هوش
هوش en 30 secondes
- Hush (هوش) is the Persian word for intelligence and mental capacity.
- The adjective form 'ba-hush' (باهوش) means smart or intelligent.
- It is used in 'hush-e masnu'i' (هوش مصنوعی) for Artificial Intelligence.
- It also refers to consciousness, as in 'be hush amadan' (to wake up).
The Persian word هوش (Hush) is a foundational noun in the Persian language, primarily translating to 'intelligence,' 'wit,' or 'cleverness.' At its core, it refers to the mental capacity for learning, reasoning, understanding, and similar forms of mental activity. In a broader philosophical and historical context, 'Hush' has evolved from Middle Persian 'hōš,' which also carried connotations of consciousness and awareness. Unlike the word 'عقل' (Aql), which often leans towards wisdom, logic, and sound judgment, 'Hush' is frequently associated with innate mental sharpness and the speed of processing information.
- Cognitive Capacity
- The raw ability to process complex information and solve problems efficiently.
- Consciousness
- In older literature, it can refer to being awake or aware, as seen in phrases like 'از هوش رفتن' (to lose consciousness).
او با هوش سرشار خود همه را شگفتزده کرد.
He surprised everyone with his abundant intelligence.
In modern usage, 'Hush' is the standard term used in scientific and technological fields. For instance, 'Artificial Intelligence' is translated as 'هوش مصنوعی' (Hush-e Masnu'i). This highlights the word's versatility, moving from the biological realm to the digital one. When describing a person as 'smart,' we use the adjective form 'باهوش' (ba-hush), which literally means 'with intelligence.' This is one of the first adjectives Persian learners encounter at the A2 level because of its high frequency in daily descriptions of people, animals, and even systems.
این دانشآموز هوش بالایی در ریاضیات دارد.
This student has high intelligence in mathematics.
- Emotional Intelligence
- Known as 'هوش هیجانی' (Hush-e Hayajani), it refers to the ability to manage emotions.
Culturally, Iranians value 'Hush' significantly, often associating it with the ability to navigate complex social situations (Ta'arof) and academic excellence. In classical Persian poetry, 'Hush' is sometimes contrasted with 'Ishq' (Love), where the intellect is seen as a limited tool compared to the boundless nature of the heart. However, in a practical, everyday sense, being called 'ba-hush' is one of the highest compliments a student or professional can receive.
آیا هوش مصنوعی جایگزین انسان خواهد شد؟
Will artificial intelligence replace humans?
او از هوش خود برای حل مشکلات استفاده میکند.
He uses his intelligence to solve problems.
- IQ (Intelligence Quotient)
- Commonly referred to as 'ضریب هوشی' (Zarib-e Hushi) in Persian psychological contexts.
کلاغها هوش عجیبی دارند.
Crows have a strange (remarkable) intelligence.
Using the word 'هوش' correctly involves understanding its role as a noun and how it transforms into adjectives or combines with other words to form specific concepts. For a learner at the A2 level, the most important construction is the adjective 'باهوش' (ba-hush). The prefix 'ba-' means 'with,' so 'ba-hush' literally means 'with intelligence' or 'intelligent.' Conversely, 'بیهوش' (bi-hush) means 'unconscious' or 'without intelligence,' though in modern Persian, it is almost exclusively used for medical unconsciousness. To say someone is 'stupid,' words like 'کودن' or 'احمق' are used instead of 'bi-hush.'
- Adjective Formation
- باهوش (Intelligent) vs. بیهوش (Unconscious).
- Verbal Phrases
- به هوش آمدن (To regain consciousness) and از هوش رفتن (To faint).
خواهر من بسیار باهوش است.
My sister is very intelligent.
When discussing types of intelligence, 'هوش' acts as the head of an Ezafe construction. For example, 'هوشِ مصنوعی' (Artificial Intelligence) or 'هوشِ تجاری' (Business Intelligence). In these cases, the noun 'هوش' is followed by an adjective or another noun that specifies the domain. In academic writing, you will often see 'هوش' paired with verbs like 'بهرهمند بودن' (to be endowed with) or 'سنجیدن' (to measure/test). For instance, 'سنجش هوش' means 'intelligence testing.'
بیمار پس از دو ساعت به هوش آمد.
The patient regained consciousness after two hours.
In colloquial Persian, 'هوش' is often used in the phrase 'هوش و حواس' (hush o havas), which refers to one's full attention or mental presence. If someone is distracted, you might say 'هوش و حواست کجاست؟' (Where is your mind/attention?). This shows that 'هوش' isn't just about IQ; it's about being 'present' and 'alert.' Another common colloquialism is 'هوش از سر کسی پریدن' (Intelligence jumping from someone's head), which means to be completely shocked or stunned by something.
او با هوش و ذکاوت خود به این مقام رسید.
He reached this position with his intelligence and acumen.
- Compound Nouns
- تیزهوش (Gifted/Sharp-witted), کمهوش (Slow-witted).
مدارس تیزهوشان در ایران بسیار رقابتی هستند.
Schools for the gifted (sharp-witted) are very competitive in Iran.
صدای بلند باعث شد هوش از سرم بپرد.
The loud noise made me lose my wits (stunned me).
The word 'هوش' is ubiquitous in Persian-speaking environments, appearing in contexts ranging from high-tech laboratories to primary school classrooms. In the modern era, the most frequent place you will encounter this word is in the news and media, specifically regarding 'هوش مصنوعی' (Artificial Intelligence). As Iran and other Persian-speaking regions engage with global technological trends, discussions about ChatGPT, robotics, and automation always center around the word 'هوش.' You will hear it in tech podcasts like 'Radio Geek' or read it in the technology sections of newspapers like 'Shargh' or 'Etemad.'
- Educational Context
- Teachers often use 'باهوش' to praise students. Parents might boast about their child's 'هوش سرشار' (overflowing intelligence).
- Medical Settings
- In hospitals, doctors discuss 'سطح هوشیاری' (level of consciousness) or 'اتاق بیهوشی' (anesthesia room).
اخبار امروز درباره پیشرفتهای هوش مصنوعی بود.
Today's news was about advancements in artificial intelligence.
In the Iranian education system, there is a specific organization called 'SAMPAD' which manages 'Schools for Exceptional Talents,' colloquially known as 'Madares-e Tiz-hushan' (Schools for the Sharp-Witted). If you are in Iran during the exam season, you will hear students and parents constantly discussing the 'Tiz-hushan' entrance exams. This reflects a deep cultural emphasis on 'Hush' as a metric for future success and social mobility. Furthermore, in psychology and human resources, 'هوش هیجانی' (EQ) is a popular topic in workshops and self-help books found in bookstores across Tehran's Enqelab Street.
دکتر پرسید: «آیا بیمار به هوش آمده است؟»
The doctor asked, "Has the patient regained consciousness?"
In literature and cinema, 'Hush' is often used to describe a protagonist's cunning. In detective movies or thrillers (like the works of Asghar Farhadi where social intelligence is key), characters are often evaluated by their 'Hush.' You might hear a character say 'عجب هوشی داری!' (What intelligence you have!) in a tone of admiration or even suspicion. In classical music or poetry recitals, 'Hush' might appear in its more archaic sense of 'awareness' or 'soul,' though this is less common in daily conversation.
برای این کار، باید هوش و حواست را جمع کنی.
For this task, you must gather your wits (pay full attention).
- Daily Idioms
- 'هوشربا' (Hush-roba) - literally 'intelligence-stealing,' used to describe something breathtakingly beautiful.
منظرهای هوشربا در برابر ما بود.
A breathtaking (mind-stealing) view was before us.
او در بازی شطرنج هوش فوقالعادهای نشان داد.
He showed extraordinary intelligence in the game of chess.
One of the most frequent mistakes for learners of Persian is confusing 'هوش' (Hush) with 'عقل' (Aql). While both relate to the mind, they are not interchangeable. 'Hush' refers to the raw processing power, IQ, or innate cleverness—the ability to solve a puzzle quickly. 'Aql,' on the other hand, refers to wisdom, reason, and the ability to distinguish right from wrong. A person can be 'ba-hush' (smart) but lack 'Aql' (wisdom), leading them to make poor life choices despite their high IQ. Conversely, an elderly person might not have the quick 'Hush' of a youth but possesses immense 'Aql' from experience.
- Hush vs. Aql
- Hush = Intelligence/IQ. Aql = Wisdom/Reason.
- Hush vs. Hafezeh
- Hush = Processing power. Hafezeh = Memory storage.
اشتباه: او عقل مصنوعی را دوست دارد. (غلط)
درست: او هوش مصنوعی را دوست دارد. (صحیح)
Mistake: He likes 'artificial wisdom'. Correct: He likes 'artificial intelligence'.
Another common error involves the word 'بیهوش' (bi-hush). Beginners often assume it means 'stupid' because 'ba-hush' means 'smart.' However, 'bi-hush' specifically means 'unconscious' (as in a medical state). If you tell someone they are 'bi-hush,' you are implying they have fainted or are under anesthesia, not that they are unintelligent. To describe someone as lacking intelligence, you should use 'کمهوش' (low intelligence) or 'بیعقل' (unwise/senseless), though the latter is quite insulting.
او از هوش رفت، نه اینکه بیهوش (کودن) باشد.
He fainted (lost consciousness), not that he is 'bi-hush' (stupid).
Learners also struggle with the Ezafe construction when using 'Hush.' Remember that when 'Hush' is followed by a modifier, you must add the short 'e' sound (the Ezafe). For example, 'Hush-e ensan' (human intelligence). Forgetting this makes the sentence sound fragmented. Additionally, avoid using 'Hush' when you mean 'talent' (Ested'ad). While related, 'Ested'ad' is a specific knack for something like music or painting, whereas 'Hush' is general cognitive ability.
او هوشِ (Ezafe) خوبی دارد.
He has good intelligence.
- Confusion with 'Fahm'
- 'Fahm' is 'understanding' or 'comprehension.' You use 'Hush' for the capacity and 'Fahm' for the act of understanding.
او با هوش است اما موضوع را نمیفهمد.
He is intelligent but he doesn't understand the subject.
ضریب هوشی او بسیار بالاست.
His IQ (intelligence coefficient) is very high.
Persian has a rich vocabulary for mental states, and 'هوش' (Hush) sits in a cluster of related terms. Understanding the nuances between these words will elevate your Persian from basic to advanced. The most common synonym is 'ذکاوت' (Zakāvat), which often implies a certain sharpness or acumen. While 'Hush' is general, 'Zakāvat' is that spark of brilliance that allows someone to see patterns others miss. Another related word is 'فراست' (Ferāsat), which is more like 'intuition' or 'insight'—the ability to perceive the truth of a matter quickly.
- هوش (Hush) vs. ذکاوت (Zakāvat)
- Hush is the general capacity; Zakāvat is the sharpness or brilliance within that capacity.
- هوش (Hush) vs. استعداد (Ested'ād)
- Hush is general intelligence; Ested'ād is a specific talent (e.g., musical talent).
او علاوه بر هوش، استعداد موسیقی هم دارد.
In addition to intelligence, he also has musical talent.
Then there is 'خرد' (Kherad), a beautiful word often translated as 'wisdom.' 'Kherad' is much more profound than 'Hush.' It involves the application of intelligence through the lens of ethics and experience. In the Shahnameh (the Persian Epic of Kings), 'Kherad' is praised as the greatest gift from God. While a computer can have 'Hush' (AI), it can never have 'Kherad.' Another term is 'زیرکی' (Ziraki), which means 'cleverness' or 'shrewdness.' This often has a slightly negative or neutral connotation, implying someone who is 'street smart' or knows how to manipulate a situation to their advantage.
سیاستمدار باید زیرکی خاصی داشته باشد.
A politician must have a certain shrewdness (ziraki).
In formal or poetic contexts, you might encounter 'نبوغ' (Nobugh), which means 'genius.' This is the highest level of 'Hush.' A person with 'Nobugh' is a 'nabegheh' (genius). While many people are 'ba-hush,' very few possess 'nobugh.' Finally, 'درک' (Dark) and 'فهم' (Fahm) refer to 'understanding.' You might say someone has a 'high understanding' (dark-e bala), which is a result of using their 'Hush' effectively. These words are often used in the phrase 'شعور' (Sho'ur), which refers to social awareness and common decency—something quite different from IQ.
انیشتین یک نابغه با نبوغ بیپایان بود.
Einstein was a genius with endless brilliance.
- Summary Table
- Hush: Intelligence | Zakāvat: Acumen | Kherad: Wisdom | Nobugh: Genius | Ziraki: Shrewdness.
او با فراست خود خطر را پیشبینی کرد.
He predicted the danger with his insight (ferāsat).
کتابهای او نشاندهنده خرد جمعی هستند.
His books are indicative of collective wisdom (kherad).
How Formal Is It?
Niveau de difficulté
Grammaire à connaître
Prefix 'ba-' for possession of quality
Prefix 'bi-' for lack of quality
Ezafe construction for noun-adjective pairs
Compound verbs with 'raftan' and 'amadan'
Superlative formation with '-tarin'
Exemples par niveau
او خیلی باهوش است.
He is very intelligent.
Adjective 'ba-hush' used with the verb 'ast'.
سگ من باهوش است.
My dog is smart.
Describing an animal's intelligence.
آیا تو باهوش هستی؟
Are you smart?
Question form using 'ba-hush'.
مریم یک دختر باهوش است.
Maryam is a smart girl.
Adjective following the noun with Ezafe.
این دانشآموز باهوش نیست.
This student is not smart.
Negative form 'nist'.
ما همه باهوش هستیم.
We are all smart.
Plural subject 'ma' with 'hastim'.
گربه باهوش کجاست؟
Where is the smart cat?
Interrogative 'koja'.
او باهوش و مهربان است.
He is smart and kind.
Using 'va' to connect two adjectives.
او از هوش رفت.
He fainted.
Verb phrase 'az hush raftan'.
بیمار به هوش آمد.
The patient regained consciousness.
Verb phrase 'be hush amadan'.
هوش مصنوعی جالب است.
Artificial intelligence is interesting.
Compound noun 'hush-e masnu'i'.
او هوش بالایی دارد.
He has high intelligence.
Noun 'hush' as an object.
آیا او باهوشترین است؟
Is he the smartest?
Superlative adjective 'ba-hush-tarin'.
من به هوش او ایمان دارم.
I believe in his intelligence.
Preposition 'be' used with 'hush'.
هوش او برای من عجیب است.
His intelligence is strange to me.
Possessive 'hush-e ou'.
او با هوش خود مشکل را حل کرد.
He solved the problem with his intelligence.
Using 'ba' (with) as a preposition.
هوش هیجانی در محیط کار مهم است.
Emotional intelligence is important in the workplace.
Term 'hush-e hayajani'.
ضریب هوشی او ۱۲۰ است.
His IQ is 120.
Term 'zarib-e hushi'.
او هوش و حواسش به درس نیست.
His mind/attention is not on the lesson.
Colloquial phrase 'hush o havas'.
این تست هوش بسیار سخت است.
This intelligence test is very hard.
Compound noun 'test-e hush'.
او با هوش سرشار خود به موفقیت رسید.
He reached success with his overflowing intelligence.
Adjective 'sarshar' modifying 'hush'.
هوش مصنوعی میتواند خطرناک باشد.
Artificial intelligence can be dangerous.
Modal verb 'tavanestan'.
او هوش خود را در راه درست به کار برد.
He used his intelligence in the right way.
Compound verb 'be kar bordan'.
آیا هوش ذاتی است یا اکتسابی؟
Is intelligence innate or acquired?
Binary question using 'ya'.
هوش از سرش پرید وقتی خبر را شنید.
He was stunned when he heard the news.
Idiom 'hush az sar paridan'.
او در زمینه هوش تجاری متخصص است.
He is an expert in the field of business intelligence.
Term 'hush-e tejari'.
این دستگاه دارای هوش مصنوعی پیشرفته است.
This device has advanced artificial intelligence.
Adjective 'pishrafteh' modifying the phrase.
او با ذکاوت و هوش خود همه را فریب داد.
He deceived everyone with his acumen and intelligence.
Pairing 'hush' with 'zakavat'.
هوش هیجانی بالاتر از بهره هوشی است.
Emotional intelligence is higher than IQ.
Comparative 'balatar az'.
او هوش و ذکاوت خود را به رخ کشید.
He showed off his intelligence and acumen.
Idiom 'be rokh keshidan'.
مدارس تیزهوشان فشار زیادی به دانشآموزان میآورند.
Schools for the gifted put a lot of pressure on students.
Term 'tiz-hushan'.
او از هوش خود برای دور زدن قانون استفاده کرد.
He used his intelligence to bypass the law.
Infinitive 'dur zadan'.
هوش بشری در برابر پیچیدگی جهان ناچیز است.
Human intelligence is insignificant against the complexity of the universe.
Formal adjective 'bashari'.
او به بررسی ابعاد فلسفی هوش پرداخت.
He proceeded to examine the philosophical dimensions of intelligence.
Verb 'be ... pardakhtan'.
هوش مصنوعی مولد پارادایمهای جدیدی ایجاد کرده است.
Generative AI has created new paradigms.
Term 'hush-e masnu'i-ye movallad'.
او با فراست و هوش، نیت واقعی آنها را فهمید.
With insight and intelligence, he understood their real intention.
Noun 'ferasat'.
در ادبیات کلاسیک، هوش گاهی به معنای جان است.
In classical literature, 'hush' sometimes means 'soul'.
Prepositional phrase 'dar adabiyat-e kelasik'.
او هوش و حواس خود را وقف علم کرد.
He dedicated his mind and attention to science.
Verb 'vaqf kardan'.
سنجش هوش باید شامل معیارهای فرهنگی نیز باشد.
Intelligence testing must also include cultural criteria.
Noun 'sanjesh'.
او از هوشرباترین مناظر جهان دیدن کرد.
He visited the most breathtaking (mind-stealing) sights in the world.
Compound adjective 'hush-roba'.
تقابل هوش و عشق بنمایه بسیاری از اشعار عرفانی است.
The contrast between intellect and love is the theme of many mystical poems.
Noun 'taqabol'.
او به چنان نبوغی رسیده که هوش معمولی در برابرش رنگ میبازد.
He has reached such genius that ordinary intelligence pales in comparison.
Verb 'rang bakhtan'.
هوش مصنوعی خودمختار چالشهای اخلاقی بیسابقهای برمیانگیزد.
Autonomous AI raises unprecedented ethical challenges.
Verb 'bar-angikhtan'.
او با هوشی سرشار از ظرافتهای زبانی، متن را ترجمه کرد.
He translated the text with an intelligence full of linguistic nuances.
Noun 'zerafat'.
در این رساله، هوش به مثابه نوری ایزدی توصیف شده است.
In this treatise, intelligence is described as a divine light.
Phrase 'be masabeh-ye'.
او هوش و درایت خود را در بحرانهای سیاسی به اثبات رساند.
He proved his intelligence and sagacity in political crises.
Noun 'derayat'.
سیر تطور مفهوم هوش در تاریخ فلسفه بسیار پیچیده است.
The evolution of the concept of intelligence in the history of philosophy is very complex.
Term 'seyr-e tatavvor'.
او با هوشی اهریمنی نقشهای برای نابودی شهر کشید.
With a diabolical intelligence, he drew a plan to destroy the city.
Adjective 'ahrimani'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Souvent confondu avec
Expressions idiomatiques
Facile à confondre
Structures de phrases
Comment l'utiliser
Bi-hushi means anesthesia; bi-hush means unconscious.
Bahush is a very common and safe compliment for children and adults.
- Using 'bi-hush' to mean stupid.
- Confusing 'hush' with 'aql'.
- Forgetting the Ezafe in 'hush-e masnu'i'.
- Using 'hush' as an adjective (e.g., 'ou hush ast').
- Confusing the pronunciation of 'hush' and 'khosh'.
Astuces
Prefix Power
Learn 'ba-' and 'bi-' to double your vocabulary with words like 'ba-hush' and 'bi-hush'.
Compliments
Iranians value intelligence highly. Calling someone 'ba-hush' is a great way to build rapport.
Ezafe
Always use the Ezafe (short 'e') when 'hush' is followed by an adjective, like 'hush-e bala'.
Idioms
Use 'hush o havas' to sound more natural when talking about focus.
Hospital Terms
If you are in a hospital, 'be hush amadan' is the phrase you want to hear about a patient.
AI Trends
Keep an eye on 'hush-e masnu'i' in Persian tech blogs to see how the word evolves.
Poetry
In poetry, look for 'hush' as a contrast to 'eshq' (love).
Flashcards
Put 'hush' on one side and 'intelligence' on the other, but add 'ba-hush' too.
News
Listen to BBC Persian or Iran International; they use 'hush' daily in tech segments.
Essays
When writing about education, use 'hush' and 'ested'ad' together for a richer text.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Hush! The smart guy is thinking.
Origine du mot
Middle Persian (Pahlavi)
Contexte culturel
The National Organization for Development of Exceptional Talents (SAMPAD) is the main body for 'Tiz-hushan'.
Rumi often discusses the limitations of the 'Aql' and 'Hush' in the presence of God.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Amorces de conversation
"آیا به نظر تو هوش مصنوعی خطرناک است؟"
"در خانواده شما چه کسی از همه باهوشتر است؟"
"آیا برای موفقیت، هوش مهمتر است یا تلاش؟"
"تا به حال از هوش رفتهای؟"
"بهترین راه برای افزایش هوش چیست؟"
Sujets d'écriture
درباره زمانی بنویسید که هوش شما به شما کمک کرد مشکلی را حل کنید.
آیا دوست دارید یک ربات با هوش مصنوعی در خانه داشته باشید؟ چرا؟
تفاوت بین باهوش بودن و عاقل بودن را توضیح دهید.
درباره یک فرد باهوش که میشناسید بنویسید.
نقش هوش در یادگیری زبان چیست؟
Questions fréquentes
10 questionsNo, 'bi-hush' means unconscious. To say someone is stupid, use 'kodan' or 'bi-aql'.
Hush is innate mental speed (IQ), while Aql is wisdom and sound judgment (Reason).
It is 'هوش مصنوعی' (Hush-e Masnu'i).
Yes, you can say 'sag-e bahush' (smart dog).
It means to faint or lose consciousness.
It is used in both formal (scientific) and informal (daily) contexts.
It's better to use 'Ested'ad' for specific talents like music or art.
It is 'ضریب هوشی' (Zarib-e Hushi) or 'بهره هوشی' (Bahre-ye Hushi).
It is 'هوش هیجانی' (Hush-e Hayajani).
No, they are etymologically unrelated.
Teste-toi 190 questions
Write a sentence using 'باهوش' to describe a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Artificial intelligence is changing the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'از هوش رفتن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'هوش' and 'عقل' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the importance of 'هوش هیجانی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a genius with extraordinary intelligence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'هوش از سرش پرید'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'smart' animal you know.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Business Intelligence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The patient regained consciousness after two hours.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'تیزهوش'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Breathtaking view.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'IQ tests'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Human intelligence is limited.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'هوش و حواس'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the role of AI in medicine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'بیهوشی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is the smartest student in the class.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ذکاوت'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'Hush' in your own words (Persian).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'He is a smart student' in Persian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Artificial Intelligence' in Persian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I fainted' in Persian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wake up!' (to someone unconscious) in Persian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is your IQ?' in Persian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She has high emotional intelligence.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is your mind?' (colloquial).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a genius.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The view was breathtaking.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am interested in AI.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He solved the problem with intelligence.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Intelligence is innate.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is the smartest.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lost my wits.' (idiom).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Business Intelligence is useful.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a lot of acumen.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Human intelligence is complex.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Anesthesia is necessary.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is very alert.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I believe in your intelligence.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'باهوش'
Listen and identify the phrase: 'هوش مصنوعی'
Listen and identify the verb: 'از هوش رفتن'
Listen and identify the term: 'ضریب هوشی'
Listen and identify the term: 'هوش هیجانی'
Listen and identify the word: 'تیزهوش'
Listen and identify the word: 'بیهوشی'
Listen and identify the idiom: 'هوش از سر پریدن'
Listen and identify the word: 'نابغه'
Listen and identify the word: 'هوشربا'
Listen and identify the word: 'هوشیاری'
Listen and identify the word: 'ذکاوت'
Listen and identify the phrase: 'هوش تجاری'
Listen and identify the word: 'خرد'
Listen and identify the phrase: 'به هوش آمدن'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'هوش' is a versatile noun essential for describing mental prowess, medical consciousness, and modern technology. Remember that 'ba-hush' is the adjective for 'smart,' while 'bi-hush' means 'unconscious,' not 'stupid.' For example: 'او باهوش است' (He is smart).
- Hush (هوش) is the Persian word for intelligence and mental capacity.
- The adjective form 'ba-hush' (باهوش) means smart or intelligent.
- It is used in 'hush-e masnu'i' (هوش مصنوعی) for Artificial Intelligence.
- It also refers to consciousness, as in 'be hush amadan' (to wake up).
Prefix Power
Learn 'ba-' and 'bi-' to double your vocabulary with words like 'ba-hush' and 'bi-hush'.
Compliments
Iranians value intelligence highly. Calling someone 'ba-hush' is a great way to build rapport.
Ezafe
Always use the Ezafe (short 'e') when 'hush' is followed by an adjective, like 'hush-e bala'.
Idioms
Use 'hush o havas' to sound more natural when talking about focus.
Exemple
او هوش بالایی دارد.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur general
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Le mot 'عادی' signifie normal ou ordinaire. Par exemple: 'C'est une journée normale' (این یک روز عادی است).
عافیت
B2Bien-être; santé et sécurité holistiques. Utilisé souvent comme une bénédiction après un éternuement.
عاجل
B2Urgent; qui exige une attention ou une action immédiate. Par exemple: 'Une guérison urgente' ou 'Une nouvelle urgente'.
عاقبت
C1Le résultat final ou l'aboutissement d'une action. 'عاقبت کار چه شد؟' (Quel a été l'aboutissement de l'affaire ?)
عاقل
A1Sage, sensé. Une personne qui fait preuve de bon jugement.
عالمگیر
C1Universel ou mondial; ce qui s'étend à toute la terre.
عالی
A1Le mot 'Aali' signifie excellent ou superbe en persan.
عام
B1Le mot 'Am' signifie général ou public.
اعم از
B2Y compris; soit... soit... (utilisé pour introduire des options).