B2 adverb

اثرگذار

asar gozar

When you want to say something is done effectively or in a way that creates a desired result, you can use the Persian word اثرگذار (asar-gozar). Imagine you're learning something new, and your teacher explains it in a way that really helps you understand. You could say their teaching method is اثرگذار. It means their way of teaching is working well and getting good results. So, if something has a good impact or works well, اثرگذار is the word to use!

When you want to say something is done effectively or has a good impact, you can use the Persian word اثرگذار (asar-gozar). It's like saying something is done in a way that truly makes a difference.

Think of it as doing something that leaves a mark or has a positive result. For example, if you study اثرگذار, it means your studying really helps you learn.

When you want to say that something is done in a way that truly makes a difference, you use اثرگذار (asargozar). Think of it like this: if you study hard and your studies are اثرگذار, it means your hard work is really paying off and producing good results. It describes an action or method that is successful in achieving its goal.

For example, if a speech is اثرگذار, it means the speaker managed to influence the audience as intended. This word emphasizes the effectiveness and positive impact of something. It's about achieving a desired outcome through your actions.

When we talk about something being اثرگذار (as an adverb), it means that it's done in a way that truly makes a difference. It's about achieving a desired outcome with impact. Think of it as performing an action so well that it effectively brings about a specific result.

Guide de prononciation

UK /æˈsærɡozɑːr/
US /æˈsærɡozɑːr/
short
Rime avec
کارگذار (kârgozâr) نامگذار (nâmgozâr) پیروزگار (piroozgâr)
Erreurs fréquentes
  • stress on the wrong syllable
  • mispronouncing the 's' as 'z'

Exemples par niveau

1

او به سرعت و اثرگذار کار می کند.

He works quickly and effectively.

2

این روش اثرگذار برای یادگیری فارسی است.

This method is effective for learning Persian.

3

سخنرانی او اثرگذار بود.

His speech was effective.

4

دارو اثرگذار بود و درد من را کم کرد.

The medicine was effective and reduced my pain.

5

معلم ما درس را خیلی اثرگذار توضیح داد.

Our teacher explained the lesson very effectively.

6

او با لبخند اثرگذار صحبت می کند.

He speaks effectively with a smile.

7

راه حل شما اثرگذار بود.

Your solution was effective.

8

برنامه جدید بسیار اثرگذار است.

The new plan is very effective.

Souvent confondu avec

اثرگذار vs موثر (mo'asser)

This is an adjective meaning 'effective' or 'influential', while 'اثرگذار' (asargozar) is an adverb meaning 'effectively'.

اثرگذار vs تاثیرگذار (ta'sirgozar)

This is often used interchangeably with 'موثر' (mo'asser) as an adjective meaning 'influential' or 'effective'. However, 'اثرگذار' (asargozar) specifically functions as an adverb.

اثرگذار vs با تاثیر (ba ta'sir)

This is a phrase meaning 'with impact' or 'with effect', which is similar in meaning to 'effectively' but 'اثرگذار' (asargozar) is a single adverb.

Modèles grammaticaux

اثرگذار به معنای 'مؤثر' یا 'کارآمد' است. می‌تواند به عنوان صفت یا قید به کار رود. هنگامی که به عنوان قید استفاده می‌شود، معمولاً همراه با 'به طور' می‌آید (به طور اثرگذار). برای نشان دادن تأثیر بر چیزی، از حرف اضافه 'بر' استفاده می‌شود (اثرگذار بر چیزی). می‌تواند با افعالی مانند 'بودن' و 'شدن' به کار رود.

Facile à confondre

اثرگذار vs قادر

Often confused with 'توانا' (tavaana) because both relate to ability.

'قادر' (ghaader) implies being capable or able to do something, often with a sense of inherent power or divine ability. 'توانا' (tavaana) refers more to being strong or powerful, having the capacity or might.

خداوند بر هر کاری قادر است. (God is capable of all things.)

اثرگذار vs مقتدر

Similar in meaning to 'قوی' (ghavi) and 'قدرتمند' (ghodratmand), all conveying strength.

'مقتدر' (moghtader) specifically means authoritative, powerful, or having dominion, often used in a political or governmental context. 'قوی' (ghavi) is a general term for strong, and 'قدرتمند' (ghodratmand) means powerful or mighty.

رهبر مقتدر کشور. (The powerful leader of the country.)

اثرگذار vs عاقبت

Can be mistaken for 'پایان' (paayaan) or 'آخر' (aakhar), which also mean end.

'عاقبت' (aaghebat) refers to the outcome, consequence, or end result of something, often implying the eventual fate. 'پایان' (paayaan) is a general term for the end of something, and 'آخر' (aakhar) refers to the last part or final item.

عاقبت کار چه شد؟ (What was the outcome of the work?)

اثرگذار vs آینده

Sometimes confused with 'بعداً' (ba'dan) which means later.

'آینده' (aayandeh) specifically means 'future' as a noun, referring to the time that is to come. 'بعداً' (ba'dan) is an adverb meaning 'later' or 'afterward' and refers to a point in time after the present.

ما به آینده امیدواریم. (We are hopeful for the future.)

اثرگذار vs اثرگذار

It is an adverb and learners might confuse it with the adjective 'موثر' (mo'asser) which means effective.

'اثرگذار' (asargozar) is an adverb meaning 'effectively' or 'in an impactful way'. It describes how something is done. 'موثر' (mo'asser) is an adjective meaning 'effective' or 'influential', describing a noun.

او اثرگذار صحبت کرد. (He spoke effectively.)

Structures de phrases

B2

این روش به طور اثرگذار به بهبود وضعیت کمک کرد.

This method effectively helped improve the situation.

B2

صحبت‌های او بر تصمیم ما اثرگذار بود.

His words were influential on our decision.

C1

برای رسیدن به نتیجه‌ای اثرگذار، باید تلاش بیشتری کرد.

To achieve an effective result, one must try harder.

C1

این دارو به طور اثرگذاری درد را کاهش داد.

This medicine effectively reduced the pain.

Comment l'utiliser

Use اثرگذار (as an adverb) to describe an action performed in a way that creates a significant or desired impact. It emphasizes the effectiveness of the action.

Erreurs courantes

A common mistake is to confuse اثرگذار (effective, impactful) with موثر (effective, influential). While both can describe effectiveness, اثرگذار often implies a more direct and tangible result, especially when used as an adverb.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine an ' اثرگذار ' (asargozar) person as a skilled ' اثر ' (asar) = اثر (effect) 'گذار' (gozar) = گذار (one who places) – someone who places effects effectively. Visualize them as a 'master of effect,' making things happen precisely as desired, with skill and precision.

Association visuelle

Picture a magical wand, glowing brightly, labeled 'اثرگذار'. When waved, it creates perfect, desired outcomes every time, effectively and precisely. This visual emphasizes the word's meaning of 'effectively' and 'producing a desired effect.'

Word Web

Skilled: ماهر (maher) Productive: مولد (movalled) Impactful: تأثیرگذار (tâsirgozâr) Successful: موفق (movaffaq) Efficient: کارآمد (kârâmad)

Défi

Compose a short story (3-5 sentences) in Persian using 'اثرگذار' at least twice. Focus on describing a situation where someone or something achieves a desired outcome effectively. For example: 'او با تلاش اثرگذار خود، پروژه را به موفقیت رساند.' (He brought the project to success with his effective effort.)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Describing effective communication or presentations

  • سخنرانی او بسیار اثرگذار بود.
  • His speech was very effective.
  • او مطالب را اثرگذار توضیح می‌دهد.
  • She explains things effectively.

Discussing the impact of actions or decisions

  • تصمیمات دولت اثرگذار خواهد بود.
  • The government's decisions will be effective.
  • این روش اثرگذارترین راه حل است.
  • This method is the most effective solution.

Referring to someone's influence or impression

  • نفوذ او در شرکت اثرگذار است.
  • His influence in the company is effective.
  • او حضوری اثرگذار دارد.
  • She has an effective presence.

Talking about the effectiveness of a treatment or medication

  • این دارو اثرگذار بود.
  • This medicine was effective.
  • درمان‌های جدید اثرگذارتر هستند.
  • New treatments are more effective.

Commenting on the efficiency of a system or process

  • سیستم جدید بسیار اثرگذار عمل می‌کند.
  • The new system operates very effectively.
  • برای عملکرد اثرگذار، نیاز به تغییراتی داریم.
  • For effective performance, we need some changes.

Amorces de conversation

"به نظر شما چه چیزی یک سخنرانی را اثرگذار می‌کند؟"

"در زندگی شما، چه کسی یا چه چیزی بیشترین تأثیر اثرگذار را داشته است؟"

"آیا فکر می‌کنید فناوری‌های جدید می‌توانند در آموزش زبان فارسی اثرگذار باشند؟"

"وقتی می‌خواهید پیامی را اثرگذار منتقل کنید، از چه روش‌هایی استفاده می‌کنید؟"

"بهترین روش یادگیری که تا به حال برایتان اثرگذار بوده، چه بوده است؟"

Sujets d'écriture

رویدادی را توصیف کنید که در آن کلام شما به طور اثرگذار مورد توجه قرار گرفت.

به زمانی فکر کنید که یک اقدام کوچک شما تأثیر بزرگی (اثرگذار) ایجاد کرد. آن را بنویسید.

راجع به ویژگی‌های یک رهبر اثرگذار بنویسید.

کدام یک از عادت‌های روزمره شما به طور اثرگذار به اهداف شما کمک می‌کند؟

یک راه حل خلاقانه برای مشکلی که با آن روبرو هستید پیشنهاد دهید و توضیح دهید چرا فکر می‌کنید اثرگذار خواهد بود.

Questions fréquentes

10 questions

You can use 'اثرگذار' to describe how something is done. For example, you could say: «او اثرگذار صحبت کرد.» (He spoke effectively.) Or, «این روش اثرگذار نیست.» (This method is not effective.)

Yes, 'اثرگذار' is quite common, especially in formal or written Persian, when you want to express that something has an impact or is done effectively.

Absolutely! It's primarily used as an adverb to modify verbs, showing how an action is performed. Think of it like 'effectively' in English. For instance, «او کارش را اثرگذار انجام داد.» (He did his work effectively.)

This is a great question! While both can convey 'effective,' 'موثر' (mo'asser) is more commonly used as an adjective meaning 'effective' or 'influential.' 'اثرگذار' (as an adverb) specifically focuses on *how* something is done – effectively. You could say, «سخنرانی او موثر بود.» (His speech was effective.) and «او اثرگذار سخنرانی کرد.» (He spoke effectively.)

You could sometimes use 'به خوبی' (be khoobi - well) or 'با تاثیر' (ba ta'sir - with impact) depending on the context, but 'اثرگذار' is often the most direct way to say 'effectively' when you mean 'producing a desired effect.'

'اثرگذار' leans more towards formal or semi-formal language. You'll hear it in news, academic discussions, or business contexts more often than in casual everyday conversations.

It's pronounced a-sar-go-zar. The 'a' as in 'apple', 'sar' like 'star' without the 't', 'go' like 'go', and 'zar' like 'zar' in 'bazaar'.

Not directly as an adjective for a person. You wouldn't say 'او یک آدم اثرگذار است.' (He is an effective person.) Instead, you'd say 'او یک آدم موثر است.' (He is an effective/influential person.) You use 'اثرگذار' to describe *how* a person acts or speaks.

Generally, yes. It implies that something is done in a way that achieves a good or desired result. It's about successful execution.

Yes, absolutely! 'اثر' (asar) means 'effect' or 'impact.' 'اثرگذار' literally means 'effect-placing' or 'effect-making,' so it directly refers to putting an effect into action or having an impact.

Teste-toi 42 questions

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او اثرگذار صحبت کرد.

This means 'He spoke effectively.'

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : من اثرگذار کار کردم.

This means 'I worked effectively.'

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : آنها اثرگذار درس خواندند.

This means 'They studied effectively.'

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او سخنرانی بسیار اثرگذار داشت.

This sentence means 'He had a very effective speech.' The adverb 'اثرگذار' modifies the verb 'داشت' (had) by describing the quality of the speech.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : معلم با روش اثرگذار درس می‌داد.

This sentence means 'The teacher taught effectively.' The phrase 'با روش اثرگذار' (with an effective method) describes how the teacher taught.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : این کتاب اثرگذار بود و زندگی مرا تغییر داد.

This sentence means 'This book was effective and changed my life.' Here, 'اثرگذار' describes the book's impact.

listening B2

Listen to how 'اثرگذار' is used to describe the impact of a speech.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او به طور اثرگذار سخنرانی کرد و همه را تحت تأثیر قرار داد.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Listen for 'اثرگذار' in the context of effective learning methods.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای یادگیری اثرگذار، باید تمرینات زیادی انجام دهید.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Listen to 'اثرگذار' describing an effective work effort.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : تیم ما با کار اثرگذار خود پروژه را به موقع به پایان رساند.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

چگونه می‌توانیم درس بخوانیم تا اثرگذارتر باشیم؟

Focus: اَثَرگُذار

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

یک تجربه را توصیف کنید که در آن شخصی به صورت اثرگذار عمل کرده است.

Focus: اَثَرگُذار

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

برای حل این مشکل، چه راه‌حلی می‌تواند اثرگذار باشد؟

Focus: اَثَرگُذار

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The government's new policies have effectively impacted the country's economy.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : سیاست‌های جدید دولت به طور اثرگذار بر اقتصاد کشور تأثیر گذاشته است.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

He spoke so effectively that all attendees were impressed.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او به گونه‌ای اثرگذار سخنرانی کرد که همه حضار تحت تأثیر قرار گرفتند.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

To solve this problem, we need to find an effective solution.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای حل این مشکل، باید راهکاری اثرگذار پیدا کنیم.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

چگونه می‌توانیم بازاریابی خود را اثرگذارتر کنیم؟

Focus: a-sar-go-zar-tar

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

تصمیم او به طور اثرگذار بر آینده شرکت تأثیر گذاشت.

Focus: ta-seer go-zasht

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

صحبت‌های شما برای من بسیار اثرگذار بود.

Focus: a-sar-go-zar bood

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you are writing a performance review for an employee who has consistently exceeded expectations. Describe how their work has been 'اثرگذار' (effective/impactful) on the team and the company's goals. Use at least two specific examples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

عملکرد سارا در این سه ماه اخیر بسیار اثرگذار بوده است. او با ارائه راهکارهای نوآورانه، توانست به طور چشمگیری راندمان تیم را بالا ببرد و در دستیابی به اهداف فصلی شرکت نقشی کلیدی ایفا کرد. حضور او در هر پروژه باعث شده نتایج بهتری کسب کنیم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are writing a persuasive essay about the importance of renewable energy. Explain how investing in solar power can be 'اثرگذار' (effective/impactful) on both the environment and the economy of a country.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سرمایه‌گذاری در انرژی خورشیدی می‌تواند اثرگذاری عمیقی بر محیط زیست و اقتصاد داشته باشد. این رویکرد نه تنها به کاهش انتشار گازهای گلخانه‌ای کمک می‌کند، بلکه با ایجاد فرصت‌های شغلی جدید و کاهش وابستگی به سوخت‌های فسیلی، به تقویت اقتصاد ملی نیز به طور اثرگذار منجر می‌شود.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Describe a situation where a small action or decision you made turned out to be surprisingly 'اثرگذار' (effective/impactful) in a larger context. What was the action, and what were the effects?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

چند سال پیش تصمیم گرفتم برای یک خیریه محلی داوطلب شوم. در ابتدا فکر نمی‌کردم کارم خیلی اثرگذار باشد، اما با گذشت زمان متوجه شدم که حتی کمک‌های کوچک ما به بهبود زندگی افراد زیادی به طور اثرگذار کمک می‌کند. این تجربه نگرش من را به طور کلی تغییر داد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

چه چیزی رهبری او را در دوره بحران 'اثرگذار' کرد؟

Read this passage:

رهبری او در دوره بحران، بسیار اثرگذار بود. او با تصمیم‌گیری‌های شجاعانه و مدیریت قوی، توانست تیم را از فروپاشی نجات دهد و آنها را به سمت موفقیت هدایت کند. این نشان داد که یک رهبر واقعی چگونه می‌تواند در لحظات دشوار، عملکردی اثرگذار داشته باشد.

چه چیزی رهبری او را در دوره بحران 'اثرگذار' کرد؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : تصمیم‌گیری‌های شجاعانه و مدیریت قوی

متن به وضوح بیان می‌کند که تصمیم‌گیری‌های شجاعانه و مدیریت قوی او، عامل اثرگذاری رهبری‌اش بود.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : تصمیم‌گیری‌های شجاعانه و مدیریت قوی

متن به وضوح بیان می‌کند که تصمیم‌گیری‌های شجاعانه و مدیریت قوی او، عامل اثرگذاری رهبری‌اش بود.

reading C1

کدام عامل در 'اثرگذار' بودن یک کمپین تبلیغاتی نقش حیاتی دارد؟

Read this passage:

برای اینکه یک کمپین تبلیغاتی اثرگذار باشد، باید پیامی روشن و جذاب داشته باشد که مخاطب را به خود جلب کند. همچنین، انتخاب کانال‌های مناسب برای انتشار پیام نیز در اثرگذاری کمپین نقش حیاتی دارد. بدون این عوامل، حتی بهترین محصولات هم ممکن است دیده نشوند.

کدام عامل در 'اثرگذار' بودن یک کمپین تبلیغاتی نقش حیاتی دارد؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پیام روشن و جذاب و انتخاب کانال‌های مناسب

متن تاکید می‌کند که پیام روشن و جذاب و انتخاب کانال‌های مناسب برای انتشار پیام، در اثرگذاری کمپین حیاتی است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پیام روشن و جذاب و انتخاب کانال‌های مناسب

متن تاکید می‌کند که پیام روشن و جذاب و انتخاب کانال‌های مناسب برای انتشار پیام، در اثرگذاری کمپین حیاتی است.

reading C1

برای مقابله با تغییرات آب و هوایی، چه نوع راه حل‌هایی مورد نیاز است تا 'اثرگذار' باشند؟

Read this passage:

تغییرات آب و هوایی یک چالش جهانی است که نیازمند راه حل‌های اثرگذار و جامع است. برای مقابله با این پدیده، همکاری بین‌المللی و تعهد دولت‌ها به کاهش گازهای گلخانه‌ای از اهمیت بالایی برخوردار است. بدون این اقدامات، آسیب‌های جبران‌ناپذیری به سیاره وارد خواهد شد.

برای مقابله با تغییرات آب و هوایی، چه نوع راه حل‌هایی مورد نیاز است تا 'اثرگذار' باشند؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راه حل‌های اثرگذار و جامع

متن به صراحت بیان می‌کند که تغییرات آب و هوایی نیازمند راه حل‌های اثرگذار و جامع است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راه حل‌های اثرگذار و جامع

متن به صراحت بیان می‌کند که تغییرات آب و هوایی نیازمند راه حل‌های اثرگذار و جامع است.

writing C2

Describe a time you saw someone influence a situation very effectively. Use 'اثرگذار' at least once in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مدیر جدید با رویکردی بسیار اثرگذار، توانست روحیه تیم را بهبود بخشد و بهره‌وری را به شکل چشمگیری افزایش دهد. همه از تأثیر مثبت او در محیط کار صحبت می‌کردند. این تغییرات موفقیت‌آمیز، نشان‌دهنده قدرت رهبری اثرگذار او بود.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are writing a review for a marketing campaign that significantly boosted a company's sales. Use 'اثرگذار' to describe the campaign's success.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

کمپین بازاریابی اخیر شرکت ما واقعاً اثرگذار بود. با طراحی خلاقانه و اجرای دقیق، این کمپین توانست فروش محصولات را به شکل بی‌سابقه‌ای افزایش دهد. نتایج آن به وضوح نشان می‌دهد که استراتژی‌های به کار گرفته شده بسیار اثرگذار عمل کرده‌اند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Discuss the qualities of an 'اثرگذار' leader. What characteristics make them so effective?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یک رهبر اثرگذار باید دارای ویژگی‌هایی مانند قدرت تصمیم‌گیری، توانایی الهام‌بخشیدن به دیگران و ارتباط مؤثر باشد. این خصوصیات به او کمک می‌کنند تا تیم خود را به سمت اهداف مشترک هدایت کند و نتایج کارآمد و اثرگذار به دست آورد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

Which of the following best describes the main point of the passage?

Read this passage:

مقاله جدید درباره روش‌های نوین آموزش زبان، نتایج بسیار اثرگذاری را در بهبود مهارت‌های شنیداری و گفتاری دانش‌آموزان نشان داد. محققان به این نتیجه رسیدند که استفاده از تکنیک‌های تعاملی، می‌تواند تأثیر شگرفی بر فرآیند یادگیری داشته باشد. این یافته‌ها مسیر جدیدی را برای مربیان باز می‌کند.

Which of the following best describes the main point of the passage?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : New teaching methods have an effective impact on improving students' listening and speaking skills.

The passage clearly states that new methods showed 'نتایج بسیار اثرگذاری' (very effective results) in improving listening and speaking skills, and interactive techniques can have a 'تأثیر شگرفی' (profound effect) on learning.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : New teaching methods have an effective impact on improving students' listening and speaking skills.

The passage clearly states that new methods showed 'نتایج بسیار اثرگذاری' (very effective results) in improving listening and speaking skills, and interactive techniques can have a 'تأثیر شگرفی' (profound effect) on learning.

reading C2

What was the general consensus regarding the president's speech?

Read this passage:

سخنرانی شب گذشته رئیس جمهور در مورد اقتصاد، با واکنش‌های متفاوتی روبرو شد. برخی آن را بسیار اثرگذار و امیدوارکننده توصیف کردند، در حالی که برخی دیگر معتقد بودند که این سخنرانی نتوانست راهکارهای عملی برای مشکلات فعلی ارائه دهد. تحلیلگران سیاسی در حال بررسی تأثیرات بلندمدت این اظهارات هستند.

What was the general consensus regarding the president's speech?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : There were mixed reactions, with some finding it effective and others not.

The passage states the speech 'با واکنش‌های متفاوتی روبرو شد' (faced varied reactions), with some describing it as 'بسیار اثرگذار و امیدوارکننده' (very effective and hopeful) and others believing it 'نتوانست راهکارهای عملی ارائه دهد' (could not provide practical solutions).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : There were mixed reactions, with some finding it effective and others not.

The passage states the speech 'با واکنش‌های متفاوتی روبرو شد' (faced varied reactions), with some describing it as 'بسیار اثرگذار و امیدوارکننده' (very effective and hopeful) and others believing it 'نتوانست راهکارهای عملی ارائه دهد' (could not provide practical solutions).

reading C2

What is crucial for an effective and healthy life according to the passage?

Read this passage:

برای داشتن یک زندگی سالم و اثرگذار، رعایت تعادل بین کار و زندگی شخصی بسیار مهم است. استرس بیش از حد می‌تواند به سلامت جسمی و روانی آسیب برساند و توانایی فرد را برای فعالیت‌های مفید کاهش دهد. بنابراین، برنامه‌ریزی دقیق و توجه به نیازهای فردی، کلید موفقیت در این زمینه است.

What is crucial for an effective and healthy life according to the passage?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Maintaining a balance between work and personal life.

The passage states that 'رعایت تعادل بین کار و زندگی شخصی بسیار مهم است' (maintaining a balance between work and personal life is very important) for 'یک زندگی سالم و اثرگذار' (a healthy and effective life).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Maintaining a balance between work and personal life.

The passage states that 'رعایت تعادل بین کار و زندگی شخصی بسیار مهم است' (maintaining a balance between work and personal life is very important) for 'یک زندگی سالم و اثرگذار' (a healthy and effective life).

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : سیاست‌های جدید دولت به طور اثرگذار باعث کاهش تورم شدند.

This sentence describes how new government policies effectively led to a decrease in inflation. 'به طور اثرگذار' (effectively) modifies the verb 'باعث کاهش شدند' (caused a decrease).

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او با سخنان خود به طور اثرگذار حضار را تحت تأثیر قرار داد.

The sentence means 'He effectively influenced the audience with his words.' 'به طور اثرگذار' (effectively) describes the manner in which he influenced them.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای حل این مشکل، باید یک راهکار اثرگذار پیدا کنیم.

This sentence translates to 'To solve this problem, we must find an effective solution.' 'اثرگذار' (effective) is an adjective here modifying 'راهکار' (solution).

/ 42 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !