Présent Parfait : Toujours pas (Surprise & Retard)
surprise, frustration, pas encore fait.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'still' before 'haven't' to show you're surprised or frustrated that something hasn't happened yet.
- Place 'still' before the auxiliary verb: 'I still haven't finished.'
- Use it for things you expected to happen earlier: 'He still hasn't called.'
- It is stronger and more emotional than using 'yet' at the end.
Overview
still haven't/hasn't est une construction négative spécifique et puissante au present perfect. Son objectif principal est d'indiquer qu'une action attendue ne s'est pas produite jusqu'à présent, et que ce retard est notable. Ce n'est pas une simple constatation factuelle ; elle véhicule une nuance émotionnelle de surprise, de légère frustration ou d'impatience.I haven't received the email est un rapport factuel. Dire I still haven't received the email communique beaucoup plus : vous attendiez cet e-mail, vous vous attendiez à ce qu'il arrive maintenant, et son absence continue est significative.encore ou toujours, mais le sens émotionnel est plus diffus.Je n'ai toujours pas reçu l'e-mail est correct, mais il manque la force de l'attente implicite et de la surprise que still haven't porte en anglais. Comprendre cette nuance est essentiel pour sonner plus naturel et exprimer précisément vos sentiments en anglais.still, et la particule négative not.- 1Le Present Perfect (
have/has + past participle) : Ce temps crée un pont entre le passé et le présent. Lorsqu'il est rendu négatif (haven't), il nous indique qu'une action ne s'est produite à *aucun moment* d'une période menant jusqu'à maintenant. Il établit une absence actuellement pertinente. En français, le passé composé remplit souvent une fonction similaire, mais le present perfect met l'accent sur la connexion avec le présent et la pertinence actuelle de l'action non réalisée.
- 1L'adverbe
still:Stillindique qu'une situation continue sans changement. Il implique une durée et une persistance. DireIt is still rainingsignifie que la pluie a commencé plus tôt et continue dans le moment présent. En français, on utiliserait souventencoredans ce contexte (Il pleut encore). L'idée de continuation est donc similaire.
- 1L'attente implicite : Lorsque combinés,
still haven'tcréent une signification puissante. Lepresent perfect negativeétablit l'absence d'une action jusqu'à présent, etstillsouligne que cette absence d'action *continue contre vos attentes*. Le principe linguistique fondamental est questillmodifie l'état négatif entier, le présentant comme un retard persistant, surprenant ou frustrant. C'est ici que la différence avec le français est la plus marquée. En français,Je n'ai pas encore reçuest neutre.Je n'ai toujours pas reçuimplique une attente plus longue, mais la nuance de surprise ou d'impatience est moins codifiée dans la structure grammaticale elle-même qu'en anglais avecstill haven't. La combinaison anglaise intègre l'émotion directement dans la structure.
The water hasn't boiled.(Une observation neutre de son état actuel.) - En français :L'eau n'a pas bouilli.(Neutre.)The water still hasn't boiled.(Implique que vous attendez, que vous vous attendiez à ce qu'elle bouille maintenant, et que vous commencez à être impatient.) - En français, on dirait peut-être :Mais l'eau n'a toujours pas bouilli !en ajoutant une intonation pour marquer l'impatience.
Sujet + still + haven't/hasn't + Participe PasséI still haven't found my keys.(La recherche est en cours, et l'échec à les trouver continue.) - En français :Je n'ai toujours pas trouvé mes clés.(Ici,toujoursfonctionne bien.)She still hasn't called me back, and she promised she would.(L'attente d'un appel n'est pas satisfaite, causant de la frustration.) - En français :Elle ne m'a toujours pas rappelé, et elle avait promis.The government still hasn't announced the new policy.(Souligne un retard sur un événement public attendu.) - En français :Le gouvernement n'a toujours pas annoncé la nouvelle politique.
still ailleurs est une erreur courante. Par exemple, I haven't still found my keys est agrammatical. L'adverbe still doit venir directement après le sujet pour modifier correctement la phrase verbale négative qui suit et transmettre le sentiment d'attente continue et inattendue.toujours peut parfois être placé différemment, mais en anglais, cette position est cruciale pour still dans ce contexte.I still haven't arrived. | Je ne suis toujours pas arrivé(e). | L'attente continue, potentiellement avec impatience. |He still hasn't eaten. | Il n'a toujours pas mangé. | L'action n'a pas eu lieu, et cela dure plus que prévu. |They still haven't paid.| Ils n'ont toujours pas payé. | Souligne la persistance du retard. |still est utilisé dans une phrase affirmative en français, il signifie encore (par exemple, Il pleut encore). Mais dans une phrase négative, encore peut signifier not yet ou still not. L'anglais utilise still pour les deux, mais la position et l'association avec le present perfect ici donnent cette nuance particulière d'attente prolongée et de surprise.still haven't/hasn't lorsque vous voulez faire plus que simplement rapporter un fait négatif. C'est votre outil pour souligner qu'une situation est attendue depuis longtemps ou qu'elle est surprenante.- 1Pour exprimer l'impatience ou la frustration face à un retard : C'est sa fonction la plus courante. Vous attendez quelque chose, et cela prend plus de temps que vous ne le pensez.
The repair person was supposed to be here at noon, and I still haven't heard from them.(Le technicien devait être là à midi, et je n'ai toujours pas eu de nouvelles.) - Ici, l'attente et la légère irritation sont claires.I sent the invoice last month. They still haven't paid.(J'ai envoyé la facture le mois dernier. Ils n'ont toujours pas payé.) - L'impatience est palpable.He still hasn't apologized for what he said.(Il ne s'est toujours pas excusé pour ce qu'il a dit.) - La frustration face à son manque de remords est évidente.
- 1Pour montrer la surprise face à un état de non-action continu : Cela s'applique aux situations où vous supposiez que quelque chose se serait produit maintenant, mais ce n'est pas le cas.
Can you believe he's 30 and still hasn't learned to drive?(Tu peux croire qu'il a 30 ans et qu'il n'a toujours pas appris à conduire ?) - La surprise est le sentiment dominant.We've lived in this city for three years, but we still haven't visited the main museum.(Nous habitons dans cette ville depuis trois ans, mais nous n'avons toujours pas visité le musée principal.) - Implique une surprise que cela n'ait pas encore été fait, peut-être par négligence ou manque d'opportunité.After all these years, scientists still haven't found a cure for the common cold.(Après toutes ces années, les scientifiques n'ont toujours pas trouvé de remède contre le rhume.) - Souligne la persistance d'un problème non résolu, avec une pointe de surprise ou de résignation.
- 1Pour souligner un problème critique et continu : Dans des contextes professionnels ou sérieux, cette structure peut ajouter de l'urgence à une situation.
The deadline is Friday, and the development team still hasn't fixed the critical bug.(La date limite est vendredi, et l'équipe de développement n'a toujours pas corrigé le bug critique.) - Met en évidence le danger d'un problème persistant.Despite the negotiations, the two countries still haven't reached an agreement.(Malgré les négociations, les deux pays ne sont toujours pas parvenus à un accord.) - Souligne l'échec continu des pourparlers.
still haven't/hasn't implique une attente qui n'est pas satisfaite. Si l'on ne ressent ni attente ni surprise, il vaut mieux utiliser une forme plus neutre.- 1Pour des événements dans un passé révolu : Le present perfect relie le passé au présent. Si vous parlez d'une période passée spécifique et terminée (comme
yesterday,last week,in 2010), vous devez utiliser le simple past negative (didn't).
- ❌
I still haven't finished my work yesterday.(Cela n'a pas de sens caryesterdayest un point fixe dans le passé, etstill haven'timplique une continuité jusqu'au présent.) - ✅
I didn't finish my work yesterday.(Utilisation correcte du passé simple.) - En français :Je n'ai pas fini mon travail hier. - ✅
I still haven't finished my work from yesterday.(Correct ; le fait de finir est pertinent maintenant, même si le travail date d'hier.) - En français :Je n'ai toujours pas fini mon travail d'hier.
- 1Pour des déclarations neutres sans attente : Si vous vous contentez de constater qu'une chose ne s'est pas encore produite, sans surprise ni impatience, la forme plus neutre
haven't... yetest préférable.Still haven'timplique un investissement émotionnel.
- ❌
As a child, I still haven't visited Disneyland.(Cela semble étrange, car il n'y avait pas d'attente immédiate pour un enfant.) - ✅
I haven't visited Disneyland yet.(Une déclaration neutre d'expérience de vie.) - En français :Je n'ai pas encore visité Disneyland.
- 1Avec l'adverbe
never:Stilletneverremplissent des fonctions similaires pour définir une période jusqu'au présent, donc les utiliser ensemble est redondant et sonne non naturel.
- ❌
She still has never traveled abroad.(Redondant et étrange.) - ✅
She has never traveled abroad.(Elle n'a jamais voyagé à l'étranger.) - ✅
She still hasn't traveled abroad.(Ceci implique qu'elle veut le faire ou qu'on s'attend à ce qu'elle le fasse, ce qui est différent denever.)
- 1Pour des événements logiquement impossibles ou inattendus : Puisque
still haven'timplique une attente continue, cela semble bizarre lorsqu'il est appliqué à des choses qui ne pourraient pas se produire.
- ❌
My 18th-century ancestors still haven't sent me a letter.(Logiquement impossible.) - ✅
My ancestors, of course, never sent me a letter.(Mes ancêtres, bien sûr, ne m'ont jamais envoyé de lettre.)
still haven't est pour les situations où le temps s'est écoulé et où le résultat attendu n'est pas encore là, créant un sentiment de surprise ou de frustration. Pour tout le reste, d'autres structures sont plus appropriées.- 1Ordre des mots incorrect : C'est l'erreur la plus fréquente. Les apprenants placent souvent
stillaprès le verbe.
- Erreur :
I haven't still received the confirmation email. - Correction :
I still haven't received the confirmation email. - Pourquoi c'est une erreur pour les francophones : En français, l'adverbe de temps comme
encore(qui peut correspondre àstillici) est souvent placé après le verbe conjugué, surtout dans le passé composé (Je n'ai pas encore reçu). L'habitude de placer l'adverbe après le verbe auxiliaire se transfère donc à l'anglais, alors qu'en anglais,stilldoit précéder la négation (haven't/hasn't) dans cette construction pour exprimer l'idée d'attente continue.
- 1Utilisation du présent simple ou du passé au lieu du participe passé : Toutes les formes perfect nécessitent le participe passé (la 'troisième forme' du verbe). Oublier cela est une erreur fondamentale.
- Erreur :
He still hasn't write the report. - Correction :
He still hasn't written the report. - Erreur :
They still haven't did what I asked. - Correction :
They still haven't done what I asked. - Pourquoi c'est une erreur pour les francophones : Les francophones sont très familiers avec les participes passés, mais l'anglais a beaucoup plus de participes irréguliers, et leur mémorisation peut être un défi. De plus, l'équivalent français utilise le passé composé, qui est structurellement similaire (auxiliaire + participe passé), mais le choix du participe passé anglais correct doit être appris.
- 1Confusion avec
don't still: Le présent simple (don't) décrit une habitude générale ou un état, pas une action attendue qui est retardée.Don't stillest presque toujours incorrect.
- Erreur :
I don't still know the answer. - Correction :
I still don't know the answer.(Notez que ceci est au présent simple, signifiant que l'état de ne pas savoir continue, mais c'est différent de l'accent du present perfect sur une action non achevée.) - Pourquoi c'est une erreur pour les francophones : En français, on utilise souvent le présent pour exprimer une action qui continue dans le présent (
Je ne sais toujours pas). La confusion vient du fait questillpeut précéderdon't(présent simple) ouhaven't(present perfect). Il faut comprendre questill don't knowsignifie que l'état de ne pas savoir persiste (ce qui est courant), tandis questill haven't doneconcerne une action spécifique attendue qui n'a pas été accomplie. Ledon'tne peut pas être utilisé avec un participe passé.
- 1Usage excessif et sonner impatient : Utiliser
still haven'tquandhaven't... yetsuffirait peut vous faire passer pour exigeant. Si vous voulez simplement énoncer un fait neutre,yetest souvent plus sûr.
- Contexte : Votre patron vous demande un point sur une tâche sans date limite précise.
- Risqué :
I still haven't finished it.(Peut impliquer de la frustration.) - Plus sûr :
I haven't finished it yet.(Neutre et professionnel.) - Pourquoi c'est une erreur pour les francophones : La structure
still + négationest très utile et expressive en anglais. Parfois, les apprenants peuvent être tentés de l'utiliser même dans des contextes où une simple constatation suffirait, par désir de paraître plus naturel ou expressif. Il faut apprendre à doser l'utilisation pour ne pas paraître constamment impatient ou surpris.
still comme à votre « mot de l'attente ».still waiting). Ce sentiment de « toujours attendre » contient l'attente et l'impatience.still haven't.Still waiting = Still haven't (done something)attendre ou encore. Par exemple, J'attends toujours mes résultats ou Il n'a toujours pas appelé. La structure anglaise condense cette idée dans le verbe lui-même grâce à still + haven't.still haven't received souligne que le retard est notable et qu'elle a besoin d'une action.still haven't finished montre que le temps passe et que l'action attendue (finir les devoirs) n'a pas eu lieu, ce qui est perçu comme un peu exagéré ou une excuse.Did you see the new Marvel movie yet?
I've been wanting to go for weeks), mais le manque de temps (work has been crazy) l'en a empêchée. Still haven't had the time communique cette frustration d'avoir manqué d'opportunité malgré le désir.Still haven't fait partie d'une famille de combinaisons adverbe-temps qui se rapportent au temps. Les distinguer de ses cousins (yet, already, just) est essentiel pour une communication précise.still haven't | Souligne la continuation surprenante d'un état négatif. | Surprise, Impatience, Frustration | She still hasn't called me. (Elle ne m'a toujours pas appelée.) |haven't ... yet | Indique qu'un état négatif est vrai jusqu'à présent, avec l'implication que cela pourrait changer bientôt. | Neutre, Factuel | She hasn't called me yet. (Elle ne m'a pas encore appelée.) |already | Exprime la surprise que quelque chose se soit produit plus tôt que prévu. (Souvent dans des questions ou des négations.) | Surprise (quant à la rapidité ou à l'anticipation) | Has she already called you? Wow, that was fast. (Elle t'a déjà appelé ?just | Indique qu'une action s'est produite très récemment. | Immédiateté, Récence | She has just called me. (Elle vient de m'appeler.) |still haven't: L'équivalent français le plus proche est souventne... toujours pas. La différence réside dans l'intégration plus forte de l'émotion (surprise, impatience) dans la structure anglaise.Je n'ai toujours pas appelépeut être dit de manière neutre, maisI still haven't calledporte souvent une charge émotionnelle plus forte.haven't... yet: L'équivalent français estne... pas encore. C'est la traduction la plus directe et la plus neutre.I haven't called yet=Je n'ai pas encore appelé.already: L'équivalent français estdéjà.Have you already called?=As-tu déjà appelé ?just: L'équivalent français estvenir de + infinitif.She has just called=Elle vient d'appeler.
still haven't est unique dans son implication d'une attente prolongée et d'une surprise face à la non-réalisation d'une action attendue, là où le français pourrait nécessiter plus de contexte ou une intonation pour transmettre la même nuance.still haven't ou haven't... yet.- 1The train is scheduled to arrive at 10:00 AM. It's 10:30 AM, and it _______. (arrive)
- 2I need to buy a birthday present for my sister. I _______. (decide)
- 3They promised to send the documents by Friday. It's Monday, and they _______. (send)
- 4My phone battery is dead. I ______ my charger. (find)
- 5The exhibition opens next week, so I ______ seen it. (not/seen)
still haven't ou still hasn't.- 1I expected my package yesterday, but it didn't arrive. (I ______)
- 2She promised to call me back, but she didn't. (She ______)
- 3We wanted to go to that restaurant, but we didn't find time. (We ______)
- 1I haven't still finished the book.
- 2He still didn't went to the dentist.
- 3They still haven't buyed the tickets.
still haven't/hasn't dans votre anglais.Conjugating 'Still Haven't'
| Subject | Adverb | Auxiliary (Negative) | Past Participle | Example |
|---|---|---|---|---|
|
I
|
still
|
haven't
|
finished
|
I still haven't finished.
|
|
You
|
still
|
haven't
|
called
|
You still haven't called.
|
|
He
|
still
|
hasn't
|
arrived
|
He still hasn't arrived.
|
|
She
|
still
|
hasn't
|
replied
|
She still hasn't replied.
|
|
It
|
still
|
hasn't
|
started
|
It still hasn't started.
|
|
We
|
still
|
haven't
|
decided
|
We still haven't decided.
|
|
They
|
still
|
haven't
|
paid
|
They still haven't paid.
|
Contractions
| Full Form | Contraction | Usage Note |
|---|---|---|
|
still have not
|
still haven't
|
Common in speech and informal writing.
|
|
still has not
|
still hasn't
|
Used for 3rd person singular.
|
Meanings
A specific use of the present perfect tense to emphasize that a situation continues to exist because an expected action has not taken place.
Unmet Expectations
Used when something was supposed to happen by now, but it hasn't.
“The train still hasn't arrived.”
“They still haven't fixed the leak.”
Persistent Personal States
Used to describe life experiences that a person has not had up to the present moment, often despite wanting to.
“I'm 30 and I still haven't learned how to drive.”
“She still hasn't visited her grandparents this year.”
Professional Follow-ups
Used in work contexts to highlight pending tasks or missing information.
“The client still hasn't signed the contract.”
“We still haven't received the Q3 data.”
Reference Table
| Sujet | Auxiliaire | Adverbe | Négation | Verbe Principal (Participe Passé) | Exemple |
|---|---|---|---|---|---|
|
I
|
have
|
still
|
not
|
finished
|
I still haven't finished my report.
|
|
You
|
have
|
still
|
not
|
called
|
You still haven't called me back.
|
|
He
|
has
|
still
|
not
|
arrived
|
He still hasn't arrived for the meeting.
|
|
She
|
has
|
still
|
not
|
received
|
She still hasn't received her package.
|
|
It
|
has
|
still
|
not
|
started
|
It still hasn't started raining.
|
|
We
|
have
|
still
|
not
|
decided
|
We still haven't decided where to eat.
|
|
They
|
have
|
still
|
not
|
replied
|
They still haven't replied to my email.
|
Spectre de formalité
The final report still has not been completed. (Workplace communication)
I still haven't finished the report. (Workplace communication)
Still haven't done the report, sorry! (Workplace communication)
Still ain't finished the report. (Workplace communication)
Still Haven't : L'émotion du non-achèvement
Sens Principal
- Non-achèvement continu Action attendue mais pas faite jusqu'à maintenant
- Connecte au Présent Le résultat de la non-action est pertinent actuellement
Nuance Émotionnelle
- Surprise Retard ou résultat inattendu
- Déception Déçu par le manque de progrès
- Frustration Agacement face au retard
Structure
- Subject + still + have/has + not + P.P. Exemple : I still haven't heard
- Contractions courantes haven't, hasn't
Contraste
- vs. Haven't... yet Impact émotionnel plus fort
- vs. Didn't Pas pour les événements passés spécifiques
Still Haven't vs. Haven't Yet vs. Didn't
Dois-je utiliser 'Still Haven't' ?
L'action s'est-elle produite jusqu'à maintenant ?
T'attendais-tu à ce que l'action se produise à présent ?
Es-tu surpris, déçu ou frustré par le retard ?
Situations pour 'Still Haven't'
Retards Quotidiens
- • Colis toujours pas arrivé
- • Café toujours pas refroidi
- • Ami toujours pas répondu
Progrès Personnel
- • Toujours pas fini mon projet
- • Toujours pas appris à conduire
- • Toujours pas visité ce pays
Attentes Formelles
- • Entreprise toujours pas répondu
- • Contrat toujours pas signé
- • Résultats toujours pas publiés
Projets Sociaux
- • Invités toujours pas arrivés
- • Nous n'avons toujours pas décidé où aller
- • L'événement n'a toujours pas commencé
Exemples par niveau
I still haven't seen that movie.
I still haven't seen that movie.
He still hasn't called me.
He still hasn't called me.
We still haven't eaten dinner.
We still haven't eaten dinner.
They still haven't arrived.
They still haven't arrived.
I still haven't finished my homework.
I still haven't finished my homework.
She still hasn't found her keys.
She still hasn't found her keys.
It's 10:00 and the bus still hasn't come.
It's 10:00 and the bus still hasn't come.
You still haven't told me your name!
You still haven't told me your name!
I still haven't received a reply to my email.
I still haven't received a reply to my email.
We still haven't decided where to go on holiday.
We still haven't decided where to go on holiday.
The company still hasn't paid me for last month.
The company still hasn't paid me for last month.
He's 25 and he still hasn't learned to swim.
He's 25 and he still hasn't learned to swim.
The researchers still haven't identified the cause of the error.
The researchers still haven't identified the cause of the error.
I still haven't managed to get through to the customer service department.
I still haven't managed to get through to the customer service department.
They still haven't addressed the concerns raised by the local community.
They still haven't addressed the concerns raised by the local community.
I still haven't quite grasped the concept of quantum physics.
I still haven't quite grasped the concept of quantum physics.
The board still hasn't reached a consensus regarding the merger.
The board still hasn't reached a consensus regarding the merger.
Despite the evidence, he still hasn't admitted his involvement in the scandal.
Despite the evidence, he still hasn't admitted his involvement in the scandal.
We still haven't seen any tangible results from the new policy.
We still haven't seen any tangible results from the new policy.
The author still hasn't clarified the ambiguous ending of her latest novel.
The author still hasn't clarified the ambiguous ending of her latest novel.
The philosophical community still hasn't reconciled these two conflicting theories.
The philosophical community still hasn't reconciled these two conflicting theories.
Humanity still hasn't fully reckoned with the long-term implications of AI.
Humanity still hasn't fully reckoned with the long-term implications of AI.
The legal system still hasn't evolved sufficiently to handle such unprecedented cases.
The legal system still hasn't evolved sufficiently to handle such unprecedented cases.
Even after decades of study, we still haven't plumbed the depths of this mystery.
Even after decades of study, we still haven't plumbed the depths of this mystery.
Facile à confondre
Learners often use them interchangeably without realizing the difference in tone.
Confusing the present perfect with the present simple.
Both relate to time expectations but in opposite ways.
Erreurs courantes
I haven't still seen it.
I still haven't seen it.
I still haven't see it.
I still haven't seen it.
He still haven't called.
He still hasn't called.
I still don't have seen it.
I still haven't seen it.
I haven't finished my work still.
I still haven't finished my work.
I still haven't finish.
I still haven't finished.
They still not have arrived.
They still haven't arrived.
I still didn't receive the email.
I still haven't received the email.
I still haven't been seeing that movie.
I still haven't seen that movie.
She still hasn't yet arrived.
She still hasn't arrived. / She hasn't arrived yet.
The results still haven't been being published.
The results still haven't been published.
Structures de phrases
I still haven't ___.
The ___ still hasn't ___.
It's been [time period] and I still haven't ___.
Despite ___, they still haven't ___.
Real World Usage
You still haven't told me if you're coming tonight!
I still haven't had the chance to work with AWS, but I'm eager to learn.
My order still hasn't arrived even though the app says it's delivered.
Am I the only one who still hasn't seen Squid Game?
The gate number still hasn't appeared on the screen.
We still haven't received the feedback from the legal team.
Souligne l'attente
L'emplacement compte
still juste avant "haven't ou hasn't. Si tu le mets ailleurs, ta phrase peut sembler bizarre ou même incompréhensible. Rappelle-toi :Subject + still + haven't/hasn't + Past Participle«. »He still hasn't eaten."
Relie au présent
Frustration subtile
Utilise les contractions
) avec stillsonne beaucoup plus naturel.I still haven't heard back
est plus fluide queI still have not heard back."
Smart Tips
Use 'still hasn't' to show you've been waiting a long time.
If you want to be firm, use 'still haven't'. If you want to be gentle, use 'haven't... yet'.
Move it to the middle! 'Still' hates being at the end of negative sentences.
Use 'still haven't' for things you feel you *should* have done by your age.
Prononciation
Stress on 'Still'
To emphasize surprise or frustration, we often put a heavy stress on the word 'still'.
Contraction Reduction
In fast speech, 'haven't' sounds like 'hav-ent' with a very soft 't'.
Rising-Falling on Still
I ↗STILL↘ haven't finished.
Conveys strong frustration or disbelief.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
STILL stays in the middle; YET yells at the end.
Association visuelle
Imagine a person looking at their watch with a confused face. The watch represents the time passing, and their face represents the 'still' part—the surprise that the action hasn't happened.
Rhyme
If the task is late and you're in a thrill, put the 'haven't' after the 'still'.
Story
Bob was supposed to fix the sink at 9 AM. It is now 2 PM. Bob's wife looks at the leaking water and says, 'He still hasn't fixed it!' She is frustrated because the time for fixing has long passed.
Word Web
Défi
Look at your to-do list. Find three things you expected to do yesterday but didn't. Write three sentences using 'I still haven't...' (e.g., 'I still haven't cleaned my room.')
Notes culturelles
British speakers are very strict about using the present perfect with 'still'. Using 'still didn't' sounds very American to them.
In casual American speech, you might hear 'I still didn't do it' instead of 'I still haven't done it'. However, 'still haven't' is preferred in writing.
Using 'still haven't' in an email can sound slightly accusatory. To be more polite, people often use 'haven't... yet' or 'I am still waiting for...'.
The word 'still' comes from Old English 'stille', meaning 'fixed' or 'quiet'.
Amorces de conversation
Is there a famous movie that everyone loves but you still haven't seen?
What is a goal you set for this year that you still haven't achieved?
Have you ever been in a situation where a waiter still hasn't brought your food after an hour?
Think of a technology or app that is popular, but you still haven't tried.
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
My train was supposed to leave an hour ago, but it ___ left yet.
est le bon choix.Didn't
fait référence à un événement passé spécifique, etalready hasn't" est grammaticalement incorrect ici.
Find and fix the mistake:
They haven't still given us the project details.
still doit être placé avant l'auxiliaire "haven't/hasn't" dans cette construction.Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesI ___ (finish) my coffee.
Checking on a late delivery:
Find and fix the mistake:
They still haven't saw the movie.
I haven't heard from him yet.
A: Is the meeting starting? B: No, the boss ___.
We haven't still decided yet.
In negative sentences, 'still' usually comes after 'haven't'.
1. I haven't eaten yet. 2. I still haven't eaten!
Score: /8
Practice Bank
13 exercisesI sent an application last week, but I ___ heard anything back.
Choisis la phrase correcte :
Translate into English: 'Ils n'ont toujours pas trouvé la solution.'
She hasn't still decided what to order for dinner.
Arrange these words into a sentence:
Match the subjects with the correct form:
We've been waiting for ages, and the bus ___.
Choisis la phrase correcte :
Translate into English: 'Je n'ai toujours pas lu ce livre dont tu m'as parlé.'
They still didn't decide on a location for the event.
Arrange these words into a sentence:
A: 'Is the report ready?' B: 'No, I ___ to finish the conclusion.'
Choisis la phrase correcte :
Score: /13
FAQ (8)
Usually, no. We use `already` for affirmative sentences (e.g., 'I have already finished'). `Still` is primarily used in negative sentences to show delay.
`Haven't yet` is neutral. `Still haven't` implies that the action was expected to happen earlier and often carries a tone of surprise or frustration.
It is always `still haven't`. The adverb `still` must precede the negative auxiliary verb.
In informal American English, yes (e.g., 'I still didn't do it'). However, for CEFR exams and formal writing, the present perfect `still haven't done` is the correct form.
No, it doesn't change the action itself, but it changes the *pragmatic* meaning—it tells the listener how you feel about the time the action is taking.
Adding `quite` makes the statement softer and less direct. It means you are very close to finishing but not 100% there.
Yes, but be careful. It can sound a bit impatient. If you want to be very polite, use `We haven't yet received...` instead of `We still haven't received...`.
No, that would be a double negative. Say `I still haven't seen it` or `I have never seen it`.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Todavía no + [he/has/ha...]
Word order is more flexible in Spanish.
Toujours pas / Pas encore
French often uses 'pas encore' where English speakers would choose 'still haven't' for emphasis.
Immer noch nicht
German uses three words ('immer noch nicht') where English uses two ('still haven't').
Mada ...-te imasen
Japanese doesn't distinguish between neutral 'yet' and emphatic 'still' through word order.
Lam ... ba'd (لم ... بعد)
Arabic uses a specific particle 'lam' which inherently implies the action hasn't happened up to now.
Hái méiyǒu (还没有)
Chinese verbs do not change form (no past participle), so the 'méiyǒu' does all the work.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Present Perfect : États-Unis vs Royaume-Uni (I've done vs I did)
Overview Avez-vous déjà eu l'impression que votre manuel d'anglais vous mentait ? Vous apprenez une règle, puis un vlog...
Phrasal Verbs: An Introduction (Turn On, Give Up, Look After)
## Phrasal Verbs: An Introduction A **phrasal verb** = verb + particle (up, on, off, out, in, away...) The combination...
Expériences de Vie : Le Present Perfect avec Ever et Never
### Overview Parler de ses expériences de vie est l'un des piliers de la communication en anglais. Que tu sois en train...
Futur Continu (will be -ing)
### Overview Le `Future Continuous` (ou `Future Progressive`) est un temps verbal qui te permet de te projeter dans le...
Present Perfect en Anglais : Relier le Passé au Présent (Formation de Base)
Overview T’es-tu déjà retrouvé dans une pièce en ayant complètement oublié pourquoi tu y étais allé ? On est tous passés...