A1 Verbo #16 le plus courant 13 min de lecture

vamos

At the A1 level, 'vamos' is one of the most essential words you will learn. It is the 'we' form of the verb 'ir' (to go). You will use it primarily in two ways. First, to describe where you and your friends or family are going right now: 'Vamos al parque' (We are going to the park). Second, you will use it to talk about the future using the 'ir + a + infinitive' formula: 'Vamos a comer' (We are going to eat). It is a very friendly and inclusive word. When you say 'vamos', you are including yourself and others in an action. Remember that in Spanish, we don't always need to say 'nosotros' (we) because 'vamos' already tells us who is doing the action. It is also used as a simple cheer or to say 'Let's go!' in a very basic way. Focus on the 'a' that follows 'vamos' when you are going to a place or going to do an action. This 'a' is like a small bridge that connects 'vamos' to the next word. Without it, the sentence feels broken. Practice saying 'Vamos a...' followed by places like 'la escuela', 'el cine', or 'la casa'.
At the A2 level, you begin to use 'vamos' in more complex daily routines and social interactions. You will notice that 'vamos' is the standard way to suggest plans to others. Instead of just stating a fact, you are now using it to invite people: '¿Vamos al cine esta noche?' (Shall we go to the cinema tonight?). You also start to distinguish between 'vamos' (moving toward a place) and 'vámonos' (leaving a place), although the full reflexive grammar might still be developing. You will also encounter 'vamos' as a way to encourage someone, like '¡Vamos, tú puedes!' (Come on, you can do it!). At this level, you should be comfortable using 'vamos a + infinitive' to describe your plans for the weekend or your next vacation. It is the most common way to express the future in spoken Spanish. You might also start to hear 'vamos' used as a filler word in conversation to mean 'well' or 'I mean', though you might not use it that way yourself yet. Pay attention to how native speakers use it to transition between topics.
By the B1 level, you should be aware of the mood of the verb. While 'vamos' is the indicative form, you will learn that for negative suggestions ('Let's not go'), you must switch to the subjunctive: 'No vayamos'. This is a critical distinction. You will also use 'vamos' in more idiomatic expressions and as a discourse marker. For instance, 'vamos' can be used to clarify a previous statement: 'No fue tan caro, vamos, costó veinte euros' (It wasn't that expensive, I mean, it cost twenty euros). At this level, you are expected to use 'vamos' to manage the flow of a conversation. You will also see it used in the 'nosotros' form of the imperative. You should be able to use 'vamos' in various social registers, understanding that '¡Vamos!' can be a cheer, a command, or a sign of impatience depending on the context. You will also start to encounter the word in different tenses, like 'íbamos' (we were going) or 'fuimos' (we went), and you'll see how 'vamos' fits into the overall irregular conjugation of the verb 'ir'.
At the B2 level, 'vamos' becomes a tool for nuanced communication and debate. You will use it as a pragmatic marker to structure your arguments. For example, 'vamos' can be used to concede a point before making a stronger one: 'Vamos, que tienes razón, pero...' (Well, you're right, but...). You will also understand the subtle difference between 'vamos' and 'vámonos' in various regional dialects. In some places, 'vamos' might be used where others use 'vámonos', and vice versa. You will also be familiar with more complex periphrastic constructions like 'vamos siendo' or 'vamos haciendo', which describe actions that are gradually developing. Your use of 'vamos' as an interjection will become more natural, reflecting the specific regional 'flavor' of the Spanish you are studying (e.g., using 'venga' in Spain or 'dale' in the Southern Cone). You should also be able to recognize 'vamos' in literary texts where it might be used to create a specific tone or to reflect colloquial speech patterns.
At the C1 level, you are exploring the fine-grained pragmatic functions of 'vamos'. It acts as a 'marcador del discurso' (discourse marker) that can indicate a change in perspective, a summary of what has been said, or a way to intensify an emotion. You will analyze how 'vamos' functions in different speech acts—how it can soften a command or add weight to a correction. You will also be comfortable with the suppletive nature of the verb 'ir', understanding how 'vamos' (from the Latin 'vadere') coexists with forms from 'ire' and 'esse'. You will use 'vamos' in complex rhetorical structures to engage your audience and guide them through your logic. Furthermore, you will be sensitive to the sociolinguistic implications of its use; for example, how overusing 'vamos' as a filler might be perceived in a formal academic presentation versus a casual conversation. You will also be able to interpret the use of 'vamos' in complex media, such as political speeches or sophisticated cinema, where its meaning might be deeply tied to the speaker's intent and the cultural context.
At the C2 level, you have a masterly command of 'vamos' and all its functional variations. You can use it with the same flexibility and precision as a highly educated native speaker. You understand its historical evolution from Latin and how it has grammaticalized over centuries to become the multi-functional tool it is today. You can employ 'vamos' in the most sophisticated stylistic ways, perhaps using it to mimic specific dialects or to create a particular atmosphere in creative writing. You are aware of the most obscure idiomatic uses and can navigate the most subtle pragmatic nuances. For you, 'vamos' is not just a verb or an interjection; it is a versatile instrument for social and linguistic engineering. You can use it to manage complex group dynamics, to provide subtle emotional cues, and to structure long, complex narratives with ease. Your understanding of 'vamos' is integrated into a deep knowledge of Spanish phonology, syntax, and pragmatics, allowing you to use it instinctively and perfectly in any context, from a legal brief to a poetic verse.

vamos en 30 secondes

  • Primary meaning is 'we go' or 'we are going', describing collective movement toward a destination.
  • Functions as the most common way to say 'Let's [do something]' in Spanish.
  • Essential for the periphrastic future tense: 'vamos a' + infinitive (e.g., 'vamos a comer').
  • Acts as a powerful interjection for encouragement, urgency, or victory in social and sports contexts.

The word vamos is perhaps one of the most versatile and frequently uttered terms in the Spanish language. At its most fundamental level, it is the first-person plural present indicative form of the verb ir, which means 'to go'. Therefore, in a literal sense, it translates to 'we go' or 'we are going'. However, its utility extends far beyond simple movement. It serves as a cornerstone of social interaction, a catalyst for action, and a powerful emotional interjection. When you say 'vamos', you are often doing more than describing a physical transition from point A to point B; you are inviting others into a shared experience or signaling a transition in the flow of time or conversation.

Literal Movement
In its primary grammatical function, it describes the action of a group including the speaker moving toward a destination. For example, 'Vamos al supermercado' (We are going to the supermarket). This usage is foundational for A1 learners who are beginning to describe their daily routines and collective activities.

Mañana vamos a la playa con toda la familia para celebrar el cumpleaños.

The Hortatory 'Let's'
One of the most common uses of 'vamos' is as an exhortation, equivalent to the English 'Let's go' or 'Let's [do something]'. While the formal imperative would be 'vayamos', in common parlance, the indicative 'vamos' has almost entirely supplanted it for positive commands. It is the spark that starts a journey or initiates a task.

Furthermore, 'vamos' functions as a pragmatic marker. It can be used to encourage someone who is struggling ('¡Vamos, tú puedes!'), to express impatience ('¡Vamos, que llegamos tarde!'), or even to show mild disbelief or correction in a conversation, similar to saying 'Come on' or 'Anyway' in English. This multi-layered functionality makes it an essential tool for anyone seeking to achieve natural-sounding fluency. Understanding the context—whether it is a physical direction, a temporal suggestion, or an emotional outburst—is key to mastering its use. From the bustling streets of Madrid to the vibrant plazas of Mexico City, 'vamos' is the pulse of the language, driving the narrative forward and connecting speakers in a common purpose. It is a word of inclusion, suggesting that the speaker and the listener are part of the same trajectory, whether that trajectory is a walk to the park or a complex project at work.

¡Vamos!, no seas tímido y sal a bailar.

Encouragement and Support
In sports, '¡Vamos!' is the universal cry of victory or motivation. It is the Spanish equivalent of 'Come on!' or 'Let's go!'. You will hear it shouted from the sidelines of a football match or by a tennis player after winning a difficult point. It encapsulates a surge of adrenaline and a call for continued effort.

In summary, 'vamos' is a linguistic bridge. It bridges the gap between thought and action, between the individual and the group, and between the present moment and the immediate future. Its simplicity belies its power. Whether you are navigating a new city, cheering for your favorite team, or simply trying to get a group of friends to decide on a restaurant, 'vamos' is your most reliable linguistic ally. It is a word that demands a response, a word that moves the world forward, one step at a time.

Using vamos correctly requires an understanding of three distinct grammatical frameworks: the present indicative, the periphrastic future, and the imperative mood. While the form remains the same, the syntactic environment changes the meaning significantly. Let's break down these structures to ensure you can deploy 'vamos' with precision and confidence in any scenario.

The Present Indicative (Movement)
This is the most straightforward use. It describes a current or habitual action of going. The formula is simply [Subject] + vamos + [Preposition] + [Destination]. Note that in Spanish, the subject pronoun 'nosotros' is often omitted because the verb ending '-amos' clearly indicates who is performing the action. Example: 'Vamos a la oficina todos los días' (We go to the office every day).

Esta tarde vamos al cine para ver la nueva película de terror.

The Periphrastic Future (Intent)
One of the most vital constructions in Spanish is 'ir + a + infinitive'. This is used to express planned future actions. When used with 'vamos', it means 'we are going to [do something]'. This is often the first way students learn to talk about the future. Example: 'Vamos a comer' (We are going to eat). It is essential to remember the 'a' between 'vamos' and the following verb; omitting it is a common mistake for English speakers.

The third major use is the hortatory or 'let's' function. Technically, the imperative for 'we' is 'vayamos', but in modern Spanish, 'vamos' is used for almost all affirmative 'let's' commands. If you want to suggest an action to a group, you simply use 'vamos a' followed by the verb. For example, '¡Vamos a bailar!' (Let's dance!). Interestingly, if the verb is reflexive, like 'irse' (to leave), 'vamos' changes to 'vámonos'. This is a crucial distinction: 'vamos' suggests moving toward a destination, while 'vámonos' suggests the act of departing from the current location.

Si ya terminaste, vamos a dar un paseo por el parque.

Interjectional Use
When used alone, '¡Vamos!' can mean 'Come on!', 'Hurry up!', or 'Yes!'. The meaning is derived entirely from the tone of voice. A sharp, rising intonation indicates excitement or victory, while a long, drawn-out 'vaaaaamos' might indicate frustration or a plea for someone to stop doing something annoying.

Mastering these patterns allows you to navigate social situations with ease. Whether you are planning a trip, encouraging a friend, or simply describing your day, 'vamos' provides the structural integrity your sentences need. Remember that 'vamos' always implies a connection—between people, between places, or between a plan and its execution. By practicing these different sentence structures, you will move beyond rote memorization and begin to feel the natural rhythm of the Spanish language, where 'vamos' acts as the engine of the sentence.

If you were to walk through any Spanish-speaking city, vamos would likely be one of the first words to hit your ears. It is ubiquitous, appearing in every conceivable social context, from the most formal business meetings to the rowdiest football stadiums. Its frequency is a testament to its utility as both a functional verb and a pragmatic tool for managing social dynamics.

In the Streets and Markets
In a busy market, you'll hear vendors shouting '¡Vamos, que se acaba!' (Come on, it's running out!) to attract customers. On the sidewalk, you'll hear parents urging their children along with a gentle 'Vamos, cariño, camina'. It is the sound of life in motion, a constant verbal nudge that keeps the gears of the city turning.

En el mercado central, el vendedor gritaba: '¡Vamos, marchante, que la fruta está fresca!'

In Sports and Competition
Perhaps the most famous global export of this word is the '¡Vamos!' of professional athletes. Rafael Nadal, the legendary Spanish tennis player, is known for his guttural '¡VAMOS!' after winning a crucial point. In this context, the word transcends language; it is a raw expression of triumph, determination, and competitive spirit. Fans in the stands echo this, creating a wall of sound that pushes their team forward.

In the digital world, 'vamos' is equally prevalent. In group chats (WhatsApp is the king of communication in the Spanish-speaking world), 'vamos' is used to confirm plans. If someone suggests '¿Cervezas hoy?' (Beers today?), a simple '¡Vamos!' is the perfect, enthusiastic affirmative. It is also used in memes and social media comments to show support for a cause or a celebrity. It functions as a digital 'high-five' or a vote of confidence.

Cuando mi equipo marcó el gol, todos en el bar gritamos '¡Vamos!' al mismo tiempo.

In Media and Entertainment
From the lyrics of Shakira and Bad Bunny to the dialogue in 'La Casa de Papel' (Money Heist), 'vamos' is a rhythmic and dramatic staple. It is used to signal the start of a heist, the beginning of a dance, or the climax of a romantic confession. Its short, punchy two-syllable structure makes it perfect for emphasis and timing in scripts and songs.

Ultimately, 'vamos' is the soundtrack of the Spanish-speaking world. It is the word that bridges the gap between the individual and the collective. Whether it is whispered as a word of encouragement or roared in a stadium, it carries the same weight: the weight of movement, the weight of shared intention, and the weight of life being lived out loud. To hear 'vamos' is to hear the heartbeat of a culture that values community, action, and the joy of moving together toward a common goal.

While vamos seems simple, its multi-functional nature creates several pitfalls for English speakers. These errors usually stem from direct translation or a misunderstanding of the subtle grammatical shifts that occur when the word is used in different contexts. By identifying these common mistakes, you can avoid the 'gringo' traps and sound more like a native speaker.

Confusing 'Vamos' with 'Vámonos'
This is the most frequent error. 'Vamos' usually implies movement toward a destination ('Vamos a la tienda'). 'Vámonos' is the reflexive form (from 'irse') and means 'Let's leave' or 'Let's get out of here'. If you are at a party and want to suggest leaving, saying 'Vamos' sounds incomplete, as if you are waiting to say where you are going. 'Vámonos' is the correct choice for departure.

Incorrecto: 'Ya es tarde, vamos.' (Unless you mean 'Let's go [to a specific place]'). Correcto: 'Ya es tarde, vámonos.'

Omitting the 'a' in the Periphrastic Future
In English, we say 'We are going to eat'. In Spanish, the 'to' is represented by the preposition 'a'. Many learners say 'Vamos comer' or 'Vamos estudiar'. This is grammatically incorrect and sounds very jarring to a native ear. It must always be 'Vamos a comer' or 'Vamos a estudiar'. The 'a' is the essential glue that connects the movement/intent to the action.

Another common mistake is using 'vamos' when 'vaya' or 'vayan' is required for formal commands. While 'vamos' is used for 'we', if you are telling a group of people (you all) to go, you should use 'vayan'. Similarly, using 'vamos' as a literal translation for 'I'm coming!' is a classic error. In Spanish, if you are moving toward the person speaking to you, you use the verb venir (to come), not ir. So, if someone calls you, you should shout '¡Ya voy!' (I'm already going/coming) or '¡Ya voy para allá!', but never '¡Vamos!' unless you are suggesting that both of you go somewhere else together.

Error común: Alguien te llama y respondes '¡Vamos!'. Lo correcto es '¡Ya voy!'.

Misusing 'Vamos' as a Filler
While 'vamos' can be a filler (like 'I mean'), it has a specific nuance of correction or clarification. Using it randomly like 'um' or 'uh' will confuse listeners. It should only be used when you are rephrasing a thought or emphasizing a point you just made. Overusing it can make your speech sound repetitive and unpolished.

Finally, remember that 'vamos' is indicative. While it is used for 'let's', if the sentence is negative ('Let's not go'), you MUST use the subjunctive: 'No vayamos'. Using 'No vamos' in this context changes the meaning to a statement of fact ('We are not going') rather than a suggestion. Mastering these nuances will elevate your Spanish from basic communication to nuanced expression, allowing you to navigate the complexities of social interaction with the same grace as a native speaker.

While vamos is the go-to word for movement and suggestions, the Spanish language offers a rich palette of alternatives that can add precision, formality, or regional flavor to your speech. Knowing when to swap 'vamos' for a more specific term is a hallmark of an advanced learner.

Vámonos vs. Vamos
As discussed, 'vámonos' is the reflexive form. Use 'vamos' when the focus is on the destination ('Vamos al cine') and 'vámonos' when the focus is on the departure ('Vámonos de aquí'). This distinction is vital for clarity.

En lugar de decir 'vamos', podemos decir nos dirigimos si queremos sonar más formales.

Formal Alternatives
In professional or literary contexts, 'vamos' can feel a bit too casual. Alternatives include acudimos (to attend/go to a place), nos dirigimos (to head toward), or asistimos (to attend). For example, 'Nos dirigimos a la sala de juntas' sounds much more professional than 'Vamos a la sala'.

When using 'vamos' as an interjection of encouragement, you might also use ¡Dale! (very common in Argentina and Uruguay), ¡Ándale! (Mexico), or ¡Venga! (Spain). Each of these carries a slightly different 'flavor'. 'Venga' is often used to hurry someone up or show agreement, while 'Dale' is a general 'go for it' or 'okay'. 'Ándale' can mean 'hurry up' or 'exactly'. Choosing the right regional interjection can instantly make you sound more integrated into the local culture.

¡Venga!, que no tenemos todo el día para terminar este trabajo.

Movement-Specific Verbs
If you want to be more descriptive about how you are going, use verbs like caminamos (we walk), corremos (we run), viajamos (we travel), or paseamos (we stroll). 'Vamos' is the generic 'go', but these verbs provide the 'how' and 'why', making your storytelling much more engaging.

Finally, for the 'let's' construction, if you want to be more inclusive or gentle, you might use '¿Qué tal si...?' (How about if...?) or '¿Por qué no...?' (Why don't we...?). These are less direct than 'vamos a' and can be more appropriate in delicate social situations. By expanding your vocabulary beyond 'vamos', you gain the ability to navigate the social hierarchy and regional nuances of the Spanish-speaking world with finesse and accuracy. You move from being a student who can 'get by' to a speaker who can truly express the depth and variety of human experience.

How Formal Is It?

Formel

"Vamos a proceder con la firma del contrato."

Neutre

"Mañana vamos al museo."

Informel

"¡Vamos, tío, muévete!"

Child friendly

"¡Vamos a jugar al parque!"

Argot

"¡Vamos que nos vamos!"

Le savais-tu ?

Because 'ir' is suppletive, 'vamos' (from vadere) looks nothing like 'ir' (from ire) or 'fui' (from esse). It's like a linguistic Frankenstein's monster!

Guide de prononciation

UK /ˈvɑːmɒs/
US /ˈvɑmoʊs/
The stress is on the first syllable: VA-mos.
Rime avec
estamos damos hablamos comamos queramos tengamos digamos hagamos
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'v' like an English 'v' (biting the lip). It should be a soft 'b' sound.
  • Over-emphasizing the final 's' in regions where it is usually aspirated.
  • Making the 'o' sound like a diphthong (ou) instead of a pure 'o'.
  • Stressing the second syllable (va-MOS), which is incorrect.
  • Pronouncing the 'a' like the 'a' in 'cat' instead of the 'a' in 'father'.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize in text as a basic verb form.

Écriture 2/5

Easy, but requires remembering the 'a' in future constructions.

Expression orale 2/5

Requires correct intonation to distinguish between a statement and a cheer.

Écoute 2/5

Can be hard to catch when spoken quickly or with an aspirated 's'.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

ir nosotros a el/la yo voy

Apprends ensuite

vámonos vaya iremos fuimos íbamos

Avancé

gramaticalización marcador discursivo perífrasis verbal subjuntivo exhortativo

Grammaire à connaître

Ir + a + Infinitive

Vamos a estudiar (We are going to study).

Omission of Subject Pronouns

(Nosotros) Vamos al cine.

Hortatory Imperative (Indicative for Affirmative)

¡Vamos a bailar! (Let's dance!)

Subjunctive for Negative Suggestions

No vayamos a ese lugar (Let's not go to that place).

Reflexive Pronoun Placement with Imperative

Vámonos (Vamos + nos, dropping the 's').

Exemples par niveau

1

Nosotros vamos al cine los sábados.

We go to the cinema on Saturdays.

Present indicative of 'ir' for a habitual action.

2

¡Vamos a la playa!

Let's go to the beach!

Hortatory use of 'vamos' for a suggestion.

3

Vamos a comer una pizza.

We are going to eat a pizza.

Periphrastic future: ir + a + infinitive.

4

Hoy vamos a la escuela en autobús.

Today we are going to school by bus.

Present indicative showing current movement.

5

Vamos a estudiar español ahora.

We are going to study Spanish now.

Immediate future plan.

6

¡Vamos, equipo!

Go, team!

Interjection used for encouragement.

7

Nosotros vamos a casa de mi abuela.

We are going to my grandmother's house.

Indicating destination with 'a'.

8

Vamos a comprar pan.

We are going to buy bread.

Simple future intention.

1

¿Vamos a tomar un café después de clase?

Shall we go for a coffee after class?

Using 'vamos' to propose a social plan.

2

Vamos a ver qué pasa mañana.

We are going to see what happens tomorrow.

Expressing uncertainty about the future.

3

¡Vamos, que perdemos el tren!

Come on, we're going to miss the train!

Interjection expressing urgency.

4

Este fin de semana vamos a visitar Madrid.

This weekend we are going to visit Madrid.

Planned future action.

5

Vamos a hacer la maleta ahora mismo.

We are going to pack the suitcase right now.

Immediate future intention.

6

¡Vamos, no estés triste!

Come on, don't be sad!

Interjection for emotional support.

7

Mañana vamos a caminar por la montaña.

Tomorrow we are going to hike in the mountains.

Future activity.

8

Vamos a pedir la cuenta, por favor.

Let's ask for the bill, please.

Suggesting a collective action.

1

Vamos, que no es para tanto.

Come on, it's not a big deal.

Discourse marker used to downplay a situation.

2

Si no nos apuramos, no vamos a llegar a tiempo.

If we don't hurry, we aren't going to arrive on time.

Conditional sentence with periphrastic future.

3

Vamos a repasar los puntos clave de la reunión.

Let's review the key points of the meeting.

Formal suggestion in a professional context.

4

No fue un error, vamos, fue una decisión consciente.

It wasn't a mistake, I mean, it was a conscious decision.

Filler used for clarification or emphasis.

5

Vamos a ver si podemos solucionar este problema.

Let's see if we can solve this problem.

Expressing a collective attempt.

6

¡Vamos, hombre! No me digas eso.

Come on, man! Don't tell me that.

Colloquial interjection showing disbelief.

7

Vamos a intentar ser más organizados este semestre.

We are going to try to be more organized this semester.

Future goal/intention.

8

A las cinco vamos a recoger a los niños.

At five we are going to pick up the children.

Scheduled future action.

1

Vamos, que lo que quieres decir es que no vendrás.

I mean, what you're trying to say is that you won't come.

Pragmatic marker used to interpret someone else's words.

2

Vamos a ir analizando los resultados poco a poco.

We are going to analyze the results little by little.

Progressive periphrasis showing a gradual process.

3

¡Vamos! Que ya casi hemos terminado el proyecto.

Come on! We've almost finished the project.

Interjection used to boost morale near the end of a task.

4

Vamos a dar por sentada su colaboración.

Let's take their collaboration for granted.

Formal expression of assumption.

5

No vamos a permitir que esto vuelva a suceder.

We are not going to allow this to happen again.

Strong statement of collective intent.

6

Vamos, no me vengas con excusas ahora.

Come on, don't come to me with excuses now.

Interjection used to dismiss weak arguments.

7

Vamos a centrarnos en lo que realmente importa.

Let's focus on what really matters.

Directing collective attention.

8

A medida que vamos creciendo, cambiamos de opinión.

As we grow, we change our minds.

Using 'vamos' to show continuous development.

1

Vamos, que la situación es más compleja de lo que parece.

In short, the situation is more complex than it seems.

Discourse marker used for summarizing a complex point.

2

Vamos a proceder a la lectura del acta anterior.

We shall proceed to the reading of the previous minutes.

Highly formal administrative language.

3

¡Vamos! Ni que fuera la primera vez que te pasa.

Come on! It's not like it's the first time this has happened to you.

Interjection used to minimize a complaint using 'ni que'.

4

Vamos a ir perfilando los detalles del contrato.

We are going to start outlining the details of the contract.

Nuanced use of 'ir + gerund' for initial stages of a task.

5

Es un poco... vamos, que no me gusta nada.

It's a bit... well, to be honest, I don't like it at all.

Using 'vamos' to introduce a blunt opinion after hesitation.

6

Vamos a dejar de lado los prejuicios por un momento.

Let's set aside prejudices for a moment.

Rhetorical suggestion for a change in mindset.

7

Vamos, que si no lo haces tú, no lo hará nadie.

Look, if you don't do it, nobody will.

Using 'vamos' to emphasize a logical consequence.

8

A medida que vamos avanzando en la investigación...

As we progress in the research...

Formal use of 'vamos' to describe ongoing academic work.

1

Vamos, que su discurso no fue sino una sarta de eufemismos.

In essence, his speech was nothing but a string of euphemisms.

Sophisticated discourse marker for critical summary.

2

Vamos a desentrañar los mecanismos subyacentes del fenómeno.

We are going to unravel the underlying mechanisms of the phenomenon.

Academic periphrasis for deep analysis.

3

¡Vamos! Que a estas alturas ya deberías saberlo.

Come on! At this point, you really should know that.

Interjection expressing high expectations based on experience.

4

Vamos a ir desgranando cada uno de los argumentos expuestos.

We will proceed to break down each of the presented arguments.

Metaphorical use of 'desgranar' with 'vamos' for detailed analysis.

5

Es, vamos a decirlo así, una solución de compromiso.

It is, let's put it this way, a compromise solution.

Parenthetical use of 'vamos' to frame a delicate definition.

6

Vamos a ver en qué medida esto afecta a nuestra tesis.

Let us examine to what extent this affects our thesis.

Formal academic inquiry.

7

Vamos, que no hay vuelta atrás una vez tomada la decisión.

Basically, there's no turning back once the decision is made.

Using 'vamos' to emphasize finality.

8

A medida que vamos profundizando en el texto, surgen nuevas dudas.

As we delve deeper into the text, new doubts arise.

Describing the process of hermeneutic analysis.

Collocations courantes

vamos a ver
vamos por partes
vamos al grano
vamos de camino
vamos de compras
vamos de vacaciones
vamos tirando
vamos a pie
vamos a medias
vamos que nos vamos

Phrases Courantes

¡Vamos!

Vamos a ver.

Vamos a comer.

Vamos por buen camino.

¡Vamos, vamos!

Vamos, que...

Vamos a dormir.

Vamos a trabajar.

Vamos de fiesta.

Vamos a pasear.

Souvent confondu avec

vamos vs vámonos

Means 'let's leave' (departure), while 'vamos' means 'let's go' (destination).

vamos vs vemos

Means 'we see'. Often confused by beginners due to the similar vowel sound.

vamos vs vengamos

The subjunctive of 'venir' (to come). Confused with the movement direction.

Expressions idiomatiques

"Vamos que chutamos"

Used in Spain to mean 'that's more than enough' or 'we're doing fine with what we have'.

Con este dinero vamos que chutamos para el viaje.

colloquial

"Vamos a por todas"

To go all out or to give 100% effort to achieve a goal.

En este partido vamos a por todas.

neutral

"Vamos a medias"

To split the cost or the work 50/50.

No te preocupes por la cuenta, vamos a medias.

neutral

"Vamos al grano"

To get straight to the point without wasting time on details.

Tenemos poco tiempo, así que vamos al grano.

neutral

"Vamos tirando"

To get by or manage to survive despite difficulties. A common response to 'How are you?'.

La economía está mal, pero vamos tirando.

colloquial

"Vamos, que si quieres arroz Catalina"

A humorous way to say that someone is ignoring you or that something is useless.

Le pedí ayuda y, vamos, que si quieres arroz Catalina.

slang (Spain)

"Vamos a verlas venir"

To wait and see how things develop before taking action.

No tomemos una decisión todavía, vamos a verlas venir.

colloquial

"Vamos por partes"

To take things one step at a time, usually to simplify a complex situation.

Hay muchos problemas, vamos por partes para resolverlos.

neutral

"Vamos de cráneo"

To be overwhelmed with work or to be heading for disaster.

Con tantos exámenes, vamos de cráneo.

slang (Spain)

"Vamos a ver quién es quién"

To find out the true character or ability of people in a group.

En esta crisis vamos a ver quién es quién.

neutral

Facile à confondre

vamos vs venir

English uses 'come' for movement toward the listener.

In Spanish, if you are moving toward the person you are talking to, you use 'venir' (e.g., 'Ya vengo' - I'm coming). 'Ir' (vamos) is for moving away or toward a third location.

—¡Ven aquí! —¡Ya voy! (Not 'Ya vengo' or 'Vamos').

vamos vs andar

Both mean movement.

Andar is specifically walking or 'hanging around'. Vamos is the general verb for going.

Andamos por el parque (We are walking around the park).

vamos vs vaya

It's the subjunctive form of the same verb.

Vaya is used for 'I' or 'he/she' in the subjunctive, or as an interjection of surprise ('¡Vaya!'). Vamos is specifically 'we'.

¡Vaya sorpresa! vs Vamos a la fiesta.

vamos vs iremos

Both refer to the future.

Iremos is the synthetic future (we will go). Vamos a + infinitive is the periphrastic future (we are going to go). The latter is much more common in speech.

Mañana iremos (formal) vs Mañana vamos a ir (common).

vamos vs asistir

Both mean going to a place.

Asistir means to attend an event. Vamos is just the act of going.

Vamos al concierto vs Asistimos al concierto.

Structures de phrases

A1

Vamos a + [Place]

Vamos a la playa.

A1

Vamos a + [Infinitive]

Vamos a comer.

A2

¿Vamos a + [Infinitive]?

¿Vamos a caminar?

B1

Vamos, que + [Clause]

Vamos, que no es verdad.

B2

A medida que vamos + [Gerund]

A medida que vamos aprendiendo...

C1

Vamos a dar por + [Participle]

Vamos a dar por terminada la sesión.

C2

Vamos, no es sino + [Noun]

Vamos, no es sino una ilusión.

All

¡Vamos!

¡Vamos, tú puedes!

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high. It is in the top 100 most used words in Spanish.

Erreurs courantes
  • Vamos comer. Vamos a comer.

    You must use the preposition 'a' to connect 'vamos' to another verb in the future tense.

  • ¡Vamos! (meaning 'I'm coming') ¡Ya voy!

    In Spanish, you use 'ir' in the first person ('voy') to say you are coming toward the person speaking.

  • No vamos al cine. (as a suggestion) No vayamos al cine.

    Negative suggestions require the subjunctive mood ('vayamos'), not the indicative ('vamos').

  • Vamos de la playa. Vamos a la playa.

    The preposition 'a' indicates destination. 'De' indicates origin.

  • Nosotros vamos a el parque. Nosotros vamos al parque.

    The words 'a' and 'el' must contract into 'al'.

Astuces

Don't forget the 'a'

Whenever you use 'vamos' to talk about a future action or a destination, always follow it with 'a'. 'Vamos a comer' and 'Vamos a la tienda' are correct. 'Vamos comer' is a very common mistake.

The Soft 'V'

In Spanish, 'v' and 'b' sound the same. Try to pronounce 'vamos' with a soft 'b' sound where your lips barely touch, rather than biting your lip like you do for the English 'v'.

Vamos vs Vámonos

Remember: 'Vamos' = Destination (where you are going). 'Vámonos' = Departure (leaving where you are). Use 'vámonos' when you want to leave a party!

Regional Cheers

While '¡Vamos!' is universal, try '¡Venga!' in Spain or '¡Dale!' in Argentina to sound more like a local. It shows you understand the regional flavor of the language.

The Filler 'Vamos'

If you get stuck in a sentence, you can say 'vamos...' to buy yourself a second of thinking time, similar to 'I mean...' or 'Well...'. It sounds very natural.

Negative Suggestions

If you want to say 'Let's NOT go', you cannot use 'vamos'. You must use the subjunctive: 'No vayamos'. 'No vamos' just means 'We are not going' (a fact).

Aspirated 'S'

In many parts of the world, the 's' at the end of 'vamos' is very soft or even silent. Don't be confused if you hear 'vamo'—it's the same word!

Inclusive Tone

Use 'vamos' in your writing to create a sense of community. It's much more inviting than saying 'I will do this' or 'You should do that'.

Making Plans

The easiest way to make a plan is to say '¿Vamos a...?' followed by an activity. It's a low-pressure way to invite someone to do something.

The Van Mnemonic

Remember: A 'Van' 'Moves' us. VA-MOS. It's all about movement and collective action.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Van' that 'Moves' us. VA-MOS. The Van Moves Us.

Association visuelle

Imagine a group of people pointing toward a distant mountain and shouting 'Vamos!' as they start walking together.

Word Web

ir futuro movimiento nosotros ánimo plan destino acción

Défi

Try to use 'vamos' in three different ways today: as a statement of movement, as a 'let's' suggestion, and as a cheer.

Origine du mot

From the Latin verb 'vadere', which means 'to go' or 'to walk'. It is part of a suppletive verb system where 'ir' takes forms from three different Latin verbs: 'ire', 'vadere', and 'esse'.

Sens originel : To move, to walk, or to rush.

Romance (Indo-European)

Contexte culturel

Be careful with the tone; a loud '¡VAMOS!' can be seen as aggressive in a quiet, formal setting.

English speakers often use 'Let's go' as a literal command, whereas 'Vamos' in Spanish can be much softer, acting more like an invitation.

Rafael Nadal's '¡Vamos!' after winning points. The song 'Vamos a la playa' by Righeira (though they are Italian, the Spanish hook is iconic). Dora the Explorer's '¡Vámonos!' (often confused with 'Vamos').

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Planning an outing

  • ¿Vamos al cine?
  • Vamos a tomar algo.
  • ¿A qué hora vamos?
  • Vamos en coche.

Sports and Games

  • ¡Vamos, equipo!
  • ¡Vamos, tú puedes!
  • ¡Vamos, un esfuerzo más!
  • ¡Vamos, gol!

At Work

  • Vamos a empezar la reunión.
  • Vamos a revisar los datos.
  • Vamos por buen camino.
  • Vamos a ver los resultados.

In a Hurry

  • ¡Vamos, que es tarde!
  • ¡Vamos, date prisa!
  • ¡Vamos, no te quedes atrás!
  • ¡Vamos, muévete!

Correcting someone

  • Vamos, no es exactamente así.
  • Vamos, que te has equivocado.
  • Vamos, déjame explicarte.
  • Vamos, piénsalo bien.

Amorces de conversation

"¿Vamos a cenar a ese restaurante nuevo este viernes?"

"¡Vamos! ¿Qué planes tienes para el fin de semana?"

"Vamos a ver, ¿cuál es tu película favorita de todos los tiempos?"

"¿Vamos a dar un paseo por el parque y charlar un rato?"

"Vamos a intentar aprender diez palabras nuevas hoy, ¿te parece?"

Sujets d'écriture

Escribe sobre un lugar al que siempre vamos con tu familia o amigos.

¿Qué vamos a hacer para mejorar nuestro español este mes? Describe tus planes.

Recuerda un momento en el que gritaste '¡Vamos!' con mucha emoción.

Describe una situación en la que tuviste que decir 'Vamos, que llegamos tarde'.

Escribe un diálogo corto usando 'vamos' como verbo y como interjection.

Questions fréquentes

10 questions

Mostly, yes. It is the first-person plural (we) form of 'ir'. However, it is also used as an interjection like 'Come on!' or 'Let's go!' where the 'we' is implied but the focus is on the encouragement.

This is a key distinction. 'Vamos' is used when you are going TO a destination (Vamos al cine). 'Vámonos' is reflexive and is used when you are LEAVING a place (Ya es tarde, vámonos).

No. In Spanish, if you are moving toward the person you are talking to, you use 'ir' in the first person: '¡Ya voy!'. 'Vamos' would imply that both of you are going somewhere else together.

This is the periphrastic future. It's the most common way to say 'we are going to [do something]'. The 'a' is grammatically required to connect the two verbs.

It is neutral. You can use it in almost any context. However, as an interjection (¡Vamos!), it is more common in informal or high-energy settings like sports or parties.

No, 'vamos' is strictly present tense. For the past, you would use 'fuimos' (we went) or 'íbamos' (we were going).

The meaning and grammar stay the same, but the pronunciation might change (like dropping the 's' in the Caribbean) and the regional alternatives (like 'venga' or 'dale') might be more common.

No, 'vamos' is indicative. The 'we' form of the subjunctive is 'vayamos'. You use 'vayamos' for negative suggestions: 'No vayamos'.

It's a discourse marker. It usually means 'I mean', 'basically', or 'in short'. It's used to clarify or summarize what you just said.

It's a way to pump themselves up. It translates to 'Come on!' or 'Let's go!'. It's a very common motivational shout in Spanish-speaking sports culture.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using 'vamos' to suggest going to the cinema.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'vamos a' to describe what you are going to eat tonight.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the difference between 'vamos' and 'vámonos' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a motivational cheer using 'vamos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'vamos' as a discourse marker to clarify a statement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'vamos a' + a place in your city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We are going to study Spanish together.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'vamos de vacaciones'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'vamos por partes' in a short dialogue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Let's see what happens tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'vamos a pie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Come on, we are going to be late!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence using 'nos dirigimos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We go to the gym every morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'vamos a por todas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Let's dance tonight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'vamos a medias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We are on the right track.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'vamos al grano'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Shall we go for a coffee?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's go to the park' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We are going to eat' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Shout 'Come on, team!' with enthusiasm.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We go to school by bus' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Shall we go to the cinema?' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's see' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We are going on vacation' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's leave' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Come on, hurry up!' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We are going to study' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's take it step by step' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We are on the right track' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's get to the point' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We go on foot' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I mean, it's not that bad' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We are going to visit Madrid' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's ask for the bill' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We are getting by' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's try again' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We are going to the gym' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the phrase: '¡Vamos, Rafa!'. What is the intent?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Vamos a la playa'. Where are they going?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Vamos a comer'. What are they going to do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Vámonos ya'. What does it mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Vamos a ver qué pasa'. What is the feeling?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Vamos al grano'. What is the speaker's goal?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Vamos por partes'. How are they working?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: '¡Vamos, que es tarde!'. What is the emotion?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Vamos de vacaciones'. What are they planning?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Vamos a pie'. How are they moving?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Vamos tirando'. How is the person's life?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Vamos, que no es verdad'. What is the function?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: '¿Vamos a tomar algo?'. What is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Vamos a por todas'. What is the vibe?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Vamos al cine los sábados'. Is it a plan or a habit?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !