At the A1 level, you should focus on the most basic and essential use of ख़्याल (khyāl): expressing care. The phrase 'Apna khyal rakhna' (Take care of yourself) is something you will hear and say every day. At this stage, think of 'khyal' as part of a fixed phrase rather than a complex noun. You might also learn 'Mera khyal hai' to say 'I think' in a very simple way. Don't worry about the Arabic roots or the musical meanings yet. Just remember that it is a masculine word, so you use 'mera' and 'aapka' with it. Practice saying 'Take care' to your friends and family to get comfortable with the pronunciation of the 'kh' sound. It is a warm, friendly word that helps you build basic social connections in Hindi. You might also see it in very simple sentences like 'Achha khyal hai' (Good idea) when agreeing with someone's suggestion for lunch or a walk.
At the A2 level, you begin to use ख़्याल (khyāl) to express simple opinions and intentions. You can move beyond fixed phrases and start constructing sentences like 'Mere khyal se yeh sahi hai' (In my opinion, this is right). You also learn to use it with the verb 'ana' (to come) to describe having an idea: 'Mujhe ek khyal aaya' (An idea came to me). This is the level where you distinguish between 'khyal rakhna' (taking care of someone) and 'dhyan dena' (paying attention). You should be able to talk about taking care of your health, your family, or your belongings. You are also introduced to the idea that 'khyal' can mean 'intention' in negative sentences, such as 'Mera jaane ka khyal nahi hai' (I don't intend to go). This level is about using the word to navigate daily conversations and express your basic thoughts and plans to others.
At the B1 level, you should understand the nuances of ख़्याल (khyāl) in different social registers. You start to see how it differs from 'vichar' (formal thought) and 'soch' (mindset). You can use 'khyal' to describe more abstract concepts, like being 'lost in thought' (khyalon mein khona). You will encounter the word more frequently in Bollywood songs and stories, where it often refers to the memory or thought of a loved one. Your grammatical usage should become more precise, correctly using the oblique plural form 'khyalon' when followed by postpositions. You also begin to understand idiomatic expressions like 'khyali pulao pakana' (to daydream/build castles in the air). At this stage, 'khyal' becomes a tool for more descriptive and emotional expression, allowing you to talk about your inner world and your reflections on life and relationships with more depth.
At the B2 level, you are expected to use ख़्याल (khyāl) with sophistication in both spoken and written Hindi. You understand its role in polite disagreement—using 'Mera khyal thoda alag hai' (My view is a bit different) to soften a contradiction. You can discuss the 'khyal' (intent or philosophy) behind a book, a movie, or a social movement. You are also introduced to the cultural and historical significance of the word, including its origin and its plural form 'khyalat', which is often used in more literary or Urdu-influenced contexts to mean 'perspectives' or 'ideologies'. You can distinguish between the various synonyms like 'ray', 'mat', and 'drishtikon' and choose 'khyal' when you want to emphasize a personal, felt opinion. Your ability to use the word in complex sentence structures, such as conditional sentences or passive-like constructions, should be well-developed.
At the C1 level, you explore the specialized and artistic meanings of ख़्याल (khyāl). This includes a deep dive into 'Khayal' as a genre of Hindustani Classical Music. You should be able to discuss the history of this musical form, its emphasis on 'imagination' (the literal meaning of the word), and how it differs from the more rigid 'Dhrupad' style. In literature, you analyze how poets use 'khyal' as a metaphor for the ephemeral nature of reality or the persistence of memory. You understand the subtle difference between 'khyali' (imaginary/unreal) and 'kalpnik' (fictional) and can use them correctly in academic or critical writing. Your vocabulary includes advanced collocations and rare idioms. You can engage in high-level debates where 'khyal' is used to discuss complex philosophical ideas like 'idealism' or 'subjective perception'.
At the C2 level, you have a masterly command over ख़्याल (khyāl), using it with the same nuance and cultural resonance as a highly educated native speaker. You can appreciate the word's journey from Arabic metaphysics to the heart of Hindi-Urdu poetry. You are capable of using it in creative writing to evoke specific moods—from the melancholic 'khyal' of a lost era to the sharp, modern 'khyal' of a revolutionary idea. You understand the most obscure idiomatic usages and can play with the word's multiple meanings for rhetorical effect. Whether you are delivering a keynote speech on South Asian aesthetics or writing a scholarly article on the evolution of Hindi vocabulary, you use 'khyal' as a precise instrument to convey the complexity of human thought, care, and imagination. You are also fully aware of the socio-linguistic implications of choosing 'khyal' over its Sanskrit or English equivalents in different contexts.

ख़्याल en 30 secondes

  • Khyal is a versatile Hindi noun meaning thought, idea, opinion, or care, widely used in daily conversation and emotional expressions.
  • It is a masculine noun, so it always pairs with masculine adjectives and pronouns like 'mera' or 'achha'.
  • The phrase 'khyal rakhna' is the standard way to say 'to take care', applicable to people, health, or objects.
  • In music, it refers to a decorative and imaginative style of Hindustani classical singing that values creative freedom.

The Hindi word ख़्याल (khyāl) is a multifaceted noun that primarily translates to 'thought', 'idea', 'opinion', or 'care'. Originating from Arabic and entering Hindi through Persian influence, it has become one of the most versatile words in the daily vocabulary of Hindi speakers. Unlike the more formal Sanskrit-derived word 'vichar', khyal carries a certain emotional warmth and conversational ease. It is used in contexts ranging from the simple act of thinking about something to the deep, empathetic act of taking care of someone. When you use this word, you are often referring to the mental space where ideas are formed or the emotional space where concern for others resides.

Core Meaning
The primary essence of 'khyal' is the mental representation of something. It can be a fleeting thought or a deeply held belief.
Emotional Nuance
In phrases like 'apna khyal rakhna' (take care of yourself), the word transcends mere 'thought' and becomes a synonym for 'attention' and 'well-being'.
Artistic Context
In the world of Hindustani Classical Music, 'Khayal' refers to a specific, highly decorative style of singing that emphasizes the performer's imagination and creative interpretation.

Understanding the word requires looking at its grammatical behavior. It is a masculine noun. Therefore, you would say 'mera khyal' (my thought) rather than 'meri khyal'. It is frequently paired with the verbs 'rakhna' (to keep/take) and 'ana' (to come). For instance, when an idea pops into your head, you say 'ek khyal aaya' (a thought came). When you are looking after a garden, a pet, or a person, you are 'khyal rakh-ing' (taking care). This duality between the cognitive and the compassionate makes it a cornerstone of Hindi social interaction.

मुझे अचानक एक बहुत अच्छा ख़्याल आया। (I suddenly had a very good idea.)

In social etiquette, 'khyal' is indispensable. If you visit someone's house, they might ask for your 'khyal' on a particular topic, meaning your opinion. If you are leaving, they will almost certainly tell you to 'apna khyal rakhna'. This usage demonstrates the word's role in building and maintaining relationships. It signifies that the other person is in your thoughts and that their safety and happiness matter to you. It is less about the logical structure of a thought and more about the presence of a thought in the mind.

Furthermore, the word can describe imagination. 'Khayali pulao pakana' is a famous idiom meaning 'to cook imaginary pilaf' or to daydream about impossible things. Here, 'khyal' represents the whimsical, non-rational side of the human mind. It suggests that while thoughts can be grounded in reality, they can also take flight into the realm of fantasy. This breadth of meaning—from a doctor's care to a poet's dream—is what makes 'khyal' a beautiful example of the richness of the Hindi language.

वह हमेशा दूसरों का ख़्याल रखता है। (He always takes care of others.)

In modern digital Hindi, you might see it used in social media captions or text messages. It is a word that bridges the gap between the classical and the contemporary. Whether someone is discussing a complex political 'khyal' or simply asking 'kya khyal hai?' (what do you think/what's the plan?), the word remains relevant. It is a word that demands context; without a verb or a possessive pronoun, it is just a 'thought', but with them, it becomes an action or an identity.

आपका इस बारे में क्या ख़्याल है? (What is your opinion on this matter?)

To master 'khyal', one must understand that it is not just a noun but a gateway to several idiomatic expressions. It is the root of the adjective 'khyali' (imaginary) and the plural 'khyalat' (thoughts/perspectives), though the latter is more common in Urdu-heavy Hindi. By learning this word, you aren't just learning a translation for 'thought'; you are learning how Hindi speakers express concern, offer opinions, and describe the inner workings of their minds.

मेरे ख़्याल से हमें अब चलना चाहिए। (In my opinion/I think we should leave now.)

Usage in Poetry
Poets often use 'khyal' to describe the haunting memory of a beloved or an abstract philosophical realization.

तुम्हारे ख़्याल में ही मेरी पूरी दुनिया बसी है। (My whole world resides in the thought of you.)

Using ख़्याल (khyāl) correctly in a sentence involves understanding its relationship with postpositions and verbs. Because it is a masculine noun, any adjectives modifying it must take the masculine form. For example, 'achha khyal' (good thought) and not 'achhi khyal'. The most common grammatical construction involves the possessive 'ka/ke/ki', as in 'aapka khyal' (your opinion) or 'bachon ka khyal' (care of children).

As an Opinion
Use 'mere khyal se' to mean 'in my opinion' or 'I think'. This is a very common way to start a sentence when you want to express a viewpoint politely.

मेरे ख़्याल से आज बारिश होगी। (In my opinion, it will rain today.)

Another frequent usage is with the verb 'rakhna' (to keep). When you say 'khyal rakhna', it translates to 'to take care'. This can be used for people, objects, or even abstract concepts like health or reputation. Note that the object of care is followed by the postposition 'ka'. So, 'health ka khyal rakhna' (take care of health).

अपनी सेहत का ख़्याल रखना बहुत ज़रूरी है। (It is very important to take care of your health.)

When a thought occurs to you spontaneously, the verb 'ana' (to come) is used. The person to whom the thought occurs is marked with the postposition 'ko'. So, 'mujhe khyal aaya' literally means 'a thought came to me'. This is the standard way to say 'I just realized' or 'I just had an idea'.

क्या तुम्हें कभी यह ख़्याल आया कि हम यहाँ क्यों हैं? (Did it ever occur to you why we are here?)

In more complex sentences, 'khyal' can be the subject of the sentence. For example, 'Unka khyal galat tha' (Their opinion was wrong). Here, 'khyal' is the noun being described by the adjective 'galat' (wrong). You can also use it to describe being lost in thought: 'khyalon mein khona'. This uses the plural oblique form 'khyalon'.

वह अपनी ही दुनिया के ख़्यालों में खोया रहता है। (He remains lost in the thoughts of his own world.)

You can also use 'khyal' to ask for permission or a suggestion in a soft way. Instead of saying 'Should we go?', you can say 'Kya khyal hai, chalein?' (What's the thought, shall we go?). This makes the suggestion sound less like a command and more like an invitation for shared agreement.

फिल्म देखने के बारे में आपका क्या ख़्याल है? (What is your thought about watching a movie?)

Negation
To say you have no intention or thought of doing something, you use 'khyal na hona'. For example, 'Mera wahan jaane ka koi khyal nahi hai' (I have no intention of going there).

Finally, 'khyal' can be used to describe someone's consideration or thoughtfulness. If someone brings you a gift you needed, you might say 'Aapka bahut khyal hai' (It is very thoughtful of you). This highlights the word's connection to empathy and social awareness. It is not just about the brain; it is about the heart's consideration for others.

इतनी छोटी बात का ख़्याल रखना आपकी शराफ़त है। (It is your nobility to keep such a small thing in mind/take care of such a small detail.)

The word ख़्याल (khyāl) is ubiquitous in Hindi-speaking environments, from the bustling streets of Delhi to the poetic lyrics of Bollywood. If you are learning Hindi, you will encounter this word almost immediately because it is central to how people express their internal states and their social obligations. One of the most common places to hear it is in daily greetings and farewells. As friends part ways, the phrase 'apna khyal rakhna' (take care of yourself) is almost mandatory. It is the Hindi equivalent of 'stay safe' or 'take care', but it carries a deeper sense of personal connection.

Bollywood and Music
Listen to any romantic song, and you will likely hear 'khyal'. It often refers to the beloved being in the singer's thoughts. Songs like 'Tere khyalon mein' (In your thoughts) are staples of the genre.

रात भर मुझे तुम्हारा ही ख़्याल आता रहा। (I kept thinking of only you all night long.)

In a household setting, you will hear 'khyal' used by parents and elders. A mother might tell her child, 'Khane ka khyal rakhna' (Take care of your eating/Don't forget to eat). In this context, it is about responsibility and mindfulness. It is also used when discussing family members who are unwell or elderly: 'Dadaji ka khyal kaun rakhega?' (Who will take care of Grandfather?). Here, the word is synonymous with caregiving and duty.

मेहमानों का ख़्याल रखना हमारी संस्कृति है। (Taking care of guests is our culture.)

In the workplace or during a discussion, 'khyal' is the go-to word for 'opinion'. If a manager asks, 'Is project par aapka kya khyal hai?' (What is your thought on this project?), they are looking for your professional input. It is a softer, more inviting way to ask for an opinion than using the formal word 'sujhaav' (suggestion). It implies that the speaker values your internal perspective, not just a dry technical answer.

You will also hear it in the world of classical arts. If you attend a concert of Hindustani music, the announcer might introduce a 'Khayal' performance. This is a specific genre that emerged in the 18th century, characterized by its focus on imagination and elaborate improvisation. In this high-art context, 'khyal' represents the peak of creative thought, where the singer weaves complex patterns based on their musical 'imagination'.

आज शाम पंडित जी ख़्याल गायकी पेश करेंगे। (This evening, Pandit ji will present Khayal singing.)

In news debates or political talk shows, pundits often start their sentences with 'Mera yeh khyal hai...' (It is my thought/view that...). This helps them frame their arguments as personal perspectives rather than absolute facts, which is a common rhetorical strategy in Hindi discourse. Even in legal or semi-formal settings, 'khyal' is used to discuss the 'intent' or 'thought process' behind an action.

Daily Chores
'Gas band karne का khyal rakhna' (Remember/Take care to turn off the gas). Here, it acts as a reminder for mindfulness.

Finally, the word is a favorite of poets and philosophers. In Urdu-influenced Hindi poetry (Ghazals), 'khyal' is often personified or treated as a landscape where the lover wanders. It represents the internal world that is often more real than the external one. Whether you are listening to a high-brow literary discussion or a simple chat at a tea stall, 'khyal' will be there, bridging the gap between the mundane and the profound.

दुनिया के ख़्यालों से दूर, मैं अपनी शांति ढूँढ रहा हूँ। (Away from the thoughts of the world, I am searching for my peace.)

While ख़्याल (khyāl) is a common word, learners often make specific errors in its gender, spelling, and usage with postpositions. One of the most frequent mistakes is treating it as a feminine noun. In many languages, 'thought' or 'idea' might be feminine, but in Hindi, 'khyal' is strictly masculine. This affects the possessive pronouns and adjectives that accompany it.

Gender Error
Incorrect: 'Meri khyal hai' (My thought is). Correct: 'Mera khyal hai'. Using the feminine 'meri' or 'achhi' with 'khyal' sounds unnatural to native speakers.

❌ यह एक अच्छी ख़्याल है। (Incorrect)
✅ यह एक अच्छा ख़्याल है। (Correct)

Another common point of confusion is the spelling and pronunciation, specifically the use of the 'nukta' (the dot under the 'kh'). The word is 'ख़्याल' (khyāl), not 'ख्याल' (khyāl - without the dot). While many modern speakers omit the nukta in writing, the correct Urdu-derived pronunciation involves a soft, fricative 'kh' sound (like the 'ch' in 'Bach' or 'Loch'), not the hard 'k' sound. Failing to pronounce the 'kh' correctly can sometimes make the word sound like 'kaal' (time/death) to an untrained ear, though context usually clears it up.

Learners also struggle with the difference between 'khyal rakhna' and 'dhyan rakhna'. While both mean 'to take care' or 'to pay attention', 'khyal' usually implies a deeper, more emotional or long-term care (like looking after a child), whereas 'dhyan' often refers to immediate focus or alertness (like paying attention to the road while driving). Using 'khyal' when you mean 'pay attention to this specific detail' can sound slightly off.

सड़क पर चलते समय ध्यान रखो। (Pay attention while walking on the road - better than 'khyal' here.)

A subtle mistake involves the phrase 'mere khyal se'. Some learners try to say 'mere khyal mein' to mean 'in my opinion'. While 'mere khyal mein' is grammatically possible (meaning 'inside my thoughts'), the standard idiomatic way to express an opinion is 'mere khyal se'. Using 'mein' can make it sound like you are literally describing the contents of your brain rather than offering a viewpoint.

Postposition Confusion
Incorrect: 'Mujhe ek khyal socha' (I thought a thought). Correct: 'Mujhe ek khyal aaya' (A thought came to me). You don't 'think' a khyal; it 'comes' to you or you 'keep' it.

Finally, don't confuse 'khyal' with 'khwab' (dream). While both happen in the mind, a 'khyal' is a conscious thought or an idea, whereas a 'khwab' is specifically a dream during sleep or a grand ambition. If you say 'Mera khyal hai ki main doctor banu', it means 'I am thinking of becoming a doctor'. If you say 'Mera khwab hai...', it means 'It is my dream to become a doctor'. The latter is much stronger and more aspirational.

मेरा ख़्याल है कि हमें सच बोलना चाहिए। (I think we should tell the truth - an opinion, not a dream.)

Hindi has a rich vocabulary for mental processes, and while ख़्याल (khyāl) is the most common, several other words offer different shades of meaning. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation, whether you are in a formal meeting or a casual chat with friends.

Vichar (विचार)
This is the Sanskrit-derived word for 'thought' or 'deliberation'. It is more formal and intellectual than 'khyal'. You would use 'vichar' in an essay, a political speech, or a serious discussion about philosophy.
Soch (सोच)
Derived from the verb 'sochna' (to think), 'soch' refers to the process of thinking or a person's mindset. While 'khyal' is often a single idea, 'soch' can refer to a whole way of looking at the world (e.g., 'unaki soch purani hai' - their thinking is old-fashioned).

हमें इस विषय पर विचार करना होगा। (We will have to deliberate on this subject.)

When it comes to the 'care' aspect of 'khyal', the word 'dhyan' (ध्यान) is the closest competitor. As mentioned before, 'dhyan' is more about focus, attention, and alertness. If you are meditating, you are doing 'dhyan'. If you are making sure you don't trip, you are 'dhyan rakh-ing'. 'Khyal' is broader and more nurturing. Another word for care is 'dekhbhal' (देखभाल), which specifically refers to physical looking after, like nursing a patient or maintaining a building.

माली पौधों की देखभाल करता है। (The gardener takes care of the plants.)

For 'opinion', you might use 'ray' (राय) or 'mat' (मत). 'Ray' is very common in everyday speech and is almost interchangeable with 'khyal' when asking for advice. 'Mat' is more formal and is often used in the context of voting or official stances (e.g., 'bahumat' - majority opinion/vote). If you want to sound very educated, you might use 'drishtikon' (दृष्टिकोण), which means 'point of view' or 'perspective'.

In the context of 'imagination', 'kalpana' (कल्पना) is the direct Sanskrit equivalent. While 'khyal' can mean a whim or a fancy, 'kalpana' is the formal term for the faculty of imagination. A novelist uses 'kalpana' to create a world. If you call someone's idea 'khyali', it might sound a bit dismissive (like 'imaginary' or 'unreal'), whereas 'kalpnik' is the neutral technical term for 'fictional'.

यह कहानी पूरी तरह से काल्पनिक है। (This story is entirely fictional/imaginary.)

Lastly, for 'attention' in a formal sense, 'tawajjoh' (तवज्जो) is an Urdu word often used in poetry or formal polite speech. It is more intense than 'khyal'. If you want someone's full, undivided attention, you ask for their 'tawajjoh'. In summary, while 'khyal' is the 'Swiss Army knife' of Hindi mental vocabulary, knowing these specific alternatives allows you to be more precise and adjust your register according to the audience.

Summary Table
  • Khyal: General thought, care, opinion (Casual/Warm).
  • Vichar: Formal thought, deliberation (Intellectual).
  • Soch: Mindset, process of thinking (General).
  • Ray: Specific advice or opinion (Conversational).
  • Dhyan: Focus, immediate attention (Practical).

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The musical genre 'Khayal' was named so because it was considered a more 'imaginative' and free-form style compared to the older, more rigid 'Dhrupad' style of singing.

Guide de prononciation

UK /kʰjɑːl/
US /kʰjɑl/
The stress is on the first syllable 'khyā'.
Rime avec
हाल (haal - condition) साल (saal - year) लाल (laal - red) जाल (jaal - net) गाल (gaal - cheek) दाल (daal - lentils) चाल (chaal - gait/move) माल (maal - goods)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing it as 'kaal' (rhymes with 'ball'), which means 'time' or 'death'.
  • Using a hard 'k' instead of the soft fricative 'kh' (ख़).
  • Pronouncing the 'y' too weakly, making it sound like 'khaal' (skin).
  • Adding an extra vowel sound between 'kh' and 'y', like 'khayal' (three syllables). It should be two syllables: khyāl.
  • Nasalizing the final 'l' unnecessarily.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

The word is short and easy to recognize, though the nukta (dot) might be missed by beginners.

Écriture 3/5

Requires remembering the half-letter 'khy' and the optional but correct nukta.

Expression orale 3/5

The fricative 'kh' (ख़) sound can be challenging for speakers of languages without that sound.

Écoute 2/5

Very high frequency word, easily heard in songs and movies.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

विचार (vichar) रखना (rakhna) आना (ana) अपना (apna) मेरा (mera)

Apprends ensuite

कल्पना (kalpana) हकीकत (hakiqat) देखभाल (dekhbhal) तवज्जो (tawajjoh) राय (ray)

Avancé

अमूर्त (abstract) दार्शनिक (philosophical) गायन (singing/genre) मनोविज्ञान (psychology)

Grammaire à connaître

Masculine Noun Agreement

Mera khyal (My thought), not Meri khyal.

Dative Case with 'Ana'

Mujhe khyal aaya (A thought came to me).

Oblique Plural with Postpositions

Khyalon mein (In thoughts).

Compound Verb Construction

Khyal rakhna (To take care).

Adverbial Phrase with 'Se'

Mere khyal se (In my opinion).

Exemples par niveau

1

अपना ख़्याल रखना।

Take care of yourself.

'Apna' is the reflexive possessive; 'khyal rakhna' is a compound verb phrase.

2

यह एक अच्छा ख़्याल है।

This is a good idea.

'Achha' (masculine) agrees with the masculine noun 'khyal'.

3

मेरा ख़्याल है कि वह घर पर है।

I think that he is at home.

'Mera khyal hai' is a common way to express a simple belief.

4

आपका क्या ख़्याल है?

What is your opinion/thought?

'Aapka' is the formal possessive pronoun.

5

माँ मेरा बहुत ख़्याल रखती हैं।

Mother takes great care of me.

'Mera' is the object of care, followed by the verb 'rakhti hain'.

6

मुझे एक ख़्याल आया।

I had a thought / An idea came to me.

The subject 'mujhe' takes the 'ko' case (dative) with the verb 'ana'.

7

क्या यह तुम्हारा ख़्याल है?

Is this your idea?

'Tumhara' is the informal/familiar possessive pronoun.

8

सबका ख़्याल रखो।

Take care of everyone.

'Sabka' means 'of everyone'; 'rakho' is the imperative form.

1

मेरे ख़्याल से हमें अब चलना चाहिए।

In my opinion, we should leave now.

'Mere khyal se' is an adverbial phrase meaning 'from my perspective'.

2

उसका यहाँ आने का कोई ख़्याल नहीं है।

He has no intention of coming here.

Here 'khyal' means 'intention' or 'plan'.

3

अपनी सेहत का ख़्याल रखना ज़रूरी है।

It is important to take care of your health.

'Sehat ka' shows the object of the care.

4

क्या आपको मेरी बात का ख़्याल है?

Are you mindful of what I said?

Uses 'khyal' to mean 'mindfulness' or 'remembrance'.

5

यह ख़्याल कहाँ से आया?

Where did this idea come from?

A common question to ask about the origin of a thought.

6

वह दूसरों के ख़्याल का सम्मान करता है।

He respects the opinions of others.

'Khyal' here is used as 'opinion'.

7

मेरे मन में एक अजीब ख़्याल आया।

A strange thought came to my mind.

'Mere man mein' specifies the location of the thought.

8

क्या तुम मेरा ख़्याल रखोगे?

Will you take care of me?

Future tense of 'rakhna'.

1

वह घंटों अपने ख़्यालों में खोया रहता है।

He remains lost in his thoughts for hours.

'Khyalon' is the oblique plural form used with the postposition 'mein'.

2

सिर्फ़ ख़्याली पुलाव पकाने से कुछ नहीं होगा।

Nothing will happen just by building castles in the air.

An idiom meaning to daydream or make unrealistic plans.

3

तुम्हारे ख़्याल बहुत पुराने हैं।

Your thoughts/ideas are very old-fashioned.

Plural 'khyal' used to describe a set of beliefs.

4

मुझे उसका ख़्याल बार-बार आता है।

I keep thinking about her/him repeatedly.

'Baar-baar' emphasizes the frequency of the thought.

5

इस योजना के बारे में आपका क्या ख़्याल है?

What is your opinion regarding this plan?

'Ke bare mein' means 'about/regarding'.

6

उसने मेरा ख़्याल रखते हुए सच नहीं बताया।

Keeping my feelings in mind, he didn't tell the truth.

'Khyal rakhte hue' is a participle phrase meaning 'while taking care/considering'.

7

मेरे ख़्यालों की दुनिया बहुत अलग है।

The world of my thoughts is very different.

Possessive 'ki' agrees with the feminine noun 'duniya'.

8

क्या आपको इस बात का ख़्याल था कि वह नाराज़ हो जाएगा?

Were you mindful of the fact that he would get angry?

Past tense 'tha' used with 'khyal'.

1

उनके ख़्यालात काफ़ी प्रगतिशील हैं।

His/Their thoughts/perspectives are quite progressive.

'Khyalat' is the formal Arabic plural often used in intellectual contexts.

2

यह महज़ एक ख़्याली बात है, हकीकत नहीं।

This is merely an imaginary thing, not reality.

'Khyali' is the adjective form meaning 'imaginary'.

3

लेखक ने समाज के बदलते ख़्यालों को दर्शाया है।

The author has depicted the changing thoughts of society.

'Darshaya hai' means 'has depicted/shown'.

4

बिना किसी के ख़्याल के, उसने फ़ैसला ले लिया।

Without considering anyone, he took the decision.

'Bina kisi ke khyal ke' means 'without anyone's consideration'.

5

मेरे ख़्याल से यह नीति कारगर साबित होगी।

In my opinion, this policy will prove to be effective.

'Kaargar' means 'effective'; 'saabit hogi' means 'will prove to be'.

6

वह हमेशा अपने परिवार के सुख का ख़्याल रखता है।

He always keeps the happiness of his family in mind.

'Sukh ka khyal' means 'care for the happiness'.

7

क्या यह ख़्याल आपको पहले कभी नहीं आया?

Did this thought never occur to you before?

'Pehle kabhi nahi' means 'never before'.

8

उसके ख़्यालों में एक तरह की गहराई है।

There is a kind of depth in his thoughts.

'Gahrai' means 'depth'.

1

शास्त्रीय संगीत में 'ख़्याल' एक महत्वपूर्ण विधा है।

In classical music, 'Khayal' is an important genre.

Refers to the specific musical style 'Khayal'.

2

ग़ालिब की शायरी में ख़्याल की बारीकियों को देखा जा सकता है।

In Ghalib's poetry, the subtleties of thought can be seen.

'Baarikiyon' means 'subtleties/intricacies'.

3

यह दार्शनिक ख़्याल सदियों से चला आ रहा है।

This philosophical thought has been continuing for centuries.

'Darshanik' means 'philosophical'.

4

उनके ख़्यालात में ज़मीन-आसमान का फ़र्क है।

There is a world of difference in their thoughts/perspectives.

An idiom 'zamin-asman ka fark' meaning a huge difference.

5

कविता केवल शब्दों का खेल नहीं, बल्कि एक गहरा ख़्याल है।

Poetry is not just a play of words, but a deep thought.

'Keval... nahi, balki' means 'not just... but also'.

6

उसने अपने ख़्यालों को हकीकत में बदलने के लिए कड़ी मेहनत की।

He worked hard to turn his thoughts into reality.

'Hakiqat' means 'reality'.

7

क्या आप इस ख़्याल से सहमत हैं कि तकनीक हमें दूर कर रही है?

Do you agree with the thought that technology is distancing us?

'Sehmat' means 'agree'.

8

उसका ख़्याल था कि प्रेम ही संसार का आधार है।

His belief was that love is the foundation of the world.

'Aadhar' means 'foundation/basis'.

1

ख़्याल की अमूर्तता को शब्दों में पिरोना एक कठिन कला है।

Stringing the abstractness of thought into words is a difficult art.

'Amurtata' means 'abstractness'; 'pirona' means 'to string/weave'.

2

वह अपने अस्तित्व के मौलिक ख़्यालों में उलझा हुआ है।

He is entangled in the fundamental thoughts of his existence.

'Maulik' means 'fundamental'; 'astitva' means 'existence'.

3

यह रचना केवल एक ख़्याल नहीं, बल्कि एक युग की आवाज़ है।

This creation is not just a thought, but the voice of an era.

'Rachna' means 'creation/composition'; 'yug' means 'era'.

4

दार्शनिकों ने 'ख़्याल' और 'पदार्थ' के द्वंद्व पर काफ़ी चर्चा की है।

Philosophers have discussed the dualism of 'thought' and 'matter' extensively.

'Padarth' means 'matter'; 'dwandwa' means 'dualism/conflict'.

5

उसकी गायकी में ख़्याल का विस्तार मंत्रमुग्ध कर देने वाला है।

The expansion of the 'Khayal' in his singing is spellbinding.

'Vistar' means 'expansion'; 'mantramugdh' means 'spellbound'.

6

क्या मानवीय ख़्याल कभी पूरी तरह से स्वतंत्र हो सकते हैं?

Can human thoughts ever be entirely independent?

'Manviya' means 'human'; 'swatantra' means 'independent'.

7

इतिहास गवाह है कि एक छोटा सा ख़्याल भी क्रांति ला सकता है।

History is witness that even a small thought can bring a revolution.

'Gawah' means 'witness'; 'kranti' means 'revolution'.

8

उसने अपने ख़्यालों की उड़ान को किसी सीमा में नहीं बाँधा।

He did not bind the flight of his thoughts within any limits.

'Udaan' means 'flight'; 'seema' means 'limit/boundary'.

Synonymes

विचार (vichar) सोच (soch) राय (ray) ध्यान (dhyan) कल्पना (kalpana) मत (mat) देखभाल (dekhbhal) तवज्जो (tawajjoh)

Antonymes

लापरवाही (laparvahi) अज्ञान (agyan) बेरुखी (berukhi) हकीकत (hakiqat)

Collocations courantes

ख़्याल रखना (khyal rakhna)
ख़्याल आना (khyal ana)
ख़्यालों में खोना (khyalon mein khona)
मेरे ख़्याल से (mere khyal se)
अच्छा ख़्याल (achha khyal)
ख़्याली पुलाव (khyali pulao)
किसी का ख़्याल (kisi ka khyal)
पुराने ख़्याल (purane khyal)
ख़्यालों की दुनिया (khyalon ki duniya)
ख़्याल बदलना (khyal badalna)

Phrases Courantes

अपना ख़्याल रखना

— Take care of yourself. Used as a warm farewell.

अलविदा, अपना ख़्याल रखना।

मेरे ख़्याल से

— In my opinion / I think. Used to introduce a viewpoint.

मेरे ख़्याल से हमें इंतज़ार करना चाहिए।

क्या ख़्याल है?

— What do you think? / What's the plan? Used to ask for an opinion or suggestion.

बाहर खाने चलें, क्या ख़्याल है?

ख़्याल आना

— To occur to someone / To have an idea. Used for sudden thoughts.

अचानक मुझे एक ख़्याल आया।

किसी का ख़्याल रखना

— To take care of someone. Used for responsibility or empathy.

वह अपने बीमार पिता का ख़्याल रखता है।

ख़्यालों में डूबे रहना

— To be immersed in thoughts. Used for daydreaming or deep thinking.

वह दिन भर ख़्यालों में डूबा रहता है।

बुरा ख़्याल

— A bad thought or a wrong intention. Used for negative ideas.

मन में कोई बुरा ख़्याल मत लाओ।

ख़्याल छोड़ देना

— To drop an idea or intention. Used when changing plans.

मैंने वहाँ जाने का ख़्याल छोड़ दिया।

एक ही ख़्याल

— The same thought / Obsession. Used when something is stuck in the mind.

मेरे मन में बस एक ही ख़्याल है।

ख़्याल में भी न होना

— To not even be in one's thoughts. Used for something completely unexpected.

यह तो मेरे ख़्याल में भी नहीं था।

Souvent confondu avec

ख़्याल vs काल (kaal)

Means 'time' or 'death'. Beginners often mispronounce 'khyal' as 'kaal'.

ख़्याल vs खाल (khaal)

Means 'skin' or 'hide'. Pronouncing 'khyal' without the 'y' sound leads to this.

ख़्याल vs ख्वाब (khwab)

Means 'dream'. While related, 'khyal' is a conscious thought, 'khwab' is a dream.

Expressions idiomatiques

"ख़्याली पुलाव पकाना"

— To build castles in the air; to daydream about unrealistic things.

काम करो, सिर्फ़ ख़्याली पुलाव पकाने से सफलता नहीं मिलेगी।

Informal
"ख़्यालों की दुनिया में रहना"

— To live in a dream world; to be out of touch with reality.

वह हमेशा अपनी ख़्यालों की दुनिया में रहता है, उसे हकीकत का पता नहीं।

Neutral
"ख़्याल से बाहर होना"

— To be beyond imagination or expectation.

यह जीत तो हमारे ख़्याल से भी बाहर थी।

Neutral
"ख़्याल में समाना"

— To be completely occupied by a thought or a person.

उसकी सूरत मेरे ख़्याल में समा गई है।

Literary
"ख़्याल बाँटना"

— To share thoughts or opinions with someone.

दोस्तों के साथ अपने ख़्याल बाँटना अच्छा होता है।

Neutral
"ख़्याल तक न आना"

— To not even cross one's mind.

मुझे तो इस बात का ख़्याल तक नहीं आया।

Neutral
"ख़्याल दौड़ना"

— To let one's imagination run wild; to think rapidly.

इस समस्या को सुलझाने के लिए उसने अपने ख़्याल दौड़ाए।

Informal
"ख़्याल रखना (as an idiom for 'respect')"

— To respect someone's wishes or feelings.

बड़ों के ख़्याल का हमेशा सम्मान करना चाहिए।

Formal
"ख़्यालों का ताना-बाना"

— A web of thoughts; a complex set of ideas.

उसने अपनी कहानी में ख़्यालों का अद्भुत ताना-बाना बुना है।

Literary
"ख़्याल में लाना"

— To bring something to mind; to consider.

इस बात को अपने ख़्याल में लाओ कि समय कम है।

Neutral

Facile à confondre

ख़्याल vs विचार (vichar)

Both mean 'thought'.

Vichar is Sanskrit-based, formal, and intellectual. Khyal is Arabic-based, conversational, and can also mean 'care'.

यह एक महान विचार है। (Formal) vs अपना ख़्याल रखना। (Caring)

ख़्याल vs ध्यान (dhyan)

Both can mean 'attention' or 'care'.

Dhyan is focus or alertness (e.g., driving). Khyal is nurturing care or a mental idea.

गाड़ी ध्यान से चलाओ। (Alertness) vs बच्चों का ख़्याल रखो। (Nurturing)

ख़्याल vs राय (ray)

Both mean 'opinion'.

Ray is specifically an advice or a viewpoint offered to someone. Khyal is a broader term for any thought in the mind.

डॉक्टर की राय लो। (Advice) vs मेरा ख़्याल है कि वह ठीक है। (General thought)

ख़्याल vs सोच (soch)

Both relate to thinking.

Soch is the process or the mindset. Khyal is the specific result (the idea) or the act of caring.

उसकी सोच संकुचित है। (Mindset) vs मुझे एक ख़्याल आया। (Specific idea)

ख़्याल vs कल्पना (kalpana)

Both relate to the mind's eye.

Kalpana is the faculty of imagination. Khyal can mean a whim or a musical genre, but is more grounded in daily thought.

कवि की कल्पना। (Poetic imagination) vs मेरा ख़्याल है कि हमें चलना चाहिए। (Practical thought)

Structures de phrases

A1

[Possessive] ख़्याल रखना।

अपना ख़्याल रखना।

A1

यह [Adjective] ख़्याल है।

यह अच्छा ख़्याल है।

A2

मेरे ख़्याल से [Sentence].

मेरे ख़्याल से वह आएगा।

A2

[Person] को ख़्याल आया।

राम को एक ख़्याल आया।

B1

[Person] [Object] का ख़्याल रखता है।

वह अपनी माँ का ख़्याल रखता है।

B1

[Person] ख़्यालों में खोया है।

तुम किन ख़्यालों में खोए हो?

B2

[Possessive] [Action] का कोई ख़्याल नहीं है।

मेरा वहाँ जाने का कोई ख़्याल नहीं है।

C1

[Possessive] ख़्यालात [Adjective] हैं।

उनके ख़्यालात बहुत ऊँचे हैं।

Famille de mots

Noms

ख़्याल (thought/care)
ख़्यालात (thoughts/perspectives - plural)
ख़्याली (daydreamer - rare usage)

Verbes

ख़्याल करना (to consider/to care)
ख़्याल रखना (to take care)

Adjectifs

ख़्याली (imaginary/fanciful)
ख़्यालपरस्त (visionary/dreamy - literary)

Apparenté

सोच (thinking)
विचार (thought)
ध्यान (attention)
कल्पना (imagination)
याद (memory)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in daily speech, music, and literature.

Erreurs courantes
  • Using 'Meri khyal' instead of 'Mera khyal'. Mera khyal.

    'Khyal' is a masculine noun, so the possessive pronoun must also be masculine.

  • Saying 'Mujhe ek khyal socha'. Mujhe ek khyal aaya.

    In Hindi, thoughts 'come' to you (ana), you don't 'think' them as an object of the verb 'sochna'.

  • Using 'khyal' for immediate focus, like 'Khyal se chalo'. Dhyan se chalo.

    'Dhyan' is for immediate alertness; 'khyal' is for general care or thoughts.

  • Pronouncing it as 'kaal'. Khyal (with a fricative 'kh').

    'Kaal' means time or death, which can lead to very confusing sentences.

  • Using 'Mere khyal mein' to mean 'In my opinion'. Mere khyal se.

    While 'mein' is grammatically possible, 'se' is the standard idiomatic way to offer an opinion.

Astuces

Gender Agreement

Always remember that 'khyal' is masculine. This is the most common mistake for learners. Say 'Mera khyal' and 'Achha khyal'.

The Nukta

The dot under the 'kh' (ख़) changes the sound from a hard 'k' to a soft throat sound. Practice this to sound more native.

Polite Disagreement

Use 'Mere khyal se...' to start a sentence when you disagree. it sounds much softer than saying 'You are wrong'.

Khyal vs Dhyan

Use 'khyal' for long-term care (people, health) and 'dhyan' for short-term focus (driving, reading).

Imaginary Pilaf

Learn the phrase 'khyali pulao pakana'. It's a very common way to tell someone to stop daydreaming.

Musical Context

If you are in a cultural setting, knowing that 'Khayal' is a music genre will impress native speakers.

Plural Form

In formal or poetic writing, use 'khyalat' to refer to a collection of thoughts or a person's philosophy.

Song Lyrics

Pay attention to the word 'khyal' in Bollywood songs; it's almost always used to mean 'thoughts of a loved one'.

Asking Opinions

Instead of 'What do you think?', try 'Aapka kya khyal hai?'. It sounds more natural in Hindi.

The Care-Thought Connection

Link the two meanings: if you have a 'thought' for someone, you 'care' for them. This helps remember both uses.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Khyal' as 'Care + Idea'. It sounds a bit like 'Key-All'. An idea is the 'Key' to 'All' your problems, and 'Care' is the 'Key' to 'All' relationships.

Association visuelle

Imagine a person holding a glowing lightbulb (idea) in one hand and a small, fragile bird (care) in the other. Both are 'Khyal'.

Word Web

Care Thought Opinion Music Imagination Mindfulness Intention Memory

Défi

Try to use 'khyal' in three different ways today: once to say 'Take care', once to say 'I think...', and once to ask someone's opinion.

Origine du mot

The word originates from the Arabic root 'kh-y-l' (خ ي ل), which relates to imagination, phantoms, or mental images. It entered the Persian language and subsequently migrated into Hindustani (Hindi-Urdu) during the period of Islamic influence in the Indian subcontinent.

Sens originel : In Arabic, 'khayāl' refers to a phantom, a shadow, or the faculty of imagination.

Afro-Asiatic (Arabic) > Indo-European (Persian) > Indo-Aryan (Hindi-Urdu).

Contexte culturel

While 'khyal' is neutral, using 'khyali pulao' can be seen as mocking someone's dreams if used insensitively.

In English, we use different words for 'thought', 'opinion', and 'care'. In Hindi, 'khyal' covers all three, which can make Hindi sentences feel more emotionally integrated.

The song 'Tere Khayal Ko' by various artists. The 'Khayal' vocal tradition of Hindustani Classical Music (e.g., Bhimsen Joshi). Poetry by Mirza Ghalib often features the word 'khyal'.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Health and Well-being

  • सेहत का ख़्याल रखना
  • दवा का ख़्याल रखना
  • आराम का ख़्याल रखना
  • खाने-पीने का ख़्याल रखना

Social Interaction

  • आपका क्या ख़्याल है?
  • मेरे ख़्याल से...
  • बुरा मत मानना, मेरा वो ख़्याल नहीं था
  • मेहमानों का ख़्याल रखना

Planning and Ideas

  • एक अच्छा ख़्याल
  • नया ख़्याल
  • ख़्याल बदल लेना
  • योजना का ख़्याल

Emotional States

  • ख़्यालों में खोया हुआ
  • किसी का ख़्याल आना
  • पुराने ख़्याल
  • ख़्यालों की दुनिया

Music and Arts

  • ख़्याल गायकी
  • बड़ा ख़्याल
  • छोटा ख़्याल
  • ख़्याल की बंदिश

Amorces de conversation

"इस नई फिल्म के बारे में आपका क्या ख़्याल है?"

"क्या आपको कभी यह ख़्याल आया है कि हम विदेश में रहें?"

"मेरे ख़्याल से आज का मौसम बहुत सुहावना है, आपका क्या कहना है?"

"क्या आपके पास इस समस्या को सुलझाने का कोई ख़्याल है?"

"छुट्टियों में कहाँ जाने का ख़्याल है?"

Sujets d'écriture

आज आपके मन में सबसे अच्छा ख़्याल क्या आया? उसके बारे में विस्तार से लिखें।

आप अपना ख़्याल रखने के लिए रोज़ाना क्या-क्या करते हैं?

किसी ऐसे व्यक्ति के बारे में लिखें जो आपका बहुत ख़्याल रखता है।

क्या आप कभी अपने ख़्यालों में इतना खो जाते हैं कि आपको समय का पता नहीं चलता? कब?

आपके जीवन का सबसे बड़ा 'ख़्वाब' या 'ख़्याल' क्या है जिसे आप सच करना चाहते हैं?

Questions fréquentes

10 questions

It is both. It originated from Arabic, was adopted by Persian, and became a central part of Hindustani, which is the common base for both Hindi and Urdu. In modern usage, it is perfectly standard in Hindi.

It is a cultural way of showing affection and concern. It translates to 'take care of yourself' and implies that the person's well-being is important to you.

Yes, you can say 'Mere paas ek business ka khyal hai', but 'idea' (using the English word) or 'yojana' (plan) is also very common in professional settings.

'Khyal' is more informal and emotional, while 'vichar' is formal and intellectual. You use 'khyal' with friends and 'vichar' in a speech or essay.

It is masculine. You should always use masculine modifiers, like 'achha khyal' or 'mera khyal'.

It is a 'fricative' sound made at the back of the throat, similar to the German 'ch' in 'Bach'. It is not a hard 'k'.

Literally 'imaginary pilaf', it is an idiom for daydreaming or making unrealistic plans that have no basis in reality.

In poetry, yes. 'Tumhara khyal' can mean the thought or memory of you that stays in someone's mind.

It is a major genre of Hindustani classical vocal music, known for being more lyrical and imaginative than the older 'Dhrupad' style.

The most common way is to say 'Mere khyal se...' followed by your opinion.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence in Hindi saying 'Take care of your health'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'In my opinion, this is a good idea'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'I had a thought about you'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'He is lost in his thoughts'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'What is your opinion about this book?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'I have no intention of going to the party'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'Don't daydream, do some work'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'Mother takes care of the whole family'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'A strange thought came to my mind'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'We should respect everyone's opinions'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'His thoughts are very progressive'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'Take care of the guests'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'I will take care of everything'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'This is just an imaginary story'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'I thought of calling you'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'Take care of yourself, see you soon'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'What's the plan for tomorrow?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'He doesn't care about anyone'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'I like your thoughts'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi saying 'It is a deep thought'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Take care' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I think it is good' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'What do you think?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I had an idea' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Take care of the children' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'In my opinion, he is right' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am lost in thoughts' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Don't daydream' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I have no intention of going' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Take care of your health' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It's a good idea' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I thought of you' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What's the plan for tonight?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He takes care of everyone' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I changed my mind' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'These are old thoughts' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Take care of the house' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I like your opinion' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It was a strange thought' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Take care, bye' in Hindi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the audio: 'अपना ख़्याल रखना।' What is being said?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the audio: 'मेरे ख़्याल से वह घर पर है।' What is the speaker's opinion?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the audio: 'मुझे एक ख़्याल आया।' What just happened?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the audio: 'आपका क्या ख़्याल है?' What is the speaker asking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the audio: 'ख़्याली पुलाव मत पकाओ।' What is the speaker telling the listener to stop doing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the audio: 'वह ख़्यालों में खोया है।' What is the person's state?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the audio: 'सेहत का ख़्याल रखना।' What should the listener take care of?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the audio: 'यह अच्छा ख़्याल है।' What is the speaker's reaction to an idea?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the audio: 'मेरा जाने का ख़्याल नहीं है।' Is the speaker going?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the audio: 'सबका ख़्याल रखो।' Who should the listener take care of?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the audio: 'पुराने ख़्याल।' What kind of thoughts are these?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the audio: 'अचानक ख़्याल आया।' How did the thought come?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the audio: 'ख़्याल गायकी।' What topic is being mentioned?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the audio: 'माँ का ख़्याल रखना।' Who should be taken care of?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the audio: 'ख़्याल बदल गया।' What changed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !