フルタイム
When talking about jobs in Japanese, you will often encounter the word フルタイム (furu-taimu). This word comes from English and is used to describe a full-time worker, or someone employed for the standard number of working hours.
For example, if you hear someone say, 「彼はフルタイムで働いています」 (Kare wa furu-taimu de hataraite imasu), it means "He works full-time." It's a very common and practical term to know when discussing employment or work schedules in Japan.
When discussing employment in Japanese, you'll often encounter the term フルタイム (furutaimu). This word, borrowed from English, refers to a 'full-time' worker or an employee working the standard number of hours for a company.
It's commonly used to distinguish between different types of employment, such as permanent full-time positions versus part-time or contract work. For instance, if someone says 彼はフルタイムで働いています (Kare wa furutaimu de hataraite imasu), it means 'He works full-time.'
Understanding this term is crucial for navigating conversations about work and job statuses in Japan, whether you're looking for employment or just discussing career paths.
趣味小知识
Many English words are borrowed into Japanese, often with slight phonetic adjustments. 'フルタイム' (furutaimu) is a direct transliteration of 'full-time'.
需要掌握的语法
Japanese nouns can directly precede another noun to modify it. In this case, フルタイム (full-time) acts as an adjectival noun modifying 労働者 (worker) to mean 'full-time worker.'
彼はフルタイム労働者です。 (Kare wa furutaimu rōdōsha desu.) - He is a full-time worker.
The particle の (no) is often used to connect two nouns, indicating possession, description, or a relationship between them. While フルタイム労働者 is common, you could also hear フルタイムの仕事 (furutaimu no shigoto) for 'full-time job.'
私はフルタイムの仕事を探しています。 (Watashi wa furutaimu no shigoto o sagashite imasu.) - I am looking for a full-time job.
When a foreign loanword like フルタイム is used to describe a status or condition, it can often be combined with です (desu) to form a polite statement. For instance, to say someone is full-time.
彼女はフルタイムです。 (Kanojo wa furutaimu desu.) - She is full-time (employed).
The concept of 'full-time' can also be expressed using the adverb フルタイムで (furutaimu de), meaning 'on a full-time basis' or 'full-time.'
彼はフルタイムで働いています。 (Kare wa furutaimu de hataraite imasu.) - He is working full-time.
Sometimes, especially in more casual conversation or when the context is clear, フルタイム can stand alone to imply a full-time position or status, similar to how we might say 'full-time' in English without explicitly stating 'worker' or 'job.'
あなたはフルタイムですか? (Anata wa furutaimu desu ka?) - Are you full-time?
按水平分级的例句
彼女はフルタイムで働いています。
She works full-time.
フルタイムの仕事を探しています。
I'm looking for a full-time job.
多くのフルタイム従業員がこの会社で働いています。
Many full-time employees work at this company.
フルタイムで働くのは大変ですが、やりがいがあります。
Working full-time is tough, but rewarding.
彼はフルタイムの職に就くことを決めました。
He decided to take a full-time position.
フルタイムで働く女性が増えています。
The number of women working full-time is increasing.
フルタイムの勤務時間は週40時間です。
Full-time working hours are 40 hours a week.
フルタイムの仕事は安定していますが、残業が多いこともあります。
Full-time jobs are stable, but sometimes involve a lot of overtime.
容易混淆的词
The direct opposite of フルタイム, meaning 'part-time.' This refers to working fewer than the standard number of hours.
Often refers to 'part-time work' or 'casual work,' typically for students or those seeking supplementary income. While it usually implies part-time hours, it can sometimes be full-time in terms of hours, but still distinct from permanent employment.
The opposite of 常勤, meaning 'part-time' or 'non-regular employment.' It emphasizes the non-permanent or irregular nature of the work, often with fewer hours or benefits.
容易混淆
Often confused with 'フルタイム' because both refer to working full hours. However, 常勤 specifically emphasizes a regular, permanent employment status rather than just the number of hours.
常勤 highlights the regular and stable nature of employment, often implying benefits and a long-term contract. フルタイム simply refers to working a full schedule, which could be temporary or without full benefits.
彼女は常勤の教師として働いています。(She works as a regular, full-time teacher.)
This is a common source of confusion as 正社員 almost always implies full-time work. However, 正社員 refers to a 'regular employee' with job security and full benefits, which is a status, not just a work schedule.
正社員 describes the employment status as a 'regular employee' with comprehensive benefits and job security. フルタイム only indicates the work schedule (full hours), without necessarily implying the benefits or stability of 正社員.
彼はその会社で正社員になりました。(He became a regular employee at that company.)
専業 means 'exclusive occupation' or 'specialized business,' which might seem to imply full-time dedication to one thing. However, it doesn't refer to the hours worked but rather the focus of one's work or business.
専業 focuses on specializing in one occupation or business, indicating dedication to a single field. フルタイム refers to working a standard number of hours, irrespective of whether it's specialized or not.
彼女は専業主婦です。(She is a full-time homemaker – meaning her sole occupation is homemaking.)
全日制 often refers to 'full-day' systems, especially in education (e.g., full-day school). While it implies a full schedule, it's not typically used for employment contexts.
全日制 is almost exclusively used in educational contexts to describe a full-day schooling system. フルタイム is used for employment to describe working a standard number of hours.
この学校は全日制です。(This school is a full-day school.)
While often associated with full-time work, this phrase simply means 'two days off per week' and describes a work schedule aspect, not the total hours worked or employment status.
週休二日制 specifies having two days off per week, which is a common characteristic of many full-time jobs but doesn't define 'full-time' itself. フルタイム defines the length of the work week.
この仕事は週休二日制です。(This job has a two-day weekend system.)
词族
名词
小贴士
Practice pronunciation with common phrases
Say 「フルタイムの仕事」 (furutaimu no shigoto) aloud. This means full-time job. Focus on the 'u' sound, which is often unvoiced in Japanese.
Associate with related English words
Think of 'full time' directly. The pronunciation is very similar, making it easy to remember the meaning.
Use flashcards for quick recall
Create a flashcard with フルタイム on one side and 'full-time worker' on the other. Include a simple example sentence.
Listen for it in Japanese media
Watch Japanese dramas or anime. You might hear characters talk about 「フルタイムで働いています」 (furutaimu de hataraiteimasu), meaning 'I work full-time'.
Write example sentences
Try writing 「彼はフルタイムで働いています。」 (Kare wa furutaimu de hataraiteimasu.) - 'He works full-time.' This helps solidify understanding.
Differentiate from similar terms
Understand that 「パートタイム」 (paatotaimu) means 'part-time'. This contrast helps reinforce the meaning of フルタイム.
Imagine a scenario
Picture someone working a regular 9-to-5 job. This mental image can help you remember 'full-time worker'.
Use a dictionary to see common collocations
Look up フルタイム in a Japanese dictionary online. You'll likely see phrases like 「フルタイムの従業員」 (furutaimu no juugyouin) - 'full-time employee'.
Review regularly to prevent forgetting
Come back to フルタイム in a few days. The more you encounter it, the stronger your recall of 'full-time worker' will be.
Understand the context of 'full-time' in Japan
In Japan, a full-time worker (正社員 - seishain) often has different benefits and job security compared to part-time or contract workers.
词源
Borrowed from English 'full-time'.
原始含义: Full-time, as in working the standard number of hours.
Indo-European (English loanword)文化背景
In Japan, 'フルタイム' generally refers to a standard employment contract, often implying a 40-hour work week and benefits. It contrasts with 'パートタイム' (paatotaimu - part-time) and other flexible work arrangements. The concept of full-time employment is deeply ingrained in Japanese corporate culture, often associated with job security and long-term commitment to a company.
自我测试 66 个问题
Which of these means 'full-time worker' in Japanese?
'フルタイム (furu taimu)' is a loanword from English meaning 'full-time'.
If someone works standard hours, they are a ___.
A full-time worker typically works standard hours.
Choose the best Japanese word to describe a job with many hours.
Full-time work usually involves longer, standard hours.
A フルタイム (furu taimu) worker works fewer hours than a part-time worker.
A フルタイム (furu taimu) worker works standard hours, which are typically more than a part-time worker.
Many companies hire フルタイム (furu taimu) workers.
It is common for companies to hire full-time employees.
フルタイム (furu taimu) is a Japanese word for 'free time'.
フルタイム (furu taimu) means 'full-time', not 'free time'.
This is my family.
I am a student.
Delicious.
Read this aloud:
こんにちは。
Focus: こ (ko), ん (n), に (ni), ち (chi), は (wa)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ありがとう。
Focus: あ (a), り (ri), が (ga), と (to), う (u)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
さようなら。
Focus: さ (sa), よ (yo), う (u), な (na), ら (ra)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I am a student.' The correct order is '私 (I) は (topic particle) 学生 (student) です (is).' with the period at the end.
This sentence means 'This is a pen.' The correct order is 'これ (this) は (topic particle) ペン (pen) です (is).' with the period at the end.
This sentence means 'Where is it?' The correct order is 'どこ (where) です (is) か (question particle)?' with the question mark at the end.
彼女は新しい仕事で___として働いています。(She is working as a ___ at her new job.)
文脈から、新しい仕事で一般的な就労形態を指す「フルタイム」が適切です。
多くの学生は、学費を稼ぐために___の仕事をしています。(Many students work ___ to earn tuition fees.)
学生は学業と両立するため、「パートタイム」で働くことが多いです。
彼は長い間___で働いていたので、経験が豊富です。(He has a lot of experience because he worked ___ for a long time.)
長い間、しっかりとした勤務形態で働いていたことを示すには「フルタイム」が適切です。
この会社は___の従業員を募集しています。(This company is looking for ___ employees.)
会社が通常、安定した従業員を探している場合、「フルタイム」が一般的な募集形態です。
私の姉は、結婚後も___で仕事を続けています。(My older sister continues to work ___ even after marriage.)
結婚後も一般的な勤務形態で働き続けていることを示すには「フルタイム」が適切です。
多くの親は、子育てと仕事を両立させるために___で働きます。(Many parents work ___ to balance childcare and work.)
子育てと仕事を両立させるために、勤務時間を調整できる「パートタイム」を選ぶ親が多いです。
What does the speaker do?
What is the speaker looking for?
What kind of employee is she?
Read this aloud:
私はフルタイムで働きたいです。
Focus: furutaịmu de hatarakitaị desu
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
フルタイムの仕事は大変です。
Focus: furutaịmu no shigoto wa taịhen desu
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼はフルタイムの学生ではありません。
Focus: kare wa furutaịmu no gakuseị dewa arimasen
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
彼女は___で働いています。 (She works full-time.)
「フルタイム」は「full-time」を意味し、この文脈では「フルタイムで働く」が適切です。
この会社には多くの___がいます。 (This company has many full-time workers.)
「フルタイム」は「フルタイムの従業員」を指すことがあります。ここでは「多くのフルタイムの従業員がいる」という意味になります。
彼は___として働きたいと思っています。 (He wants to work as a full-time employee.)
「フルタイムとして働く」は、標準的な労働時間で働くことを意味します。
日本の多くの企業では、___の従業員が一般的です。 (In many Japanese companies, full-time employees are common.)
「フルタイムの従業員」が多くの企業で一般的な雇用形態であることを示します。
___で働くと、社会保険に入ることができます。 (If you work full-time, you can join social insurance.)
日本では、フルタイムの従業員は社会保険に加入するのが一般的です。
___の仕事を探しています。 (I'm looking for a full-time job.)
「フルタイムの仕事」は、標準的な労働時間での仕事を指します。
Imagine you are applying for a job in Japan. Write a short paragraph introducing yourself and stating your interest in a full-time position. Include the word フルタイム.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は田中と申します。日本の文化と貴社のビジネスに大変興味があります。御社でフルタイムの仕事を探しております。
You are explaining to a friend why you prefer a full-time job over a part-time one. Write a short explanation in Japanese, using the term フルタイム.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
パートタイムの仕事もいいけど、私はフルタイムの仕事のほうが好きです。収入も安定しているし、責任のある仕事ができるからです。
Describe a common misconception people might have about full-time workers in Japan. Use フルタイム in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本ではフルタイムの労働者はいつも残業しているという誤解がありますが、最近はワークライフバランスを重視する会社も増えています。
A社が募集しているのはどのような職種ですか?
Read this passage:
A社は新しいプロジェクトのために経験豊富なフルタイムのエンジニアを募集しています。応募資格は、関連分野での3年以上の実務経験と日本語能力試験N2以上です。詳細については、弊社のウェブサイトをご覧ください。
A社が募集しているのはどのような職種ですか?
パッセージに「経験豊富なフルタイムのエンジニアを募集しています」と明記されています。
パッセージに「経験豊富なフルタイムのエンジニアを募集しています」と明記されています。
Bさんの現在の働き方はどれですか?
Read this passage:
Bさんは現在、フルタイムで働いています。彼女は毎日午前9時から午後5時まで勤務し、週末は家族と過ごす時間を大切にしています。しかし、最近新しいスキルを学ぶために夜間の学校に通い始めました。
Bさんの現在の働き方はどれですか?
パッセージに「Bさんは現在、フルタイムで働いています」と書かれています。
パッセージに「Bさんは現在、フルタイムで働いています」と書かれています。
日本の企業がフルタイムの従業員に提供する福利厚生の目的は何ですか?
Read this passage:
多くの日本の企業では、フルタイムの従業員に対して様々な福利厚生を提供しています。これには、健康保険、年金、有給休暇などが含まれます。これらの福利厚生は、従業員の長期的な安定と満足度を高めることを目的としています。
日本の企業がフルタイムの従業員に提供する福利厚生の目的は何ですか?
パッセージの最後に「これらの福利厚生は、従業員の長期的な安定と満足度を高めることを目的としています」とあります。
パッセージの最後に「これらの福利厚生は、従業員の長期的な安定と満足度を高めることを目的としています」とあります。
This sentence means 'He works full-time.' The particles 'は' (wa) marks the topic, and 'で' (de) indicates the means or method.
This sentence means 'She is looking for a full-time job.' 'の' (no) connects 'フルタイム' (full-time) to '仕事' (job), and 'を' (o) marks the direct object.
This sentence means 'That company is recruiting full-time employees.' 'の' (no) links 'フルタイム' (full-time) to '従業員' (employees), and 'を' (o) marks the direct object.
This sentence means 'He works full-time.' The particles 'は' (wa) and 'で' (de) are crucial for grammatical correctness.
This sentence means 'I am looking for a full-time job.' 'フルタイムの' acts as an adjective modifying '仕事'.
This sentence means 'She decided to work full-time.' '働くこと' is the nominalized form of 'to work'.
会社の新しいプロジェクトには、いくつかの___のポジションがあります。
文脈は「新しいプロジェクトのポジション」であり、一般的に「フルタイム」の職を指します。
彼女はキャリアアップのために、___の仕事を探しています。
「キャリアアップ」には通常、安定した「フルタイム」の職が関連します。
福利厚生が充実しているのは、通常___の従業員です。
「福利厚生が充実している」のは、一般的に「フルタイム」の従業員の特徴です。
「フルタイム」は、週に働く時間が標準以下であることを指します。
「フルタイム」は、標準の労働時間、通常週に40時間働くことを指します。
日本で「フルタイム」の仕事に就く場合、通常、社会保険に加入します。
日本において「フルタイム」の従業員は、通常、社会保険の対象となります。
「フルタイム」の従業員は、パートタイムの従業員よりも労働時間が短いことが多いです。
「フルタイム」の従業員は、パートタイムの従業員よりも労働時間が長いです。
This sentence describes someone working full-time. The correct order is subject, particle, adverbial phrase, and verb.
This sentence states someone is looking for a full-time job. The correct order is subject, particle, adjectival phrase, object, and verb.
This sentence talks about many parents raising children while working full-time. The correct order is quantifier, subject, particle, adverbial phrase, conjunction, and verb phrase.
/ 66 correct
Perfect score!
Practice pronunciation with common phrases
Say 「フルタイムの仕事」 (furutaimu no shigoto) aloud. This means full-time job. Focus on the 'u' sound, which is often unvoiced in Japanese.
Associate with related English words
Think of 'full time' directly. The pronunciation is very similar, making it easy to remember the meaning.
Use flashcards for quick recall
Create a flashcard with フルタイム on one side and 'full-time worker' on the other. Include a simple example sentence.
Listen for it in Japanese media
Watch Japanese dramas or anime. You might hear characters talk about 「フルタイムで働いています」 (furutaimu de hataraiteimasu), meaning 'I work full-time'.
相关内容
更多work词汇
調整
A1The act of making small changes to something to achieve a desired fit, function, or balance. In a work context, it specifically refers to coordinating schedules or aligning different opinions to reach an agreement.
有利な
B1Advantageous or favorable.
承知する
B1To acknowledge, agree; to be aware of and consent to something.
年収
B1Annual income; yearly salary.
応募
B1To apply for a position, a competition, a prize, or a public offer. It indicates a proactive step to participate in something.
応募する
B1To apply for a job or position.
~と同時に
B1At the same time as, simultaneously with.
勤怠
B1Attendance record; presence or absence from work.
係員
A2Person in charge; attendant.
ぎんこういん
A2Bank employee.