conocido
conocido en 30 secondes
- Conocido means 'known' or 'familiar' and is used for people, places, or things you recognize.
- It can be a noun meaning 'acquaintance', someone you know but aren't close to.
- It must agree in gender (conocido/a) and number (conocidos/as) with the noun it describes.
- It is often used with 'por' to say what someone is known for, like 'conocido por su música'.
The Spanish word conocido is primarily an adjective derived from the past participle of the verb conocer (to know or to be familiar with). In its most fundamental sense, it translates to 'known', 'familiar', or 'well-known' in English. However, its usage spans a broad spectrum of social and descriptive contexts that every Spanish learner must master to sound natural. Unlike the English word 'known', which can sometimes feel clinical or purely factual, conocido often carries a layer of social recognition. When you describe a person as conocido, you are suggesting that they are recognized by a specific group or the general public. It is the bridge between being a complete stranger and being a superstar.
- The Adjectival Function
- As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. For example, 'una cara conocida' (a familiar face) or 'unos autores conocidos' (well-known authors). It describes the state of being recognized or identified by others.
One of the most common uses of conocido is to describe something that is not new to the observer. If you walk into a room and see someone you have met once or twice, you might say they have a cara conocida. This implies a sense of familiarity without necessarily implying a deep friendship. This distinction is crucial in Spanish culture, where the circles of social intimacy are clearly defined. You have your familia (family), your amigos (friends), and then your conocidos (acquaintances or known people).
Este es un camino muy conocido por los senderistas locales.
In professional or academic settings, conocido is used to refer to established facts or reputable figures. If a scientist is 'bien conocido', it means they have a solid reputation in their field. It is less about 'fame' in the Hollywood sense (which would be famoso) and more about 'recognition' within a specific domain. You will often hear it in the phrase 'es bien conocido que...' (it is well known that...), which introduces a widely accepted truth or a piece of common knowledge.
- Social Nuance
- In social circles, 'un conocido' (used as a noun) refers to someone you know but are not close to. As an adjective, describing a person as 'conocido' usually focuses on their public profile or the fact that they are recognizable.
Ella es una conocida experta en arte moderno.
Furthermore, conocido is frequently used in the context of locations and landmarks. A 'punto conocido' is a landmark that everyone in the city can identify. This is extremely useful when giving directions or setting a meeting point. If you tell someone to meet you at a 'sitio conocido', you are implying a place that requires no further explanation because of its prominence. This highlights the word's connection to collective memory and shared social space.
Nos vemos en el parque, es un lugar conocido por todos.
In summary, conocido is a versatile tool for describing levels of familiarity, reputation, and public recognition. It moves beyond the binary of 'knowing' or 'not knowing' to provide a nuanced description of how something or someone exists in the public or private consciousness. Whether you are discussing a 'familiar face', a 'well-known fact', or a 'reputable professional', this word is your primary descriptor for anything that has already made its mark on the mind.
- Grammatical Agreement
- Always remember: El chico conocido (masculine singular), La chica conocida (feminine singular), Los chicos conocidos (masculine plural), Las chicas conocidas (feminine plural).
Es un error conocido que muchos principiantes cometen.
Finally, consider the negative form: desconocido. By adding the prefix 'des-', you completely flip the meaning to 'unknown' or 'stranger'. Understanding conocido is the first step to mastering its opposite, which is equally common in literature and daily conversation. From 'el soldado desconocido' (the unknown soldier) to 'un remitente desconocido' (an unknown sender), the root remains the same, emphasizing the importance of recognition in the Spanish language.
Using conocido correctly involves more than just translating 'known'. You must navigate gender agreement, placement, and the subtle shift between its use as an adjective and its use as a noun. In this section, we will explore the structural patterns that make this word a staple of Spanish syntax. Because it is a past participle functioning as an adjective, it almost always follows the noun it describes in standard descriptive sentences, though it can precede the noun for poetic or emphatic effect.
- Basic Descriptive Pattern
- [Noun] + [Conocido/a/os/as]. Example: 'Un restaurante conocido' (A known restaurant). This is the most common way to identify something as familiar or famous.
When used with the verb ser, conocido describes a characteristic or a status. 'Él es conocido por su generosidad' (He is known for his generosity). Here, conocido acts as a predicate adjective. It is important to note that when you specify *why* someone is known, you use the preposition por. This mirrors the English 'known for'. If you want to say someone is known *to* someone else, you might use entre (among) or por depending on the context, but por is the standard for the reason of fame.
Esta ciudad es conocida por sus hermosas playas y su clima cálido.
Another common structure involves the adverb bien (well). 'Bien conocido' is the direct equivalent of 'well-known'. While conocido on its own can mean well-known, adding bien removes any ambiguity and elevates the level of recognition. You will see this often in journalism and formal writing. For example, 'Es un hecho bien conocido que el ejercicio mejora la salud' (It is a well-known fact that exercise improves health). Note that bien does not change for gender or number, only conocido does.
- The 'Lo Conocido' Construction
- Using the neuter article 'lo' with the masculine singular form 'conocido' creates an abstract noun meaning 'that which is known' or 'the known'. Example: 'Prefiero lo conocido a lo desconocido' (I prefer the known to the unknown).
In the plural, conocidos and conocidas are frequently used as nouns to refer to people you know. 'Tengo muchos conocidos en Madrid' (I have many acquaintances in Madrid). In this case, the word functions exactly like a noun, taking articles and being the subject or object of a sentence. It is less formal than 'amistades' (friendships) and implies a lower level of intimacy. If you are at a party and someone asks how you know the host, you might say 'Somos conocidos' (We are acquaintances/We know each other).
Ayer me encontré con varios conocidos en el centro comercial.
One nuanced use of conocido is in the phrase 'hacerse conocido' (to become known/famous). This describes the process of gaining recognition. 'El cantante se hizo conocido gracias a las redes sociales' (The singer became known thanks to social media). This construction is very common when talking about rising stars, viral trends, or emerging businesses. It suggests a transition from obscurity to public awareness.
Ese restaurante se ha hecho muy conocido por su tarta de queso.
Finally, let's look at the superlative form. To say someone is 'the most well-known', you would use 'el más conocido' or 'la más conocida'. This is essential for comparisons. 'Es la obra más conocida de Cervantes' (It is the most well-known work by Cervantes). This structure follows the standard Spanish comparative and superlative rules, making it easy to integrate once you know the base word. Whether you are comparing authors, cities, or brands, conocido is the adjective of choice for measuring recognition.
- Common Prepositions
- Conocido por (Known for), Conocido como (Known as), Conocido entre (Known among). These prepositions help define the scope and reason for the recognition.
Es un personaje conocido en todo el barrio.
In conclusion, mastering conocido requires attention to its role in the sentence. As an adjective, it modifies nouns; as a noun, it identifies people; and as part of a verbal phrase, it describes the state of being recognized. By practicing these patterns, you will be able to describe the world around you with the same level of social precision as a native speaker.
The word conocido is ubiquitous in Spanish-speaking environments, from the casual chatter of a Madrid café to the formal broadcasts of CNN en Español. Understanding where you will encounter it helps you prepare for real-world interactions. It is not just a vocabulary word; it is a social marker that helps people categorize their relationships and the information they receive. Let's break down the specific environments where conocido is most frequently heard.
- Social Introductions and Gossip
- In social settings, you will hear people say 'Es un conocido de mi hermano' (He's an acquaintance of my brother). This is a polite way to acknowledge someone without claiming a deep bond. It's very common when introducing people at parties or explaining how you know someone in a photo.
In the media and news, conocido is the standard adjective for public figures. News anchors often refer to 'el conocido empresario' (the well-known businessman) or 'la conocida actriz' (the well-known actress). It serves as a professional title that establishes the person's relevance to the audience. If the news is reporting on a crime, they might mention 'un delincuente conocido por la policía' (a criminal known to the police), which implies a criminal record or prior history. This use is very formal and precise.
El conocido presentador anunció su retiro esta mañana.
In the business world, reputation is everything. You will hear professionals talk about 'marcas conocidas' (well-known brands) or 'métodos conocidos' (established methods). When a company is looking for a partner, they might say 'Buscamos a alguien conocido en el sector' (We are looking for someone well-known in the sector). Here, conocido is synonymous with 'reputable' or 'established'. It suggests that the person or entity has a track record that can be verified.
- Tourism and Travel
- Tour guides and travel blogs are full of this word. They describe 'los lugares más conocidos' (the most well-known places) to visit. It helps tourists distinguish between 'must-see' landmarks and 'hidden gems' (lugares poco conocidos).
In daily life, you will hear it when people discuss their routines or the neighborhood. 'Fui a la tienda de siempre, la que es conocida por su pan artesanal' (I went to the usual shop, the one known for its artisanal bread). It adds a layer of descriptive detail that explains why a place is special or why someone chooses to go there. It's also used in the negative to express caution: 'No vayas por ahí, es un callejón poco conocido y puede ser peligroso' (Don't go that way, it's a little-known alley and it could be dangerous).
Es un truco muy conocido entre los magos profesionales.
In academic or scientific discussions, conocido is used to refer to data or theories. 'Según los datos conocidos hasta ahora...' (According to the data known so far...). This implies that the information is part of the current body of knowledge. It's a way of being precise about what has been proven versus what is still speculative. You will hear professors use it to ground their lectures in established facts before moving into new territory.
Este fenómeno es conocido como el efecto invernadero.
Finally, in literature and film, conocido often sets the stage. A narrator might describe a 'rostro conocido' appearing in a crowd to create a sense of mystery or relief. It is a powerful narrative tool because it immediately tells the audience about the protagonist's relationship with the world. Whether it's a 'viejo conocido' (an old acquaintance/friend) or a 'enemigo conocido' (a known enemy), the word provides instant context.
- Music and Pop Culture
- Radio DJs often introduce 'la canción más conocida de este artista' (the artist's most well-known song). It's the standard way to refer to a 'hit' or a classic track that everyone recognizes.
By keeping your ears open for conocido in these diverse contexts, you will begin to see how it functions as a vital piece of the Spanish linguistic puzzle. It's more than just 'known'; it's a way of mapping the social and intellectual world.
Even though conocido seems straightforward, English speakers often stumble over its nuances. The most frequent errors stem from the fundamental difference between the Spanish verbs saber and conocer. Since conocido is the past participle of conocer, it can only be used in contexts where conocer would be appropriate. If you try to use it for facts or information that should be 'sabido' (from saber), you will sound unnatural. Let's dissect these common pitfalls to ensure your Spanish remains polished and accurate.
- Mistake 1: Saber vs. Conocer
- English uses 'known' for both people and facts. Spanish does not. You cannot say 'Es un hecho conocido' if you mean a piece of data that is 'sabido'. However, 'hecho conocido' is actually a common phrase, but it refers to a fact that is *recognized* by people, not just information that is 'known' in the mind. The rule of thumb: use 'conocido' for things you can experience or be familiar with (people, places, art), and 'sabido' for abstract data or information.
Another major hurdle is gender and number agreement. Because conocido is an adjective, it must change to match the noun. Many learners default to the masculine singular 'conocido' for everything. For example, saying 'Ella es muy conocido' is a glaring error; it must be 'Ella es muy conocida'. Similarly, if you are talking about a group of women, you must use 'conocidas'. This is a basic rule of Spanish, but in the heat of conversation, it is one of the first things to slip.
Incorrecto: Las calles son muy conocido.
Correcto: Las calles son muy conocidas.
A subtle but important mistake is confusing conocido with famoso. While they are related, they are not identical. 'Famoso' implies a high level of celebrity and public fame. 'Conocido' can just mean someone you've met or someone who is recognized in a small circle. If you call a world-famous superstar 'un conocido', you are technically correct but you are severely underselling their fame. Conversely, calling a local neighbor 'famoso' might sound sarcastic if they are just someone people recognize at the grocery store.
- Mistake 2: The Noun/Adjective Confusion
- In English, 'acquaintance' is a noun and 'known' is an adjective. In Spanish, 'conocido' is both. Learners sometimes try to find a separate word for 'acquaintance' (like 'conocimiento', which actually means 'knowledge'). Remember: 'Él es un conocido' (He is an acquaintance) and 'Él es conocido' (He is known) are both correct but mean different things.
Placement of the adjective can also lead to mistakes. While 'un conocido actor' and 'un actor conocido' are both possible, they carry different weights. Putting conocido before the noun is more literary and emphasizes the quality of being known. Putting it after the noun is the standard, objective way to describe someone. Beginners should stick to putting it after the noun to avoid sounding overly dramatic or archaic unless they are writing poetry or a formal speech.
Él es un conocido abogado (Emphasis on his reputation).
Él es un abogado conocido (Standard description).
Finally, be careful with the phrase 'por todos conocido'. While it means 'known by everyone', it can sound a bit clunky if not used correctly. A more natural way to say 'everyone knows it' is often 'todo el mundo lo sabe' or 'es algo conocido por todos'. The mistake is often in the word order or using the wrong preposition. Avoid saying 'conocido de todos' when you mean 'known by everyone'; 'por' is the correct preposition for the agent in this passive-like construction.
- Preposition Pitfalls
- Don't say 'conocido con' when you mean 'known for'. The correct phrase is 'conocido por'. For example: 'Él es conocido por su talento', not 'conocido con su talento'.
By avoiding these common errors—mixing up saber/conocer, forgetting gender agreement, and misusing prepositions—you will use conocido with the confidence and precision of a native speaker. Accuracy in these small details is what separates an intermediate learner from a truly proficient one.
To truly master Spanish, you need to expand your vocabulary beyond the basics. While conocido is a fantastic, versatile word, there are many synonyms and related terms that can add flavor and precision to your speech. Depending on whether you want to emphasize fame, familiarity, or reputation, you might choose a different word. Let's explore the alternatives and how they compare to conocido. This will help you avoid repetition and express yourself more clearly in different registers.
- Famoso vs. Conocido
- As discussed, 'famoso' is the high-octane version of 'conocido'. Use 'famoso' for celebrities, world-class athletes, and historical figures. 'Conocido' is safer for local recognition or professional standing. Example: 'Messi es famoso; mi profesor es conocido en la universidad'.
Another great alternative is popular. While 'conocido' simply means people know who you are, 'popular' implies that people *like* you or that you are currently 'in' or 'trendy'. A 'conocido' politician might be hated by everyone, but a 'popular' politician has the support of the people. In the context of things, a 'canción popular' is a folk song or a song that everyone is singing right now. Use 'popular' when there is a sense of collective affection or current trendiness involved.
Es un actor muy popular entre los jóvenes, aunque no sea tan conocido por los mayores.
For a more formal or literary tone, consider célebre or insigne. 'Célebre' is used for people who are famous for something specific, often in the arts or history. You might talk about a 'célebre escritor' or a 'célebre batalla'. 'Insigne' is even more formal, often used to describe someone distinguished or illustrious. You will hear 'insigne' in graduation speeches or formal tributes. These words elevate the person's status far beyond a simple 'conocido'.
- Familiar vs. Conocido
- 'Familiar' is used when something feels 'at home' or easy to recognize because of frequent exposure. 'Esa voz me resulta familiar' (That voice sounds familiar to me). While 'conocido' can also mean familiar, 'familiar' focuses more on the feeling of recognition rather than the fact of it.
If you want to describe someone who is widely recognized but perhaps in a more informal or local way, you can use público. A 'personaje público' is a public figure. This is a very useful term in legal and journalistic contexts. It covers everyone from politicians to influencers. It is more of a classification than a description of their level of fame. It simply states that they exist in the public eye.
Como es un personaje público, su vida es muy conocida.
On the opposite end, if you want to say someone is 'well-known' in a negative sense, use famoso with a negative context or mal afamado. However, 'conocido' itself can be modified: 'es conocido por sus mentiras' (he is known for his lies). This shows the neutrality of conocido; it simply reports the fact of recognition, whether the reason is good or bad. Other words like prestigiado (prestigious) or reconocido (recognized/renowned) are almost always positive.
- Reconocido vs. Conocido
- 'Reconocido' often implies a level of official validation or high esteem. 'Un médico reconocido' is a doctor who has won awards or is highly respected by peers. 'Un médico conocido' might just be the doctor everyone in town goes to.
In conclusion, while conocido is your 'go-to' word for anything familiar or recognized, don't be afraid to reach for 'famoso' for celebrities, 'popular' for things people love, 'reconocido' for experts, or 'célebre' for historical figures. Building this web of synonyms will make your Spanish sound much more sophisticated and precise.
How Formal Is It?
"Es un autor ampliamente conocido en el ámbito académico."
"El restaurante es muy conocido por su comida casera."
"Es un conocido de mi primo, nada más."
"Este es un personaje muy conocido de los dibujos animados."
"Ese tipo es un conocido de la calle."
Le savais-tu ?
The root 'gnos' in 'conocido' is the same root found in the English words 'ignore', 'recognize', and 'knowledge'.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'c' as 'k' (it should be 's' or 'th').
- Making the 'd' too hard like an English 'd' (it should be soft).
- Stressing the wrong syllable (e.g., CO-no-ci-do).
- Forgetting to change the ending for gender (e.g., saying 'la hombre conocido').
- Nasalizing the 'o' sounds too much.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in texts as it looks like its English counterparts in context.
Requires attention to gender and number agreement.
Pronunciation is straightforward, but don't forget the soft 'd'.
Commonly used, so it's easy to pick up in conversation.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective Agreement
La mujer conocida (feminine), El hombre conocido (masculine).
Past Participle as Adjective
El libro (noun) + conocido (past participle of conocer).
Personal 'a' with known people
Conozco a un conocido de mi padre.
Neuter 'lo' for abstract concepts
Lo conocido nos da seguridad.
Preposition 'por' for cause
Es conocido por su gran talento.
Exemples par niveau
Él es un conocido de mi padre.
He is an acquaintance of my father.
Here 'conocido' is used as a masculine noun.
Es una cara conocida.
It is a familiar face.
Feminine singular adjective matching 'cara'.
No somos amigos, solo conocidos.
We are not friends, just acquaintances.
Masculine plural noun.
Este es un actor conocido.
This is a known actor.
Adjective following the noun.
Tengo muchos conocidos en la escuela.
I have many acquaintances at school.
Plural noun.
La ciudad es conocida.
The city is known.
Feminine singular adjective with 'ser'.
Es un libro muy conocido.
It is a very well-known book.
Adjective modified by 'muy'.
Ella es conocida en el barrio.
She is known in the neighborhood.
Feminine singular adjective.
Madrid es conocida por su vida nocturna.
Madrid is known for its nightlife.
Use of 'por' to indicate the reason.
Vi a un conocido en el supermercado.
I saw an acquaintance at the supermarket.
Direct object with 'a' (personal 'a').
Es un lugar poco conocido por los turistas.
It is a place little known by tourists.
Use of 'poco' to qualify the adjective.
Ella se hizo conocida por sus videos.
She became known for her videos.
Verbal phrase 'hacerse conocida'.
Son canciones muy conocidas en España.
They are very well-known songs in Spain.
Feminine plural adjective.
Busco a una persona conocida.
I am looking for a known person.
Feminine singular adjective.
El restaurante es conocido por su paella.
The restaurant is known for its paella.
Adjective with 'ser' and 'por'.
Él es un conocido abogado de la zona.
He is a well-known lawyer in the area.
Adjective placed before the noun for emphasis.
Prefiero lo conocido a lo desconocido.
I prefer the known to the unknown.
Neuter article 'lo' with adjective.
Es un hecho conocido que el sol sale por el este.
It is a known fact that the sun rises in the east.
Abstract noun phrase 'hecho conocido'.
La marca se ha vuelto muy conocida recientemente.
The brand has become very well-known recently.
Verbal phrase 'volverse conocida'.
Es una técnica bien conocida entre los expertos.
It is a well-known technique among experts.
Use of 'bien' as an intensifier.
Muchos conocidos asistieron a la boda.
Many acquaintances attended the wedding.
Plural noun as subject.
Esa es la versión más conocida de la historia.
That is the most well-known version of the story.
Superlative 'la más conocida'.
El autor es conocido mundialmente.
The author is known worldwide.
Adverb 'mundialmente' modifying the status.
No es una cara conocida para mí.
It is not a familiar face to me.
Negative construction.
Es un personaje conocido por sus polémicas.
He is a character known for his controversies.
Social recognition with a specific reason.
La empresa es conocida como líder en tecnología.
The company is known as a leader in technology.
Use of 'como' to define a role.
A pesar de ser poco conocido, su trabajo es excelente.
Despite being little known, his work is excellent.
Contrast using 'a pesar de'.
Es un medicamento conocido por sus efectos secundarios.
It is a medicine known for its side effects.
Technical/Medical context.
Se trata de un conocido delincuente juvenil.
It concerns a known juvenile delinquent.
Formal police/journalistic register.
Esta es la obra menos conocida del pintor.
This is the least well-known work of the painter.
Relative superlative 'la menos conocida'.
El problema es conocido por las autoridades.
The problem is known by the authorities.
Passive-like construction with 'por'.
Es un rostro conocido en la televisión nacional.
He is a familiar face on national television.
Professional recognition.
La paradoja es conocida en los círculos filosóficos.
The paradox is known in philosophical circles.
Academic register.
Es un autor cuya obra es ampliamente conocida.
He is an author whose work is widely known.
Use of relative pronoun 'cuya'.
El fenómeno, aunque conocido, no ha sido explicado.
The phenomenon, although known, has not been explained.
Concessive clause with 'aunque'.
Es un viejo conocido de la justicia.
He is an old acquaintance of the justice system.
Idiomatic expression for a repeat offender.
La noticia se hizo conocida en cuestión de horas.
The news became known in a matter of hours.
Temporal phrase 'en cuestión de'.
Es un procedimiento conocido por su eficacia.
It is a procedure known for its efficacy.
Formal/Technical context.
Sus conocidos no podían creer lo que había pasado.
His acquaintances could not believe what had happened.
Noun use in a narrative context.
Es un hecho sobradamente conocido por todos.
It is a fact more than well-known by everyone.
Intensifier 'sobradamente'.
Resulta palmariamente conocido que el sistema falla.
It is patently known that the system is failing.
High-level adverb 'palmariamente'.
Es un personaje de sobra conocido en la historia patria.
He is a character well enough known in national history.
Idiomatic 'de sobra conocido'.
La dicotomía entre lo conocido y lo ignoto es eterna.
The dichotomy between the known and the unknown is eternal.
Philosophical register with 'ignoto'.
Es una tesis conocida por su rigor metodológico.
It is a thesis known for its methodological rigor.
Academic excellence context.
El reo era un conocido de mala fama en el hampa.
The prisoner was a known figure of ill repute in the underworld.
Literary/Crime register.
Es un hecho conocido que la materia no se destruye.
It is a known fact that matter is not destroyed.
Scientific principle.
Sus andanzas eran conocidas en toda la comarca.
His escapades were known throughout the region.
Archaic/Literary word 'andanzas'.
Es un autor harto conocido por la crítica literaria.
He is an author very well known by literary critics.
Formal adverb 'harto'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Es un conocido.
Hacerse conocido.
Por todos conocido.
Más vale lo malo conocido...
Un conocido de vista.
Ser conocido por algo.
Dar a conocer.
Lugar de sobra conocido.
Rostro conocido.
Círculo de conocidos.
Souvent confondu avec
Sabido is for facts/information; conocido is for people/places/familiarity.
Famoso is for high-level celebrity; conocido is for general recognition.
Conocimiento is the noun for 'knowledge'; conocido is 'acquaintance' or 'known'.
Expressions idiomatiques
"Más vale malo conocido que bueno por conocer"
Better the devil you know than the angel you don't. It's better to deal with a familiar problem than a new one.
No voy a renunciar, más vale malo conocido que bueno por conocer.
colloquial/proverb"Ser un viejo conocido de la policía"
To be well-known to the police. Usually implies a criminal record.
El sospechoso es un viejo conocido de la policía.
journalistic/formal"Quedarse en lo conocido"
To stay within one's comfort zone or with what is familiar.
A veces es arriesgado quedarse solo en lo conocido.
neutral"Ser de sobra conocido"
To be more than well-known. Implies that further introduction is unnecessary.
Su talento es de sobra conocido por todos nosotros.
formal"Un conocido de toda la vida"
Someone you have known for your entire life, but perhaps still just an acquaintance.
Es un conocido de toda la vida del pueblo.
informal"Hacerse un nombre conocido"
To make a name for oneself. To become famous in a specific field.
Trabajó duro para hacerse un nombre conocido en la moda.
neutral"No ser un camino conocido"
To be in uncharted territory or doing something new.
Para la empresa, este mercado no es un camino conocido.
metaphorical"Tener conocidos hasta en el infierno"
To have connections everywhere. Implies a very large social or professional network.
Ese hombre tiene conocidos hasta en el infierno.
colloquial"Ser un rostro conocido"
To be a public figure or someone easily recognized.
Ella es un rostro conocido de las noticias de la noche.
neutral"Lo conocido y lo por conocer"
Everything that is known and everything yet to be discovered.
Exploramos lo conocido y lo por conocer en este viaje.
poeticFacile à confondre
Both mean 'to know' in English.
Saber is for facts, skills, and information. Conocer (root of conocido) is for people, places, and familiarity.
Sé la verdad (I know the truth) vs Conozco a Juan (I know Juan).
Both describe being known by many people.
Famoso implies a higher degree of fame and public status. Conocido is more general and can be local.
Él es un actor famoso en Hollywood vs Él es un actor conocido en su país.
Both imply being recognized.
Popular implies being liked or currently trendy. Conocido just means recognized.
Es un chico popular en clase vs Es un chico conocido en el barrio.
Both imply being known by others.
Reconocido implies prestige, awards, or professional validation.
Es un científico reconocido vs Es un científico conocido.
Both mean well-known.
Notorio often implies being known for something obvious or sometimes negative (notorious).
Es un hecho notorio vs Es un hecho conocido.
Structures de phrases
[Noun] + conocido/a
Un actor conocido.
Ser + conocido/a + por + [Noun]
Ella es conocida por su voz.
Lo + conocido
Prefiero lo conocido.
Hacerse + conocido/a
Se hizo conocida en internet.
Amplialmente + conocido/a
Es ampliamente conocido en el sector.
Palmariamente + conocido
Es palmariamente conocido que...
Un conocido de + [Persona]
Un conocido de mi madre.
Poco + conocido/a
Un lugar poco conocido.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high in both spoken and written Spanish.
-
Ella es muy conocido.
→
Ella es muy conocida.
Adjectives must agree in gender with the subject. Since 'Ella' is feminine, 'conocido' must become 'conocida'.
-
Es un hecho sabido por todos.
→
Es un hecho conocido por todos.
While 'sabido' is technically correct for facts, 'hecho conocido' is the standard idiomatic expression for a 'known fact'.
-
Él es conocido con su música.
→
Él es conocido por su música.
The preposition 'por' is used to indicate the reason for being known, not 'con'.
-
Tengo muchos conocimientos en Madrid.
→
Tengo muchos conocidos en Madrid.
'Conocimientos' means 'knowledge' or 'skills'. 'Conocidos' means 'acquaintances' (people you know).
-
Es un actor muy famoso en mi barrio.
→
Es un actor muy conocido en mi barrio.
'Famoso' is usually for big celebrities. If someone is only recognized locally, 'conocido' is more appropriate.
Astuces
Gender Agreement
Always match 'conocido' with the noun's gender. If you're talking about a city (la ciudad), use 'conocida'. If it's a park (el parque), use 'conocido'.
Social Distance
Use 'conocido' to describe people you aren't close to. It's a polite way to avoid the intimacy of the word 'amigo' when it's not appropriate.
Synonym Choice
Don't just use 'conocido'. If someone is a world-class star, use 'famoso'. If they are respected in their job, use 'reconocido'.
Known For
Always use 'por' after 'conocido' to state the reason for fame. 'Conocido por su talento' is the standard structure.
Formal Writing
In essays, 'ampliamente conocido' or 'sobradamente conocido' adds a touch of sophistication to your arguments.
Listen for 'Lo'
When you hear 'lo conocido', the speaker is talking about the concept of familiarity or the set of things they already know.
The Soft D
The 'd' in 'conocido' is between two vowels, so it should be very soft. Don't let your tongue hit the roof of your mouth hard.
The Devil You Know
Memorize 'Más vale malo conocido...' It's a very common cultural reference that will make you sound like a native.
Conocido Como
Use 'conocido como' to introduce a nickname or a title, like 'Nueva York, conocida como la Gran Manzana'.
Avoid Saber
Remember that 'conocido' comes from 'conocer'. Use it for people and places, not for facts you just learned from a book.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'CO-NO-CIDO'. COmmonly NOticed and CIteD. If someone is commonly noticed, they are conocido!
Association visuelle
Imagine a person's face inside a giant 'C'. You recognize the face, so it is 'conocido'.
Word Web
Défi
Try to identify three 'conocidos' (acquaintances) in your life and describe them using 'conocido por' (known for) in a Spanish sentence.
Origine du mot
Derived from the Spanish verb 'conocer', which comes from the Latin 'cognoscere'. The Latin root is composed of 'co-' (together) and 'gnoscere' (to know).
Sens originel : To get to know, to recognize, or to become acquainted with.
Romance (Indo-European)Contexte culturel
Be careful not to use 'conocido' to dismiss a long-term friend, as it might imply you don't value the friendship deeply.
English speakers often use 'friend' more loosely than Spanish speakers. Where an American might say 'a friend from work', a Spaniard might say 'un conocido del trabajo'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Socializing
- ¿Es un conocido tuyo?
- Somos solo conocidos.
- Tengo muchos conocidos aquí.
- Es una cara conocida.
Tourism
- ¿Cuál es el lugar más conocido?
- Es un monumento muy conocido.
- Busco un sitio poco conocido.
- Es conocido por su historia.
News/Media
- Un conocido actor ha muerto.
- Es conocido por sus escándalos.
- La noticia se hizo conocida.
- Un personaje público conocido.
Business
- Es una marca conocida.
- Un experto muy conocido.
- Darse a conocer en el mercado.
- Un método bien conocido.
Daily Life
- Es un truco conocido.
- Una calle poco conocida.
- Me resulta conocido.
- Un viejo conocido.
Amorces de conversation
"¿Hay algún actor conocido que te guste mucho?"
"¿Prefieres ir a lugares conocidos o explorar sitios nuevos?"
"¿Tienes muchos conocidos en esta ciudad o eres nuevo?"
"¿Por qué es conocida tu ciudad natal?"
"¿Cuál es la canción más conocida de tu país?"
Sujets d'écriture
Describe a un conocido que admires por su trabajo o talento.
Escribe sobre un lugar poco conocido que te gustaría visitar.
¿Crees que es mejor ser famoso o simplemente una persona conocida?
Relata una vez que viste una cara conocida en un lugar inesperado.
Analiza el proverbio: 'Más vale malo conocido que bueno por conocer'.
Questions fréquentes
10 questionsYes, 'conocido' can mean famous, but it is usually less intense than 'famoso'. It suggests that people recognize the person or thing, but they might not be a superstar. For example, 'un actor conocido' is a well-known actor, while 'un actor famoso' is a celebrity.
In Spanish, 'un amigo' is a close friend with whom you have a strong bond. 'Un conocido' is an acquaintance—someone you know, perhaps from work or through other friends, but you are not close to them. It is a very important social distinction.
Yes, as an adjective, it must agree with the noun. 'El hombre conocido', 'la mujer conocida', 'los libros conocidos', 'las calles conocidas'. If you use it as a noun, it also changes: 'un conocido' (a male acquaintance), 'una conocida' (a female acquaintance).
Use 'bien conocido' when you want to emphasize that something is very famous or widely recognized. It is the direct equivalent of the English 'well-known'. It is common in formal writing and journalism.
You can say 'un hecho conocido' (a known fact), but usually, for pure information, Spanish uses 'sabido'. However, 'es bien conocido que...' is a very common way to introduce a widely accepted truth.
'Lo conocido' is a neuter construction that means 'that which is known' or 'the known'. It is used to talk about familiar things in an abstract way, like 'prefiero lo conocido' (I prefer what I already know).
You use the phrase 'conocido por'. For example, 'España es conocida por su comida' (Spain is known for its food). Never use 'conocido con' or 'conocido de' for this meaning.
It is technically the past participle of the verb 'conocer', but it is most frequently used as an adjective (known) or a noun (acquaintance).
The most common opposite is 'desconocido', which means 'unknown' or 'stranger'. You can also use 'ignoto' for something completely undiscovered in a formal context.
It is used equally in all Spanish-speaking countries. It is a fundamental word in the Spanish language regardless of the region.
Teste-toi 180 questions
Translate: 'He is a well-known actor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'conocida' for a city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have many acquaintances.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lo conocido' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A familiar face.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'hacerse conocido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a well-known fact.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is an acquaintance of my brother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'poco conocido' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is known as the queen of pop.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'conocidos' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A world-renowned monument.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't know him, he is a stranger.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sobradamente conocido' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We met in a well-known place.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about why your hometown is known.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'An old acquaintance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Known by everyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'dar a conocer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is known for his honesty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'conocido' clearly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es un actor conocido.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ella es conocida por su voz.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'amigo' and 'conocido' in Spanish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tengo muchos conocidos.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es un lugar muy conocido.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Prefiero lo conocido.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es una cara conocida.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Se hizo conocido en internet.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es un hecho conocido.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mundialmente conocido.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es un viejo conocido.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Poco conocido.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Conocido como...' followed by a name.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Somos solo conocidos.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es una marca conocida.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un rostro conocido.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es sobradamente conocido.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Darse a conocer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Conocido por todos.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Él es un actor conocido.'
Listen and identify the gender: 'Ella es muy conocida.'
Listen and identify the number: 'Tengo muchos conocidos.'
Listen for the preposition: 'Es conocido por su arte.'
Listen for the adverb: 'Es un autor poco conocido.'
Listen and identify the phrase: 'Lo conocido es mejor.'
Listen and identify the verb: 'Se hizo conocido ayer.'
Listen for the intensity: 'Es sobradamente conocido.'
Listen and identify the subject: 'Las canciones son conocidas.'
Listen and identify the register: 'Es un célebre autor.'
Listen and identify the noun: 'Es un conocido de mi tío.'
Listen for the location: 'Es conocido en todo el mundo.'
Listen and identify the negative: 'Es un lugar desconocido.'
Listen for the alias: 'Conocido como el Zorro.'
Listen and identify the stress: 'co-no-CI-do.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'conocido' is your primary tool for describing familiarity and recognition in Spanish. Whether you're identifying a 'familiar face' (cara conocida) or a 'well-known person' (persona conocida), it bridges the gap between a stranger and a close friend. Example: 'Es un lugar muy conocido por los turistas' (It is a place very well-known by tourists).
- Conocido means 'known' or 'familiar' and is used for people, places, or things you recognize.
- It can be a noun meaning 'acquaintance', someone you know but aren't close to.
- It must agree in gender (conocido/a) and number (conocidos/as) with the noun it describes.
- It is often used with 'por' to say what someone is known for, like 'conocido por su música'.
Gender Agreement
Always match 'conocido' with the noun's gender. If you're talking about a city (la ciudad), use 'conocida'. If it's a park (el parque), use 'conocido'.
Social Distance
Use 'conocido' to describe people you aren't close to. It's a polite way to avoid the intimacy of the word 'amigo' when it's not appropriate.
Synonym Choice
Don't just use 'conocido'. If someone is a world-class star, use 'famoso'. If they are respected in their job, use 'reconocido'.
Known For
Always use 'por' after 'conocido' to state the reason for fame. 'Conocido por su talento' is the standard structure.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur general
a causa de
A2Cela signifie 'à cause de'. On l'utilise pour donner une raison, suivie d'un nom.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2Peut-être; il se peut que. 'A lo mejor' est très courant à l'oral.
a menos que
B1À moins que. Je n'irai pas à moins qu'il ne vienne. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.