inviable
Not capable of working successfully; not feasible.
Something is inviable if it cannot be successfully implemented or sustained due to practical limitations.
Mot en 30 secondes
- Cannot be successfully carried out.
- Lacks feasibility or possibility of success.
- Often used for plans and projects.
Summary
Something is inviable if it cannot be successfully implemented or sustained due to practical limitations.
- Cannot be successfully carried out.
- Lacks feasibility or possibility of success.
- Often used for plans and projects.
Focus on practical limitations
Use 'inviable' when discussing why a plan or project is not feasible due to real-world constraints like cost, resources, or time.
Avoid overusing for simple difficulties
Don't label something as 'inviable' just because it's a bit difficult. Reserve it for situations where success is genuinely unlikely or impossible to achieve.
Business and planning contexts
In many Spanish-speaking cultures, 'inviable' is a key term in business proposals, economic analyses, and strategic planning discussions.
Exemples
4 sur 4El plan de negocios era inviable desde el principio debido a la alta competencia.
The business plan was unviable from the start due to high competition.
Con el presupuesto actual, cualquier intento de expansión sería inviable.
With the current budget, any expansion attempt would be unviable.
Intentar escalar esa montaña sin el equipo adecuado es simplemente inviable.
Trying to climb that mountain without the right equipment is simply unviable.
La propuesta de viaje para el fin de semana es inviable por el mal tiempo pronosticado.
The weekend trip proposal is unviable due to the forecasted bad weather.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'inviable' as 'in' + 'viable'. If something is 'in' the state of not being 'viable', it cannot succeed.
Overview
La palabra 'inviable' se deriva del latín 'in-' (negación) y 'viabilis' (que se puede transitar o recorrer). En español, se utiliza para indicar que algo carece de viabilidad, es decir, que no es factible, realizable o sostenible. Se aplica a situaciones, planes, proyectos o ideas que presentan obstáculos insuperables o que no tienen una base sólida para su éxito.
Como adjetivo, 'inviable' modifica a sustantivos como 'proyecto', 'plan', 'estrategia', 'solución', 'negocio', 'candidatura', entre otros. Su uso es común en contextos donde se evalúa la factibilidad y las perspectivas de futuro de una iniciativa. Generalmente, se coloca después del sustantivo al que califica.
Se encuentra frecuentemente en el ámbito empresarial y económico para describir negocios que no generan suficientes beneficios o que enfrentan una competencia insuperable. También se usa en política para referirse a propuestas que no cuentan con el apoyo necesario o que son legalmente imposibles. En la vida cotidiana, puede aplicarse a planes personales que resultan demasiado costosos o complicados de ejecutar.
Mientras que 'inviable' sugiere una falta de factibilidad o sostenibilidad, 'imposible' denota algo que no puede ocurrir bajo ninguna circunstancia. Un proyecto puede ser inviable si es muy arriesgado financieramente, pero podría ser teóricamente posible. Algo imposible, en cambio, es intrínsecamente irrealizable.
Este término es muy cercano a 'inviable' y a menudo se usan indistintamente. 'Infactible' resalta la falta de posibilidad de ser hecho o realizado, similar a 'inviable' en su significado de no ser factible.
Similar a 'inviable', pero a menudo con un énfasis mayor en la imposibilidad práctica de llevar a cabo algo. 'Inviable' puede implicar que, aunque no sea estrictamente imposible, las condiciones actuales o futuras hacen que no valga la pena o no sea aconsejable intentarlo.
Notes d'usage
The term 'inviable' is commonly used in formal and semi-formal contexts, especially in business, economics, and planning. It implies a reasoned judgment about the lack of success or feasibility. Avoid using it for minor inconveniences; it denotes a more significant obstacle.
Erreurs courantes
Learners sometimes confuse 'inviable' with 'impossible', using it for things that are merely difficult rather than fundamentally unachievable or unsustainable. Ensure the context implies a lack of practical viability rather than absolute impossibility.
Astuce mémo
Think of 'inviable' as 'in' + 'viable'. If something is 'in' the state of not being 'viable', it cannot succeed.
Origine du mot
The word 'inviable' comes from the Latin prefix 'in-' meaning 'not' and 'viabilis' meaning 'capable of being traveled' or 'workable'. Thus, it literally means 'not workable' or 'not capable of being traveled/achieved'.
Contexte culturel
In Spanish-speaking cultures, assessing the viability of projects and plans is crucial in business and public policy. The term 'inviable' is frequently used in reports and discussions to justify decisions based on practicality and potential for success.
Exemples
El plan de negocios era inviable desde el principio debido a la alta competencia.
formalThe business plan was unviable from the start due to high competition.
Con el presupuesto actual, cualquier intento de expansión sería inviable.
academicWith the current budget, any expansion attempt would be unviable.
Intentar escalar esa montaña sin el equipo adecuado es simplemente inviable.
informalTrying to climb that mountain without the right equipment is simply unviable.
La propuesta de viaje para el fin de semana es inviable por el mal tiempo pronosticado.
everydayThe weekend trip proposal is unviable due to the forecasted bad weather.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
declarar inviable
declare unviable
considerar inviable
consider unviable
resultado inviable
unviable outcome
Souvent confondu avec
'Inviable' suggests a lack of practical feasibility or sustainability, often due to economic or logistical reasons. 'Imposible' means something cannot happen under any circumstances, regardless of practicality.
'Inviable' and 'infactible' are very close in meaning, both indicating something that cannot be done or achieved. 'Inviable' often carries a stronger sense of lacking a viable path forward or sustainability.
Modèles grammaticaux
Focus on practical limitations
Use 'inviable' when discussing why a plan or project is not feasible due to real-world constraints like cost, resources, or time.
Avoid overusing for simple difficulties
Don't label something as 'inviable' just because it's a bit difficult. Reserve it for situations where success is genuinely unlikely or impossible to achieve.
Business and planning contexts
In many Spanish-speaking cultures, 'inviable' is a key term in business proposals, economic analyses, and strategic planning discussions.
Teste-toi
Completa la oración con la palabra correcta: 'inviable'.
Debido a la falta de financiación, el proyecto de construcción de la nueva biblioteca se ha declarado ________.
La falta de financiación es una razón práctica que hace que el proyecto no pueda llevarse a cabo, por lo que 'inviable' es la palabra más adecuada.
Elige la opción que mejor completa el significado de la oración.
La estrategia de marketing propuesta es ________, ya que no tenemos el presupuesto necesario para implementarla.
La falta de presupuesto impide la implementación de la estrategia, haciéndola 'inviable'.
Ordena las palabras para formar una oración coherente usando 'inviable'.
plan / este / es / porque / demasiado / costoso / inviable / es
Esta oración sigue la estructura gramatical correcta y usa 'inviable' de manera apropiada para indicar la razón de la falta de factibilidad.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questions'Inviable' se refiere a algo que no es factible o sostenible, a menudo por razones prácticas, económicas o de viabilidad a largo plazo. 'Imposible' indica algo que no puede ocurrir bajo ninguna circunstancia.
Se usa comúnmente para describir proyectos, planes de negocio, estrategias o propuestas que no tienen probabilidades de éxito o que no se pueden llevar a cabo de manera efectiva.
No necesariamente. 'Inviable' sugiere que las condiciones actuales o previstas hacen que el éxito sea muy improbable o que la ejecución sea impracticable, pero no excluye la posibilidad teórica.
Generalmente se considera un término formal o semi-formal, utilizado en contextos de análisis, planificación y evaluación.
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur business
abastecer
B1To supply someone or something with something.
a cambio
B1As a return or substitute; in exchange, in return.
a cambio de
B1In exchange for.
a cargo de
B1In charge of; responsible for.
acción
B1A share in a company's capital, entitling the holder to a proportion of the profits.
accionariado
B1The body of shareholders of a company.
acciones
B1Shares of ownership in a company.
aceptado
B1Generally considered or recognized as valid or appropriate.
acertadamente
B1In a correct or appropriate manner.
acordado
B1Agreed upon or settled by mutual consent.