At the A1 level, you only need to know that 'neuvo' means 'advice' or 'a tip'. You might use it in very simple sentences like 'Anna neuvo' (Give advice) or 'Kiitos neuvosta' (Thanks for the advice). At this stage, don't worry too much about the complex grammar rules. Just remember that it is a useful word when you are lost or need help in a shop. You will most likely hear it from teachers or shop assistants. It's a friendly word that shows you want to learn or do things correctly. Think of it as a 'help' word. If you can say 'Tarvitsen neuvoa' (I need advice), you are already doing great! Most A1 learners will encounter this word in the context of learning Finnish, where the teacher gives 'neuvoja' on how to pronounce words. It is one of the essential building blocks for basic communication in Finland.
At the A2 level, you should start noticing that 'neuvo' changes its form. You will see 'neuvoa' (partitive) when you are asking for help: 'Voitko antaa minulle neuvoa?' (Can you give me [some] advice?). You will also learn that 'neuvo' is a countable noun, so you can have 'yksi neuvo' (one tip) or 'monia neuvoja' (many tips). You might use it when talking about daily life, like asking a friend for a 'neuvo' on where to buy cheap groceries or how to use the bus app. You should also be aware of the word 'vinkki', which is a more casual way to say 'tip'. At A2, you are moving from just recognizing the word to using it in basic interactions. You might also encounter the word 'neuvola', which is the clinic for babies and parents, a very important part of Finnish life. Understanding the connection between 'neuvo' (advice) and 'neuvola' (place of advice) helps you remember the word better.
At the B1 level, you are expected to use 'neuvo' with correct case endings and in more varied contexts. You should understand the difference between 'neuvo' (advice/suggestion) and 'ohje' (instruction/rule). For example, you 'noudatat ohjeita' (follow instructions) to build a shelf, but you 'kysyt neuvoa' (ask for advice) when you are unsure about a life choice. You should be comfortable using the partitive plural 'neuvoja' for 'some tips' and the genitive 'neuvon' for 'the advice's'. You can also start using compound words like 'lakineuvo' (legal advice) or 'talousneuvo' (financial advice). B1 is the level where you start to appreciate the cultural nuance: Finns value 'hyviä neuvoja' (good advice) but usually wait to be asked before giving them. You should be able to follow a short text or a conversation where someone is giving advice on health, work, or hobbies, and you should be able to ask for specific advice yourself using phrases like 'Mitä neuvoa antaisit minulle?' (What advice would you give me?).
At the B2 level, your use of 'neuvo' should be fluid and natural. You understand that 'neuvo' carries a certain weight and authority. You can distinguish between 'neuvo' and more formal terms like 'suositus' (recommendation) or 'lausunto' (official opinion/statement). You are familiar with idiomatic expressions and can use 'neuvo' in professional settings. For instance, you might discuss 'neuvonantajan rooli' (the role of an advisor) in a business meeting. You also understand the nuances of the partitive case in negative sentences: 'Hän ei noudattanut yhtäkään neuvoa' (He didn't follow a single piece of advice). At this level, you can give nuanced advice yourself, using conditional forms like 'Jos saisin antaa neuvon, sanoisin...' (If I could give a piece of advice, I would say...). You are also aware of the historical and social connotations of the word, such as its role in the Finnish welfare state (neuvola, neuvonta-asema).
At the C1 level, you have a sophisticated command of 'neuvo' and its entire word family. You can use abstract terms like 'neuvokkuus' (resourcefulness/ingenuity) and 'neuvottelu' (negotiation) with ease. You understand the subtle differences in register between 'vinkki', 'neuvo', 'ohje', and 'suositus' and can switch between them perfectly depending on the audience. You can analyze complex texts where 'neuvo' might be used metaphorically or in legal/technical contexts. You are also aware of rare or archaic uses of the word and its derivatives. In a professional or academic environment, you can provide 'asiantuntijaneuvoja' (expert advice) and explain the reasoning behind them using complex sentence structures. You understand the pragmatics of giving advice in Finnish culture—how to hedge your suggestions to remain polite and avoid sounding overbearing. Your vocabulary is rich enough to use synonyms like 'opastus', 'konsultaatio', or 'ohjeistus' to avoid repetition and add precision.
At the C2 level, your understanding of 'neuvo' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can appreciate the word's presence in classical Finnish literature and its evolution over time. You can engage in high-level debates about 'neuvonanto' (the act of giving advice) in political or ethical frameworks. You are comfortable with all idiomatic, slang, and highly technical uses of the word. You can use the word to create subtle rhetorical effects, such as irony or emphasis. You understand the deepest cultural implications of the word, including how it relates to Finnish concepts of 'sisu' and self-reliance. Whether you are reading a supreme court ruling ('oikeusneuvosmies') or a contemporary poem, you grasp every shade of meaning. You can also play with the word, creating your own compounds or using it in creative writing to evoke specific moods or social settings. At this level, 'neuvo' is not just a vocabulary item but a tool for precise, elegant, and culturally resonant communication.

neuvo en 30 secondes

  • Neuvo means 'advice' or 'tip' and is a countable noun in Finnish.
  • Use 'neuvoa' (partitive) when asking for general advice or 'some' advice.
  • It is more formal than 'vinkki' but less prescriptive than 'ohje'.
  • Commonly used in professional, medical, and personal contexts in Finland.

The Finnish word neuvo is a versatile noun that primarily translates to 'advice', 'counsel', or 'a tip'. In the Finnish linguistic landscape, it occupies a middle ground between the casual 'vinkki' (a hint or a quick tip) and the more formal 'ohje' (an instruction or a guideline). Understanding 'neuvo' is essential for B1 learners because it appears in almost every facet of daily life, from seeking professional guidance to asking a friend for help with a personal dilemma. When you use the word 'neuvo', you are referring to a suggestion or a piece of information intended to help someone make a decision or improve a situation. It is not just a command; it carries the weight of shared wisdom or expert opinion.

Etymological Context
The root of 'neuvo' is linked to the concept of 'neuvotella' (to negotiate) and 'neuvonta' (counseling/advice service). It implies a collaborative or communicative process where information is transferred from one who knows to one who seeks to know.
Cultural Nuance
In Finland, giving unsolicited advice can sometimes be seen as intrusive, but asking for a 'neuvo' is a sign of respect for another person's expertise. The word is frequently used in professional settings, such as 'lakineuvo' (legal advice) or 'lääkärin neuvo' (doctor's advice).
Grammatical Behavior
'Neuvo' is a countable noun in Finnish, unlike 'advice' in English. You can have 'yksi neuvo' (one piece of advice) or 'kaksi neuvoa' (two pieces of advice). This is a common stumbling block for English speakers who are used to 'advice' being uncountable.

Saisinko pienen neuvon tässä asiassa?

— Could I get a small piece of advice in this matter?

The word is also the basis for the Finnish healthcare staple, the neuvola (child health clinic), which literally means 'place of advice'. This highlights how central the concept of providing guidance is to Finnish social structures. Whether you are navigating the complexities of the tax office (Verohallinto) or simply asking a neighbor how to plant potatoes, 'neuvo' is your go-to term for the guidance you receive. It suggests a certain level of practicality; a 'neuvo' is usually something you can act upon immediately to achieve a better result.

Hän noudatti isänsä antamaa neuvoa ja säästi rahaa.

— He followed the advice given by his father and saved money.

Älä anna neuvoja, jos niitä ei pyydetä.

— Don't give advice if it isn't asked for.

In a professional context, 'neuvo' can scale up to 'neuvonantaja' (advisor/consultant). This demonstrates the word's range from a simple kitchen tip to high-level political strategy. For a B1 learner, mastering 'neuvo' means being able to participate in the exchange of help and information, which is a cornerstone of building relationships in Finland. It is a word of utility, respect, and social cohesion.

Parhain neuvo, jonka voin antaa, on olla kärsivällinen.

— The best advice I can give is to be patient.

Tämä neuvo on kullanarvoinen.

— This advice is worth its weight in gold.

Using the word neuvo correctly requires an understanding of Finnish case endings and the specific verbs that commonly accompany it. Because 'neuvo' is a count noun, its form changes significantly depending on whether you are talking about one piece of advice, several pieces of advice, or advice as an abstract concept. This section will guide you through the syntactic patterns that will make your Finnish sound natural and precise.

The Partitive: Seeking and Giving
When you are asking for advice generally, you use the partitive singular: 'neuvoa'. For example, 'Voitko antaa minulle neuvoa?' (Can you give me some advice?). If you are giving multiple tips, you use the partitive plural: 'neuvoja'. 'Hän antoi minulle paljon hyviä neuvoja' (He gave me many good tips).
The Genitive: Possession and Specification
To describe whose advice it is, use the genitive: 'neuvon'. 'Lääkärin neuvon mukaan...' (According to the doctor's advice...). This is crucial for citing sources of information or authority.
Verbs of Action
Common verbs used with 'neuvo' include 'antaa' (to give), 'kysyä' (to ask), 'noudattaa' (to follow/obey), 'kuunnella' (to listen to), and 'hyväksyä' (to accept).

Kysyin neuvoa asiantuntijalta ennen ostopäätöstä.

— I asked for advice from an expert before the purchase decision.

One of the most important things to remember is that 'neuvo' is often used in the plural when referring to a collection of tips. In English, we say 'some advice', but in Finnish, 'neuvoja' (plural partitive) is the standard way to express a set of suggestions. If you want to say 'a piece of advice', you can say 'yksi neuvo', but often Finns will just use 'neuvo' in the appropriate case without the number 'yksi'.

Minulla on sinulle yksi hyvä neuvo.

— I have one good piece of advice for you.

Hän ei koskaan kuuntele kenenkään neuvoja.

— He never listens to anyone's advice.

In more advanced usage, you might encounter 'neuvo' as part of a compound word. For instance, 'neuvonpito' (consultation/deliberation) or 'oikeusneuvo' (legal advice). When using these, the same case logic applies. If you are 'in a consultation', you are 'neuvonpidossa'. If you are 'seeking legal advice', you are 'hakemassa oikeusneuvoa'. This flexibility allows the word to function across many registers of the language.

Oletko saanut mitään hyödyllistä neuvoa tähän ongelmaan?

— Have you received any useful advice for this problem?

Älä usko kaikkia netistä löytyviä neuvoja.

— Don't believe all the advice found on the internet.

In Finland, you will hear neuvo in a variety of settings, ranging from the most intimate family conversations to the most formal government offices. Its prevalence is a testament to the Finnish value of practical problem-solving. If you are living in Finland, one of the first places you will encounter a derivative of this word is the 'neuvola'. Every Finnish child and expectant mother is a client of the 'neuvola', where they receive 'neuvoja' on health, development, and parenting. In this context, the word is synonymous with care and professional support.

In the Workplace
In a Finnish office, you might hear a colleague say, 'Voisitko antaa pienen neuvon tämän raportin kanssa?' (Could you give a small tip with this report?). It is a polite way to ask for help without appearing incompetent. It suggests that you have the basic skills but need a specific pointer to proceed.
In Media and News
News articles often feature headlines like 'Asiantuntijan neuvot säästämiseen' (Expert's tips for saving) or 'Viisi neuvoa parempaan uneen' (Five tips for better sleep). Here, 'neuvo' is used to attract readers looking for self-improvement or financial guidance.
At the Doctor's Office
A doctor might conclude a visit by saying, 'Tässä on muutama neuvo toipumiseen' (Here are a few tips for recovery). In this setting, the word carries a weight of medical authority and is expected to be followed strictly.

Kysy neuvoa henkilökunnalta, jos et löydä etsimääsi.

— Ask the staff for advice if you can't find what you're looking for.

You will also hear it in the context of Finnish hobbies. Whether it's fishing, mushroom picking, or skiing, Finns love to share 'neuvoja' about the best spots or the best equipment. However, there is a cultural etiquette to this: usually, one waits to be asked before offering a 'neuvo'. If someone is struggling with their ski wax, they might look around and say, 'Olisiko kenelläkään hyvää neuvoa tähän keliin?' (Would anyone have a good tip for this weather?).

Sain isoisältäni parhaan neuvon: älä koskaan luovuta.

— I got the best advice from my grandfather: never give up.

Oikeudellinen neuvo on usein kallis, mutta tarpeellinen.

— Legal advice is often expensive but necessary.

Finally, in literature and movies, 'neuvo' is often used by wise characters. A mentor figure in a Finnish story might offer a 'viimeinen neuvo' (last piece of advice) before the protagonist embarks on a journey. It is a word that bridges the gap between simple information and life-changing wisdom. For a learner, hearing 'neuvo' is an invitation to listen closely, as something useful is about to be shared.

Hän pyysi neuvoa, miten toimia vaikeassa tilanteessa.

— He asked for advice on how to act in a difficult situation.

Learning to use neuvo correctly involves navigating a few linguistic traps that often catch English speakers off guard. The most significant issue arises from the fact that 'advice' is uncountable in English, while 'neuvo' is countable in Finnish. This fundamental difference in how the concept is categorized in the brain leads to several common errors.

Mistake 1: Treating it as Uncountable
English speakers often try to translate 'some advice' as a mass noun. In Finnish, you must choose between singular partitive ('neuvoa') and plural partitive ('neuvoja'). Saying 'haluan neuvo' (nominative) instead of 'haluan neuvoa' (partitive) when you want 'some advice' is a very common B1-level mistake.
Mistake 2: Confusing 'neuvo' and 'ohje'
While both can mean 'instruction' in some contexts, 'ohje' is more about a mandatory or step-by-step guide (like a recipe or manual), whereas 'neuvo' is a suggestion. If you tell someone you are following the 'neuvot' of a IKEA manual, it sounds strange; you should use 'ohjeet'.
Mistake 3: Incorrect Verb Pairing
Learners sometimes use 'tehdä' (to make) with advice, translating from other languages. In Finnish, you 'annat' (give) or 'saat' (get) a neuvo. You don't 'make' advice.

Tein hänelle hyvän neuvon.
→ Annoin hänelle hyvän neuvon.

— I gave him a good piece of advice (instead of 'I made him advice').

Another subtle mistake involves the use of the word 'vinkki'. While 'vinkki' is a perfectly good word for 'tip', using it in a formal or serious context (like a legal or medical one) can make you sound too casual. If a doctor gives you a 'vinkki', it sounds like they are giving you a secret gambling tip rather than medical guidance. Use 'neuvo' for anything that requires professional weight or serious consideration.

Lääkäri antoi minulle vinkin.
→ Lääkäri antoi minulle neuvon.

— The doctor gave me advice (instead of a 'hint').

Tarvitsen neuvon.
→ Tarvitsen neuvoa.

— I need advice (partitive is used for the indefinite 'some advice').

Finally, be careful with the case used after 'kysyä' (to ask). You ask 'neuvoa' (partitive) 'joltain' (from someone - ablative case). A common mistake is using the allative case ('jollekulle') or the wrong object case. Mastery of these small prepositional and case-based details is what separates a B1 learner from a B2 speaker. Pay close attention to how native speakers pair 'neuvo' with other words in a sentence.

While neuvo is the primary word for advice, Finnish offers a rich palette of synonyms and related terms that can add precision to your speech. Choosing the right one depends on the context, the level of formality, and the nature of the guidance being offered. Understanding these alternatives will help you navigate different social situations more effectively.

Vinkki (Tip / Hint)
This is the informal cousin of 'neuvo'. It is perfect for casual tips like 'vinkki hyvään ravintolaan' (a tip for a good restaurant) or 'vinkki peliin' (a hint for a game). It is light, quick, and doesn't carry much weight.
Ohje (Instruction / Guideline)
'Ohje' is more prescriptive than 'neuvo'. If 'neuvo' is a suggestion, 'ohje' is a rule or a step. Recipes are 'ruokaohjeita', and user manuals are 'käyttöohjeita'. Use this when there is a 'correct' way to do something.
Suositus (Recommendation)
A 'suositus' is a formal recommendation, often based on an evaluation. For example, 'kirjasuositus' (book recommendation) or 'ravintolasuositus'. It is less about solving a problem and more about sharing a preference.
Opastus (Guidance / Mentoring)
'Opastus' implies a more hands-on, continuous form of guidance. A tour guide provides 'opastus', and a mentor provides 'opastusta' to a junior employee. It is a process rather than a single piece of advice.

Sain hyvän vinkin uudesta elokuvasta.

— I got a good tip about a new movie.

When comparing 'neuvo' to 'opetus' (lesson/teaching), the difference is that 'neuvo' is usually a specific response to a specific problem, while 'opetus' is a broader transfer of knowledge. If you learn something from a mistake, that is an 'opetus'. If someone tells you how to avoid that mistake next time, that is a 'neuvo'.

Seuraa näitä ohjeita tarkasti.

— Follow these instructions carefully.

Lääkärin suositus oli levätä viikko.

— The doctor's recommendation was to rest for a week.

In summary, 'neuvo' is your most reliable, all-purpose word for advice. It fits comfortably in both formal and informal settings without sounding too stiff or too slangy. However, as you progress to B2 and C1 levels, using 'vinkki' or 'suositus' in the right moments will make your Finnish sound much more nuanced and native-like.

Tarvitsen ammattilaista opastusta tähän tehtävään.

— I need professional guidance for this task.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word is related to 'nähdä' (to see) in some linguistic theories, suggesting that giving advice is essentially 'helping someone see' the right path.

Guide de prononciation

UK /ˈneu̯.ʋo/
US /ˈneʊ.voʊ/
Primary stress is always on the first syllable: NEU-vo.
Rime avec
leuvo neuvo (itself) peuvo (rare/dialectal) teuvo (proper name) seuvo (archaic) veuvo (rare) keuvo (rare) reuvo (rare)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'eu' as two separate syllables (ne-u-vo). It should be one smooth diphthong.
  • Stressing the second syllable (neu-VO).
  • Making the 'v' sound like an 'f'.
  • Elongating the 'o' into an 'oh' sound like in English 'no'.
  • Swallowing the 'n' at the beginning.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize in texts, though case endings can be tricky.

Écriture 3/5

Requires knowledge of partitive vs accusative object rules.

Expression orale 3/5

Natural pronunciation of the 'eu' diphthong takes practice.

Écoute 2/5

Distinctive sound, usually easy to hear in conversation.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

antaa kysyä hyvä apu tietää

Apprends ensuite

neuvoa (verb) ohje vinkki suositus neuvotella

Avancé

neuvonpito oikeusneuvos neuvokkuus neuvoa-antava

Grammaire à connaître

Partitive Object

Kysyn neuvoa (I am asking for advice - ongoing/general).

Accusative Object

Sain neuvon (I got a [specific] piece of advice).

Ablative with Kysyä

Kysy neuvoa häneltä (Ask him for advice).

Genitive with Postpositions

Neuvon mukaan (According to the advice).

Plural Partitive

Hän antoi paljon neuvoja (He gave a lot of advice).

Exemples par niveau

1

Tämä on hyvä neuvo.

This is a good piece of advice.

Simple nominative case.

2

Anna minulle neuvo.

Give me a piece of advice.

Imperative form of 'antaa' with an object.

3

Kiitos neuvosta!

Thanks for the advice!

Elative case (-sta) used with 'kiitos'.

4

Tarvitsen neuvoa.

I need advice.

Partitive case used with the verb 'tarvita'.

5

Hänellä on yksi neuvo.

He/she has one piece of advice.

Habitive structure (Hänellä on).

6

Onko sinulla neuvoa?

Do you have [any] advice?

Partitive case in a question.

7

Lue tämä neuvo.

Read this advice.

Imperative 'lue' with an object.

8

En tarvitse neuvoa.

I don't need advice.

Negative sentence with partitive.

1

Voitko antaa minulle pienen neuvon?

Can you give me a small piece of advice?

Accusative case (neuvon) for a specific item.

2

Hän antoi minulle paljon neuvoja.

He gave me a lot of advice.

Partitive plural (neuvoja) after 'paljon'.

3

Kysy neuvoa opettajalta.

Ask the teacher for advice.

Ablative case (-lta) for the person being asked.

4

Tämä neuvo auttoi minua paljon.

This advice helped me a lot.

Nominative subject.

5

Minulla on muutama neuvo sinulle.

I have a few tips for you.

Partitive plural after 'muutama'.

6

Älä unohda isän neuvoa.

Don't forget father's advice.

Genitive (isän) and partitive (neuvoa).

7

Sain hyvän neuvon kaupassa.

I got a good tip at the store.

Inessive case (kaupassa).

8

Haluatko kuulla neuvon?

Do you want to hear a piece of advice?

Accusative (neuvon) as a specific object.

1

Noudatin lääkärin antamaa neuvoa.

I followed the advice given by the doctor.

Participle construction (antamaa) and partitive object.

2

Mistä voisin saada neuvoa tähän ongelmaan?

Where could I get advice for this problem?

Conditional 'voisin' and illative 'ongelmaan'.

3

Hän on tunnettu hyvistä neuvoistaan.

He is known for his good advice.

Elative plural with a possessive suffix (-istaan).

4

Pyydän neuvoa, jos en tiedä mitä tehdä.

I ask for advice if I don't know what to do.

Present tense with a subordinate clause.

5

Tämä on paras neuvo, jonka olen koskaan saanut.

This is the best advice I have ever received.

Relative clause starting with 'jonka'.

6

Hän ei halunnut kuunnella kenenkään neuvoja.

He didn't want to listen to anyone's advice.

Genitive 'kenenkään' and partitive plural 'neuvoja'.

7

Tarvitsemme asiantuntijan neuvoa tässä asiassa.

We need an expert's advice in this matter.

Genitive 'asiantuntijan' and partitive 'neuvoa'.

8

Voisitko antaa jonkin neuvon säästämiseen?

Could you give some advice on saving?

Illative 'säästämiseen' indicating the purpose.

1

On tärkeää osata ottaa neuvoja vastaan.

It is important to know how to accept advice.

Infinitive structure 'osata ottaa'.

2

Hän antoi neuvon, joka osoittautui erittäin hyödylliseksi.

He gave a piece of advice that turned out to be very useful.

Relative clause and translative case 'hyödylliseksi'.

3

Yritys palkkasi konsultin antamaan strategisia neuvoja.

The company hired a consultant to give strategic advice.

III infinitive 'antamaan' indicating purpose.

4

Ilman sinun neuvojasi olisin tehnyt pahan virheen.

Without your advice, I would have made a bad mistake.

Abessive-like use of 'ilman' with partitive plural.

5

Hänellä on tapana antaa neuvoja pyytämättä.

He has a habit of giving advice without being asked.

Abessive participle 'pyytämättä'.

6

Oikeudellinen neuvo auttoi häntä ymmärtämään sopimuksen.

Legal advice helped him understand the contract.

Causative structure 'auttoi ymmärtämään'.

7

Mihin perustat tämän neuvon?

On what do you base this advice?

Illative 'perustat... neuvon' (base on).

8

Hän jakoi arvokkaita neuvoja nuorille yrittäjille.

He shared valuable advice with young entrepreneurs.

Allative plural 'yrittäjille'.

1

Asiantuntijoiden neuvot olivat ristiriidassa keskenään.

The experts' advice was in conflict with each other.

Genitive plural 'asiantuntijoiden' and 'keskenään'.

2

Hän sivuutti kaikki varoittavat neuvot ja jatkoi matkaansa.

He ignored all warning advice and continued his journey.

Accusative plural 'neuvot' as a completed object.

3

Neuvonanto on vaativaa työtä, joka edellyttää hienotunteisuutta.

Giving advice is demanding work that requires tact.

Compound noun 'neuvonanto'.

4

Hänen neuvonsa olivat usein verhottuja mutta oivaltavia.

His advice was often veiled but insightful.

Passive past participle used as an adjective 'verhottuja'.

5

Sain häneltä neuvon, jota noudattamalla säästin tuhansia euroja.

I got advice from him, by following which I saved thousands of euros.

Instructional gerund 'noudattamalla'.

6

Onko tämä neuvo tarkoitettu yleisohjeeksi vai yksittäistapaukseen?

Is this advice intended as a general guideline or for a single case?

Translative 'yleisohjeeksi' and illative 'yksittäistapaukseen'.

7

Hän antoi neuvon, jonka syvällinen merkitys valkeni vasta myöhemmin.

He gave advice, the deep meaning of which only became clear later.

Relative genitive 'jonka' and verb 'valkeni'.

8

Neuvon kysyminen ei ole heikkouden vaan viisauden merkki.

Asking for advice is not a sign of weakness but of wisdom.

Infinitive as a subject 'neuvon kysyminen'.

1

Hän toimi neuvonantajana useissa valtioiden välisissä neuvotteluissa.

He served as an advisor in several inter-state negotiations.

Essive 'neuvonantajana' and adpositional phrase 'välisissä'.

2

Tämä neuvo on ammennettu vuosisatojen kokemuksesta.

This advice is drawn from centuries of experience.

Passive past participle 'ammennettu'.

3

Hän pani neuvot kalliiksi ja pohti ratkaisua koko yön.

He thought long and hard (idiom) and pondered the solution all night.

Idiomatic expression 'panna neuvot kalliiksi'.

4

Poliittinen neuvonanto vaatii kykyä lukea rivien välistä.

Political advising requires the ability to read between the lines.

Abstract compound noun and metaphorical idiom.

5

Hänen neuvonsa oli kuin kaksiteräinen miekka: se auttoi mutta toi myös vastuuta.

His advice was like a double-edged sword: it helped but also brought responsibility.

Simile and contrastive clause.

6

Neuvon vääristely voi johtaa katastrofaalisiin seurauksiin.

Distorting advice can lead to catastrophic consequences.

Verbal noun 'vääristely' and illative plural 'seurauksiin'.

7

Hän antoi neuvon, joka oli ristiriidassa vallitsevan paradigman kanssa.

He gave advice that was in conflict with the prevailing paradigm.

Complex scientific/academic register.

8

Tämä neuvo on vain suuntaa-antava, ei sitova.

This advice is only indicative, not binding.

Adjectival participle 'suuntaa-antava'.

Collocations courantes

antaa neuvo
kysyä neuvoa
noudattaa neuvoa
hyvä neuvo
arvokas neuvo
oikeudellinen neuvo
neuvon mukaan
pyytää neuvoa
viimeinen neuvo
käytännön neuvo

Phrases Courantes

Kysy neuvoa!

— A general encouragement to ask for help or advice when unsure.

Jos et osaa, kysy neuvoa!

Saisinko neuvoa?

— A polite way to ask for assistance or guidance.

Saisinko neuvoa tämän lomakkeen kanssa?

Neuvoa-antava

— Indicative or advisory; not legally binding but meant to guide.

Tämä on vain neuvoa-antava lausunto.

Panna neuvot kalliiksi

— To be at a loss for words or to find a situation very difficult.

Nyt meni sormi suuhun ja neuvot kalliiksi.

Hyvä neuvo on tarpeen.

— Used when someone is in a difficult spot and really needs help.

Nyt hyvä neuvo olisi tarpeen.

Ottaa neuvosta vaari

— To take advice seriously or to learn from a tip.

Hän otti neuvosta vaarin ja alkoi säästää.

Ei neuvoillaan kerskaile

— He/she doesn't brag about their wisdom or advice.

Hän on viisas, muttei neuvoillaan kerskaile.

Neuvon mukaan

— According to the advice provided.

Toimin annettujen neuvojen mukaan.

Kallis neuvo

— Literally 'expensive advice', often used for professional consulting.

Saimme kalliin neuvon asianajajalta.

Viimeinen neuvo

— The final or most important piece of advice.

Tässä on viimeinen neuvoni: ole oma itsesi.

Souvent confondu avec

neuvo vs ohje

Ohje is an instruction (how to do something correctly), while neuvo is advice (a suggestion on what might be good to do).

neuvo vs vinkki

Vinkki is a casual tip or hint, often used for minor things like movies or restaurants.

neuvo vs neuvoa (verb)

Don't confuse the noun 'neuvo' (advice) with the verb 'neuvoa' (to advise).

Expressions idiomatiques

"Panna neuvot kalliiksi"

— To find oneself in a very difficult situation where no easy solution is visible.

Kun auto hajosi keskelle korpea, menivät neuvot kalliiksi.

literary/old-fashioned
"Ottaa neuvosta vaari"

— To listen to and follow advice carefully; to heed a warning.

Kannattaa ottaa neuvosta vaari ennen kuin on myöhäistä.

neutral
"Ei neuvo eikä mikään"

— Useless advice; something that doesn't help at all.

Tuo sinun vinkkisi ei ollut neuvo eikä mikään.

informal
"Kysyä neuvoa tyynyltä"

— To sleep on it; to wait until the next day to make a decision.

Parempi kysyä neuvoa tyynyltä ennen kuin vastaat.

informal/poetic
"Neuvoa-antava äänestys"

— A non-binding referendum or vote intended to guide decision-makers.

Kunnassa järjestettiin neuvoa-antava äänestys.

formal/political
"Olla neuvoton"

— To be at a loss; not knowing what to do (derived from neuvo).

Olin aivan neuvoton uuden tehtävän edessä.

neutral
"Neuvokas ihminen"

— A resourceful person; someone good at finding solutions.

Hän on neuvokas ihminen ja selviää mistä vain.

neutral
"Jakaa neuvoja oikealle ja vasemmalle"

— To give unsolicited advice to everyone constantly.

Hän jakaa neuvoja oikealle ja vasemmalle, vaikka kukaan ei kysy.

informal
"Viisaat neuvot"

— Wise counsel; often used slightly ironically for obvious advice.

Säästä viisaat neuvosi jollekin toiselle.

informal/sarcastic
"Neuvonpito"

— A consultation or a meeting to deliberate on a matter.

Hallitus piti pitkän neuvonpidon kriisistä.

formal

Facile à confondre

neuvo vs neuvonta

Looks like 'neuvo'.

Neuvonta is the act or service of giving advice (counseling/information desk).

Mene neuvontaan (Go to the info desk) vs. Anna neuvo (Give a tip).

neuvo vs neuvottelu

Shared root.

Neuvottelu is a negotiation or a formal meeting.

Neuvottelu kesti kolme tuntia.

neuvo vs neuvosto

Shared root.

Neuvosto is a council or board (e.g., Euroopan neuvosto).

Hän kuuluu kaupungin neuvostoon.

neuvo vs neuvokas

Shared root.

An adjective meaning resourceful or clever at solving problems.

Hän on neuvokas tyttö.

neuvo vs neuvoton

Shared root.

An adjective meaning helpless or at a loss for what to do.

Olin neuvoton ongelman edessä.

Structures de phrases

A1

Tämä on [adjektiivi] neuvo.

Tämä on hyvä neuvo.

A2

Voitko antaa minulle [adjektiivi] neuvon?

Voitko antaa minulle pienen neuvon?

B1

Kysyin neuvoa [henkilö]-lta.

Kysyin neuvoa äidiltä.

B1

Noudatan [henkilö]-n neuvoa.

Noudatan lääkärin neuvoa.

B2

Hän antoi neuvoja [asia]-sta.

Hän antoi neuvoja säästämisestä.

B2

Olen [henkilö]-n neuvon tarpeessa.

Olen asiantuntijan neuvon tarpeessa.

C1

Neuvon [substantiivi] valkeni minulle vasta myöhemmin.

Neuvon merkitys valkeni minulle vasta myöhemmin.

C2

Toimia [henkilö]-n antamien neuvojen mukaisesti.

Toimia hallituksen antamien neuvojen mukaisesti.

Famille de mots

Noms

neuvonta (counseling)
neuvottelu (negotiation)
neuvonantaja (advisor)
neuvokkuus (resourcefulness)
neuvola (child health clinic)
neuvosmies (counselor/judge)
neuvosto (council/soviet)

Verbes

neuvoa (to advise)
neuvotella (to negotiate)
neuvotella (to deliberate)

Adjectifs

neuvokas (resourceful)
neuvoa-antava (advisory)
neuvoton (at a loss/helpless)

Apparenté

ohje
vinkki
suositus
opastus
valmennus

Comment l'utiliser

frequency

Very common in both spoken and written Finnish.

Erreurs courantes
  • Using 'neuvo' as an uncountable noun. neuvoja / neuvoa

    English speakers often say 'paljon neuvo' instead of 'paljon neuvoja'.

  • Confusing 'neuvo' with 'ohje'. neuvo for suggestions, ohje for rules.

    Using 'neuvo' for a cake recipe sounds strange; use 'ohje'.

  • Incorrect case after 'kysyä'. Kysyä neuvoa joltain.

    Learners often use the wrong case for the person they are asking.

  • Using 'tehdä' instead of 'antaa'. Antaa neuvo.

    You don't 'make' advice in Finnish; you 'give' it.

  • Pronouncing 'eu' as 'u'. neu-vo

    The 'e' must be audible at the start of the diphthong.

Astuces

Countability

Remember that 'neuvo' is countable. In English, you say 'some advice', but in Finnish, you often say 'neuvoja' (plural partitive) for multiple suggestions.

Etiquette

In Finland, it's usually better to wait for someone to ask for a 'neuvo' before giving one. Unsolicited advice can sometimes be seen as rude.

Neuvola

Learning the word 'neuvola' will help you remember 'neuvo'. It's one of the most important institutions in Finnish society.

Partitive Case

When you ask for help, always use the partitive: 'Saisinko neuvoa?'. Using the nominative 'neuvo' sounds like you are asking for a specific, single object.

Business Context

In a work meeting, use 'neuvo' when you want to offer a suggestion. It sounds humble but professional.

According to Advice

Use the phrase 'neuvon mukaan' (according to advice) to explain why you are doing something. 'Toimin lääkärin neuvon mukaan'.

The EU Diphthong

Make sure you don't break the 'eu' into two sounds. It's one smooth glide from 'e' to 'u'.

Compounds

Try creating compounds like 'matkaneuvo' (travel tip) or 'remonttineuvo' (renovation tip) to expand your vocabulary.

Info Desks

When you see a sign that says 'Neuvonta', that's where you go to ask for 'neuvoja'.

Navigation

Connect 'neuvo' with 'navigation'. A 'neuvo' helps you navigate through a problem.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'NEU' as 'NEW' and 'VO' as 'VOICE'. A 'neuvo' is a 'NEW VOICE' giving you a fresh perspective or advice.

Association visuelle

Visualize a signpost in a forest. The signpost is giving you a 'neuvo' on which path to take to reach the 'neuvola' (the clinic).

Word Web

neuvo neuvonta neuvola neuvottelu neuvonantaja neuvokas neuvoton neuvoa

Défi

Try to ask three different people for a 'neuvo' today. It can be as simple as asking for a 'neuvo' on which coffee to buy.

Origine du mot

The word 'neuvo' has deep roots in the Uralic language family. It is related to the verb 'neuvoa', which originally meant to show the way or to point out.

Sens originel : To show, to point, or to guide.

Finno-Ugric / Uralic

Contexte culturel

Avoid giving 'neuvoja' to Finns unless they ask, as it can sometimes be perceived as questioning their independence.

In English, 'advice' is uncountable, which is the biggest hurdle. Think of 'neuvo' as 'a tip' to remember it's countable.

The Finnish national epic, Kalevala, features many scenes of elders giving 'neuvoja' to heroes. President Urho Kekkonen was known for his 'myllykirjeet', which were often blunt 'neuvoja' to politicians. The 'Neuvola' system is world-renowned as a model for maternal health.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Healthcare

  • Lääkärin neuvo
  • Kysy neuvoa apteekista
  • Neuvola-aika
  • Terveysneuvonta

Finance

  • Sijoitusneuvo
  • Talousneuvonta
  • Säästöneuvo
  • Pankin neuvo

Daily Life

  • Hyvä neuvo
  • Tarvitsen neuvoa
  • Kiitos neuvosta
  • Voitko neuvoa?

Education

  • Opettajan neuvo
  • Opinto-neuvonta
  • Kielineuvo
  • Läksyneuvo

Legal

  • Lakineuvo
  • Oikeudellinen neuvo
  • Neuvoa-antava lausunto
  • Asianajajan neuvo

Amorces de conversation

"Voisitko antaa minulle neuvon, miten oppia suomea nopeammin?"

"Mikä on paras neuvo, jonka olet koskaan saanut?"

"Kysytkö yleensä neuvoa muilta, kun teet päätöksiä?"

"Mitä neuvoa antaisit jollekin, joka muuttaa Suomeen?"

"Uskotko, että vanhempien neuvoja kannattaa aina kuunnella?"

Sujets d'écriture

Kirjoita ylös yksi hyvä neuvo, jonka sait tällä viikolla.

Pohdi tilannetta, jossa et noudattanut neuvoa ja mitä siitä seurasi.

Jos voisit antaa neuvon nuoremmalle itsellesi, mikä se olisi?

Miksi neuvojen kysyminen on joskus vaikeaa?

Kuvaile 'neuvokasta' ihmistä, jonka tunnet.

Questions fréquentes

10 questions

Yes, unlike in English where 'advice' is uncountable, in Finnish 'neuvo' is a regular countable noun. You can say 'yksi neuvo' (one piece of advice) or 'kaksi neuvoa' (two pieces of advice). This is a very important distinction for learners.

Use 'neuvoa' (partitive) when you are asking for advice in general ('Tarvitsen neuvoa') or in negative sentences ('En saanut neuvoa'). Use 'neuvon' (accusative) when you are referring to one specific, completed piece of advice ('Sain hyvän neuvon').

In casual conversation, yes. 'Vinkki' is like 'tip' or 'hint'. However, in formal settings (doctor, lawyer, boss), 'neuvo' is much better and more professional.

It is a Finnish child health clinic. The word comes from 'neuvo' + the suffix '-la' (place of). It literally means 'the place of advice'.

You use the verb 'noudattaa' with 'neuvoa' in the partitive case: 'noudattaa neuvoa'. You can also say 'toimia neuvon mukaan' (to act according to the advice).

It is neutral. It can be used in a formal context (like legal advice) or an informal one (advice from a friend). It is the most versatile word for advice.

It is a noun meaning 'consultation' or 'deliberation'. It's often used when a group of people meets to decide on a course of action.

No, 'neuvo' is only a noun. The verb form is 'neuvoa' (to advise or to show how).

'Ohje' is an instruction (like a recipe). You MUST follow instructions to get the result. 'Neuvo' is a suggestion. You SHOULD follow it, but it's your choice.

You can say 'asiantuntijan neuvo' (singular) or 'asiantuntijan neuvoja' (plural).

Teste-toi 180 questions

writing

Translate: Can you give me a tip?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: I followed the doctor's advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: Don't give advice if you are not asked.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: Asking for advice is a sign of wisdom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: Thanks for the advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: I need your advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: I am acting according to your advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: Do you have any tips?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: I received valuable advice from my mentor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: He didn't listen to my tips.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: The expert's advice was invaluable.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: I followed your tips.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Kiitos neuvosta.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Saisinko neuvoa?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Tarvitsen apua ja neuvoa.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Hyvä neuvo.' What was said?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Anna minulle neuvo.' What is requested?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: I need a tip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: What is your advice?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: I follow the advice of experts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: Could you give me some travel tips?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: I don't need your help or advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: He gave me advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !