غروب آفتاب
Sunset; the daily disappearance of the sun below the horizon.
Sunset is the daily natural phenomenon marking the end of the day.
Mot en 30 secondes
- The moment the sun disappears below the horizon.
- Often associated with beautiful colors in the sky.
- Marks the transition from day to night.
Summary
Sunset is the daily natural phenomenon marking the end of the day.
- The moment the sun disappears below the horizon.
- Often associated with beautiful colors in the sky.
- Marks the transition from day to night.
Use sunset to describe romantic scenes
Sunset is a very common setting in Persian poetry and movies to convey romantic or nostalgic feelings. Try using it when describing a beautiful view.
Avoid confusing sunset with dusk
While related, 'sunset' is the specific moment the sun goes down, whereas 'dusk' (shab-gah) is the period of twilight that follows.
Cultural significance in Iran
In Iran, sunset is often a time for family gatherings or evening walks in parks. It also has religious significance for the time of Maghrib prayer.
Exemples
2 sur 2غروب آفتاب در کویر بسیار تماشایی است.
The sunset in the desert is very spectacular.
مراسم تا زمان غروب آفتاب ادامه خواهد داشت.
The ceremony will continue until sunset.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of the sun 'Going' (Gho-rub) down. The 'Gho' sound helps link to the sinking sun.
مرور کلی
غروب آفتاب پدیدهای روزانه است که پایان روز و آغاز شب را نشان میدهد. این لحظه در فرهنگهای مختلف نمادی از پایان، آرامش و بازگشت به خانه است. از نظر علمی، این پدیده نتیجه حرکت وضعی زمین است که باعث میشود خورشید از دیدگاه ما در افق پایین برود. ۲) الگوهای کاربردی: این واژه معمولاً به عنوان یک اسم مرکب به کار میرود. فعلهای پرکاربرد همراه آن عبارتند از «تماشا کردن» یا «دیدن» غروب، و همچنین «به غروب رسیدن». ۳) زمینههای رایج: در ادبیات فارسی، غروب آفتاب اغلب با مفاهیمی مانند دلتنگی، پایان کار یا زیباییهای طبیعت گره خورده است. در مکالمات روزمره، مردم از این زمان برای توصیف پایان ساعت کاری یا زمان استراحت استفاده میکنند. ۴) مقایسه واژگان مشابه: کلمه «شامگاه» به بازه زمانی نزدیک به غروب اشاره دارد و کمی ادبیتر است، در حالی که «غروب» مستقیماً به لحظه ناپدید شدن خورشید اشاره میکند. تفاوت دیگر با «طلوع» در این است که طلوع آغاز روز و غروب پایان آن است.
Notes d'usage
The word is neutral and can be used in both formal and informal registers. It is a standard noun used to describe a specific time of day. In formal contexts, it is often paired with verbs like 'رخ دادن' or 'اتفاق افتادن'.
Erreurs courantes
Learners sometimes confuse it with 'dusk' or 'evening'. Remember that 'Ghorub' is the specific event of the sun setting. Don't use it to describe the entire night period.
Astuce mémo
Think of the sun 'Going' (Gho-rub) down. The 'Gho' sound helps link to the sinking sun.
Origine du mot
Derived from the Arabic root 'gh-r-b', meaning to go away or set. It has been part of the Persian language for centuries.
Contexte culturel
Sunset holds a special place in Persian literature, often representing the end of a journey or the passing of time. It is also the marker for the end of the daily fast during Ramadan.
Exemples
غروب آفتاب در کویر بسیار تماشایی است.
everydayThe sunset in the desert is very spectacular.
مراسم تا زمان غروب آفتاب ادامه خواهد داشت.
formalThe ceremony will continue until sunset.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
هنگام غروب
At sunset
قبل از غروب
Before sunset
Souvent confondu avec
Tolou means sunrise, which is the opposite of sunset. Use it for the morning.
Modèles grammaticaux
Use sunset to describe romantic scenes
Sunset is a very common setting in Persian poetry and movies to convey romantic or nostalgic feelings. Try using it when describing a beautiful view.
Avoid confusing sunset with dusk
While related, 'sunset' is the specific moment the sun goes down, whereas 'dusk' (shab-gah) is the period of twilight that follows.
Cultural significance in Iran
In Iran, sunset is often a time for family gatherings or evening walks in parks. It also has religious significance for the time of Maghrib prayer.
Teste-toi
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
ما برای تماشای ___ به لب دریا رفتیم.
با توجه به کلمه تماشا و فضای دریا، غروب آفتاب انتخاب منطقیتری است.
Score : /1
Questions fréquentes
4 questionsبله، در اکثر موارد به خورشید اشاره دارد، اما گاهی به صورت استعاری برای پایان یک دوره یا مرگ نیز به کار میرود.
غروب لحظه گذار است، اما شب بازه زمانی تاریکی کامل پس از غروب است.
بله، این کلمه در متون ادبی، علمی و حتی اخبار هواشناسی به طور گسترده استفاده میشود.
بله، «غروب کردن» فعل رایجی است که برای توصیف پایین رفتن خورشید به کار میرود.
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur weather
عقب نشینی کردن
B1To retreat; for a weather front or system to move back.
عقب رفتن
B1To move backward or recede.
عرض جغرافیایی
B1The angular distance of a place north or south of the earth's equator.
ابهام
B1The quality of being open to more than one interpretation; haze.
ابرناکی
B1The state or degree of being cloudy.
ابری شدن
B1To become covered with clouds.
ابریشمین
B1Resembling silk in texture or appearance; silky (often for clouds).
آب شدن
B1To melt; for snow or ice to turn into liquid.
افق
B1Horizon; the line where the Earth's surface and the sky appear to meet.
آفتاب سوختگی
B1Sunburn; inflammation of the skin caused by overexposure to the sun.