B1 noun Neutre 2 min de lecture

フルタイム

furu taimu /ɸɯɾɯta̠ima̠/

Overview

The Japanese word 'フルタイム' (furutaimu) is a direct loanword from the English phrase 'full-time'. It is commonly used in Japan to refer to a full-time worker or an employee working the standard number of hours. In the context of employment, 'フルタイム' signifies a work arrangement where an individual is expected to work a set number of hours per week, typically 40 hours, and is often contrasted with 'パートタイム' (paatotaimu), meaning part-time.

Understanding 'フルタイム' involves recognizing its cultural and societal implications in Japan. Traditionally, full-time employment in Japan, particularly at larger companies, has been associated with a number of benefits and expectations. These often include a stable salary, social insurance (health insurance, pension), bonuses, retirement allowances, and opportunities for career advancement. There's also an unspoken expectation of dedication, loyalty, and sometimes long working hours, which are deeply ingrained in Japanese corporate culture.

For job seekers, the term 'フルタイム' in a job advertisement immediately communicates the nature of the employment. It implies a more permanent and comprehensive role compared to part-time positions, which might offer more flexibility but fewer benefits. The phrase can also be used in everyday conversation to describe someone's employment status, for example, '彼はフルタイムで働いています' (Kare wa furutaimu de hataraite imasu), meaning 'He works full-time.'

It's important to note that while 'フルタイム' generally refers to a standard work week, the exact number of hours can vary slightly depending on the industry and company. However, the core concept remains consistent: a full-time employee is someone whose primary occupation is with a single employer for a significant number of hours per week, entitling them to the full range of employment benefits and responsibilities that come with such a role in Japan.

Exemples

1

彼女はフルタイムで働いている。

When describing someone's employment status.

She works full-time.

2

フルタイムの仕事を探しています。

When discussing job searching.

I'm looking for a full-time job.

3

この会社はフルタイムの従業員に多くの福利厚生を提供しています。

In a business or HR context.

This company offers many benefits to full-time employees.

4

彼はフルタイムの学生です。

Referring to a student's enrollment status.

He is a full-time student.

5

フルタイムで働くと、週末は自由になります。

In a general conversation about work-life balance.

If you work full-time, your weekends are free.

Collocations courantes

フルタイムで働く
フルタイムの仕事
フルタイムの従業員
フルタイム勤務

Souvent confondu avec

フルタイム vs 常勤

常勤 (joukin) also means full-time employment, but it often implies a more regular, permanent, and stable position within a company or institution, often with benefits. フルタイム (furu taimu) specifically refers to working the full standard hours, and can sometimes be used in a broader sense that includes temporary or contract full-time work, though it also covers permanent full-time roles. 常勤 is a more formal and traditional Japanese term, while フルタイム is a direct loanword from English and is very common in modern business and casual conversation.

フルタイム vs 常時雇用

常時雇用 (jouji koyou) refers to regular employment or permanent employment, meaning the employee has an indefinite contract and is not on a fixed-term contract. While most フルタイム (furu taimu) workers are under 常時雇用, not all 常時雇用 workers are フルタイム (e.g., part-time workers with indefinite contracts). The key difference is that フルタイム describes the working hours, while 常時雇用 describes the employment contract type and its permanence.

Modèles grammaticaux

フルタイムで働く (furu taimu de hataraku): To work full-time. This is a common way to describe someone's employment status. フルタイムの仕事 (furu taimu no shigoto): A full-time job. This phrase refers to the job itself. フルタイムの従業員 (furu taimu no juugyouin): A full-time employee. This refers to the person who works full-time.

Comment l'utiliser

Notes d'usage

The term 'フルタイム' (furutaimu) is a common loanword from English, referring to an employee who works the standard number of hours for a given company or industry, typically 40 hours per week, though this can vary. It is frequently used in job advertisements to specify the employment type, such as 'フルタイム募集' (furutaimu boshū - full-time recruitment). When discussing employment status, one might say '彼はフルタイムで働いている' (kare wa furutaimu de hataraite iru - He works full-time) or 'フルタイムの仕事を探している' (furutaimu no shigoto o sagashite iru - I'm looking for a full-time job). It can also be used as a noun, as in 'フルタイムの従業員' (furutaimu no jūgyōin - a full-time employee). It is generally understood to imply a stable, regular work schedule with the associated benefits and responsibilities. The antonym, 'パートタイム' (paatotaimu - part-time), is also commonly used.


Erreurs courantes

One common mistake is confusing 'フルタイム' (furutaimu) with 'パートタイム' (paatotaimu), which means 'part-time.' While both refer to employment, their meanings are opposite regarding the number of hours worked. Another mistake can be in the pronunciation, as the 'u' sounds in 'furūtaimu' are often elongated, which is crucial for natural speech but sometimes overlooked by learners. Also, sometimes people might incorrectly assume it specifically refers to a salaried position, but it broadly means working standard, full hours, which can apply to various employment types, not just salary-based ones. Lastly, remember that in Japanese, it's common to use 'フルタイム勤務' (furutaimu kinmu) for 'full-time work' or 'フルタイム従業員' (furūtaimu jūgyōin) for 'full-time employee' to be more specific, though 'フルタイム' alone is often understood in context.

Astuces

💡

Usage of フルタイム (furutaimu)

フルタイム (furutaimu) specifically refers to 'full-time' in the context of work or employment. It's often used to describe a full-time worker or a full-time job. It's a loanword from English and is very commonly used in Japanese daily life and business settings. You might see it in job advertisements or hear it in conversations about work schedules. For example, a 'full-time employee' would be called 'フルタイムの従業員 (furutaimu no jūgyōin)' or simply 'フルタイマー (furutaimā)' for short in casual speech. When talking about working full-time, you could say 'フルタイムで働く (furutaimu de hataraku)'.

💡

Context and Nuance of フルタイム

While フルタイム generally means 'full-time', it's important to understand that the exact number of hours considered 'full-time' can vary slightly depending on the company or industry in Japan, though generally it refers to the standard 40-hour work week. It's also often contrasted with パートタイム (pātotaimu), which means 'part-time'. When using フルタイム, it implies a more stable and often long-term employment arrangement with benefits, as opposed to part-time work which might have more flexible hours and fewer benefits. Be mindful that just because someone works full-time, it doesn't automatically imply a permanent employment contract, though it often does.

💡

Example Sentences with フルタイム

Here are a few example sentences to illustrate the use of フルタイム: 1. 彼女はフルタイムで働いています。(Kanojo wa furutaimu de hataraite imasu.) - She works full-time. 2. フルタイムの仕事を探しています。(Furutaimu no shigoto o sagashite imasu.) - I'm looking for a full-time job. 3. この会社では、フルタイムの従業員には健康保険が適用されます。(Kono kaisha de wa, furutaimu no jūgyōin ni wa kenkō hoken ga tekiyō saremasu.) - At this company, full-time employees are covered by health insurance. 4. 彼はフルタイマーですが、残業が多いです。(Kare wa furutaimā desu ga, zangyō ga ooi desu.) - He is a full-time worker, but he often works overtime.

Origine du mot

From English 'full-time'.

Contexte culturel

In Japan, the concept of 'フルタイム' (full-time) is deeply ingrained in the employment landscape and carries significant cultural weight. Full-time employment is often considered the standard and most desirable form of work, offering greater job security, comprehensive benefits, and a clearer career path compared to part-time or temporary positions. Historically, a full-time, lifelong employment model (終身雇用 - shūshin koyō) was prevalent, especially in large corporations, fostering a strong sense of loyalty and commitment between employees and their companies. While this model has seen some shifts, full-time status still often implies a dedication to the company and a willingness to contribute beyond basic job duties. It is also often associated with traditional gender roles, where men are typically expected to be full-time workers supporting the family, although this is evolving with more women entering and staying in the full-time workforce. The demanding work culture, including long hours and overtime, is also frequently linked to full-time employment.

Astuce mémo

Visualize a clock with all its hours filled up, symbolizing 'full-time.'

Questions fréquentes

4 questions

'フルタイム' (furutaimu) is a Japanese loanword from English, meaning 'full-time.' It primarily refers to a full-time worker or an employee who works the standard number of hours for a company or organization. This term is commonly used in employment contexts to differentiate from part-time (パートタイム - paatotaimu) or temporary work. A full-time position typically involves a set number of hours per week, often around 40 hours, and usually comes with benefits such as health insurance, paid leave, and retirement plans, depending on the company and country-specific labor laws. It implies a stable, long-term employment relationship, integral to the company's core operations.

'フルタイム' is frequently used to describe a type of employment or an individual's work status. For example, '彼はフルタイムで働いています' (Kare wa furutaimu de hataraite imasu) translates to 'He works full-time.' Another common usage is in job postings, such as 'フルタイムの従業員を募集しています' (Furutaimu no jūgyōin o boshū shite imasu), meaning 'We are recruiting full-time employees.' It can also be used as an adjective, like 'フルタイム勤務' (furutaimu kinmu), which means 'full-time work' or 'full-time service.' The term is versatile and directly indicates the commitment level of an employee to their job.

In Japan, a 'フルタイム' job generally implies a permanent employment contract (正社員 - seishain) with a standard work schedule, typically 5 days a week, 8 hours a day, totaling around 40 hours. Full-time employees in Japan often receive comprehensive benefits, including social insurance (health insurance, pension), unemployment insurance, workers' accident compensation insurance, paid annual leave (有給休暇 - yūkyū kyūka), and various allowances. They are also usually eligible for bonuses (ボーナス - bōnasu) twice a year and severance pay upon retirement. These positions often come with opportunities for career advancement and a higher degree of job security compared to part-time or contract roles.

The primary distinction between 'フルタイム' (full-time) and 'パートタイム' (part-time) in Japan lies in the number of working hours and the associated benefits and employment stability. 'フルタイム' typically refers to an employee working a standard 40-hour week with a permanent contract (正社員 - seishain), receiving comprehensive benefits, bonuses, and higher job security. 'パートタイム' refers to an employee working fewer hours than a full-time employee, often on a more flexible schedule. While some part-timers might receive certain benefits if they meet specific criteria (e.g., working over 20 hours a week), their benefits package is generally less comprehensive, and their job security might be lower compared to full-time employees. The compensation structure also differs, with full-time workers often having a monthly salary system and part-time workers frequently paid hourly.

Teste-toi

fill blank

彼は_______で働いているので、毎日8時間勤務です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank

彼女は出産後も_______で働き続け、キャリアを維持しています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank

多くの企業が_______の従業員を募集しています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !