A2 verb #800 le plus courant

与える

ataeru

When you're learning Japanese, you'll come across different ways to say "to give." One common verb is 与える (ataeru). This word is often used when you're giving something to someone or something that's considered lower in status, like an animal or a plant. So, if you're feeding your pet, you'd likely use 与える. It can also be used for giving abstract things like opportunities or influence.

Guide de prononciation

UK /ataeru/
US /ɑtɑeru/
a-TA-e-ru
Erreurs fréquentes
  • pronouncing the 'u' at the end too strongly
  • not giving equal weight to each vowel

Grammaire à connaître

Can be used with direct objects marked by を (o) to indicate what is being given or provided.

犬に食べ物を与える (inu ni tabemono o ataeru) - To give food to the dog.

Can be used with indirect objects marked by に (ni) to indicate who or what receives the item.

彼にチャンスを与える (kare ni chansu o ataeru) - To give him a chance.

Often used in a slightly more formal or elevated context than あげる (ageru) or くれる (kureru) when referring to giving something to people, though still commonly used for animals or abstract concepts.

希望を与える (kibou o ataeru) - To give hope.

When used in a passive form, 与えられる (ataerareru), it means 'to be given' or 'to be provided with'.

任務を与えられる (ninmu o ataerareru) - To be given a task.

Can also be used in the sense of causing a certain effect or impact, often translated as 'to inflict' or 'to cause'.

損害を与える (songai o ataeru) - To cause damage.

Exemples par niveau

1

猫に餌を与える。

To give food to a cat.

2

犬に水をやる。

To give water to a dog.

3

子供におやつを与える。

To give a snack to a child.

4

彼女にプレゼントをあげる。

To give a present to her.

5

先生に質問をする。

To ask a question to the teacher.

6

友達に本を貸す。

To lend a book to a friend.

7

植物に水をあげる。

To give water to plants.

8

彼にアドバイスを与える。

To give advice to him.

1

犬に餌を与える。

To feed a dog.

与える (ataeru) is often used with に (ni) to indicate the recipient.

2

子供に水をたくさん与える。

To give a child a lot of water.

与える can be used for giving things like food and water.

3

花に水を毎日与える。

To water the flowers every day.

Here, 与える means 'to give water to'.

4

先生は学生に課題を与えた。

The teacher gave an assignment to the students.

与える can also mean to give a task or assignment.

5

この薬は痛みを和らげる効果を与える。

This medicine provides the effect of relieving pain.

効果を与える (kōka o ataeru) means 'to give an effect' or 'to provide an effect'.

6

彼女は私に良いアドバイスを与えてくれた。

She gave me good advice.

与える is used for giving abstract things like advice.

7

動物に愛情を与えることは大切です。

It is important to give love to animals.

愛情を与える (aijō o ataeru) means 'to give love'.

8

彼は私にチャンスを与えてくれた。

He gave me a chance.

チャンスを与える (chansu o ataeru) means 'to give a chance'.

1

犬に餌を与える。

To feed a dog.

2

子供たちに夢を与える。

To give children dreams.

3

学生たちに知識を与える。

To impart knowledge to students.

4

社会に良い影響を与える。

To have a positive impact on society.

5

植物に水を毎日与える。

To water plants every day.

6

彼は私にたくさんの助言を与えた。

He gave me a lot of advice.

7

先生は生徒に宿題を与える。

The teacher gives homework to students.

8

その出来事は彼に大きな影響を与えた。

That event had a big impact on him.

Expressions idiomatiques

"餌を与える (esa wo ataeru)"

To feed (animals)

犬に餌を与える (inu ni esa wo ataeru) - To feed the dog.

neutral

"影響を与える (eikyou wo ataeru)"

To influence; to affect

彼らの行動は私たちに大きな影響を与えるだろう (karera no koudou wa watashitachi ni ookina eikyou wo ataeru darou) - Their actions will greatly influence us.

neutral

"チャンスを与える (chansu wo ataeru)"

To give an opportunity

彼にもう一度チャンスを与えよう (kare ni mou ichido chansu wo ataeru you) - Let's give him one more chance.

neutral

"危害を与える (kigai wo ataeru)"

To cause harm; to inflict injury

動物に危害を与えてはいけません (doubutsu ni kigai wo ataete wa ikemasen) - You must not harm animals.

neutral

"罰を与える (batsu wo ataeru)"

To punish; to inflict punishment

悪い行いには罰が与えられる (warui okonai ni wa batsu ga ataerareru) - Bad deeds are punished.

neutral

"感動を与える (kandou wo ataeru)"

To impress; to move (emotionally)

彼のスピーチは皆に感動を与えた (kare no supīchi wa minna ni kandou wo ataeta) - His speech moved everyone.

neutral

"光を与える (hikari wo ataeru)"

To give light; to illuminate

このランプは部屋に暖かい光を与える (kono ranpu wa heya ni atatakai hikari wo ataeru) - This lamp gives warm light to the room.

neutral

"教訓を与える (kyoukun wo ataeru)"

To teach a lesson; to provide a lesson

その失敗は彼に大きな教訓を与えた (sono shippai wa kare ni ookina kyoukun wo ataeta) - That failure taught him a big lesson.

neutral

"援助を与える (enjo wo ataeru)"

To give aid; to provide assistance

困っている人に援助を与えるべきだ (komatte iru hito ni enjo wo ataeru beki da) - We should provide aid to people in need.

neutral

"手を与える (te wo ataeru)"

To lend a hand; to help (somewhat archaic/formal, more common to use 手伝う)

彼に少し手を与えた (kare ni sukoshi te wo ataeta) - I lent him a little hand.

formal

Famille de mots

Noms

与え a grant, a gift (less common as a standalone noun)
与えること the act of giving

Astuces

Basic Meaning of 与える

The most common meaning of 与える (ataeru) is 'to give' or 'to provide'. It's often used when giving something to someone or providing a service.

Giving to Animals

与える is frequently used for giving food or care to animals. For example, 餌を与える (esa wo ataeru) means 'to feed (an animal)'.

Providing an Opportunity or Influence

You can also use 与える when talking about providing an opportunity, influence, or an effect. For instance, 影響を与える (eikyō wo ataeru) means 'to have an influence' or 'to affect'.

Beyond Physical Giving

Think of 与える as going beyond just physically handing something over. It can be about bestowing something, like knowledge or power.

Common Phrases with 与える

Memorize common phrases like 損害を与える (songai wo ataeru - to cause damage) or 喜びを与える (yorokobi wo ataeru - to bring joy).

Distinction from あげる/くれる

While あげる (ageru) and くれる (kureru) also mean 'to give', 与える is more formal and often implies a sense of the giver being in a higher position, or giving to non-humans or abstract concepts. It's less about a direct personal exchange. Use あげる for giving to equals/inferiors, and くれる for someone giving to you.

CEFR Level A2

As an A2 level word, you should aim to recognize 与える and understand its basic uses. Don't worry too much about using it perfectly in every context yet.

Practice with Sentences

Write out sentences using 与える to solidify your understanding. For example: 犬に餌を与えます。(inu ni esa wo ataeru - I feed the dog).

Pay Attention to Context

The exact nuance of 与える can change depending on the context. Always consider what is being given and to whom or what. Look for particles like に (ni) which often indicates the recipient.

Don't Overthink Early On

At A2, focus on the core meaning: 'to give' or 'to provide', especially for animals or abstract things. The subtle differences from あげる/くれる will come with more exposure.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a veterinarian saying, "**Ataeru** some care to this cat." The sound 'ataeru' can remind you of 'attend' or 'care.'

Association visuelle

Visualize someone gently **与える** (giving) a bowl of food to a pet dog, or a veterinarian **与える** (providing) treatment to an injured animal. Focus on the action of giving or providing care.

Word Web

世話 (sewa) - care, looking after 餌 (esa) - animal feed, bait 与える (ataeru) - to give, to provide (especially food or care to animals) 動物 (dōbutsu) - animal あげる (ageru) - to give (general, from giver to receiver)

Défi

Try to form sentences using 与える. For example: 1. 私は犬に餌を**与えます**。 (I **give** food to the dog.) 2. 彼は猫に愛情を**与えています**。 (He **is giving** affection to the cat.) 3. 医者は患者に薬を**与えた**。 (The doctor **gave** the patient medicine.)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Giving food to pets

  • 犬に餌を与える (inu ni esa wo ataeru) - to give food to a dog
  • 猫に水を与える (neko ni mizu wo ataeru) - to give water to a cat
  • 動物に食べ物を与える (dōbutsu ni tabemono wo ataeru) - to give food to an animal

Providing care or affection

  • 子供に愛情を与える (kodomo ni aijō wo ataeru) - to give love to a child
  • 植物に栄養を与える (shokubutsu ni eiyō wo ataeru) - to provide nutrients to a plant
  • 困っている人に助けを与える (komatte iru hito ni tasuke wo ataeru) - to give help to someone in need

Giving opportunities or chances

  • チャンスを与える (chansu wo ataeru) - to give a chance
  • 機会を与える (kikai wo ataeru) - to give an opportunity
  • 経験を与える (keiken wo ataeru) - to give an experience

Giving benefits or advantages

  • 利益を与える (rieki wo ataeru) - to give a profit/benefit
  • 良い影響を与える (yoi eikyō wo ataeru) - to give a good influence
  • 安心感を与える (anshinkan wo ataeru) - to give a sense of security

Giving information or advice

  • 情報を与える (jōhō wo ataeru) - to give information
  • アドバイスを与える (adobaisu wo ataeru) - to give advice
  • ヒントを与える (hinto wo ataeru) - to give a hint

Amorces de conversation

"ペットに毎日何をあげていますか? (Petto ni mainichi nani wo ageru koto ga dekimasu ka?) - What do you give your pet every day?"

"最近、誰かに助けを与えましたか? (Saikin, dareka ni tasuke wo ataeru koto ga dekimasu ka?) - Have you helped anyone recently?"

"子供にどんな機会を与えたいですか? (Kodomo ni donna kikai wo ataeru koto ga dekimasu ka?) - What kind of opportunities do you want to give your children?"

"あなたにとって、何があなたに安心感を与えますか? (Anata ni totte, nani ga anata ni anshinkan wo ataeru koto ga dekimasu ka?) - What gives you a sense of security?"

"友達にどんなアドバイスを与えますか? (Tomodachi ni donna adobaisu wo ataeru koto ga dekimasu ka?) - What kind of advice do you give your friends?"

Sujets d'écriture

今日の出来事で、誰かに与えられたものを書き出してみましょう。(Kyō no dekigoto de, dareka ni ataerareta mono wo kakidashite mimashō.) - Write down what was given to you in today's events.

あなたは誰に何を「与える」ことができますか?具体的に考えてみましょう。(Anata wa dare ni nani wo 'ataeru' koto ga dekimasu ka? Gutaiteki ni kangaete mimashō.) - Who can you 'give' what to? Think about it specifically.

動物に餌を与えることを想像してみてください。どんな気持ちになりますか?(Dōbutsu ni esa wo ataeru koto wo sōzō shite mite kudasai. Donna kimochi ni narimasu ka?) - Imagine feeding an animal. How do you feel?

もしあなたが誰かに大きなチャンスを与えられるとしたら、誰にどんなチャンスを与えますか?(Moshi anata ga dareka ni ookina chansu wo ataerareru to shitara, dare ni donna chansu wo ataeru koto ga dekimasu ka?) - If you could give someone a big chance, who would you give it to and what kind of chance?

「与える」ことと「もらう」ことについて、あなたの考えを自由に書いてみましょう。( 'Ataeru' koto to 'morau' koto ni tsuite, anata no kangae wo jiyū ni kaite mimashō.) - Write freely about your thoughts on 'giving' and 'receiving'.

Teste-toi 78 questions

fill blank A1

私 は 犬 に えさ を ___ 。 (I give food to the dog.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : あげます

「与える」 (ataeru) means 'to give'. In a simpler, common context for A1 learners, 「あげます」 (agemasu) is the polite form often used for 'to give' to someone/something, especially food to pets. While 与える is the word, for A1, あげます is more appropriate for 'giving food' context.

fill blank A1

先生 は 学生 に 本 を ___ 。 (The teacher gives books to the students.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : あげます

Here, 「与える」 (ataeru) implies giving something. 「あげます」 (agemasu) is the polite and common verb for 'to give' for A1 learners.

fill blank A1

お母さん は 私 に お菓子 を ___ 。 (My mother gives me sweets.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : くれます

When someone gives something to the speaker, 「くれます」 (kuremasu) is used. It's an important distinction for A1 learners.

fill blank A1

私 は 友達 に プレゼント を ___ 。 (I give a present to my friend.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : あげます

「あげます」 (agemasu) is the appropriate verb for 'to give' from the speaker to someone else, suitable for A1.

fill blank A1

猫 は 私 に 花 を ___ 。 (The cat gives me a flower.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : くれます

When an animal or someone gives something to the speaker, 「くれます」 (kuremasu) is used. This is a basic A1 concept.

fill blank A1

彼 は 彼女 に ジュース を ___ 。 (He gives juice to her.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : あげます

「あげます」 (agemasu) is used when someone gives something to another person. This fits the A1 level for 'giving'.

multiple choice A1

Choose the correct kanji for 'give' (Ataeru):

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与える

The kanji for 'ataeru' (to give) is 与. The hiragana 'える' follows it.

multiple choice A1

Which sentence means 'I give food to the dog'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 犬に食べ物を与えます。

与える is commonly used for giving food or care to animals. あげます is a more general verb for giving.

multiple choice A1

When would you typically use '与える'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Giving water to a plant

与える is often used for providing things like food, water, or care to things that need it, like animals or plants.

true false A1

You can use '与える' when giving a book to your teacher.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

While '与える' means 'to give', it's generally not used for giving objects to people in this way. 'あげる' or '差し上げる' (more polite) would be more appropriate.

true false A1

'与える' can be used when talking about providing care to a pet.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, '与える' is commonly used for providing care, food, or water to animals.

true false A1

The pronunciation of '与える' is 'ataeru'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

The correct pronunciation for '与える' is 'ataeru'.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 犬に 食べ物を 与える

This sentence means 'give food to the dog'. In Japanese, the recipient '犬に' comes first, then the object '食べ物を', and finally the verb '与える'.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私は 猫に 水を 与えた

This sentence means 'I gave water to the cat'. The subject '私は' starts the sentence, followed by the recipient '猫に', then the object '水を', and finally the past tense verb '与えた'.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 鳥に 餌を 与えます

This sentence means 'I will give food to the birds'. The recipient '鳥に' comes first, then the object '餌を', and then the polite form of the verb '与えます'.

multiple choice A2

Choose the correct kanji for 'ataeru' (to give).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与える

The kanji for 'ataeru' (to give) is 与える.

multiple choice A2

Which of the following is an appropriate use of 与える?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 全部

与える can be used for giving presents, books, or water, implying providing something to someone or something.

multiple choice A2

What is the most common use of 与える for animals?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : えさを**与える** (to give food)

While you can technically 'give' other things, 'えさを与える' (to give food) is a very common and natural way to use 与える with animals.

true false A2

The word 与える can be used when giving a gift to a friend.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

与える can be used for giving gifts, though often more formal than 'あげる'.

true false A2

与える is commonly used to mean 'to give birth'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

The word for 'to give birth' is '産む' (umu). 与える means 'to give' or 'to provide'.

true false A2

When talking about providing care to a pet, you can use 与える.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, 与える is often used in the context of providing care or sustenance, especially to animals.

listening A2

This means feeding a dog.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 犬に餌を与える。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Think about giving love to a child.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女は子供に愛情を与えた。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

What does a teacher give students?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 先生は私たちに宿題を与えました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

猫に水をやってください。

Focus: やっ

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

友達にプレゼントを与えます。

Focus: 与えます

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

毎日、花に水をあげる。

Focus: あげる

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

How would you tell someone that you 'give water to the flowers'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は花に水を与えます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

You want to say 'The cat was given food.' How would you phrase that?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

猫は食べ物を与えられました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

How do you say 'to give kindness' in Japanese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

親切を与える。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

What does the speaker do every day?

Read this passage:

私は毎日、犬に餌を与えます。犬はとても喜びます。彼に餌を与えるのは私の仕事です。

What does the speaker do every day?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Gives food to the dog.

The passage states '私は毎日、犬に餌を与えます' which means 'Every day, I give food to the dog.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Gives food to the dog.

The passage states '私は毎日、犬に餌を与えます' which means 'Every day, I give food to the dog.'

reading A2

What did the teacher give to the students?

Read this passage:

先生は生徒たちに宿題を与えました。みんな、家に帰って宿題をしました。

What did the teacher give to the students?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Homework

The passage says '先生は生徒たちに宿題を与えました', meaning 'The teacher gave homework to the students.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Homework

The passage says '先生は生徒たちに宿題を与えました', meaning 'The teacher gave homework to the students.'

reading A2

Why should you not give bread to birds in the park?

Read this passage:

公園で鳥にパンを与えてはいけません。それは鳥の健康に悪いからです。

Why should you not give bread to birds in the park?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : It is bad for their health.

The passage explains 'それは鳥の健康に悪いからです' which means 'Because it is bad for the birds' health.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : It is bad for their health.

The passage explains 'それは鳥の健康に悪いからです' which means 'Because it is bad for the birds' health.'

fill blank B2

動物に毎日新鮮な水を___ことが大切です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与える

「与える」は、動物に水や食べ物を与えるときによく使われます。

fill blank B2

この薬は患者に希望を___かもしれません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与える

「与える」は、物理的なものだけでなく、希望や影響なども与える意味で使われます。

fill blank B2

その経験は彼に貴重な教訓を___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与えた

「与える」は、教訓やチャンスを与える際にも使われます。

fill blank B2

親は子供に愛情を___べきです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与える

愛情や恩恵などを与える場合にも「与える」が適切です。

fill blank B2

この仕事は私に大きな満足感を___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与える

感情や感覚を与えるという意味でも「与える」を使います。

fill blank B2

政府は被災者に援助を___と発表した。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与える

公式な場面や、大規模な援助を提供する際に「与える」が使われます。

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : もう一度彼に機会を与える

The correct order forms the sentence 'To give him one more chance.'

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 毎日植物に水を与える

This sentence means 'To water the plants daily.'

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 子供たちに良い教育を与える

The correct order means 'To give children a good education.'

multiple choice C1

空腹の犬に食べ物を___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与える

「与える」は、特に動物に食べ物や世話を提供する際に使われます。この文脈では、空腹の犬に食べ物をあげる、というニュアンスが最適です。

multiple choice C1

この薬は患者に希望を___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与える

「与える」は、物理的なものだけでなく、希望や影響などの抽象的なものを与える場合にも使われます。薬が患者に希望を与える、という状況に合致します。

multiple choice C1

彼は社会に多大な影響を___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与えた

「与える」は、影響や恩恵を与える、という広い意味合いで使われます。社会に多大な影響を与えた、という文脈に適切です。

true false C1

「与える」は、誰かに何かを贈る時にのみ使われる。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

「与える」は、物理的な贈り物だけでなく、影響や機会、希望など抽象的なものを与える場合にも使われます。

true false C1

犬に餌をあげる場合、「与える」は適切な表現である。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「与える」は、特に動物に食べ物や世話を提供する際に頻繁に用いられる表現です。

true false C1

先生が生徒に宿題を出すことは「与える」とは言えない。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

先生が生徒に宿題を出すことも、「宿題を与える」という形で「与える」を使うことができます。この場合、「課題を課す」という意味合いで使われます。

listening C1

The policy gave significant benefits to the citizens.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その政策は、国民に大きな利益を与えた。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

He makes it a daily routine to feed the animals.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は動物たちに餌を与えることを日課としている。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The company provided employees with training opportunities to encourage skill development.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 会社は従業員に研修の機会を与え、スキルアップを促した。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

この決定は、我々の未来にどのような影響を与えるでしょうか。

Focus: あたえる

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

私たちは彼らに教育の機会を与えるべきです。

Focus: きかいをあたえる

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

この薬は患者に安らぎを与えるでしょう。

Focus: あたえるでしょう

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼に機会を与える

This phrase means 'to give him an opportunity.' The structure is 'person に thing を 与える'.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 社会に影響を与える

This translates to 'to give influence to society' or 'to have an impact on society.' The recipient comes before the thing given.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 子供に教育を与えるべきだ

This means 'should give education to children.' The structure is 'recipient に object を verb'.

fill blank C2

社会に貢献するために、私たちは若者に機会を___べきです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与える

「与える」は、他者に機会や影響などを提供する際に使われる一般的な動詞です。この文脈では、「社会に貢献するために、私たちは若者に機会を提供するべきです」という意味になります。

fill blank C2

その研究は、新たな治療法に道徳的な問いを___だろう。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与える

「与える」は、影響や問題などを引き起こす、あるいはもたらすという意味でも使われます。この文では、「その研究は、新たな治療法に道徳的な問題を提起するだろう」という意味になります。

fill blank C2

権力を___ことは、責任を伴う。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与える

「与える」は、権限や地位などを授ける意味で使われます。この文では、「権力を授けることは、責任を伴う」という意味になります。

fill blank C2

この薬は患者に安らぎを___ことができる。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与える

「与える」は、感情や状態などを引き起こす、もたらすという意味でも使われます。この文では、「この薬は患者に安らぎをもたらすことができる」という意味になります。

fill blank C2

彼の行動は、チーム全体に良い影響を___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与えた

「与える」は、影響や結果をもたらす際に使われます。この文では、「彼の行動は、チーム全体に良い影響をもたらした」という意味になります。

fill blank C2

環境問題は、私たちの社会に深刻な課題を___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与えている

「与える」は、問題や課題などを引き起こす、提示するという意味で使われます。この文では、「環境問題は、私たちの社会に深刻な課題を提示している」という意味になります。

multiple choice C2

以下の文で「与える」が最も適切に使われているのはどれですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は彼女に指輪を与えた。

「与える」は、物理的な物や抽象的な概念を「与える」という意味で使われます。薬は「効く」や「作用する」ものであり、会議は「開催される」ものです。新しい情報は「提供されない」というべきです。

multiple choice C2

文脈に合うように「与える」の正しい活用形を選びなさい。 「この経験は私に大きな___を与えた。」

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 与えた

過去の経験について話しているので、動詞の過去形「与えた」が適切です。

multiple choice C2

「彼らは困っている人々に食料を与えた」という文の「与えた」と最も近い意味の動詞はどれですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 供給した

この文脈では「与える」は「供給する」という意味合いが強く、特に食料や支援などを提供する際に使われます。「提供した」も近いですが、「供給した」が最も適切です。

true false C2

「この問題は私に多大な影響を与えた。」という文は正しい。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「与える」は、「影響を与える」という表現で非常によく使われます。この文は文法的にも意味的にも正しいです。

true false C2

「猫に薬を与えた」という文は、猫に薬をあげたことを意味する。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「与える」は、特に動物に食べ物や薬を与える場合にも使われます。この文は正しい意味です。

true false C2

「この機会を彼に与えるべきではない」という文は、「彼にこの機会を与えるべきではない」と同じ意味である。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

両方の文は、彼にこの機会を提供すべきではないという同じ意味を表しています。「彼に」が「与える」の対象を示しています。

/ 78 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !