announcements often use 'wenige' to describe time or stops. 'In wenigen Minuten erreichen wir...' is a classic phrase you'll hear on the Deutsche Bahn.

Der Zug kommt in wenigen Minuten an.

In literature and philosophy, wenige is used to discuss the elite or the exceptional. Friedrich Nietzsche and other German philosophers often wrote about "die Wenigen" (the few) in contrast to "die Vielen" (the many/the masses). This usage elevates the word to a sociological or philosophical category. In everyday life, you'll hear it at the supermarket or in restaurants. A waiter might tell you, "Wir haben nur noch wenige Tische frei" (We only have a few tables free). In this case, the word acts as a polite warning that you should decide quickly. It's also common in social interactions when people are being modest. If someone is complimented on their skills, they might say, "Ich habe nur wenige Talente" (I have only few talents), using the word to downplay their abilities in accordance with German cultural norms of modesty.

In Advertising
Marketers use 'wenige' to create a sense of scarcity. 'Nur noch wenige Exemplare verfügbar!' (Only a few copies left!) is a standard sales tactic.

Nur noch wenige Plätze sind verfügbar.

Furthermore, the word appears in many fixed expressions that you'll hear in movies or TV shows. "In wenigen Worten" (In a few words) is used when someone wants to summarize a long story. "Seit wenigen Tagen" (For a few days now) is used to describe a recent change. Even in the digital world, you'll see it on websites: "Wenige Klicks bis zum Ziel" (A few clicks to the goal). This versatility makes wenige a high-frequency word that bridges the gap between formal and informal German. Whether you are reading a high-end newspaper like 'Die Zeit' or chatting with a friend at a 'Biergarten', you will encounter this word. It is a fundamental building block of the language that helps speakers navigate the nuances of quantity and expectation in almost every imaginable scenario.

Vor wenigen Jahren war das noch anders.

Es gibt nur wenige Dinge, die mich so freuen.

The most frequent mistake English speakers make with wenige is confusing it with its singular counterpart, "wenig." In English, the word "few" is always plural, but "little" can be singular (uncountable). In German, wenige must always be used with plural countable nouns. For example, you cannot say "wenige Wasser" (few water); you must say "wenig Wasser" (little water). Conversely, you should not say "wenig Leute" in formal German; it should be "wenige Leute." While you might hear "wenig Leute" in very casual, regional dialects, it is grammatically incorrect in standard German (Hochdeutsch). Another common error is the confusion between wenige and ein paar. While both can mean "a few," ein paar is indeclinable and usually refers to a small, unspecified number (like 2-5), whereas wenige is declinable and emphasizes the scarcity.

The Dative 'n'
Forgetting the 'n' in the dative plural is a classic mistake. It's 'mit wenigen Freunden', not 'mit wenige Freunde'.

Falsch: Ich habe wenig Freunde. Richtig: Ich habe wenige Freunde.

Learners also often struggle with the word "weniger." While "weniger" is the comparative form (less/fewer), it is sometimes used as an indeclinable quantifier in modern German, which can be confusing. For example, "weniger Leute" is increasingly common and accepted, but "wenige Leute" is the standard for the base meaning of "few." Another pitfall is the use of "ein wenig." "Ein wenig" means "a little bit" and is used with uncountable nouns or adverbs (e.g., "ein wenig müde" - a little tired). It is never plural. You cannot say "ein wenige Leute." If you want to say "a few people," you use either "einige Leute," "ein paar Leute," or just "wenige Leute" (if you mean 'not many'). Mixing these up can lead to sentences that sound very unnatural to a native ear.

Adjective Endings
When 'wenige' follows a definite article, it takes the weak ending '-en'. Example: 'Die wenigen Überlebenden' (The few survivors).

Falsch: In wenige Tagen. Richtig: In wenigen Tagen.

Finally, watch out for the word "gering." While "gering" also means "small" or "low," it is usually used for abstract values like "geringes Risiko" (low risk) or "geringe Kosten" (low costs). Using wenige for these abstract singular concepts is a mistake. Wenige is for counting individuals or items. For example, you have "wenige Möglichkeiten" (few possibilities) because you can count them, but the probability of success is "gering." Understanding these subtle boundaries between wenig, wenige, ein paar, and gering is what separates an intermediate learner from an advanced speaker. By paying close attention to whether a noun is countable and what case the sentence requires, you can avoid these common traps and communicate your meaning clearly and accurately.

Falsch: Wenige Zeit. Richtig: Wenig Zeit.

Falsch: Ein wenige Milch. Richtig: Ein wenig Milch.

To enrich your German vocabulary, it's helpful to know the alternatives to wenige and how they differ in meaning and usage. The most common synonym is ein paar. While wenige emphasizes that the number is small (perhaps too small), ein paar is more neutral and simply means "some" or "a couple." For example, "Ich habe ein paar Fragen" sounds like a normal request, while "Ich habe wenige Fragen" suggests that the speaker is almost finished or didn't find much to ask about. Another alternative is einige. Einige usually indicates a larger amount than wenige. If wenige is 2 or 3, einige might be 5 or 10. It translates best as "several" or "some." Using einige instead of wenige can make a situation sound more positive or substantial.

Comparison: Wenige vs. Kaum
'Kaum' means 'hardly any' or 'scarcely'. It is even more restrictive than 'wenige'. 'Kaum Leute' implies almost nobody was there.

Es waren kaum Menschen auf der Straße.

In more formal or literary contexts, you might encounter gering (small/low) or spärlich (sparse/meager). Spärlich is a great word to describe something that is not only few in number but also spread out or insufficient, like "spärliche Haare" (thinning hair) or "spärliche Informationen" (scant information). Another useful term is vereinzelt, which means "isolated" or "occasional." You might hear this in weather reports: "vereinzelt Regenschauer" (isolated rain showers). This is more specific than wenige because it describes the distribution of the items, not just the quantity. For describing a very small, select group, the phrase eine Handvoll (a handful) is also very common and idiomatic, just like in English. "Nur eine Handvoll Leute wussten Bescheid" (Only a handful of people knew).

Comparison: Wenige vs. Selten
'Selten' refers to frequency (rarely), while 'wenige' refers to quantity (few). Don't confuse 'wenige Male' (few times) with 'selten' (rarely).

Ich habe ihn nur wenige Male gesehen.

When you want to express the opposite of wenige, the most direct antonym is viele (many). Just like wenige, viele is used for countable nouns in the plural. Other opposites include zahlreiche (numerous) and massenhaft (massive amounts/tons of). For example, "Es gab zahlreiche Beschwerden" (There were numerous complaints) sounds much more serious than "Es gab wenige Beschwerden." By learning these related words, you can tailor your speech to the exact situation. Whether you want to be dismissive with kaum, neutral with ein paar, or descriptive with spärlich, having a range of quantifiers at your disposal is key to achieving a high level of German proficiency. Practice swapping wenige with these alternatives to see how the meaning of your sentences changes.

Es gibt zahlreiche Gründe dafür.

Das sind einige interessante Punkte.

How Formal Is It?

Formel

"Es liegen nur wenige gesicherte Erkenntnisse vor."

Neutre

"Ich habe nur wenige Freunde in dieser Stadt."

Informel

"Waren echt wenige Leute da, oder?"

Child friendly

"Im Korb sind nur noch wenige Gummibärchen."

Argot

"Wenigstens 'n paar, aber eigentlich voll wenige."

Le savais-tu ?

The English word 'whine' is distantly related to the same root, reflecting the original meaning of lamenting or being unhappy.

Guide de prononciation

UK /ˈveːnɪɡə/
US /ˈveɪnɪɡə/
The stress is on the first syllable: VE-ni-ge.
Rime avec
wenige pfennige jenige einige steinige peinige reinige meinige
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'w' like an English 'w' (it should be a 'v' sound).
  • Making the final 'e' too long (it should be a short schwa).
  • Pronouncing the 'g' like a 'j' or 'sh'.
  • Stressing the second syllable.
  • Confusing the pronunciation with 'wenig' (which can have a 'ch' sound at the end in some regions).

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize in text as a quantifier.

Écriture 3/5

Requires knowledge of adjective endings (e, en, er).

Expression orale 2/5

Common word, but must be distinguished from 'wenig'.

Écoute 2/5

Easy to hear, though endings can be swallowed in fast speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

viele ein kein groß klein

Apprends ensuite

einige manche mehrere zahlreiche wenigstens

Avancé

geringfügig spärlich vereinzelt marginal rudimentär

Grammaire à connaître

Adjective Declension (Plural)

Wenige (Nom), Weniger (Gen), Wenigen (Dat), Wenige (Acc)

Countable vs. Uncountable Quantifiers

Wenige Äpfel (countable) vs. Wenig Wasser (uncountable)

Weak Declension after Definite Article

Die wenigen Leute (weak) vs. Wenige Leute (strong)

Comparative and Superlative

wenig -> weniger -> am wenigsten

Substantive use of Adjectives

Die Wenigen (The few people)

Exemples par niveau

1

Ich habe wenige Bücher.

I have few books.

Nominative/Accusative plural.

2

Nur wenige Kinder spielen hier.

Only few children are playing here.

Subject of the sentence.

3

Er hat wenige Freunde in Berlin.

He has few friends in Berlin.

Accusative plural.

4

Es gibt wenige Äpfel im Korb.

There are few apples in the basket.

Countable plural noun.

5

In wenigen Minuten kommt der Bus.

In a few minutes, the bus is coming.

Dative plural after 'in'.

6

Wir haben wenige Eier.

We have few eggs.

Simple plural quantifier.

7

Wenige Leute sind heute im Büro.

Few people are in the office today.

Plural subject.

8

Ich kenne wenige deutsche Wörter.

I know few German words.

Accusative plural.

1

Ich spreche mit wenigen Kollegen.

I am speaking with few colleagues.

Dative plural after 'mit'.

2

Es gibt nur wenige gute Filme im Kino.

There are only few good movies in the cinema.

Adjective 'gut' follows 'wenige'.

3

Vor wenigen Tagen war ich im Urlaub.

A few days ago, I was on vacation.

Dative plural after 'vor'.

4

Wir haben nur wenige Fragen gestellt.

We asked only few questions.

Perfect tense with plural object.

5

Wenige Autos fahren nachts auf dieser Straße.

Few cars drive on this street at night.

Plural subject.

6

Sie hat nur wenige Kleider im Schrank.

She has only few dresses in the closet.

Accusative plural.

7

In wenigen Stunden beginnt die Party.

In a few hours, the party begins.

Dative plural.

8

Es gibt wenige Restaurants in diesem Dorf.

There are few restaurants in this village.

Existential 'es gibt' with plural.

1

Es gibt nur wenige Möglichkeiten für uns.

There are only few possibilities for us.

Abstract plural noun.

2

Trotz weniger Probleme war das Projekt erfolgreich.

Despite few problems, the project was successful.

Genitive plural after 'trotz'.

3

Nicht wenige Menschen glauben an Wunder.

Quite a few people believe in miracles.

Litotes meaning 'many'.

4

Die wenigen Informationen waren sehr hilfreich.

The few pieces of information were very helpful.

Weak declension after 'die'.

5

In wenigen Worten: Wir müssen sparen.

In a few words: We have to save money.

Idiomatic time/manner expression.

6

Nur wenige Schüler haben die Hausaufgaben gemacht.

Only few students did the homework.

Plural subject in perfect tense.

7

Ich habe mich mit wenigen Ausnahmen gut amüsiert.

I enjoyed myself well, with few exceptions.

Dative plural after 'mit'.

8

Es gibt nur wenige Beweise für seine Schuld.

There is only little evidence for his guilt.

Abstract plural noun.

1

Einige wenige Teilnehmer äußerten Kritik.

A few select participants expressed criticism.

Emphatic 'einige wenige'.

2

Wenige sind bereit, so viel Zeit zu investieren.

Few are willing to invest so much time.

Substantive use of 'wenige'.

3

Die Studie basiert auf wenigen Daten.

The study is based on few data points.

Dative plural after 'auf'.

4

In wenigen Fällen tritt diese Nebenwirkung auf.

In few cases, this side effect occurs.

Dative plural 'Fällen'.

5

Es gibt nur wenige Orte, an denen ich mich so wohl fühle.

There are only few places where I feel so comfortable.

Relative clause following 'wenige Orte'.

6

Nur wenige Details fehlen noch zum Abschluss.

Only few details are still missing for the conclusion.

Plural subject.

7

Er hat nur wenige enge Vertraute.

He has only few close confidants.

Adjective 'eng' follows 'wenige'.

8

Seit wenigen Wochen wohne ich nun hier.

I have been living here for a few weeks now.

Dative plural after 'seit'.

1

Die Wenigen, die blieben, wurden belohnt.

The few who stayed were rewarded.

Substantive use with definite article.

2

Es bedarf nur einiger weniger Handgriffe.

It only requires a few simple steps/moves.

Genitive plural construction.

3

Nur wenige Autoren erreichen diesen Bekanntheitsgrad.

Only few authors reach this level of fame.

Formal academic register.

4

In wenigen Sätzen fasste sie das Problem zusammen.

In a few sentences, she summarized the problem.

Dative plural 'Sätzen'.

5

Es gibt nur wenige Parallelen zwischen diesen Fällen.

There are only few parallels between these cases.

Abstract comparison.

6

Wenige Ereignisse haben die Geschichte so geprägt.

Few events have shaped history so much.

Historical/Formal context.

7

Mit nur wenigen Strichen zeichnete er ein Porträt.

With only a few strokes, he drew a portrait.

Dative plural 'Strichen'.

8

Nur wenige Ressourcen stehen uns zur Verfügung.

Only few resources are available to us.

Economic/Formal context.

1

Das Schicksal der Wenigen liegt in den Händen der Vielen.

The fate of the few lies in the hands of the many.

Philosophical substantive use.

2

In wenigen Augenblicken der Klarheit erkannte er die Wahrheit.

In a few moments of clarity, he recognized the truth.

Literary/Poetic register.

3

Es gibt nur wenige, die sein Schweigen zu deuten wissen.

There are only few who know how to interpret his silence.

Complex relative structure.

4

Nur wenige Nuancen trennen das Genie vom Wahnsinn.

Only few nuances separate genius from madness.

Abstract philosophical statement.

5

Trotz der wenigen verbliebenen Zeugen wurde Anklage erhoben.

Despite the few remaining witnesses, charges were filed.

Genitive weak declension.

6

Wenige Worte können oft mehr bewirken als lange Reden.

Few words can often achieve more than long speeches.

Rhetorical comparison.

7

In wenigen Zügen war das Spiel entschieden.

In a few moves, the game was decided.

Metaphorical/Dative plural.

8

Es sind die wenigen kostbaren Momente, die zählen.

It is the few precious moments that count.

Weak declension with adjectives.

Collocations courantes

wenige Minuten
wenige Leute
wenige Tage
wenige Ausnahmen
wenige Möglichkeiten
wenige Stunden
wenige Worte
wenige Meter
wenige Cent
wenige Schritte

Phrases Courantes

Nur wenige

In wenigen Augenblicken

Vor wenigen Jahren

Einige wenige

Mit wenigen Mitteln

Seit wenigen Tagen

Nicht wenige

In wenigen Sätzen

Nur noch wenige

In wenigen Schritten

Souvent confondu avec

wenige vs wenig

Wenig is for uncountable nouns (singular), wenige is for countable nouns (plural).

wenige vs ein paar

Ein paar is neutral and informal; wenige emphasizes scarcity.

wenige vs einige

Einige means 'some/several' (more than few); wenige means 'few' (not many).

Expressions idiomatiques

"In wenigen Worten"

To put it briefly. Used when summarizing something complex.

In wenigen Worten: Wir haben gewonnen.

neutral

"Die Wenigen"

The elite or a small, select group. Often used in philosophical contexts.

Die Wenigen regieren die Vielen.

formal

"Mit wenigen Worten viel sagen"

To be concise but meaningful. A compliment for good speakers.

Er kann mit wenigen Worten viel sagen.

neutral

"Nicht wenige"

A significant number. Used for emphasis.

Nicht wenige waren überrascht.

neutral

"In wenigen Zügen"

Very quickly or in a few moves. Often used in games or processes.

Er gewann das Spiel in wenigen Zügen.

neutral

"Wenige Striche"

Minimalist effort or artistic strokes. Used in art or descriptions.

Das Bild besteht aus nur wenigen Strichen.

neutral

"In wenigen Augenblicken"

Very soon. Formal announcement style.

In wenigen Augenblicken geht es los.

formal

"Vor wenigen Monden"

A few months ago. Poetic or archaic.

Vor wenigen Monden trafen wir uns.

literary

"Wenige Auserwählte"

A few chosen ones. Refers to exclusivity.

Nur wenige Auserwählte durften eintreten.

formal

"In wenigen Tagen"

Very soon (within a week). Standard time expression.

In wenigen Tagen ist Weihnachten.

neutral

Facile à confondre

wenige vs wenig

They look almost identical.

Wenig is used for singular, uncountable things (wenig Wasser). Wenige is for plural, countable things (wenige Flaschen).

Ich habe wenig Zeit, aber wenige Termine.

wenige vs klein

Both can mean 'small'.

Klein refers to size; wenige refers to quantity.

Ein kleines Haus, aber wenige Zimmer.

wenige vs gering

Both mean 'low' or 'small'.

Gering is for abstract values (risk, amount); wenige is for counting items.

Geringes Risiko, wenige Unfälle.

wenige vs kurz

Used in time expressions.

Kurz refers to duration; wenige refers to the number of units.

Eine kurze Zeit, aber wenige Minuten.

wenige vs selten

Both imply 'not much'.

Selten refers to frequency (how often); wenige refers to quantity (how many).

Ich sehe ihn selten, nur wenige Male im Jahr.

Structures de phrases

A1

Ich habe wenige [Nomen].

Ich habe wenige Bücher.

A1

Es gibt wenige [Nomen].

Es gibt wenige Äpfel.

A2

In wenigen [Nomen-Dativ].

In wenigen Minuten.

A2

Nur wenige [Nomen] sind [Adjektiv].

Nur wenige Kinder sind hier.

B1

Nicht wenige [Nomen] [Verb]...

Nicht wenige Leute glauben das.

B1

Trotz weniger [Nomen-Genitiv]...

Trotz weniger Fehler.

B2

Einige wenige [Nomen]...

Einige wenige Experten sagen...

C1

Die Wenigen, die [Relativsatz]...

Die Wenigen, die das wissen...

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Very high. It is in the top 500 most used German words.

Erreurs courantes
  • Ich habe wenig Freunde. Ich habe wenige Freunde.

    Freunde is a countable plural noun, so you must use 'wenige'.

  • In wenige Minuten. In wenigen Minuten.

    After the preposition 'in' (referring to time), you need the dative case, which adds an 'n'.

  • Ein wenige Wasser. Ein wenig Wasser.

    Water is uncountable, so you use the singular 'wenig'. 'Ein wenige' is never correct.

  • Die wenige Leute. Die wenigen Leute.

    After a definite article, the adjective takes the weak ending '-en' in the plural.

  • Wenige Zeit. Wenig Zeit.

    Time (Zeit) is treated as an uncountable mass in this context, so use 'wenig'.

Astuces

Countable vs Uncountable

Always ask: 'Can I count this?' If yes, use 'wenige'. If no, use 'wenig'. This is the golden rule for this word.

Nuance of Scarcity

Use 'wenige' when you want to highlight that something is lacking. It has a more restrictive feel than 'ein paar'.

The German V

Remember that 'w' in German is always pronounced like an English 'v'. Say 'VAY-ni-ge', not 'WAY-ni-ge'.

Sophisticated Litotes

Use 'nicht wenige' to sound more like a native speaker when you want to say 'quite a lot' in a clever way.

Dative Plural 'n'

In phrases like 'in wenigen Minuten', don't forget the 'n' at the end of 'wenigen'. It's a very common mistake for learners.

Modesty in Culture

Germans often use 'wenige' to be modest about their own achievements. Keep this in mind during social interactions.

Train Announcements

Listen for 'wenigen Minuten' next time you are at a German train station. It's the best way to hear the word in a real context.

Adjective Endings

Remember that 'wenige' follows the same rules as other adjectives. If there's no article, it uses strong endings (e, er, en, e).

Substantive Use

You can use 'Wenige' (capitalized) as a noun to mean 'the few'. This is great for philosophical or political discussions.

Daily Scarcity

Try to identify three things every day that you have 'wenige' of, and say the sentence out loud to yourself.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'wenige' as 'vanishing'. If things are vanishing, there are only a 'few' left.

Association visuelle

Imagine a large jar of cookies where only 3 are left. Point at them and say 'wenige'.

Word Web

viele (opposite) ein paar (synonym) Leute (common noun) Minuten (common noun) wenig (singular) weniger (comparative) wenigstens (adverb) nur (modifier)

Défi

Try to use 'wenige' three times today: once for time, once for people, and once for objects.

Origine du mot

Derived from the Old High German word 'wēnag', which meant 'unhappy', 'miserable', or 'lamentable'. This shifted over centuries to mean 'small' or 'insignificant', and finally to the modern meaning of 'few' or 'little'.

Sens originel : Miserable or pitiable.

Germanic

Contexte culturel

There are no major sensitivities, but be careful when using 'wenige' to describe people's abilities, as it can sound dismissive if not used carefully.

English speakers often confuse 'few' and 'a few'. In German, 'wenige' is closer to 'few' (negative/restrictive), while 'ein paar' is closer to 'a few' (neutral/positive).

Friedrich Nietzsche's 'Also sprach Zarathustra' mentions 'die Wenigen'. The phrase 'In wenigen Worten' is a common title for summaries in German media. German fairy tales often feature 'wenige Wünsche' (few wishes) given by a magical being.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Time management

  • In wenigen Minuten
  • Vor wenigen Tagen
  • In wenigen Stunden
  • Seit wenigen Wochen

Socializing

  • Wenige Freunde
  • Nur wenige Gäste
  • Wenige Leute kennen
  • Mit wenigen sprechen

Shopping/Resources

  • Wenige Äpfel
  • Nur noch wenige Exemplare
  • Wenige Euro
  • Wenige Möglichkeiten

Academic/Work

  • Wenige Daten
  • Wenige Ausnahmen
  • In wenigen Worten
  • Wenige Fehler

Travel

  • Wenige Kilometer
  • Wenige Haltestellen
  • In wenigen Augenblicken
  • Wenige Hotels

Amorces de conversation

"Warum haben so wenige Leute heute Zeit?"

"Gibt es in deiner Stadt viele oder wenige Parks?"

"Hast du heute viele oder nur wenige Aufgaben zu erledigen?"

"Warum lesen heutzutage so wenige Menschen Bücher?"

"Was sind die wenigen Dinge, die du auf eine einsame Insel mitnehmen würdest?"

Sujets d'écriture

Schreibe über eine Situation, in der du nur wenige Möglichkeiten hattest.

Welche wenigen Dinge machen dich wirklich glücklich?

Reflektiere über die letzten wenigen Tage: Was hast du gelernt?

Gibt es Dinge, von denen du gerne weniger hättest? Warum?

Beschreibe einen Ort, an dem nur wenige Menschen sind.

Questions fréquentes

10 questions

Yes, in standard German, 'wenige' is the plural form of 'wenig' and is used with countable nouns. If you are using it with a singular noun, you should use 'wenig' (e.g., 'wenig Milch').

'Ein paar' is more neutral and informal, meaning 'a few' or 'a couple'. 'Wenige' emphasizes that the number is small or insufficient. For example, 'ein paar Freunde' sounds positive, while 'wenige Freunde' sounds a bit lonely.

It declines like a plural adjective: Nominative: wenige, Genitive: weniger, Dative: wenigen, Accusative: wenige. If there is a 'die' before it, it becomes 'die wenigen' in all cases except genitive/dative where it stays 'wenigen'.

In very casual or regional speech, you might hear 'wenig Leute', but in correct standard German, it must be 'wenige Leute' because 'Leute' is countable and plural.

This is a rhetorical device called litotes. It literally means 'not few', which actually means 'quite a lot' or 'many'. It's a sophisticated way to emphasize a large number.

No, 'wenige' means 'few'. 'Fewer' is 'weniger'. However, 'weniger' is also used as the comparative for 'little' (less). It can be confusing, but 'wenige' is the base form for 'few'.

Use this when you want to say 'a select few' or 'a very small number of'. It sounds more formal and specific than just 'wenige'.

Yes, it can be a substantive pronoun. 'Wenige kamen zur Party' means 'Few (people) came to the party'. In this case, it functions as the subject.

The most common opposite is 'viele' (many). Other opposites include 'zahlreiche' (numerous) or 'die meisten' (the most).

Yes, very often! Phrases like 'in wenigen Minuten' (in a few minutes) or 'vor wenigen Tagen' (a few days ago) are extremely common.

Teste-toi 191 questions

writing

Translate to German: 'I have few friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'In a few minutes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'Only few people know that.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'A few days ago.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'There are few apples.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'wenige' and 'Bücher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'Despite few problems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'Quite a few people.' (using 'nicht wenige')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'In a few words.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'Only a few tickets left.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'wenigen' and 'Kollegen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'Few are ready for this.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'A few select experts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'I have few mistakes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'Few cars are on the street.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'In a few hours.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'Only few children.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'Few opportunities.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'With few resources.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to German: 'The few who stayed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I have few friends' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'In a few minutes' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Only few people' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'A few days ago' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Few opportunities' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain the difference between 'wenig' and 'wenige'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'In a few words' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Quite a few' in German using 'nicht'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Only few tickets' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'In a few hours' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe your social circle using 'wenige'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The few people' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'With few resources' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Few are ready' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'A few select guests' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Few mistakes' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'In a few steps' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Only few apples' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'A few years ago' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'In a few moments' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'In wenigen Minuten erreichen wir München.' What was the time expression?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Ich habe nur wenige Freunde.' How many friends?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Vor wenigen Tagen war ich dort.' When was the person there?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Nicht wenige Leute kamen.' Did many people come?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Nur wenige wissen das.' Do many people know?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'In wenigen Stunden geht es los.' When does it start?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Es gibt wenige Ausnahmen.' Are there many exceptions?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Mit wenigen Worten erklärt.' How was it explained?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Nur noch wenige Tickets.' Are there many tickets left?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Seit wenigen Wochen hier.' How long here?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Wenige sind bereit.' Are many ready?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Die wenigen Gäste blieben.' Did the guests stay?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'In wenigen Schritten zum Ziel.' Is it a long process?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Trotz weniger Probleme.' Were there many problems?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Einige wenige Experten.' Who is talking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 191 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !