A1 Idiom Neutre

دست و پنجه نرم کردن.

dast-o-panje narm kardan.

To struggle with.

Signification

To cope with difficulty, to wrestle with a problem or challenge.

🌍

Contexte culturel

Wrestling is the national sport of Iran, which is why this idiom is so deeply embedded in the language. It is used to show empathy when someone is going through a hard time.

💡

Context is key

Only use this for serious challenges, not for minor daily tasks.

Signification

To cope with difficulty, to wrestle with a problem or challenge.

💡

Context is key

Only use this for serious challenges, not for minor daily tasks.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form.

او سال‌هاست با بیماری __________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : دست و پنجه نرم می‌کند

The correct idiom for struggling with a problem is 'دست و پنجه نرم کردن'.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Fill in the blank with the correct form. Fill Blank A1

او سال‌هاست با بیماری __________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : دست و پنجه نرم می‌کند

The correct idiom for struggling with a problem is 'دست و پنجه نرم کردن'.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

Yes, if the problem is very difficult and you are spending a lot of time on it.

Expressions liées

🔗

دست و پا زدن

similar

To struggle/flail

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !