topo
topo en 30 secondes
- Topo primarily means 'mole', the subterranean animal known for digging tunnels.
- It is a common metaphor for a 'spy' or 'infiltrator' within an organization.
- In Spain, 'topos' refers to polka dots on clothing and fabric patterns.
- It is also used to describe someone with very poor eyesight or vision.
The word topo is primarily used in Spanish to refer to the small, subterranean mammal known in English as a mole. Biologically, it refers to the Talpidae family, creatures characterized by their velvety fur, tiny eyes, and powerful front limbs adapted for digging. In a literal sense, you will encounter this word in nature documentaries, gardening discussions, or biology textbooks. However, the utility of 'topo' extends far beyond the garden. Much like in English, 'topo' is a common metaphor for a spy or an infiltrator—someone who works 'underground' or within an organization to gather information secretly. This double meaning is consistent across most Spanish-speaking countries, making it a versatile noun for both casual and professional contexts.
- Zoological Context
- Used when discussing the animal's habitat, diet, or the damage it might cause to a lawn. It is a common subject in rural conversations.
El topo ha cavado varios túneles bajo el césped del jardín principal durante la noche.
Beyond the animal and the spy, 'topo' has a specific meaning in the world of fashion, particularly in Spain. It refers to polka dots. While the word lunar is more frequent for large dots, 'topos' is used extensively to describe patterns on clothing, such as a 'vestido de topos' (a polka-dot dress). Furthermore, in colloquial Spanish, if someone says 'soy un topo' or 'estoy como un topo', they are humorously referring to their poor eyesight or the fact that they aren't wearing their glasses, playing on the biological reality that moles have very limited vision.
- Espionage Context
- Refers to an internal informant. This usage became very popular in political thrillers and news reports regarding intelligence agencies.
La policía descubrió que había un topo infiltrado en la banda de narcotraficantes.
In historical contexts, specifically regarding the Spanish Civil War, 'los topos' refers to individuals who lived in hiding for decades to avoid political persecution. This adds a layer of profound historical weight to the word in Spain. Whether you are talking about biology, fashion, or history, 'topo' is a high-frequency word that bridges the gap between simple animal vocabulary and complex societal metaphors.
- Fashion Usage
- Commonly used in the plural 'topos' to describe the print on a fabric.
Using 'topo' correctly requires understanding the gender of the noun. It is a masculine noun (el topo), and its plural is los topos. When referring to the animal, it usually functions as the subject or the direct object of verbs related to nature or gardening. For example, 'El topo vive en la oscuridad' (The mole lives in the dark). Notice how the definite article 'el' is essential here. In Spanish, even when talking about species in general, we often use the definite article.
Sin mis gafas, soy un auténtico topo; no puedo leer ni el titular del periódico.
When using 'topo' as a metaphor for a spy, it follows standard noun rules. You can use it with verbs like descubrir (to discover), infiltrar (to infiltrate), or ser (to be). 'Él era el topo de la CIA' (He was the CIA mole). In this context, it is often accompanied by prepositions like 'en' or 'dentro de' to indicate where the person is hidden. The word remains 'topo' regardless of the gender of the person in some dialects, though 'topa' is occasionally heard in very informal settings, it is non-standard; 'el topo' is typically used as an epicene noun or a fixed masculine term for the role.
- Sentence Structure: Descriptive
- Adjective placement: 'Un topo ciego' (A blind mole). In Spanish, the adjective usually follows the noun.
In the fashion world, 'topo' is almost always used in the plural 'topos' and often follows the preposition 'de'. For example, 'una camisa de topos' (a polka-dot shirt). This construction is very common in boutiques and clothing descriptions. If you are describing a pattern, you might say 'El estampado es de topos blancos sobre fondo azul' (The print consists of white polka dots on a blue background). This specific usage is more prevalent in Spain than in Latin America, where 'bolitas' or 'puntos' might be preferred.
Ella prefiere los vestidos de topos porque le dan un aire retro y elegante.
Finally, when using 'topo' to describe someone's vision, it is often used with the verb 'ser' for a permanent state (someone who is legally blind or very short-sighted) or 'estar' if it's a temporary feeling (like when you enter a dark room from the bright sun). '¡Qué oscuro está aquí, estoy como un topo!' (It's so dark in here, I'm like a mole!). This idiomatic use is very expressive and common in daily conversation.
You will hear 'topo' in a variety of environments, ranging from the mundane to the cinematic. In a rural or agricultural setting, farmers and gardeners frequently mention 'topos' when discussing the maintenance of their land. You might hear a neighbor complain, 'Los topos me han destrozado el huerto' (The moles have destroyed my vegetable garden). In these contexts, the word carries a connotation of a pest or a nuisance that needs to be managed.
Escuché en el documental que el topo de nariz estrellada es un nadador excelente.
In the world of media and entertainment, particularly in crime dramas or political thrillers (novelas policíacas), 'topo' is the go-to word for an undercover agent or a traitor. If you are watching a Spanish series like 'La Casa de Papel' or 'Élite', keep an ear out for this term whenever there is a suspicion of a leak within a group. A character might whisper, 'Tenemos un topo entre nosotros' (We have a mole among us). This usage creates a sense of tension and mystery, drawing on the animal's trait of being hidden and working out of sight.
- News and Journalism
- Headlines often use 'topo' to describe whistleblowers or internal sources who leak sensitive government or corporate information.
If you visit a clothing store in Madrid or Seville, you will undoubtedly hear 'topo' in the context of fashion. A shop assistant might suggest, 'Este año se llevan mucho los topos' (Polka dots are very trendy this year). This is especially true during the season of 'Ferias' (fairs) in Andalusia, where traditional flamenco dresses (trajes de gitana) are almost always decorated with 'topos' or 'lunares'. Hearing the word in this vibrant, colorful context provides a sharp contrast to its subterranean biological origins.
Esa blusa de topos rojos combina perfectamente con tu falda negra.
Lastly, in academic or historical discussions in Spain, 'topo' is a term of respect and tragedy. Historians use it to describe the 'hidden ones' of the post-Civil War era. Mentioning 'los topos de la posguerra' evokes a specific period of Spanish history where people lived behind false walls for decades. This demonstrates how a simple four-letter word can carry layers of biological, social, and historical meaning depending on who is speaking and where the conversation is taking place.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing topo with tapa. While they sound similar, a 'tapa' is a small appetizer or a lid, whereas a 'topo' is a mole. Imagine the confusion if you were at a bar and accidentally asked for 'un topo de jamón' (a ham mole/animal) instead of 'una tapa de jamón'! Always double-check the vowel ending to ensure you are asking for food and not a subterranean mammal.
Error: Quiero una topo de queso. Correcto: Quiero una tapa de queso.
Another common error involves gender agreement. Since 'topo' ends in 'o', many learners correctly assume it is masculine. However, they sometimes struggle when using it as a metaphor for a woman. In Spanish, even if the spy is a woman, you still refer to her as 'el topo' in most formal contexts because the word refers to the 'role' or the 'creature' rather than the person's gender. Saying 'la topa' is generally incorrect and sounds very unnatural to native speakers.
- False Cognate Alert
- Do not confuse 'topo' with 'topography' (topografía) or 'topic' (tema). 'Topo' is never used to mean 'a subject of conversation'.
Learners also often confuse topo with lunar when talking about polka dots. While 'topo' is used for dots in fashion (especially in Spain), 'lunar' is the more universal and slightly more formal term. 'Lunar' also means a 'mole' on the skin (a birthmark). If you say you have a 'topo' on your arm, a Spanish speaker might think you have a tiny animal clinging to you! Use 'lunar' for skin marks and 'topo' or 'lunar' for fabric patterns.
Tengo un lunar en la mejilla. (I have a mole/birthmark on my cheek). No se dice: Tengo un topo en la mejilla.
Finally, avoid using 'topo' to mean a 'bump' or a 'collision'. In some Caribbean dialects, 'topar' means to bump into, but the noun for the action is 'tope' or 'choque'. Using 'topo' in this sense would be a regional error or a misunderstanding of the noun form. Stick to the animal, the spy, or the polka dot, and you will be using the word like a native.
Depending on the context, you might want to use a more specific or localized word instead of 'topo'. If you are talking about a spy, espía is the most direct and neutral alternative. While 'topo' implies someone hidden within an organization, 'espía' is a broader term for anyone engaged in surveillance. Another strong alternative in the context of infiltration is infiltrado, which emphasizes the act of entering a group under false pretenses.
- Topo vs. Espía
- 'Topo' usually implies a double agent or someone who has been in place for a long time. 'Espía' can be external.
El infiltrado envió información crucial antes de ser descubierto.
When it comes to patterns on clothing, lunar is the primary rival to 'topo'. As mentioned before, 'lunar' is used throughout the Spanish-speaking world, whereas 'topo' is particularly common in Spain. If you are in Latin America, you might also hear bolitas or puntos to describe polka dots. 'Un vestido de bolitas' sounds more casual and is very common in Mexico. Using 'topo' in a Mexican market might be understood, but 'bolitas' will make you sound more like a local.
- Topo vs. Lunar
- 'Lunar' refers to both skin moles and fabric dots. 'Topo' (in fashion) refers only to fabric dots.
If you are using 'topo' to describe someone who cannot see well, you could use the adjective miope (myopic/short-sighted) for a more medical or formal tone. Alternatively, the phrase corto de vista is a common way to describe poor vision without the animal metaphor. In very informal slang, some might use cegatón, which is a bit more derogatory and should be used with caution among friends.
Mi abuelo está un poco corto de vista, pero aún lee sin problemas.
Lastly, in the context of someone who lives in isolation or hiding (like the historical 'topos'), you might use ermitaño (hermit) if the isolation is voluntary and for spiritual reasons, or fugitivo if they are running from the law. However, 'topo' remains the most evocative word for someone hiding literally 'underground' or within the structures of a house to survive political turmoil.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The term 'topo' for a spy was popularized by John le Carré's novels, but it fits perfectly into Spanish because of the animal's subterranean nature.
Guide de prononciation
- Pronouncing it like 'top' (English).
- Adding a 'u' sound at the end (topou).
- Confusing the 't' with a 'd' (dopo).
- Over-aspirating the 't'.
- Confusing it with 'tapa'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in texts, though metaphors require context.
Simple spelling, just remember it's masculine.
Very easy to pronounce with basic Spanish vowel sounds.
Can be confused with 'tapa' or 'tope' if spoken quickly.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Nouns ending in -o are usually masculine.
El topo (The mole).
Adjectives must agree in gender and number.
Los topos negros (The black moles).
Comparisons of equality with 'como'.
Ciego como un topo (Blind as a mole).
Use of 'de' to describe patterns.
Una camisa de topos (A polka-dot shirt).
Personal 'a' with animals when personified.
Buscan al topo (They are looking for the mole/spy).
Exemples par niveau
El topo es pequeño.
The mole is small.
Subject + verb 'ser' + adjective.
Veo un topo en el campo.
I see a mole in the field.
Direct object with 'un'.
El topo es de color negro.
The mole is black.
Using 'de color' to describe appearance.
¿Dónde vive el topo?
Where does the mole live?
Question structure with 'donde'.
El topo vive bajo la tierra.
The mole lives under the ground.
Preposition 'bajo' (under).
Tengo un topo de juguete.
I have a toy mole.
Verb 'tener' for possession.
El topo no ve muy bien.
The mole does not see very well.
Negative sentence with 'no'.
Hay muchos topos aquí.
There are many moles here.
Use of 'hay' (there is/are).
El topo hace túneles en mi jardín.
The mole makes tunnels in my garden.
Present tense verb 'hacer'.
Sin mis gafas, parezco un topo.
Without my glasses, I look like a mole.
Comparison using 'parezco un'.
Los topos tienen garras fuertes.
Moles have strong claws.
Plural agreement (topos/fuertes).
Ayer vi un topo cerca del río.
Yesterday I saw a mole near the river.
Pretérito indefinido (vi).
El topo sale de su madriguera.
The mole comes out of its burrow.
Verb 'salir' + preposition 'de'.
Me gusta ese dibujo de un topo.
I like that drawing of a mole.
Verb 'gustar' construction.
El topo busca comida en la tierra.
The mole looks for food in the ground.
Verb 'buscar' (to look for).
Es difícil ver a un topo de día.
It is difficult to see a mole during the day.
Personal 'a' before the animal object.
Compré una camisa azul con topos blancos.
I bought a blue shirt with white polka dots.
Fashion usage of 'topos'.
El detective cree que hay un topo en la oficina.
The detective thinks there is a mole in the office.
Espionage metaphor.
No seas un topo y dime la verdad.
Don't be a mole and tell me the truth.
Imperative negative (no seas).
El topo cavó tanto que dañó las raíces.
The mole dug so much that it damaged the roots.
Consecutive clause with 'tanto que'.
Esa falda de topos es muy flamenca.
That polka-dot skirt is very flamenco-style.
Adjective 'flamenca' modifying 'falda'.
El topo es un animal solitario.
The mole is a solitary animal.
Descriptive adjective.
Dicen que el topo ha filtrado documentos.
They say the mole has leaked documents.
Present perfect 'ha filtrado'.
Estoy como un topo sin la luz encendida.
I'm like a mole without the light on.
Idiomatic expression of state.
El gobierno sospecha que un topo trabaja para el enemigo.
The government suspects a mole is working for the enemy.
Verb 'sospechar' + que + indicative.
Llevaba un elegante vestido de seda con topos negros.
She was wearing an elegant silk dress with black polka dots.
Imperfect tense for description.
El topo se escondió durante años tras la guerra.
The 'mole' hid for years after the war.
Historical reference to 'los topos'.
Es asombroso cómo el topo se orienta sin ver.
It's amazing how the mole orients itself without seeing.
Indirect question with 'cómo'.
La empresa despidió al topo que vendía secretos.
The company fired the mole who was selling secrets.
Relative clause with 'que'.
Sus gafas son tan gruesas que parece un topo.
His glasses are so thick he looks like a mole.
Correlative 'tan... que'.
El diseño de topos nunca pasa de moda.
The polka-dot design never goes out of style.
Phrase 'pasar de moda'.
El topo emergió a la superficie por un momento.
The mole emerged to the surface for a moment.
Verb 'emerger' in pretérito.
La novela narra la angustia de un topo en la posguerra.
The novel narrates the anguish of a 'mole' in the post-war period.
Literary vocabulary (narra, angustia).
Se descubrió un topo en las altas esferas del poder.
A mole was discovered in the high spheres of power.
Passive se construction.
El estampado de topos evoca una estética de los años cincuenta.
The polka-dot print evokes a 1950s aesthetic.
Formal verb 'evocar'.
El topo, con su vida subterránea, simboliza lo oculto.
The mole, with its subterranean life, symbolizes the hidden.
Appositive phrase with commas.
Fue un trabajo de topo, lento pero constante.
It was mole-work, slow but steady.
Metaphorical noun phrase.
El topo excavó una red compleja de galerías.
The mole excavated a complex network of galleries.
Precise vocabulary (excavó, galerías).
A pesar de ser un topo, logró infiltrarse con éxito.
Despite being a mole, he managed to infiltrate successfully.
Concessive phrase 'A pesar de'.
La ceguera del topo es un mito biológico parcial.
The mole's blindness is a partial biological myth.
Academic tone.
La figura del topo es recurrente en la literatura del trauma.
The figure of the 'mole' is recurrent in trauma literature.
Advanced literary analysis.
Su labor como topo socavó los cimientos de la institución.
His work as a mole undermined the foundations of the institution.
Metaphorical use of 'socavar' and 'cimientos'.
El minimalismo rechazó los topos por considerarlos superfluos.
Minimalism rejected polka dots, considering them superfluous.
Art history context.
Vivir como un topo le arrebató su juventud y su luz.
Living like a mole snatched away his youth and his light.
Poetic use of 'arrebatar'.
La inteligencia militar desarticuló la red de topos.
Military intelligence dismantled the network of moles.
High-level military/political register.
El topo es el heraldo de la oscuridad en el folklore local.
The mole is the herald of darkness in local folklore.
Use of 'heraldo' and 'folklore'.
No hay peor topo que el que no quiere ver la realidad.
There is no worse mole than he who does not want to see reality.
Philosophical proverb adaptation.
La morfología del topo está supeditada a su entorno.
The mole's morphology is contingent upon its environment.
Scientific/Academic register.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To be unable to see well in a specific moment. It implies temporary blindness.
Con este sol, estoy como un topo.
— To act as an informant or to hide away. It depends on the context.
Le pagaron para hacer el topo en la reunión.
— White polka dots. Very common description in fashion.
Prefiero los topos blancos sobre fondo rojo.
— A life spent in hiding or working very hard in isolation.
Llevaba una vida de topo en su sótano.
— Very small or squinty eyes. Can be slightly descriptive or mean.
Tiene unos ojos de topo tras esas gafas.
— The act of searching for a traitor or informant.
El jefe está obsesionado con buscar al topo.
— Large polka dots. Used specifically in design.
El papel pintado tiene topos gigantes.
— To dig energetically or to work deeply on a project.
Cavó como un topo hasta encontrar el tesoro.
— A mole in the shadows, implying a very well-hidden spy.
Nadie sospechaba del topo en la sombra.
Souvent confondu avec
Means appetizer or lid. Very common mistake for beginners.
Means limit or bumper. Sounds similar but has a different vowel.
The more common word for a skin mole or polka dot in Latin America.
Expressions idiomatiques
— To have very poor vision. Equivalent to 'blind as a bat'.
Sin mis gafas de ver, veo menos que un topo.
informal— To live in hiding or to be completely isolated from society.
Durante la guerra, estuvo bajo tierra como un topo.
literary— Slow, hidden, and meticulous work that eventually shows results.
Su investigación fue un trabajo de topo de tres años.
neutral— To finally show one's face after a long period of absence.
Por fin salió de la madriguera como un topo después del examen.
colloquial— Ironically used to mean having bad eyesight.
¡Qué vista de topo tienes! Eso no es un perro, es una bolsa.
ironic— To move clumsily in the light or very efficiently in the dark.
Se mueve como un topo por los pasillos oscuros.
descriptive— Completely hidden from view.
El tesoro estaba oculto como un topo en la montaña.
poetic— To pretend not to see or know something, or to hide.
Se hizo el topo para no saludar a su ex.
slang— A phrase referring to polka dot patterns in general.
La tienda está llena de topos y lunares.
fashionFacile à confondre
Both refer to 'moles' in English.
Topo is the animal. Lunar is the mark on your skin. Both can mean polka dots in fashion.
Tengo un lunar en el cuello, pero un topo en el jardín.
Similar phonetics.
Tapa is food or a cover. Topo is an animal or spy.
Pon la tapa a la olla. El topo vive en la tierra.
Both mean someone who gathers secrets.
Espía is general. Topo is specifically an infiltrator who is 'hidden' inside.
El espía usa binoculares. El topo roba archivos de su propia oficina.
Both are small mammals.
Ratón is a mouse. Topo is a mole. They look and act differently.
El ratón come queso. El topo come lombrices.
Regional usage.
In some parts of Mexico, 'topo' can be short for topographer, but this is technical jargon.
El topo midió el terreno.
Structures de phrases
El [animal] es [adjetivo].
El topo es negro.
Hay un [animal] en el [lugar].
Hay un topo en el jardín.
Tengo un [ropa] de topos.
Tengo un vestido de topos.
No veo bien, estoy como un [animal].
No veo bien, estoy como un topo.
Se cree que hay un topo en [organización].
Se cree que hay un topo en la empresa.
La labor del topo consistía en [acción].
La labor del topo consistía en filtrar datos.
El estampado de topos es propio de [estilo].
El estampado de topos es propio de la moda flamenca.
La metáfora del topo alude a [concepto].
La metáfora del topo alude a la clandestinidad.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in gardening, espionage stories, and Spanish fashion.
-
Asking for a 'topo' at a restaurant.
→
Asking for a 'tapa'.
Confusing the animal with the snack is a classic beginner error.
-
Using 'topo' for a skin mole.
→
Using 'lunar'.
In English, 'mole' covers both. In Spanish, they are strictly different words.
-
Saying 'la topa' for a female spy.
→
Saying 'el topo' or 'la mujer topo'.
The noun 'topo' is masculine and doesn't change its ending for gender in standard Spanish.
-
Thinking 'topo' means 'topic'.
→
Using 'tema' or 'asunto'.
This is a false cognate error based on the English word 'topic'.
-
Using 'topo' for polka dots in Mexico.
→
Using 'bolitas' or 'lunares'.
While understood, 'topo' for fashion is very specific to Spain.
Astuces
Gender Matters
Remember it's always 'el topo'. Even if the spy is a woman, we usually say 'ella es el topo'.
Regional Differences
Use 'topos' for polka dots in Spain, but prefer 'bolitas' or 'lunares' in Latin America.
Natural Sounding
To sound like a native, use 'estoy como un topo' when you can't find your glasses.
Deep Meaning
Understanding the 'topos' of the Spanish Civil War will give you a deeper appreciation for Spanish history.
Pure Vowels
Keep the 'o' sounds pure. Spanish vowels do not change their sound like English vowels do.
Shopping Tip
When shopping in Spain, look for 'estampado de topos' if you want polka dots.
Spy Talk
Use 'topo' instead of 'espía' if you want to emphasize that the person is a traitor from within.
Garden Chat
If you see a mound of dirt, it's a 'topera' (mole hill), made by a 'topo'.
Visual Aid
The word 'topo' looks like two eyes (the O's) peering out. Ironically, topos don't see well!
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a mole wearing a **TOP** hat. He is the **TOPO** of the garden. He's also a spy in a **TOP** secret mission.
Association visuelle
Visualize a black mole digging a tunnel that is shaped like the letter 'O'. This helps you remember 'topo' starts and ends with 'o'.
Word Web
Défi
Try to use 'topo' in three different ways today: once for the animal, once for someone's vision, and once for a pattern.
Origine du mot
From the Latin 'talpa', which specifically referred to the mole. Over centuries, the 'l' was lost and the vowels shifted in Ibero-Romance.
Sens originel : Mole (the animal).
Indo-European > Italic > Romance > Spanish.Contexte culturel
Be careful when using 'pareces un topo' regarding someone's vision, as it can be perceived as mocking a disability if not used with friends.
English speakers easily grasp the 'spy' metaphor as it exists in English too. The fashion 'polka dot' meaning is usually the most surprising.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Nature/Gardening
- trampa para topos
- túnel de topo
- el topo excava
- plaga de topos
Espionage/Crime
- detectar un topo
- topo de la policía
- doble agente
- filtración del topo
Fashion
- estampado de topos
- topos de colores
- blusa de topos
- tela de topos
Vision/Sight
- no ver ni un burro
- vista cansada
- gafas de culo de vaso
- estar ciego
History
- los topos de la guerra
- vivir escondido
- miedo a salir
- pared falsa
Amorces de conversation
"¿Alguna vez has visto un topo de verdad en un jardín?"
"¿Te gusta la ropa con estampado de topos o prefieres colores lisos?"
"¿Cuál es tu película de espías favorita donde aparezca un topo?"
"¿Qué haces cuando te olvidas las gafas y te sientes como un topo?"
"¿Sabías que en España hubo personas llamadas 'topos' que vivieron escondidas años?"
Sujets d'écriture
Describe cómo sería un día en la vida de un topo bajo la tierra.
Escribe una historia corta sobre un topo infiltrado en una fábrica de quesos.
¿Qué opinas del estilo de ropa con topos? ¿Es elegante o pasado de moda?
Si tuvieras que esconderte como un 'topo' histórico, ¿dónde lo harías?
Imagina que eres un detective buscando a un topo en tu oficina. ¿Cómo lo encontrarías?
Questions fréquentes
10 questionsSe dice 'topo'. Es un sustantivo masculino. Por ejemplo: 'El topo vive bajo tierra'.
No exactamente, pero se usa como metáfora. Un 'topo' es un tipo específico de espía que está infiltrado dentro de una organización.
No, para eso debes usar la palabra 'lunar'. 'Topo' solo se refiere al animal o al estampado de ropa en España.
Es una expresión coloquial que significa que alguien tiene muy mala vista o no puede ver nada en ese momento.
Se puede decir 'topos' o 'lunares'. 'Topos' es muy común en la industria de la moda española.
No es inherentemente ofensiva, pero llamar a alguien 'topo' en el sentido de espía implica traición. Llamar a alguien 'topo' por sus gafas es una burla ligera.
El plural es 'topos'. Sigue las reglas normales de los sustantivos terminados en vocal.
Normalmente no. 'Topo' se usa tanto para machos como para hembras del animal. Como espía, 'la topo' es aceptado en lenguaje inclusivo, pero 'el topo' es lo estándar.
Fueron personas que se escondieron en sus casas durante décadas después de la Guerra Civil para no ser capturados.
Se pronuncia /'to.po/. Las dos 'o' son iguales, cortas y claras, como en la palabra inglesa 'bore' pero más breves.
Teste-toi 185 questions
Describe a un topo (animal) en dos frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué es un topo en una historia de espías?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'topos' en el contexto de la moda.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la expresión 'ver menos que un topo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Quiénes eran 'los topos' en la historia de España?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase con 'topo' y 'jardín'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase con 'topo' y 'gafas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe el hábitat de un topo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un diálogo corto sobre un topo infiltrado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase comparativa con 'topo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué el topo es un problema para los jardineros?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un vestido de topos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué significa 'trabajo de topo'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase usando el plural 'topos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el color del topo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo se dice 'mole' (animal) en español?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un topo que sale de la tierra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe el pelaje de un topo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase sobre un topo en la oficina.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un patrón de topos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la palabra: topo.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'El topo vive bajo tierra'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia el plural: topos.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Sin gafas soy un topo'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Me gusta el vestido de topos'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Hay un topo en la oficina'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: topera.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El topo cava túneles'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¿Viste al topo ayer?'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Los topos son negros'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El espía es un topo'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Vista de topo'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Topos blancos'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Cavar como un topo'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El topo de la posguerra'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Un topo en el jardín'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Parezco un topo sin luz'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Estampado de topos'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La topera es pequeña'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El topo está oculto'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'El topo es negro'.
Escucha y escribe: 'Hay un topo en el jardín'.
Escucha y escribe: 'Un vestido de topos'.
Escucha y escribe: 'El topo es un espía'.
Escucha y escribe: 'Veo menos que un topo'.
Escucha y escribe: 'El topo hace túneles'.
Escucha y escribe: 'Los topos son pequeños'.
Escucha y escribe: 'La topera está allí'.
Escucha y escribe: 'Un topo infiltrado'.
Escucha y escribe: 'Camisa con topos'.
Escucha y escribe: 'El topo vive solo'.
Escucha y escribe: 'No soy un topo'.
Escucha y escribe: 'Busca al topo'.
Escucha y escribe: 'Topos y lunares'.
Escucha y escribe: 'El topo de la guerra'.
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'topo' is a versatile masculine noun that covers biology (mole), espionage (spy), and fashion (polka dots). Example: 'El topo cavó un túnel mientras el topo de la policía vigilaba'.
- Topo primarily means 'mole', the subterranean animal known for digging tunnels.
- It is a common metaphor for a 'spy' or 'infiltrator' within an organization.
- In Spain, 'topos' refers to polka dots on clothing and fabric patterns.
- It is also used to describe someone with very poor eyesight or vision.
Context is Key
Always check if you are in a garden, a clothing store, or watching a spy movie to know which 'topo' is being discussed.
Gender Matters
Remember it's always 'el topo'. Even if the spy is a woman, we usually say 'ella es el topo'.
Regional Differences
Use 'topos' for polka dots in Spain, but prefer 'bolitas' or 'lunares' in Latin America.
Natural Sounding
To sound like a native, use 'estoy como un topo' when you can't find your glasses.
Exemple
In context, `topo` expresses: mole (animal).
Contenu associé
Apprendre en contexte
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur false_friends
aceitar
A2Primary meaning: to oil (archaic).
aceite
A2Huile. Un liquide gras utilisé pour la cuisine ou la lubrification.
aceto
A2J'accepte. Utilisé pour marquer son accord ou recevoir quelque chose.
acordar
A2Nous avons décidé d'accorder nos violons sur ce projet.
actualmente
A2Actuellement, je travaille sur un nouveau projet passionnant.
advertir
A2Avertir, prévenir quelqu'un d'un danger. Remarquer, observer quelque chose.
apellido
A2Primary meaning: surname, last name.
asistir
A21. Assister à un événement (être présent). 'J'assiste à la conférence.' 2. Aider ou soigner quelqu'un. 'Le médecin assiste le blessé.'
atender
A2Le serveur va vous répondre tout de suite. Il faut s'occuper de ce problème urgent.
aviso
A2Un avis ou un avertissement donné pour informer de quelque chose.