emparentar
When people get married, their families become connected. In Spanish, we use the verb emparentar to describe this. It means to become related through marriage. For example, if your sister marries someone, you emparentas with their family. It's about joining families, not just two people.
emparentar en 30 secondes
- B1 verb
- Become related
- Marriage/kinship
§ What 'Emparentar' Means
Let's talk about the Spanish verb 'emparentar.' This word is all about becoming related to someone, specifically through marriage or other kinship ties. It's not about becoming friends or colleagues; it's about formalizing a family connection. Think of it as joining two families together.
- DEFINITION
- To become related by marriage or kinship.
So, when would you use 'emparentar'? You'd use it when two people, or even two families, establish a new relationship through a wedding, adoption, or some other family link. It's a formal way to express this connection, often implying a recognized social or legal bond.
§ When to Use Emparentar
You'll typically hear 'emparentar' in situations where family relationships are being discussed or established. Here are some common scenarios:
- Marriage: This is the most common use. When two people get married, their families 'emparentan.'
- New Family Ties: If families are joining through a union that isn't strictly marriage, but creates a recognized family bond (like in-laws becoming part of your extended family).
- Historical Context: Sometimes, 'emparentar' can be used in historical discussions to talk about how noble families or royal houses became related to each other for political or social reasons.
It's important to understand that 'emparentar' isn't just about two individuals. It often carries the implication of two families becoming connected. You wouldn't use it if two people just started dating, for example. It's for when that relationship becomes a formal family tie.
Con el matrimonio de sus hijos, las dos familias van a emparentar.
With the marriage of their children, the two families are going to become related.
Notice how the example focuses on the families. This is a key aspect of 'emparentar.' It's about a broader family connection, not just an individual one.
§ Emparentar vs. Related Words
While 'emparentar' is quite specific, you might encounter other words that relate to family connections. However, 'emparentar' specifically emphasizes the *process* of becoming related through formal kinship. It's not just about *being* related, but the action of *establishing* that relationship.
Ellos se emparentaron cuando sus hermanos se casaron.
They became related when their siblings got married.
This usage highlights the active process of two people (or their families) becoming related through the marriage of others. It’s a useful verb to know when discussing the dynamics of family connections in Spanish.
§ Understanding 'emparentar'
You've learned that emparentar means 'to become related by marriage or kinship.' Now let's get into how to actually use it. It's a regular -ar verb, which makes its conjugations fairly straightforward. The key is understanding the prepositions that often go with it.
§ Basic Conjugation of 'emparentar'
Since it's a regular verb, you just follow the standard patterns. Here's a quick look at the present tense:
- Yo emparento (I become related)
- Tú emparentas (You become related)
- Él/Ella/Usted emparenta (He/She/You formal becomes related)
- Nosotros/Nosotras emparentamos (We become related)
- Vosotros/Vosotras emparentáis (You all informal become related - mainly Spain)
- Ellos/Ellas/Ustedes emparentan (They/You all formal become related)
The past tense (preterite) is also regular:
- Yo emparenté (I became related)
- Tú emparentaste (You became related)
- Él/Ella/Usted emparentó (He/She/You formal became related)
- Nosotros/Nosotras emparentamos (We became related)
- Vosotros/Vosotras emparentasteis (You all informal became related - mainly Spain)
- Ellos/Ellas/Ustedes emparentaron (They/You all formal became related)
§ Prepositions with 'emparentar'
The most common preposition you'll use with emparentar is con (with).
- DEFINITION
- Use emparentar con when you want to say someone becomes related to someone else.
Mi hijo se va a emparentar con una familia muy influyente. (My son is going to become related to a very influential family.)
Nos emparentamos con ellos cuando nuestra hija se casó con su hijo. (We became related to them when our daughter married their son.)
You might also see it used without a preposition, especially when the context of 'with whom' is already clear or implied.
Después de la boda, las dos familias emparentaron. (After the wedding, the two families became related.)
§ Reflective Use: 'emparentarse'
While not always explicitly reflexive, you will often encounter emparentar used in a reflexive construction: emparentarse. This emphasizes the action happening to the subject, or the reciprocal nature of the relationship formation.
Las familias se emparentaron hace años. (The families became related years ago.)
- DEFINITION
- Using the reflexive pronoun se emphasizes the mutual process of becoming related between two or more parties.
§ Examples in context
Here are more examples to help solidify your understanding:
Espero que mi hija emparente con alguien de buenos valores. (I hope my daughter becomes related to someone with good values.)
No queremos emparentar con esa gente; tienen mala fama. (We don't want to become related to those people; they have a bad reputation.)
Si te casas con ella, emparentarás con toda su extensa familia. (If you marry her, you will become related to her entire extended family.)
Keep practicing these sentences, and soon you'll be using emparentar like a pro!
§ Emparentar Explained
The verb 'emparentar' in Spanish signifies the act of becoming related through marriage or kinship. It's a useful term for describing how families connect, whether directly by blood or through marital unions. While it might seem straightforward, understanding its nuances and how it compares to other words is key to using it correctly.
- DEFINITION
- To become related by marriage or kinship.
Let's look at some examples:
Mi primo se casó con la hermana de mi amigo, así que ahora emparentamos con su familia.
My cousin married my friend's sister, so now we are related by marriage to their family.
Con el tiempo, las dos familias comenzaron a emparentar mediante una serie de matrimonios.
Over time, the two families began to become related through a series of marriages.
§ Similar Words and When to Use 'Emparentar' vs. Alternatives
While 'emparentar' specifically describes the act of creating a family bond, especially through marriage, there are other words in Spanish that relate to family and relationships. Understanding the distinctions will help you choose the most accurate word.
- Casarse: This is the most common verb for "to get married." While 'emparentar' implies the broadening of family ties through marriage, 'casarse' focuses solely on the act of marriage itself. You would use 'casarse' to talk about a couple getting married, whereas 'emparentar' would describe how their respective families become connected.
Ellos se van a casar el próximo mes.
They are going to get married next month.
- Ser pariente de: This phrase means "to be related to." It describes the existing state of being related, rather than the action of becoming related. So, if you are already family, you would use 'ser pariente de'.
Soy pariente de ella por parte de mi abuela.
I am related to her on my grandmother's side.
- Unir familias: This is a more general phrase meaning "to unite families." It can be used in contexts where families come together for reasons other than marriage, although marriage is a common way to unite them. 'Emparentar' is a more specific way to describe the formalization of that union through kinship.
El evento ayudó a unir a las familias después de años de distancia.
The event helped to unite the families after years apart.
In summary, while there are several ways to talk about family connections, 'emparentar' specifically highlights the dynamic process of two individuals or families becoming related, most commonly through marriage. It adds a layer of formality and a focus on the creation of these bonds that other words might not convey as precisely. Using 'emparentar' correctly shows a deeper understanding of Spanish vocabulary related to family relationships.
Le savais-tu ?
The word 'parent' in English shares the same Latin root 'parens', highlighting a common linguistic ancestry related to family and lineage.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'r' at the end too softly or omitting it entirely.
- Not rolling the 'r' sound correctly.
- Confusing the 'e' sound with an English 'e' as in 'bed' instead of a Spanish 'e' as in 'hey' (without the 'y' sound).
Exemples par niveau
Mi hermano va a emparentar con la familia de su novia.
My brother will become related to his girlfriend's family.
Future tense, 'ir a' + infinitive.
Ellos emparentaron cuando sus hijos se casaron.
They became related when their children married.
Past tense, preterite.
Es común emparentar con vecinos en pueblos pequeños.
It's common to become related to neighbors in small towns.
Impersonal 'es' + adjective + infinitive.
¿Quieres emparentar con una familia grande?
Do you want to become related to a large family?
Present tense, question format.
No pensaba que iba a emparentar con alguien tan pronto.
I didn't think I was going to become related to someone so soon.
Past tense, imperfect for 'pensaba', 'ir a' + infinitive in the past.
Mis amigos emparentaron el año pasado.
My friends became related last year.
Past tense, preterite.
Si nos casamos, vamos a emparentar.
If we marry, we are going to become related.
Conditional clause ('si') with future tense.
Siempre he querido emparentar con una buena persona.
I have always wanted to become related to a good person.
Present perfect tense ('he querido') + infinitive.
Mi familia y la suya emparentaron cuando mi hermana se casó con su primo.
My family and theirs became related when my sister married their cousin.
Past tense of 'emparentar' (emparentaron) to indicate a completed action in the past.
Es común que las familias de pueblos pequeños emparenten a lo largo de las generaciones.
It's common for families in small towns to become related over the generations.
Infinitive 'emparentar' used after 'que' and before a subjunctive verb, indicating a general truth or common occurrence.
Sus hijos emparentarán si tu hija se casa con el mío.
Their children will become related if your daughter marries mine.
Future tense of 'emparentar' (emparentarán) to express a future consequence depending on a condition.
No sabía que ya estábamos emparentados hasta que descubrimos un ancestro común.
I didn't know we were already related until we discovered a common ancestor.
Past participle 'emparentados' with 'estar' to express a state of being related.
A veces, las alianzas entre familias se forman al emparentar a sus miembros.
Sometimes, alliances between families are formed by making their members related.
Infinitive 'emparentar' used after the preposition 'al' to indicate 'upon doing something' or 'by doing something'.
Aunque no se conocían, pronto emparentaron a través del matrimonio de sus hijos.
Although they didn't know each other, they soon became related through the marriage of their children.
Past tense of 'emparentar' (emparentaron) indicating a past action with 'pronto' (soon).
Para fortalecer sus lazos, decidieron emparentar a las dos familias.
To strengthen their ties, they decided to make the two families related.
Infinitive 'emparentar' used after the verb 'decidieron' (they decided).
Si mis primos y los tuyos emparentaran, seríamos una gran familia.
If my cousins and yours became related, we would be a big family.
Imperfect subjunctive 'emparentaran' used in a hypothetical 'if' clause, followed by a conditional result.
Origine du mot
From Vulgar Latin *imparentare, from Latin in- + parens, parentis (parent).
Sens originel : To bring into the family, to make kin.
Indo-European, Italic, Romance.Contexte culturel
<p>In Spanish-speaking cultures, family ties are often incredibly strong and extend beyond immediate relatives. The concept of 'emparentar' emphasizes this, as forming connections through marriage or kinship is seen as deeply integrating individuals into a larger familial and social structure.</p><p>This term often comes up when discussing the formation of new families, or when explaining how different families become interconnected, underscoring the importance of these extended relationships in daily life and celebrations.</p>
Teste-toi 42 questions
He's getting married.
Does she have a big family?
We are going to be family.
Read this aloud:
Hola, ¿cómo estás?
Focus: Hola
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Mi familia es pequeña.
Focus: pequeña
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Yo soy de España.
Focus: España
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ella va a _______ con la familia de su prometido.
The sentence means 'She is going to become related to her fiancé's family.' 'Emparentar' is the correct verb for 'become related by marriage.'
Después de la boda, vamos a _______ con sus primos.
The sentence means 'After the wedding, we are going to become related to her cousins.' 'Emparentar' fits the context of becoming related through marriage.
Mi hermana quiere _______ con alguien de buena familia.
The sentence means 'My sister wants to become related to someone from a good family.' 'Emparentar' is used when talking about establishing family ties.
Ellos se van a _______ este verano.
The sentence means 'They are going to become related this summer.' 'Emparentar' is suitable for describing the act of becoming family.
Es común _______ con los amigos de la familia en pueblos pequeños.
The sentence means 'It is common to become related to family friends in small towns.' 'Emparentar' refers to forming kinship bonds.
Cuando te casas, empiezas a _______ con la familia de tu pareja.
The sentence means 'When you get married, you start to become related to your partner's family.' 'Emparentar' is the appropriate verb for this context.
Choose the best translation for "emparentar":
The verb 'emparentar' specifically refers to the act of forming a family relationship, usually through marriage or a close bond.
Mi hermana va a casarse con su novio, así que pronto vamos a _____ con su familia.
When two people marry, their families 'emparentan' or become related.
Si te casas con alguien, ¿qué haces con su familia?
When you marry someone, you become related to their family, which is 'emparentar'.
Si dos personas se casan, sus familias no emparentan.
When two people marry, their families do become related ('emparentan').
La palabra 'emparentar' significa hacerse familia con alguien.
'Emparentar' directly translates to 'to become related by marriage or kinship'.
Puedes emparentar con alguien si eres su amigo cercano.
While friendships can feel like family, 'emparentar' specifically refers to formal family relationships like those formed through marriage or blood, not just close friendships.
Imagine you have a new cousin because your aunt got married. Write a short paragraph about how your family became related to your new cousin's family. Use 'emparentar' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi tía se casó el mes pasado. Ahora, nuestras familias se van a emparentar. Tengo un nuevo primo y estoy feliz de conocerlo.
Describe a hypothetical situation where two families decide to 'emparentar' for a specific reason (e.g., business, friendship). What does this mean for them?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para fortalecer sus negocios, las dos familias decidieron emparentar. Sus hijos se casarán y así unirán sus empresas. Será una relación de negocios y familiar.
Write a sentence using 'emparentar' to describe a historical event or a traditional custom in a Spanish-speaking country where families would often 'emparentar' to gain power or land.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En tiempos antiguos, era común que las familias ricas en España buscaran emparentar con otras familias poderosas para consolidar su influencia y sus propiedades.
¿Qué significa que las dos familias lograron 'emparentar' en este contexto?
Read this passage:
La familia García y la familia López eran vecinas por muchos años. Un día, el hijo de los García y la hija de los López se enamoraron. Después de un tiempo, se casaron. Con este matrimonio, las dos familias lograron emparentar.
¿Qué significa que las dos familias lograron 'emparentar' en este contexto?
El pasaje indica que el hijo de una familia y la hija de la otra se casaron, lo que directamente lleva a que las familias se emparenten, es decir, se unan por matrimonio.
El pasaje indica que el hijo de una familia y la hija de la otra se casaron, lo que directamente lleva a que las familias se emparenten, es decir, se unan por matrimonio.
¿Por qué es importante que las familias 'emparenten' en las culturas mencionadas en el texto?
Read this passage:
En algunas culturas, es importante que las familias de buen estatus social emparenten para mantener su posición en la sociedad. A menudo, esto significa arreglar matrimonios entre sus hijos para asegurar alianzas y lazos familiares fuertes que duren por generaciones.
¿Por qué es importante que las familias 'emparenten' en las culturas mencionadas en el texto?
El texto dice que las familias de buen estatus social emparentan para mantener su posición en la sociedad, lo que es sinónimo de estatus social.
El texto dice que las familias de buen estatus social emparentan para mantener su posición en la sociedad, lo que es sinónimo de estatus social.
¿Cómo se describe la experiencia de emparentar en este pasaje?
Read this passage:
Mis tíos se casaron el año pasado. Con su matrimonio, mi familia y la familia de mi tía política se emparentaron. Ahora tengo muchos primos nuevos y es divertido celebrar las fiestas juntos. Ha sido una experiencia muy positiva para todos.
¿Cómo se describe la experiencia de emparentar en este pasaje?
El pasaje menciona que 'ha sido una experiencia muy positiva para todos', refiriéndose al hecho de que las familias se emparentaron.
El pasaje menciona que 'ha sido una experiencia muy positiva para todos', refiriéndose al hecho de que las familias se emparentaron.
Después de la boda, las dos familias _______ y ahora comparten un lazo más fuerte.
The verb 'emparentar' in the past tense is needed to indicate that the families became related after the wedding.
Es común que en pueblos pequeños, casi todos los vecinos estén _______ de alguna manera.
The past participle 'emparentados' (related) is needed to describe the state of the neighbors.
Si te casas con ella, te _______ con una de las familias más influyentes de la región.
The future tense of 'emparentar' is needed to express a future action of becoming related.
Siempre se dijo que las dos dinastías _______ por conveniencia política.
The reflexive verb 'emparentarse' in the past tense is used when two groups become related to each other.
No sabía que mi abuela y tu tío estaban _______; ¡qué pequeña es el mundo!
The past participle 'emparentados' (related) is used to describe the familial connection.
Mi meta es _______ con una familia de buena reputación.
The infinitive 'emparentar' is used after the verb 'es' to express the goal.
After the wedding, the two families became related.
The story of how the kings of Spain and France became related is fascinating.
Their children got married, so now they are related.
Read this aloud:
Di: 'Es común que las familias se emparenten a través de las generaciones.'
Focus: emparenten
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Di: 'Cuando dos personas se casan, sus familias se emparentan.'
Focus: casan, emparentan
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Di: 'No sabía que estábamos emparentados hasta que lo investigué.'
Focus: estábamos, emparentados
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Después de la boda, las dos familias comenzaron a _____, creando lazos más fuertes.
The context implies that the families are becoming closer due to the marriage, making 'emparentar' (to become related by marriage or kinship) the correct choice.
Era común que las familias de la realeza buscaran _____ con otras casas nobles para asegurar alianzas políticas.
Royal families would seek to form connections through marriage, so 'emparentar' (to become related by marriage or kinship) fits the context of forming political alliances.
A lo largo de los siglos, muchas tribus pequeñas lograron _____ con grupos más grandes, expandiendo su influencia.
The phrase 'expandiendo su influencia' suggests that the tribes are forming connections, thus 'emparentar' (to become related by marriage or kinship) is the appropriate verb.
La abuela solía contar cómo su familia llegó a _____ con los vecinos después de varias generaciones de matrimonios cruzados.
The description of 'matrimonios cruzados' directly points to the idea of families becoming related, making 'emparentar' (to become related by marriage or kinship) the correct answer.
Fue una sorpresa para todos descubrir que, a través de sus ancestros, las dos familias ya estaban _____ desde hacía mucho tiempo.
The sentence indicates a pre-existing family connection through ancestors, so 'emparentadas' (related by marriage or kinship) is the suitable word.
Para fortalecer los lazos comerciales, algunas culturas practicaban el matrimonio arreglado con el fin de _____ a las familias involucradas.
Arranged marriages are often used to create family ties, making 'emparentar' (to become related by marriage or kinship) the correct verb for this context.
/ 42 correct
Perfect score!
Summary
Emparentar means to connect families or individuals through marriage or other family relationships.
- B1 verb
- Become related
- Marriage/kinship
Contenu associé
Plus de mots sur family
abrazarse
B1To hug each other; to embrace mutually.
Abuela
A1Grandmother; a mother of one's parent.
Abuelo
A1Grandfather; a father of one's parent.
abuelo/a
A2The father or mother of one's father or mother.
acariciar
B1To touch or stroke gently or lovingly.
acoger
B1To welcome; to receive into one's home.
acunar
B1To cradle; to hold gently in one's arms.
adolescente
A2A person aged between 13 and 19 years.
adopción
B1The legal process of taking another's child as one's own; adoption.
adoptado
B1Taken into one's family by legal means; adopted.