Phrase in 30 Seconds
A polite way to express sympathy when someone experiences bad luck or a difficult situation.
- Means: 'I am sorry for your misfortune' or 'That is a pity.'
- Used in: Expressing condolences, reacting to bad news, or showing empathy.
- Don't confuse: Do not use this to apologize for your own mistakes.
Explication à ton niveau :
Signification
Expressing sympathy for someone's misfortune.
Contexte culturel
Sympathy is often expressed with a slight bow. Avoid overusing it for small things.
Tone matters
Say it softly and sincerely.
Tone matters
Say it softly and sincerely.
Teste-toi
Which is the correct way to show sympathy?
Friend: 'I lost my watch.'
It is the only phrase expressing sympathy.
🎉 Score : /1
Aides visuelles
Banque d exercices
2 exercicesFriend: 'I lost my watch.'
It is the only phrase expressing sympathy.
🎉 Score : /2
Questions fréquentes
1 questionsYes, but be careful with the tone.
Expressions liées
残念ですね
synonymThat is a pity.
Où l'utiliser
Friend is sick
A: 風邪を引いてしまいました。
B: それはお気の毒に。
Colleague's project failed
A: プロジェクトが中止になりました。
B: それはお気の毒に。
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Ki' (spirit) getting 'Doku' (poisoned) by bad news.
Association visuelle
Imagine a friend holding a heavy, dark cloud over their head. You reach out and say the phrase to help them lift it.
Story
Kenji lost his wallet. I felt bad for him. I walked up and said 'Okinodoku ni'. He felt better because I cared.
In Other Languages
Similar to 'I'm sorry to hear that' in English or 'Lo siento' in Spanish.
Word Web
Défi
Use this phrase in a roleplay where a friend tells you they lost their job.
Review in 1, 3, 7, and 14 days.
Prononciation
Clear syllables.
Spectre de formalité
お気の毒に存じます。 (Expressing sympathy)
お気の毒に。 (Expressing sympathy)
残念だね。 (Expressing sympathy)
マジかよ、最悪だな。 (Expressing sympathy)
Derived from 'Ki' (spirit) and 'Doku' (poison). It suggests the event is painful to the spirit.
Le savais-tu ?
It is one of the most common phrases taught to foreigners to show empathy.
Notes culturelles
Sympathy is often expressed with a slight bow.
“お気の毒に(bow)”
Avoid overusing it for small things.
“Don't say it if someone drops a pen.”
Amorces de conversation
What do you say when a friend is sad?
Erreurs courantes
自分の失敗に対して「お気の毒に」と言う。
「申し訳ありません」と言う。
L1 Interference
In Other Languages
Lo siento.
Okinodoku ni is never an apology.
Je suis désolé.
Okinodoku ni is exclusively for sympathy.
Das tut mir leid.
German is more direct.
残念です。
Okinodoku ni is more empathetic.
أنا آسف.
Arabic often includes religious invocations.
Spotted in the Real World
“お気の毒に”
Reacting to a death.
Facile à confondre
Learners use this for sympathy.
Use this for apologies, not sympathy.
Questions fréquentes (1)
Yes, but be careful with the tone.
usage contexts