اقناعی
Persuasive; good at persuading someone to do or believe something.
اقناعی en 30 secondes
- اقناعی means persuasive, skilled at convincing others.
- Used for arguments, speeches, ads, and people who influence beliefs/actions.
- Implies effectiveness in persuasion.
- Key term for communication and influence.
- Usage Context
- This adjective is commonly used to describe arguments, speeches, writing, advertisements, or even people who are skilled at convincing others. It's an evaluation of the effectiveness of communication in changing minds or encouraging action.
- Nuance
- While 'persuasive' is a direct translation, 'اقناعی' can sometimes carry a stronger connotation of successful convincing rather than just the potential to persuade. It highlights the quality that makes persuasion happen.
The presentation of the new product was highly اقناعی, leading to a significant increase in sales.
The lawyer's closing statement was incredibly اقناعی.
- Etymological Connection
- The word stems from the Arabic root related to 'convincing'. This connection helps understand its core meaning of making someone agree or accept something.
We need an اقناعی strategy to win over the voters.
Her اقناعی explanation made me change my mind.
- Adjective Placement
- 'اقناعی' typically follows the noun it describes, similar to many Persian adjectives. For example, 'مطلب اقناعی' (maqāle-ye eqna'i) means 'persuasive article'.
The advertisement used an اقناعی approach to attract customers.
- Describing Communication
- This word is frequently used to evaluate the effectiveness of various forms of communication, such as speeches, essays, debates, and marketing materials.
We need a more اقناعی strategy for this campaign.
The documentary presented a very اقناعی case for environmental protection.
The sales team developed an اقناعی pitch that secured the contract.
- Marketing and Sales
- Advertisements, product descriptions, and sales pitches are often described as 'اقناعی' if they are effective in convincing consumers to buy.
The politician's speech was remarkably اقناعی.
- Politics and Law
- Arguments in court, campaign rhetoric, and policy proposals are frequently assessed for their 'اقناعی' quality.
This essay provides an اقناعی argument for the theory.
The author's narrative style is highly اقناعی.
Mistake: He made an interesting speech, but it wasn't اقناعی.
- Confusing with 'Interesting'
- 'اقناعی' specifically implies influencing belief or action. Something merely interesting lacks this persuasive element.
Correct: He made an interesting speech, but it wasn't اقناعی.
- Overgeneralization
- Avoid using 'اقناعی' for any statement that expresses an opinion. It should describe something with a clear persuasive intent or effect.
Mistake: This is an opinionative statement, not an اقناعی one.
Correct: This is an opinionative statement, not an اقناعی one.
- اقناعی (eqna'i)
- Persuasive. Describes the inherent quality of being able to convince or influence beliefs or actions.
- متقاعد کننده (moteqā'ed-konande)
- Convincing. Often focuses on the result of persuasion; something that has successfully convinced someone.
- جذاب (jāzāb)
- Attractive, appealing. Draws attention or interest, but doesn't necessarily aim to change beliefs.
- اثرگذار (asargozār)
- Effective, impactful. Has a significant effect, which could be emotional, intellectual, or action-oriented, not exclusively persuasive.
- ترغیب کننده (targhib-konande)
- Encouraging, inciting. Primarily used for motivating actions rather than changing beliefs.
The book's narrative was so اقناعی that I felt like I was living the story.
- Usage Example: اقناعی vs. متقاعد کننده
- 'یک استدلال اقناعی' (yek estedlāl-e eqna'i) refers to an argument that *has the quality* of persuasion. 'استدلال متقاعد کننده ای شنیدیم' (estedlāl-e moteqā'ed-konande-i shenidim) means 'We heard a convincing argument,' focusing on the fact that it *did* convince someone.
How Formal Is It?
"The academic paper presented a highly اقناعی argument supported by empirical data."
"The sales pitch was quite اقناعی and convinced many customers to buy."
"He's really good at making his points, super اقناعی you know?"
"The story had a very اقناعی message about sharing toys."
Le savais-tu ?
The root '-q-n-' in Arabic is also related to words meaning 'contentment' or 'to be satisfied'. This connection suggests that a successful persuasion might lead to a form of satisfaction or agreement in the person being persuaded.
Guide de prononciation
- Mispronouncing the 'ق' (qaf) sound, which is a guttural 'g' sound.
- Incorrect stress placement, such as stressing the first syllable.
- Confusing it with similar-sounding words.
Niveau de difficulté
Understanding 'اقناعی' requires grasping the concept of persuasion, which is a B2 level CEFR skill. Recognizing its use in various contexts like marketing, politics, and law also contributes to this difficulty.
Using 'اقناعی' correctly involves understanding its grammatical function as an adjective and its nuances compared to similar words. Constructing sentences that effectively employ this adjective requires a good command of Persian sentence structure and vocabulary.
Pronouncing 'اقناعی' correctly, especially the 'ق' sound, and integrating it naturally into spoken Persian requires practice. Using it appropriately in conversation to describe persuasive elements demonstrates fluency.
Identifying 'اقناعی' in spoken Persian requires good listening comprehension and an awareness of its common contexts. Understanding the speaker's intent when using this word is crucial.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective Placement in Persian
In Persian, adjectives typically follow the noun they modify. For 'اقناعی', it would be 'Noun + اقناعی'. Example: 'مقاله اقناعی' (maqāle-ye eqna'i) - persuasive article.
Using Adverbs to Modify Adjectives
Adverbs like 'بسیار' (besyār - very) can modify adjectives. Example: 'بسیار اقناعی' (besyār eqna'i) - very persuasive.
Forming Negative Adjectives
The prefix 'غیر' (gheyr-) can be used to negate adjectives. Example: 'غیر اقناعی' (gheyr-e eqna'i) - unpersuasive.
Using Verbs with Adjectives
Linking verbs like 'بودن' (budan - to be) connect subjects to adjective predicates. Example: 'استدلال او اقناعی بود.' (estedlāl-e u eqna'i bud.) - His argument was persuasive.
Forming Adverbial Phrases
Phrases like 'به طور اقناعی' (be towr-e eqna'i) mean 'persuasively'. Example: 'او به طور اقناعی صحبت کرد.' (u be towr-e eqna'i sohbat kard.) - He spoke persuasively.
Exemples par niveau
The marketing team developed an اقناعی campaign to boost sales.
The marketing team developed a persuasive campaign to boost sales.
اقناعی modifies 'campaign'.
Her presentation was highly اقناعی, convincing the investors to fund the project.
Her presentation was highly persuasive, convincing the investors to fund the project.
اقناعی describes the quality of the presentation.
The lawyer's closing argument was exceptionally اقناعی.
The lawyer's closing argument was exceptionally persuasive.
اقناعی modifies 'argument'.
We need a more اقناعی approach to address the community's concerns.
We need a more persuasive approach to address the community's concerns.
اقناعی modifies 'approach'.
The documentary presented an اقناعی case for environmental protection.
The documentary presented a persuasive case for environmental protection.
اقناعی modifies 'case'.
His writing style is very اقناعی; he always makes his points clearly.
His writing style is very persuasive; he always makes his points clearly.
اقناعی describes the 'writing style'.
They employed an اقناعی strategy to win over the undecided voters.
They employed a persuasive strategy to win over the undecided voters.
اقناعی modifies 'strategy'.
The teacher's explanation was so اقناعی that all the students understood the concept.
The teacher's explanation was so persuasive that all the students understood the concept.
اقناعی modifies 'explanation'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
یک استدلال اقناعی
تبلیغات اقناعی
لحن اقناعی
روش اقناعی
نوشتار اقناعی
یک سخنرانی اقناعی
استراتژی اقناعی
پیام اقناعی
زبان اقناعی
دیدگاه اقناعی
Souvent confondu avec
'اقناعی' describes the inherent quality of being persuasive, while 'متقاعد کننده' often refers to something that has actually convinced someone. 'اقناعی' is about the potential or characteristic, 'متقاعد کننده' is about the result.
'جذاب' means attractive or appealing. Something can be attractive without being persuasive, and vice versa. 'اقناعی' specifically relates to influencing beliefs or actions.
'اثرگذار' means effective or impactful. While persuasive things are usually effective, not all effective things are persuasive. Effectiveness is broader than persuasion.
Facile à confondre
Both relate to the idea of convincing or influencing.
'اقناعی' (persuasive) describes the quality or characteristic of something that has the potential to convince. It's about the nature of the argument, speech, or person. 'متقاعد کننده' (convincing) often describes the outcome or the success of that persuasion; it implies that someone has been convinced. For example, 'یک استدلال اقناعی' (a persuasive argument) is an argument designed to convince, whereas 'استدلال متقاعد کننده' (a convincing argument) is one that *has* convinced someone.
The politician delivered an 'اقناعی' speech (designed to persuade), and the audience found it 'متقاعد کننده' (convincing).
Both can be used to describe things that are appealing or draw attention.
'اقناعی' (persuasive) specifically relates to the ability to influence beliefs or actions. It's about changing someone's mind or encouraging them to do something. 'جذاب' (attractive, appealing) simply means something is pleasing or interesting, drawing attention or liking, but not necessarily leading to a change in belief or action. An advertisement might be 'جذاب' visually but not 'اقناعی' in its message.
The colorful poster was 'جذاب' (attractive), but the message wasn't 'اقناعی' (persuasive) enough to make me buy the product.
Both suggest a positive impact or effectiveness.
'اقناعی' (persuasive) is about influencing beliefs or actions. 'اثرگذار' (effective, impactful) is a broader term meaning something has a significant effect or makes a difference. An 'اقناعی' message is almost always 'اثرگذار', but something can be 'اثرگذار' for reasons other than persuasion, such as evoking strong emotions or providing important information. A sad song can be 'اثرگذار' (impactful) without being 'اقناعی' (persuasive).
The documentary was 'اثرگذار' (impactful) due to its emotional content, and its argument for policy change was also 'اقناعی' (persuasive).
Both relate to encouraging or influencing behavior.
'اقناعی' (persuasive) can influence both beliefs and actions. 'ترغیب کننده' (encouraging, inciting) primarily focuses on motivating someone to take a specific action. It's about pushing someone towards a behavior. While persuasion can lead to encouragement, 'ترغیب کننده' is more direct in its call to action.
The health campaign used 'اقناعی' (persuasive) messages about the benefits of exercise, and the advertisements were 'ترغیب کننده' (encouraging) by showing people actively participating.
Both relate to the act or quality of convincing.
'اقناعی' is an adjective meaning 'persuasive', describing the quality of something. 'متقاعدگر' is a noun meaning 'a persuader' or 'one who convinces'. It refers to the person or entity doing the persuading, rather than the quality of the persuasion itself.
He is known as a 'متقاعدگر' (persuader) because his arguments are always 'اقناعی' (persuasive).
Structures de phrases
Noun + اقناعی
آنها یک کمپین اقناعی ساختند. (They made a persuasive campaign.)
Subject + بود/شد + اقناعی
سخنرانی او اقناعی بود. (His speech was persuasive.)
بسیار + اقناعی + Noun
یک استدلال بسیار اقناعی ارائه داد. (He presented a very persuasive argument.)
Noun + اقناعی + است/بود
این روش اقناعی است. (This method is persuasive.)
به طور + اقناعی + Verb
او به طور اقناعی صحبت کرد. (He spoke persuasively.)
Noun + ی + اقناعی
یک استراتژی ی اقناعی داشتند. (They had a persuasive strategy.)
غیر + اقناعی + Noun
یک رویکرد غیر اقناعی در پیش گرفتند. (They adopted an unpersuasive approach.)
تاثیر + اقناعی + Noun
تاثیر اقناعی پیام او قابل انکار نبود. (The persuasive effect of his message was undeniable.)
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Medium to High, especially in contexts related to communication and influence.
-
Using 'اقناعی' for something merely interesting.
→
Using 'اقناعی' only when there is an element of convincing or influencing belief/action.
'اقناعی' specifically implies persuasion. Something can be interesting or appealing ('جذاب') without being persuasive. Ensure the core element of convincing is present.
-
Confusing 'اقناعی' with 'متقاعد کننده'.
→
Understanding that 'اقناعی' describes the quality of being persuasive, while 'متقاعد کننده' describes the result of having convinced someone.
'اقناعی' is about the tool or characteristic (e.g., a persuasive argument), while 'متقاعد کننده' is about the outcome (e.g., a convincing argument that actually changed someone's mind).
-
Misplacing the adjective in a sentence.
→
Placing 'اقناعی' after the noun it modifies, or after a linking verb.
Standard Persian grammar dictates that adjectives usually follow nouns. So, 'a persuasive speech' is 'سخنرانی اقناعی', not 'اقناعی سخنرانی'.
-
Overusing 'اقناعی' for any opinion.
→
Using 'اقناعی' to describe statements or arguments that are specifically designed or proven to be effective in influencing others.
Not every opinion or statement is 'اقناعی'. It implies a deliberate attempt or a proven capacity to sway an audience.
-
Incorrect pronunciation of 'ق'.
→
Pronouncing the 'ق' (qaf) as a guttural sound from the back of the throat.
The 'ق' sound is distinct from a regular 'g' or 'k'. Proper pronunciation is crucial for clarity and avoiding misunderstandings.
Astuces
Focus on Effectiveness
Remember that 'اقناعی' implies successful or potential success in convincing. It's not just about trying to persuade, but about having the quality that makes persuasion happen effectively.
Adjective Placement
In Persian, 'اقناعی' typically follows the noun it describes. For example, 'a persuasive campaign' is 'کمپین اقناعی' (kampen-e eqna'i).
Master the 'ق' Sound
The 'ق' (qaf) sound in 'اقناعی' is a guttural sound made at the back of the throat. Practicing this sound will significantly improve your pronunciation.
Distinguish from Similar Words
Be mindful of the difference between 'اقناعی' (persuasive), 'متقاعد کننده' (convincing), 'جذاب' (attractive), and 'اثرگذار' (effective). Each has a distinct nuance.
Mnemonic Devices
Use memory aids like associating 'اقناعی' with 'equator' and its universal acceptance, or visualize a persuasive salesperson. Repetition and context are your best friends.
Use It Actively
Try to use 'اقناعی' in your own sentences, whether writing or speaking. Describe advertisements, speeches, or arguments you encounter as 'اقناعی' or 'غیر اقناعی'.
Understand the Root
Knowing that 'اقناعی' comes from the Arabic root related to 'convincing' and 'satisfaction' can help solidify its meaning and usage.
Appreciate Eloquence
Recognize that in Persian culture, skillful and persuasive communication is highly valued. Understanding 'اقناعی' is key to appreciating this aspect of the language.
Engage with Examples
Work through practice exercises like fill-in-the-blanks and sentence ordering. The more you encounter and use the word, the more natural it will become.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine an 'equator' (sounds like eqna') that is so convincing, it persuades everyone to agree on its location. The 'equator' is persuasive!
Association visuelle
Picture a skilled salesperson (equally 'nigh' to closing the deal) using a very persuasive technique to convince a customer to buy a product. The salesperson's approach is 'equally nigh' to success because it's so persuasive.
Word Web
Défi
Try to explain a simple concept to someone using only 'اقناعی' language. For example, try to persuade them that a certain color is the best, using only persuasive techniques.
Origine du mot
The word 'اقناعی' is derived from the Arabic root 'q-n-' (ق-ن-ع), which is related to the concept of satisfaction, contentment, and convincing. The Arabic verb 'أقنع' (aqna'a) means 'to convince' or 'to satisfy'. The Persian word 'اقناع' (eqnā') is a direct borrowing meaning 'persuasion' or 'conviction'. 'اقناعی' is the adjective form derived from this noun.
Sens originel : Related to satisfaction and convincing.
Semitic (via Arabic influence on Persian)Contexte culturel
While persuasion is a common goal, it's important to be mindful of ethical considerations. 'اقناعی' tactics should ideally be based on truth and respect, rather than manipulation or deception.
In English-speaking cultures, persuasion is also a key element in many fields like sales, marketing, politics, and law. The concept of 'persuasive' language or 'persuasive arguments' is well-understood and actively employed.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Marketing and Advertising
- تبلیغ اقناعی
- استراتژی اقناعی
- محتوای اقناعی
- پیام اقناعی
Politics and Debates
- سخنرانی اقناعی
- استدلال اقناعی
- لحن اقناعی
- دیدگاه اقناعی
Law and Legal Arguments
- استدلال اقناعی
- وکیل اقناعی
- حکم اقناعی
Education and Teaching
- روش اقناعی
- توضیح اقناعی
- درس اقناعی
Everyday Persuasion
- حرف اقناعی
- پیشنهاد اقناعی
- صحبت اقناعی
Amorces de conversation
"What makes a speech truly persuasive?"
"Can you think of an advertisement that was very persuasive?"
"How do you try to be persuasive when you disagree with someone?"
"What's the difference between being persuasive and being manipulative?"
"When is it important to use persuasive language?"
Sujets d'écriture
Describe a time you were successfully persuaded by someone or something. What made it effective?
Reflect on a situation where you tried to persuade someone. What techniques did you use, and were they successful?
Analyze a recent advertisement you saw. Was it persuasive? Why or why not?
Imagine you need to persuade your boss to approve a new project. What would be your persuasive strategy?
Write a short persuasive piece on a topic you feel strongly about.
Questions fréquentes
10 questions'اقناعی' (eqna'i) is an adjective that means 'persuasive'. It describes something or someone that has the ability to convince others to believe something or to take a particular action. It implies effectiveness in influencing minds or behaviors.
It is used to describe arguments, speeches, advertisements, writing, strategies, or people that are good at persuading. You'll often hear it in contexts like marketing, politics, law, and any situation where influencing opinions or actions is key.
'اقناعی' (persuasive) refers to the inherent quality or potential to convince. 'متقاعد کننده' (convincing) often describes the result, meaning something has successfully convinced someone. Think of 'اقناعی' as the tool and 'متقاعد کننده' as the outcome.
Yes, absolutely. It is commonly used to describe inanimate things like advertisements, marketing campaigns, product designs, or even written documents that are designed to be persuasive. For example, 'an اقناعی advertisement'.
The pronunciation is roughly 'eq-na-'EE'. The stress is on the last syllable. The 'ق' (qaf) sound is a guttural 'g' sound made at the back of the throat.
Yes, the most direct antonym is 'غیر اقناعی' (gheyr-e eqna'i), meaning 'unpersuasive'. Other related terms that imply a lack of persuasion could be 'ضعیف' (weak) or 'مردود' (rejected), depending on the context.
'اقناعی' is generally considered a neutral to formal word. It is commonly used in professional, academic, and public discourse. While it can appear in informal contexts, it's not typically slang.
It comes from the Arabic root 'q-n-' (ق-ن-ع), related to convincing and satisfaction. The Persian word 'اقناع' (persuasion) is derived from this root, and 'اقناعی' is its adjective form.
Sure. 'The lawyer presented an اقناعی argument that led to the defendant's acquittal.' (وکیل استدلالی اقناعی ارائه داد که منجر به تبرئه متهم شد.)
'اقناعی' is directly related to influence. Something that is persuasive aims to influence someone's beliefs, attitudes, or actions. So, 'اقناعی' describes the quality that enables influence.
Teste-toi 1 questions
/ 1 correct
Perfect score!
Summary
اقناعی (eqna'i) is an adjective meaning 'persuasive'. It describes something or someone that has the ability to effectively convince others to believe something or take a specific action. Think of it as a quality that makes arguments, speeches, advertisements, or even people compelling and influential. For example, 'a persuasive argument' would be 'یک استدلال اقناعی' (yek estedlāl-e eqna'i).
- اقناعی means persuasive, skilled at convincing others.
- Used for arguments, speeches, ads, and people who influence beliefs/actions.
- Implies effectiveness in persuasion.
- Key term for communication and influence.
Focus on Effectiveness
Remember that 'اقناعی' implies successful or potential success in convincing. It's not just about trying to persuade, but about having the quality that makes persuasion happen effectively.
Adjective Placement
In Persian, 'اقناعی' typically follows the noun it describes. For example, 'a persuasive campaign' is 'کمپین اقناعی' (kampen-e eqna'i).
Master the 'ق' Sound
The 'ق' (qaf) sound in 'اقناعی' is a guttural sound made at the back of the throat. Practicing this sound will significantly improve your pronunciation.
Context is Key
Pay attention to where you hear or read 'اقناعی'. It's most common in discussions about marketing, politics, law, and rhetoric, where influencing people is central.
Contenu associé
Plus de mots sur academic
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2Devenir le facteur ou la cause de quelque chose.
اعتبار علمی
B2La crédibilité académique d'une institution ou d'un chercheur.
اعتبار بخشیدن
B2Valider ou confirmer officiellement quelque chose.
اعتبار سنجی کردن
B2Valider ou vérifier la validité de quelque chose.
اعتباربخشی
B2L'accréditation est la reconnaissance officielle qu'une personne ou une institution répond à certaines normes.
اعتمادپذیر
B2Digne de confiance; fiable.
اعتراف کردن
B2Avouer ou reconnaître ; admettre avoir commis un crime ou fait quelque chose de mal. (Il doit admettre qu'il a menti. Il a avoué le crime.)
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rationnel; basé sur la raison ou la logique.