A2 noun #1,000 le plus courant 13 min de lecture

la tele

At the A1 level, you should learn 'la tele' as a basic noun for an everyday object. It is one of the first words you learn when talking about your house or your daily routine. You should know that it is feminine ('la tele') and that we use the verb 'ver' (to see/watch) with it. At this stage, you don't need to worry about complex grammar; just focus on simple sentences like 'Veo la tele' (I watch TV) or 'La tele es grande' (The TV is big). It is a very useful word because it appears in many basic dialogues about hobbies and free time. Remember that even though it ends in 'e', it is 'la' and not 'el'. This is a great way to start learning about words that don't follow the standard 'o/a' gender rules. You might also learn 'el televisor' as the physical box, but 'la tele' is much more common in conversation. Try to practice by naming the objects in your living room in Spanish.
At the A2 level, you start using 'la tele' in more descriptive sentences and with more varied verbs. You should be able to say things like 'Ayer vi una película en la tele' (Yesterday I saw a movie on TV) or 'Mi madre siempre apaga la tele antes de dormir' (My mother always turns off the TV before sleeping). You will also learn the difference between 'la tele' (the medium/concept) and 'el televisor' (the physical appliance). At this level, you should be comfortable using prepositions, specifically 'en la tele' for 'on TV'. You will also encounter the word in the context of frequency adverbs, such as 'A veces veo la tele' or 'Nunca veo la tele'. Understanding that 'la tele' is a shortened version of 'la televisión' helps you understand how Spanish speakers often clip long words in casual speech. This is a key step in making your Spanish sound more natural and less like a textbook.
At the B1 level, you should be able to discuss your opinions about 'la tele'. You might talk about the influence of television on society or compare different types of programs. You will use 'la tele' in more complex grammatical structures, such as the subjunctive: 'No creo que la tele sea mala para los niños' (I don't think TV is bad for children). You will also learn common idioms and phrases related to television, like 'estar pegado a la tele' (to be glued to the TV). At this stage, you should also be aware of the different registers; you use 'la tele' with friends and family, but you might use 'la televisión' in a presentation or a formal essay. You will also start to notice regional differences, such as how 'echar' is used in Spain to mean 'to broadcast', while 'dar' or 'pasar' might be used in Latin America. Your vocabulary will expand to include related terms like 'el mando a distancia' (the remote control) or 'los anuncios' (the commercials).
At the B2 level, you use 'la tele' to engage in more abstract and nuanced discussions. You can analyze the role of 'la tele' in cultural identity or its impact on political campaigns. You will understand more sophisticated terms like 'la pequeña pantalla' (the small screen) used in journalism. You should be able to handle complex sentences involving 'la tele' and various tenses, including the conditional and past subjunctive: 'Si no hubiera tele, leeríamos más' (If there were no TV, we would read more). You will also be familiar with more specific vocabulary like 'la programación' (the programming), 'la audiencia' (the audience/ratings), and 'el horario estelar' (prime time). At this level, you can also understand and use more colloquial or even slightly derogatory terms like 'la caja tonta' (the idiot box) when expressing a critical viewpoint. You are expected to use 'la tele' and 'la televisión' appropriately depending on the context and the audience you are addressing.
At the C1 level, your use of 'la tele' is completely natural and nuanced. You understand the subtle differences in meaning and tone between 'la tele', 'la televisión', and 'el televisor'. You can follow fast-paced debates on TV about the future of the medium in the age of the internet. You are familiar with idiomatic expressions and can use them correctly in conversation to sound like a native speaker. You might discuss the 'telebasura' (trash TV) phenomenon in depth, using a wide range of vocabulary to describe the social and ethical implications. You can also understand technical discussions about 'la tele' in terms of broadcasting technology, digital signals, and market shares. Your ability to switch between formal and informal registers is seamless. You can write a sophisticated critique of a TV show or a scholarly article about the history of Spanish television, using the full term 'la televisión' where appropriate, while using 'la tele' in an informal blog post or a casual chat.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 'la tele' and its place in the Spanish language. You understand its etymological roots and its evolution within the context of Spanish linguistics. You can appreciate and use 'la tele' in creative writing, puns, and high-level wordplay. You are aware of the most obscure regional variations and historical slang related to television. You can analyze the socio-linguistic reasons why 'la tele' became the dominant term over 'la televisión' in the 20th century. You can engage in professional-level discourse about the media industry, using 'la tele' as a shorthand for a complex set of cultural and economic practices. Your understanding of the word is not just about its definition, but about its deep cultural resonance in the Spanish-speaking world. You can effortlessly navigate any conversation, from a high-brow academic symposium on media theory to a heated argument in a local bar about a football match on 'la tele'.

la tele en 30 secondes

  • La tele is the informal, everyday word for television in Spanish, used much like 'TV' or 'telly' in English.
  • It is a feminine noun (la tele), even though it ends in 'e', because it comes from 'la televisión'.
  • Common verbs used with it include 'ver' (to watch), 'encender' (to turn on), and 'apagar' (to turn off).
  • While 'la tele' is for casual talk, 'la televisión' is for formal contexts and 'el televisor' is for the physical device.

The term la tele is the quintessential Spanish colloquialism for the television. While the formal word is la televisión, almost no native speaker uses the full four-syllable version in daily conversation unless they are speaking in a highly formal, academic, or professional context. It is a classic example of an 'apocope'—the shortening of a long word to make it punchier and easier to say. In the Spanish-speaking world, la tele is not just a piece of furniture; it is the focal point of the living room and a central part of social and family life. When you use this word, you are signaling a level of comfort and familiarity with the language that goes beyond the textbook.

The Clipping Phenomenon
Just as English speakers say 'TV' or 'the telly,' Spanish speakers shorten televisión to tele. It is important to note that even though it ends in 'e', it retains the feminine gender of its parent word.
The Physical vs. The Abstract
While el televisor refers specifically to the physical electronic device (the box or screen), la tele refers to both the device and the medium of broadcasting itself.

¿Qué echan hoy en la tele?

Translation: What's on TV today?

You will hear this word in every household from Madrid to Mexico City. It is used when asking someone to turn it on, turn it off, or when discussing a show. It is also used in a broader sense to describe the industry, such as saying someone 'works in TV' (trabaja en la tele). Despite the rise of streaming services like Netflix and YouTube, the word remains the dominant way to refer to the screen in the living room, regardless of whether the content is coming from a cable provider or an internet connection.

Apaga la tele y ven a cenar.

Translation: Turn off the TV and come to dinner.
Cultural Nuance
In Spain, 'la tele' is often associated with the 'sobremesa'—the time spent talking after a meal, where the TV might be on in the background during a family gathering.

Mi abuelo se queda dormido delante de la tele.

Translation: My grandfather falls asleep in front of the TV.

In terms of frequency, 'la tele' is significantly more common than 'la televisión' in spoken Spanish. If you use the full word in a casual setting, you might sound slightly stiff or overly formal. However, in writing—especially in news articles or academic papers—'la televisión' is still the preferred term. Learning to switch between the two is a key part of reaching intermediate and advanced levels of Spanish fluency.

No me gusta nada la basura que dan por la tele últimamente.

Translation: I don't like the junk they show on TV lately at all.
Common Verbs
Ver la tele (to watch TV), encender la tele (to turn on the TV), apagar la tele (to turn off the TV), poner la tele (to put the TV on).

Pon la tele, que ya va a empezar el partido.

Translation: Turn on the TV, the game is about to start.

Using la tele correctly involves understanding its grammatical gender and the specific verbs that typically accompany it. As a feminine noun, it always takes feminine articles (la, una, las, unas) and adjectives (la tele nueva, una tele pequeña). Even though the word ends in 'e', which is often a neutral or masculine ending in Spanish, its origin as a clipping of la televisión dictates its gender. This is a common hurdle for English speakers who are used to the gender-neutral 'TV'.

Watching vs. Seeing
In Spanish, we use the verb ver to say 'to watch TV'. While mirar (to look at) is technically possible, ver la tele is the standard expression used by millions every day.

A mis hijos les encanta ver la tele los sábados por la mañana.

Translation: My kids love watching TV on Saturday mornings.

When talking about the physical action of operating the device, Spanish offers several options. Encender is the formal way to say 'to turn on', but in casual speech, people often say poner la tele (literally 'to put the TV'). Similarly, apagar is used for 'to turn off'. If you want to change the channel, you use the verb cambiar. If you are looking for something specific to watch, you might ask ¿Qué hay en la tele? or ¿Qué dan en la tele?

No hay nada interesante en la tele esta noche.

Translation: There is nothing interesting on TV tonight.
The Indirect Object
When talking about 'giving' or 'showing' something on TV, Spanish uses the verb dar or echar. For example: 'Dan las noticias a las ocho' (They show the news at eight).

¿Sabes a qué hora echan la película en la tele?

Translation: Do you know what time they are showing the movie on TV?

Another important aspect is the use of la tele in the plural. While you might have multiple televisions (las teles), the plural is less common than in English. We usually refer to the concept of television in the singular. If you are buying a new one, you might say Quiero comprar una tele de 50 pulgadas. Notice how the size (inches) is usually mentioned right after the noun. In modern contexts, la tele is also used to refer to Smart TVs, though you might hear la tele inteligente, most people just stick to la tele.

He comprado una tele enorme para el salón.

Translation: I bought a huge TV for the living room.
Working in TV
To describe a profession, use 'en la tele'. Example: 'Ella trabaja en la tele' (She works in TV/television industry).

Mi primo es cámara y trabaja en la tele.

Translation: My cousin is a cameraman and works in TV.

You will encounter la tele in almost every informal setting across the Spanish-speaking world. It is the default term used in domestic environments. When a family gathers for dinner, when roommates decide what to watch on a Friday night, or when friends discuss the latest episode of a popular series, la tele is the word they use. It is ubiquitous in Spain, Mexico, Argentina, Colombia, and beyond, making it a truly universal piece of colloquial Spanish vocabulary.

In the Home
The most common place to hear it is within the four walls of a house. '¿Dónde está el mando de la tele?' (Where is the TV remote?) is perhaps one of the most frequently uttered sentences in Spanish homes.

¡Baja el volumen de la tele, que estoy estudiando!

Translation: Turn down the TV volume, I'm studying!

Beyond the home, you will hear it in bars and cafes. In many Spanish-speaking countries, bars often have a television running in the background, usually showing news, sports (especially football), or a game show. Patrons might comment on what they see using la tele. For instance, during a World Cup match, a fan might shout, '¡Mira la tele, casi marcan!' (Look at the TV, they almost scored!). It’s also common in waiting rooms at the doctor or the mechanic, where a TV is often provided for entertainment.

En el bar de la esquina siempre tienen la tele puesta con el fútbol.

Translation: In the corner bar, they always have the TV on with the football.
In Media and Advertising
While news anchors use 'la televisión', advertisements targeting a general audience often use 'la tele' to sound more relatable and friendly.

Anunciaron el nuevo iPhone en la tele ayer.

Translation: They advertised the new iPhone on TV yesterday.

Social media also plays a role. People tweeting about a live show will use the hashtag #LaTele or mention what they are seeing 'en la tele'. It is a word that bridges the gap between the old world of broadcast media and the new world of digital interaction. Even if someone is technically watching a broadcast on their tablet, if it’s a traditional TV channel, they might still say they are 'viendo la tele'. This flexibility makes it a very durable and useful word to have in your vocabulary.

Salieron unas imágenes increíbles en la tele sobre el volcán.

Translation: Some incredible images appeared on TV about the volcano.
The 'Telenovela' Connection
The word 'tele' is also the root of 'telenovela', the famous Spanish-language soap operas that are a staple of 'la tele' across the globe.

Mi abuela no se pierde ni una telenovela de la tele.

Translation: My grandmother doesn't miss a single soap opera on TV.

Even though la tele is a simple word, learners frequently make a few specific errors. The most common mistake is related to gender. Because the word ends in 'e', many students assume it is masculine and say el tele. This is incorrect. You must always remember that it is a shortened form of la televisión, and thus it remains feminine. Always use la or una. Another common error is confusing la tele with el televisor. While often interchangeable in casual speech, el televisor refers strictly to the appliance, whereas la tele is the concept, the medium, and the device.

Gender Error
Incorrect: 'Me gusta el tele'. Correct: 'Me gusta la tele'. This mistake is very common because 'e' is often associated with masculine nouns like 'el coche' or 'el puente'.

¿Has visto la tele hoy? (Not 'el tele').

Translation: Have you seen the TV today?

Prepositional errors are also frequent. English speakers often want to translate 'on TV' literally as 'en la televisión' or 'sobre la televisión'. While 'en la tele' is correct, using 'sobre' implies that something is physically sitting on top of the television set (like a vase or a cat). To say something is being broadcast, always use en. Additionally, learners sometimes use mirar instead of ver. While mirar la tele isn't strictly 'wrong', it sounds like you are staring at the physical object rather than watching the programs. Ver la tele is the natural choice.

Lo vi en la tele anoche. (Not 'sobre la tele').

Translation: I saw it on TV last night.
Ver vs. Mirar
Think of 'ver' as 'to watch' and 'mirar' as 'to look at'. You 'ver' a movie, but you 'mirar' a photo. Use 'ver' for 'la tele'.

Estamos viendo la tele en familia. (More natural than 'mirando').

Translation: We are watching TV as a family.

Finally, be careful with the plural. While 'teles' exists, we don't use it as often as 'TVs' in English. If you say 'Hay tres teles en mi casa', it sounds a bit repetitive. Often, speakers will switch to 'televisores' when counting physical units. Also, avoid using 'la tele' in formal writing like a job application or a university essay; in those cases, always use the full word la televisión to maintain the appropriate register.

En este hotel, todas las habitaciones tienen televisor.

Translation: In this hotel, all rooms have a TV set.
Spelling Tip
'Tele' does not have an accent mark, unlike 'televisión' which has an accent on the 'o'. This is because 'tele' is a paroxytone word ending in a vowel.

La tele está encendida pero no hay nadie.

Translation: The TV is on but no one is there.

While la tele is the most common way to refer to television, there are several other words you should know to sound like a native speaker and to understand different contexts. The most obvious alternative is the full word la televisión, which is used in formal speech, news broadcasts, and technical writing. Then there is el televisor, which refers specifically to the physical device. If you go to a store to buy a new screen, you are buying a televisor. If you are watching a show, you are watching la tele.

La Tele vs. El Televisor
La tele is the medium and the content. El televisor is the hardware. You fix a televisor, but you watch la tele.

Se ha roto el televisor y ahora no podemos ver la tele.

Translation: The TV set broke and now we can't watch TV.

In a more modern context, people often use la pantalla (the screen). This is especially common when talking about the quality of the image or the size of the device. For example, 'una pantalla plana' (a flat screen). In slang or pejorative contexts, you might hear la caja tonta (the idiot box). This is used to criticize the low quality of television programming or the fact that people spend too much time watching it without thinking.

Pasa demasiado tiempo delante de la caja tonta.

Translation: He spends too much time in front of the idiot box.
La Pequeña Pantalla
This is a journalistic term for television, contrasting it with 'la gran pantalla' (the big screen), which refers to the cinema.

El actor dio el salto de la pequeña pantalla al cine.

Translation: The actor made the jump from the small screen to the cinema.

Finally, when talking about specific types of television, you might use la tele por cable (cable TV), la tele por satélite (satellite TV), or la tele a la carta (on-demand TV). With the rise of streaming, many people now just say the name of the service (Netflix, HBO), but if they are referring to the act of watching a broadcast, la tele remains the king of words. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right situation, whether you are complaining about a broken screen or discussing the latest media trends.

Prefiero la tele a la carta porque no tiene anuncios.

Translation: I prefer on-demand TV because it doesn't have ads.
El Monitor
Used mostly for computer screens, but sometimes for TVs used for gaming or professional video editing.

Usa la tele como monitor para su ordenador.

Translation: He uses the TV as a monitor for his computer.

How Formal Is It?

Formel

"La televisión sigue siendo un pilar fundamental de la comunicación."

Neutre

"¿Has visto el televisor nuevo que han puesto en la oficina?"

Informel

"¡Venga, pon la tele que ya empieza la serie!"

Child friendly

"¡A ver la tele un ratito antes de dormir!"

Argot

"Deja de mirar la caja tonta y haz algo útil."

Le savais-tu ?

The word 'tele' is used in many other Spanish words as a prefix meaning 'at a distance', such as 'teletrabajo' (remote work) and 'teléfono' (telephone).

Guide de prononciation

UK /la ˈtele/
US /la ˈtele/
The stress is on the first syllable of 'tele' (TE-le).
Rime avec
pele cele dele muele huele duele suela vuela
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'e' like the 'ay' in 'say'. It should be a short, crisp 'e'.
  • Aspirating the 't' like in English 'tea'. In Spanish, 't' is dental and softer.
  • Making the 'l' too 'dark' or velarized. It should be a 'light' l.
  • Stressing the second syllable (te-LE). The stress is on the first (TE-le).
  • Pronouncing 'la' like 'lay'. It is always 'lah'.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize as it is similar to English 'television'.

Écriture 2/5

Easy, but remember the feminine gender and no accent mark.

Expression orale 1/5

Simple two-syllable word that is very common.

Écoute 1/5

Clearly pronounced and ubiquitous in daily life.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

la ver casa salón grande

Apprends ensuite

el mando el canal la serie la película las noticias

Avancé

la programación la audiencia el horario estelar la sintonización el doblaje

Grammaire à connaître

Clipping (Apócope)

Televisión -> Tele, Fotografía -> Foto, Bicicleta -> Bici.

Gender of Clipped Nouns

La tele (feminine) because it comes from la televisión.

Preposition 'en' for Media

En la tele, en la radio, en internet.

Verbs of Perception

Ver la tele (standard) vs Mirar la tele (less common).

Articles with Domestic Objects

La tele, el sofá, la mesa (usually require the definite article).

Exemples par niveau

1

Yo veo la tele por la tarde.

I watch TV in the afternoon.

Present tense of 'ver' (to see/watch).

2

La tele está en el salón.

The TV is in the living room.

Use of 'estar' for location.

3

¿Te gusta la tele?

Do you like TV?

Use of 'gustar' with a feminine noun.

4

Mi tele es pequeña.

My TV is small.

Adjective agreement with a feminine noun.

5

No veo la tele hoy.

I am not watching TV today.

Negative sentence structure.

6

La tele es negra.

The TV is black.

Descriptive adjective.

7

Quiero ver la tele.

I want to watch TV.

Infinitive after 'querer'.

8

La tele tiene muchos canales.

The TV has many channels.

Present tense of 'tener'.

1

Ayer vi una película muy buena en la tele.

Yesterday I saw a very good movie on TV.

Preterite tense of 'ver'.

2

Mis padres apagan la tele a las diez.

My parents turn off the TV at ten.

Present tense of 'apagar'.

3

¿Qué dan hoy en la tele?

What's on TV today?

Use of 'dar' to mean 'to show/broadcast'.

4

No me gusta ver la tele mientras como.

I don't like watching TV while I eat.

Use of 'mientras' (while).

5

Encendí la tele para ver las noticias.

I turned on the TV to watch the news.

Preterite of 'encender' and 'para' + infinitive.

6

La tele de mi abuelo es muy vieja.

My grandfather's TV is very old.

Possessive 'de'.

7

Siempre hay fútbol en la tele los domingos.

There is always football on TV on Sundays.

Use of 'hay' (there is).

8

¿Puedes bajar el volumen de la tele?

Can you turn down the TV volume?

Request with 'poder'.

1

Si tengo tiempo, veré la tele un rato.

If I have time, I will watch TV for a while.

First conditional (Si + present + future).

2

Me gustaría trabajar en la tele algún día.

I would like to work in TV someday.

Conditional tense of 'gustar'.

3

No creo que echen nada interesante en la tele.

I don't think they are showing anything interesting on TV.

Subjunctive after 'no creo que'.

4

Antes pasábamos horas delante de la tele.

We used to spend hours in front of the TV.

Imperfect tense for habitual actions.

5

La tele ha cambiado mucho con internet.

TV has changed a lot with the internet.

Present perfect tense.

6

Es importante que los niños no vean mucha tele.

It is important that children don't watch too much TV.

Subjunctive after 'es importante que'.

7

Busco una tele que tenga buena resolución.

I am looking for a TV that has good resolution.

Subjunctive in relative clauses for unknown things.

8

Se pasó toda la tarde pegado a la tele.

He spent the whole afternoon glued to the TV.

Idiomatic use of 'pegado a'.

1

La tele sigue siendo el medio de comunicación más influyente.

TV continues to be the most influential communication medium.

Gerund after 'seguir'.

2

Dudo que la tele desaparezca pronto.

I doubt that TV will disappear soon.

Subjunctive after 'dudar'.

3

El debate en la tele fue bastante intenso.

The debate on TV was quite intense.

Noun phrase as subject.

4

A pesar de la tele, la radio aún tiene su público.

Despite TV, radio still has its audience.

Use of 'a pesar de' (despite).

5

Se dice que la tele manipula la opinión pública.

It is said that TV manipulates public opinion.

Passive 'se'.

6

Ojalá echaran más documentales en la tele.

I wish they would show more documentaries on TV.

Past subjunctive with 'ojalá' for wishes.

7

La telebasura es un problema en muchos países.

Trash TV is a problem in many countries.

Compound noun 'telebasura'.

8

Habría visto la tele si no hubiera tenido que estudiar.

I would have watched TV if I hadn't had to study.

Third conditional (Habría + participio + si + pluscuamperfecto).

1

La fragmentación de la audiencia ha transformado la tele tradicional.

The fragmentation of the audience has transformed traditional TV.

Advanced vocabulary (fragmentación, audiencia).

2

No es que no me guste la tele, es que no tengo tiempo.

It's not that I don't like TV, it's just that I don't have time.

Subjunctive after 'no es que'.

3

La tele ha servido como herramienta de cohesión social.

TV has served as a tool for social cohesion.

Use of 'servir como'.

4

Cualquier programa de la tele puede ser objeto de crítica.

Any TV program can be an object of criticism.

Use of 'cualquier' (any).

5

La tele a la carta ha democratizado el acceso al contenido.

On-demand TV has democratized access to content.

Abstract concept as subject.

6

Resulta paradójico que la tele nos una y nos aísle a la vez.

It is paradoxical that TV unites us and isolates us at the same time.

Subjunctive after 'resulta paradójico que'.

7

La tele de antaño tenía un encanto especial.

The TV of yesteryear had a special charm.

Use of 'de antaño' (of yesteryear).

8

Por mucho que digan, la tele no va a morir.

No matter what they say, TV is not going to die.

Concessive clause with 'por mucho que'.

1

La tele ejerce una hegemonía cultural difícil de ignorar.

TV exerts a cultural hegemony that is difficult to ignore.

High-level vocabulary (ejercer, hegemonía).

2

La convergencia mediática ha diluido las fronteras de la tele.

Media convergence has blurred the boundaries of TV.

Technical media terminology.

3

Se debate si la tele es un reflejo de la sociedad o viceversa.

It is debated whether TV is a reflection of society or vice versa.

Philosophical inquiry structure.

4

La tele ha sido el gran escaparate de la globalización.

TV has been the great showcase of globalization.

Metaphorical use of 'escaparate'.

5

Pese a quien pese, la tele sigue dictando la agenda pública.

Whether people like it or not, TV continues to dictate the public agenda.

Idiomatic expression 'pese a quien pese'.

6

La narrativa de la tele ha evolucionado hacia formas más complejas.

TV narrative has evolved towards more complex forms.

Analysis of artistic form.

7

La tele es un ente omnipresente en la vida contemporánea.

TV is an omnipresent entity in contemporary life.

Use of 'ente' and 'omnipresente'.

8

No cabe duda de que la tele ha moldeado nuestra percepción de la realidad.

There is no doubt that TV has shaped our perception of reality.

Structure 'no cabe duda de que'.

Collocations courantes

ver la tele
encender la tele
apagar la tele
poner la tele
en la tele
delante de la tele
mando de la tele
anuncios de la tele
programas de la tele
bajar la tele

Phrases Courantes

¿Qué hay en la tele?

Hacer tele

Salir en la tele

Estar pegado a la tele

La tele de plasma

Pasar de la tele

Vivir de la tele

La tele por cable

La tele en abierto

Darle a la tele

Souvent confondu avec

la tele vs la tela

Means 'fabric' or 'cloth'. Only one letter difference!

la tele vs el tele

A common gender mistake. It must be 'la tele'.

la tele vs el televisor

Refers to the physical box, not the medium.

Expressions idiomatiques

"Estar pegado a la tele"

To be completely absorbed in what is on TV, often used critically.

Mi hijo está pegado a la tele y no hace los deberes.

informal

"La caja tonta"

A derogatory term for television, implying it makes people less intelligent.

No deberías pasar tanto tiempo frente a la caja tonta.

informal/pejorative

"Hacer tele"

To create content that is specifically designed for the television medium.

Este director sabe muy bien cómo hacer tele.

professional/informal

"Salir por la tele"

To be broadcast on television.

El presidente salió por la tele para dar un mensaje.

neutral

"Tragarse la tele"

To watch a lot of television, often without being selective about the content.

Se traga toda la tele que echan por la tarde.

informal

"Vender la tele"

Metaphorically, to over-promote or hype something as if it were a TV ad.

Nos vendieron la tele con ese proyecto y al final nada.

slang

"Ser de tele"

To have a look or personality that is well-suited for television.

Esa chica es muy de tele, tiene mucha presencia.

informal

"La telebasura"

Refers to low-quality, sensationalist television programming.

Estoy harto de tanta telebasura.

informal/critical

"Quedarse frito ante la tele"

To fall fast asleep while watching television.

Mi padre siempre se queda frito ante la tele.

informal

"No ver más que la tele"

To be obsessed with TV to the exclusion of other activities.

Desde que se jubiló, no ve más que la tele.

informal

Facile à confondre

la tele vs la televisión

It's the same word but formal.

Use 'la tele' for friends and 'la televisión' for bosses or papers.

La televisión pública es importante.

la tele vs el televisor

Both refer to the TV.

Televisor is the hardware; tele is the medium/content.

El televisor es de 4K.

la tele vs la pantalla

Used to refer to the TV.

Pantalla means screen. Can be a phone, computer, or TV.

Limpia la pantalla de la tele.

la tele vs el monitor

Both are screens.

Monitor is usually for computers or professional video.

Uso la tele como monitor.

la tele vs la serie

Often used when talking about TV.

Serie is a specific show; tele is the device/medium.

Veo una serie en la tele.

Structures de phrases

A1

Sujeto + ver + la tele.

Yo veo la tele.

A2

Sujeto + apagar/encender + la tele.

Ella apaga la tele.

B1

¿Qué + echar/dar + en la tele?

¿Qué echan en la tele?

B1

Estar + pegado + a la tele.

Está pegado a la tele.

B2

La tele + ser + un/una + sustantivo.

La tele es una pérdida de tiempo.

C1

A pesar de + la tele...

A pesar de la tele, leo mucho.

C1

No es que + subjuntivo + la tele...

No es que odie la tele...

C2

La tele + como + sustantivo abstracto...

La tele como motor de cambio...

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in daily spoken Spanish.

Erreurs courantes
  • El tele La tele

    Because it ends in 'e', many learners assume it's masculine. It's feminine because it's a clipping of 'la televisión'.

  • Mirar la tele Ver la tele

    While 'mirar' is used in some places, 'ver' is the standard verb for watching content on a screen in Spanish.

  • Sobre la tele En la tele

    To say something is 'on TV' (broadcast), use 'en'. 'Sobre' means physically on top of the device.

  • La télé La tele

    Learners often add an accent mark because 'televisión' has one, but 'tele' does not need it.

  • Using 'la tele' in a formal essay. Using 'la televisión'.

    'La tele' is colloquial. Formal writing requires the full, unabbreviated noun.

Astuces

Remember the Gender

Always pair 'tele' with 'la'. Think of it as 'La Televisión's little sister'. This will help you avoid the common 'el tele' mistake.

Use 'Poner' for 'Turn On'

While 'encender' is correct, saying 'pon la tele' sounds much more like a native speaker in a casual home environment.

The 'Echar' Verb

In Spain, the verb 'echar' is used constantly for TV broadcasts. '¿Qué echan?' is the standard way to ask what's on.

Short 'E' Sounds

Keep both 'e' sounds in 'tele' short. Don't let them stretch into an 'ay' sound like in the English word 'play'.

No Accent Needed

Unlike its parent word 'televisión', 'tele' has no accent. This makes it easier to write correctly in texts and chats.

Listen for 'Mando'

If you hear someone talking about 'la tele' and 'el mando', they are looking for the remote control!

Avoid 'Mirar'

Stick to 'ver la tele'. Using 'mirar' can sometimes sound like you are just staring at the black screen while it's off.

Use 'Caja Tonta' Sparingly

It's a fun idiom, but use it only when you want to be critical of TV. Don't use it if you're actually excited to watch a show!

TV in Latin America

If you are in Mexico or the Caribbean, don't be surprised if you hear 'la TV' instead of 'la tele'. Both are fine!

Tele as a Prefix

Notice how many words start with 'tele-'. This can help you guess the meaning of words like 'teletrabajo' (remote work).

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Tele' as 'Telly'. They both start with 'Tele' and are informal ways to say television. Just remember 'La Tele' is a 'Lady' (feminine).

Association visuelle

Imagine a giant letter 'E' on a TV screen, and a woman (representing 'la') pointing at it. The 'E' is for 'Tele'.

Word Web

ver mando serie película noticias anuncios sofá salón

Défi

Try to spend one whole day referring to your TV only as 'la tele' in your head or out loud. Every time you see a screen, say 'la tele'.

Origine du mot

Shortened form (clipping) of 'televisión'. The word 'televisión' itself comes from the Greek 'tele' (far) and the Latin 'visio' (sight).

Sens originel : Seeing from a distance.

Indo-European (via Greek and Latin).

Contexte culturel

No specific sensitivities, but be aware that 'la caja tonta' can be seen as elitist or insulting to those who enjoy TV.

Similar to 'the telly' in British English or 'TV' in American English, but 'la tele' is more universally used across all Spanish dialects.

RTVE (Radio Televisión Española) - the national public broadcaster in Spain. Televisa - the massive Mexican multimedia company. Telecinco - a popular private TV channel in Spain.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At home with family

  • ¿Dónde está el mando?
  • Pon la tele.
  • Baja el volumen.
  • Cambia de canal.

Discussing news or shows with friends

  • Lo vi en la tele.
  • ¿Viste lo de la tele ayer?
  • Echan una peli buena.
  • No hay nada en la tele.

In a bar watching sports

  • Mira la tele.
  • Sube la tele.
  • ¿En qué canal lo dan?
  • ¡Qué golazo han echado por la tele!

Buying electronics

  • Quiero una tele de 40 pulgadas.
  • ¿Es una tele inteligente?
  • ¿Cuánto cuesta esta tele?
  • ¿Tiene buena imagen esta tele?

Talking about work/media

  • Trabaja en la tele.
  • Es un anuncio de la tele.
  • La tele ya no es lo que era.
  • Prefiero internet a la tele.

Amorces de conversation

"¿Qué sueles ver en la tele cuando llegas a casa?"

"¿Crees que la tele es mejor ahora que antes?"

"¿Cuál es tu programa favorito de la tele?"

"¿Pasas mucho tiempo delante de la tele los fines de semana?"

"¿Qué es lo más raro que has visto nunca en la tele?"

Sujets d'écriture

Describe tu programa de la tele favorito y por qué te gusta tanto.

Escribe sobre cómo ha cambiado la tele en tu país en los últimos diez años.

¿Podrías vivir una semana sin ver la tele? Explica por qué sí o por qué no.

Si pudieras salir en la tele, ¿en qué tipo de programa te gustaría aparecer?

¿Crees que la tele desaparecerá algún día debido a internet?

Questions fréquentes

10 questions

It is feminine. Even though it ends in 'e', it is 'la tele' because it is short for 'la televisión'. Beginners often make the mistake of saying 'el tele', but this is incorrect in standard Spanish.

'La tele' is more colloquial and refers to both the device and the programs. 'El televisor' is more technical and refers only to the physical appliance. For example, you buy a 'televisor' but you watch 'la tele'.

It's better to use 'la televisión' in formal or professional settings. 'La tele' is very informal and might sound too casual if you are giving a presentation or writing a report.

You say 'en la tele'. For example: 'Lo vi en la tele' (I saw it on TV). Do not use 'sobre', as that would mean physically on top of the television set.

Yes, 'la tele' is used throughout the Spanish-speaking world. However, in some countries like Mexico, you might also hear 'la TV' (pronounced 'la te-ve') quite frequently.

The most common verb is 'ver'. So, 'ver la tele'. While 'mirar' is used in some regions, 'ver' is the standard and most natural-sounding choice for most Spanish speakers.

No, there is no accent on 'tele'. The full word 'televisión' has an accent on the 'o', but when it is shortened to 'tele', it follows the regular stress rules and doesn't need one.

It literally means 'the idiot box'. It is a slang, derogatory way to refer to the television, implying that it is a waste of time or that it makes people less intelligent.

The most common way is 'el mando de la tele' (in Spain) or 'el control de la tele' (in Latin America). You might also hear 'el mando a distancia'.

It is used, but not as much as 'televisores' when referring to multiple physical units. You might say 'Tenemos dos teles en casa', but 'televisores' sounds slightly more precise for counting.

Teste-toi 200 questions

writing

Describe tu tele ideal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Qué ves en la tele los domingos?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe tres cosas que hay en tu salón además de la tele.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿A qué hora apagas la tele?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explica cómo usar el mando de la tele.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Compara la tele con un libro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Qué programas echaban en la tele cuando eras niño?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Crees que vemos demasiada tele?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una opinión sobre las noticias de la tele.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Analiza el impacto de la telebasura.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Cómo influye la tele en los niños?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe el futuro de la tele.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe un artículo corto sobre la 'pequeña pantalla'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Analiza la fragmentación de la audiencia televisiva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Es la tele un reflejo fiel de la realidad?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Diserta sobre la hegemonía cultural de la tele.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explica el concepto de convergencia mediática.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una crítica sobre un programa de tele actual.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Cómo ha moldeado la tele nuestra percepción del mundo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe un ensayo sobre 'la tele de antaño'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Me gusta ver la tele'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'La tele está encendida'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pregunta: '¿Dónde está la tele?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Ayer vi una peli en la tele'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Pasa el mando de la tele'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pregunta: '¿Qué echan hoy en la tele?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'No me gustan los anuncios de la tele'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Antes pasábamos horas ante la tele'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pregunta: '¿Crees que la tele es mala?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'La telebasura es un problema social'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'El horario estelar tiene mucha audiencia'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pregunta: '¿Cómo influye la tele en la opinión?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'La pequeña pantalla está en crisis'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'La tele de antaño tenía más encanto'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pregunta: '¿Es la tele un reflejo de la sociedad?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'La tele ejerce una hegemonía cultural'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'La convergencia mediática es imparable'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pregunta: '¿Cómo ha moldeado la tele nuestra realidad?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Pese a quien pese, la tele manda'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'La narrativa televisiva ha evolucionado'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'La tele'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Veo la tele'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'La tele es grande'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Apaga la tele'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Pon la tele'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'El mando de la tele'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: '¿Qué echan en la tele?'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Pegado a la tele'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'La tele ha cambiado'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'La telebasura aburre'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Mucha audiencia hoy'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'La pequeña pantalla'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Hegemonía cultural'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Convergencia mediática'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Ente omnipresente'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
error correction

Yo veo el tele.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Yo veo la tele.
error correction

La tele es grande y negro.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : La tele es grande y negra.
error correction

Lo vi sobre la tele.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Lo vi en la tele.
error correction

Apaga el tele por favor.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Apaga la tele por favor.
error correction

No me gusta mirar la tele.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : No me gusta ver la tele.
error correction

La télé es aburrida.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : La tele es aburrida.
error correction

La telebasura son un problema.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : La telebasura es un problema.
error correction

Dudo que la tele muere.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Dudo que la tele muera.
error correction

La tele de antaña era mejor.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : La tele de antaño era mejor.
error correction

Pese a quien pesa, la tele manda.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Pese a quien pese, la tele manda.

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !