発明する
発明する en 30 secondes
- 発明する means 'to invent' and is used for original creations like machines, systems, or processes that did not exist before in human history.
- It is a formal suru-verb (transitive) that typically takes the object particle 'o' and is frequently used in historical, scientific, and legal contexts.
- Do not confuse it with 'hakken suru' (to discover), which is for finding things that already exist, or 'tsukuru' (to make), which is for general creation.
- Commonly seen in the passive voice (hatsumei sareru) when discussing historical breakthroughs or the origin of famous technologies and everyday conveniences.
- Concept
- The act of original creation through intellectual effort and trial.
彼は新しいエネルギー源を発明するために、毎日研究しています。
- Register
- Formal and Academic. It is rarely used for trivial creations like a new recipe unless used humorously.
エジソンは電球を発明しました。
- Passive Voice
- Object + は + Agent + によって + 発明された (The object was invented by the agent).
この便利な道具は誰によって発明されましたか?
- Relative Clause
- [Verb in plain form] + [Noun] - e.g., 'hatsumei shita hito' (the person who invented).
未来の子供たちが何を発明するか楽しみだ。
- Common Pairing
- Often paired with 'atarashii' (new) or 'sekai-hatsu' (world-first).
- Classrooms
- History and science teachers use this word constantly to describe the industrial revolution or scientific breakthroughs.
この技術は、日本で発明されました。
- News Media
- Headlines like 'AI ga atarashii kusuri o hatsumei?' (Did AI invent a new medicine?) are becoming common.
ドラえもんは未来の道具をたくさん発明したわけではありませんが、それらは未来の誰かによって発明されたものです。
- Museums
- Exhibition labels: '1900-nen ni hatsumei sareta...' (Invented in 1900...).
- Mistake 1
- Using 'hatsumei' for natural phenomena. Incorrect: 'Newton wa juuryoku o hatsumei shita.' Correct: 'Newton wa juuryoku o hakken shita.'
× 私は昨日、新しいケーキを発明しました。
- Mistake 2
- Confusing 'hatsumei' with 'kaihatsu'. Remember: Invention is the 'spark'; Development is the 'growth'.
× 彼は電球に発明しました。
- Mistake 3
- Using 'hatsumei' for fiction. Use 'sousaku' (創作) for creative writing instead.
- 発見する (Hakken suru)
- To discover. Use this for finding things that already existed (e.g., a new star, a fossil, a hidden truth).
- 開発する (Kaihatsu suru)
- To develop. This is the industrial or technological process of bringing an idea to fruition or improving it. Apps and software are always 'kaihatsu'.
- 創造する (Souzou suru)
- To create. This is a grand, often artistic or divine word. God 'souzou'ed the world. An artist 'souzou'es a masterpiece. It's more abstract than 'hatsumei'.
新しい薬を開発するのと、新しい薬の成分を発明するのでは、ニュアンスが違います。
- 制作する (Seisaku suru)
- To produce. Used for films, TV shows, and artworks. 'Bangumi o seisaku suru' (to produce a program).
彼は画期的なシステムを考案しました。
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
During the Meiji Restoration, 'hatsumei' was chosen as the standard translation for the English word 'invention' as Japan modernized its legal and scientific systems.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'tsu' as 'tu' (standard 't' sound).
- Shortening the long 'ei' in 'mei'.
- Putting too much stress on the first syllable.
- Confusing the 'mei' sound with 'mai'.
- Failing to pronounce the 'u' in 'suru' lightly.
Niveau de difficulté
The kanji are relatively common but require N3 level knowledge for fluid reading.
Writing 'hatsu' and 'mei' correctly requires practice, especially the strokes in 'hatsu'.
Pronunciation is straightforward as it follows standard 'suru' patterns.
Easily recognizable due to the distinct 'tsu' and 'mei' sounds.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Suru-Verbs
発明する、勉強する、練習する
Passive Voice (~れる/〜られる)
発明される (To be invented)
Relative Clauses
彼が発明したカメラ (The camera he invented)
Desire Form (~たい)
発明したい (Want to invent)
Potential Form (~できる)
発明できる (Can invent)
Exemples par niveau
エジソンは電球を発明しました。
Edison invented the lightbulb.
Simple past tense (shimashita).
だれが電話を発明しましたか?
Who invented the telephone?
Question form with 'dare' (who).
彼は新しいおもちゃを発明しました。
He invented a new toy.
Object marker 'o' used with 'atarashii' (new).
私は何かを発明したいです。
I want to invent something.
Desire form (~tai).
これはすごい発明です!
This is a great invention!
Used as a noun (hatsumei).
ベルは1876年に電話を発明しました。
Bell invented the telephone in 1876.
Time particle 'ni' used with the year.
日本人はインスタントラーメンを発明しました。
Japanese people invented instant ramen.
Subject 'Nihonjin' (Japanese people).
おじいさんは便利な道具を発明しました。
My grandfather invented a convenient tool.
Adjective 'benri-na' (convenient).
将来、空を飛ぶ車を発明したいです。
In the future, I want to invent a flying car.
Relative clause 'sora o tobu' (flying) modifying 'kuruma' (car).
これはだれが発明した道具ですか?
Who is the person who invented this tool?
Plain past form 'hatsumei shita' used as a modifier.
新しいゲームを発明するのは楽しいです。
Inventing a new game is fun.
Nominalizer 'no' (hatsumei suru no) to make the verb a subject.
彼は便利な消しゴムを発明しました。
He invented a convenient eraser.
Transitive verb usage.
ライト兄弟は飛行機を発明しました。
The Wright brothers invented the airplane.
Historical subject.
何か新しいものを発明できるかもしれません。
I might be able to invent something new.
Potential form 'hatsumei dekiru' + 'kamoshirenai' (might).
この発明は世界を変えました。
This invention changed the world.
Noun 'hatsumei' as the subject.
彼は毎日、新しいロボットを発明しようとしています。
He is trying to invent a new robot every day.
Volitional form + 'to shite iru' (trying to).
この機械は日本人によって発明されました。
This machine was invented by a Japanese person.
Passive voice 'hatsumei saremashita' with 'ni yotte'.
発明されたばかりの技術を試してみましょう。
Let's try out the technology that has just been invented.
'Bakari' (just finished) modifying 'gijutsu'.
彼は多くの役に立つものを発明したことで有名です。
He is famous for having invented many useful things.
'Koto de' (for the reason of) used with a nominalized clause.
もし私が不老不死の薬を発明したら、どうしますか?
If I invented a medicine for immortality, what would you do?
Conditional 'tara' form.
彼はエジソンに負けないくらいの発明をしたいと言っています。
He says he wants to make inventions as great as Edison's.
'Makenai kurai' (to the extent of not losing/being as good as).
インターネットが発明されてから、生活が大きく変わりました。
Since the internet was invented, life has changed significantly.
'Te-form' + 'kara' (since).
新しいエネルギー源を発明することが、今の目標です。
Inventing a new energy source is my current goal.
Nominalized verb clause as a subject.
誰でも発明家になれるチャンスがあります。
Everyone has a chance to become an inventor.
Noun 'hatsumeika' (inventor).
画期的な新技術を発明したことが、特許の取得につながった。
Inventing a revolutionary new technology led to obtaining a patent.
'Koto' (the fact that) + 'ni tsunagatta' (led to).
彼は偶然、その新しいプラスチックを発明したと言われている。
It is said that he invented that new plastic by chance.
'To iwarete iru' (it is said that).
この発明が社会にどのような影響を与えるか、慎重に検討すべきだ。
We should carefully consider what kind of impact this invention will have on society.
Embedded question with 'ka'.
発明する際には、既存の特許を侵害していないか確認する必要がある。
When inventing something, it is necessary to check if you are infringing on existing patents.
'Sai ni wa' (at the time of/when).
彼女は、独自の理論に基づいて新しい計算機を発明した。
She invented a new calculator based on her own unique theory.
'Ni motoduite' (based on).
発明した製品がヒットするかどうかは、マーケティング次第だ。
Whether the invented product becomes a hit depends on the marketing.
'Shidai' (depends on).
失敗を恐れずに発明し続けることが、科学の進歩には不可欠だ。
Continuing to invent without fear of failure is essential for scientific progress.
'Zu ni' (without) + 'hatsumei shi-tsudukeru' (continue inventing).
この発明は、多くの人々の協力を得て完成した。
This invention was completed with the cooperation of many people.
Noun 'hatsumei' referring to the product.
人工知能が自律的に新しいアルゴリズムを発明する時代が到来した。
The era where artificial intelligence autonomously invents new algorithms has arrived.
Adverb 'jiritsu-teki ni' (autonomously).
職務発明の対価をめぐって、企業と社員の間で訴訟が起きている。
Lawsuits are occurring between companies and employees over compensation for inventions made as part of their duties.
'O megutte' (concerning/surrounding).
その発明家は、生涯を通じて1000件以上の特許を取得した。
That inventor obtained over 1,000 patents throughout his life.
'O tsuujite' (throughout/via).
伝統の発明という概念は、文化人類学において重要な議論の対象だ。
The concept of the 'invention of tradition' is a subject of important debate in cultural anthropology.
Abstract usage of 'hatsumei'.
彼は、自らが発明した手法を駆使して、難病の治療に挑んだ。
He challenged the treatment of intractable diseases by making full use of the methods he himself invented.
'Mizukara' (oneself) and 'kushi shite' (making full use of).
発明された技術が軍事転用されるリスクについても考慮しなければならない。
We must also consider the risk of invented technology being diverted for military use.
'Gunji ten'you' (military diversion).
彼の発明は、既存のパラダイムを根底から覆すものだった。
His invention was something that overturned the existing paradigm from its very foundation.
'Kontei kara kutsugaesu' (overturn from the foundation).
特許法における発明の定義を明確にすることは、法解釈上極めて重要だ。
Clarifying the definition of invention in patent law is extremely important for legal interpretation.
Highly formal academic/legal tone.
数学は人間によって発明されたのか、それとも発見されたのかという問いは、古くから哲学的な論争の的となってきた。
The question of whether mathematics was invented or discovered by humans has long been a subject of philosophical debate.
Complex 'no ka... no ka' (whether... or) structure.
明治期における「発明」という語の定着は、日本の近代化プロセスと密接に結びついている。
The establishment of the word 'hatsumei' during the Meiji period is closely linked to Japan's modernization process.
Historical linguistic analysis.
生成AIが「発明者」となり得るかという法的論争は、現在の知的財産権制度に根本的な再考を迫っている。
The legal debate over whether generative AI can be an 'inventor' is forcing a fundamental reconsideration of the current intellectual property system.
'Saiko o semaru' (force a reconsideration).
一見無価値に思える発見が、後に世紀の大発明へと昇華することもしばしばある。
It is often the case that a discovery that seems worthless at first glance later sublimes into a great invention of the century.
'Shouka suru' (sublime/transform into something higher).
言語の発明こそが、人類を他の動物から決定的に隔てる要因であったと言えよう。
It could be said that the invention of language was the factor that decisively separated humans from other animals.
'Koso' (emphatic particle) and 'ieyou' (it can be said).
彼は、自らの発明がもたらした倫理的ジレンマに、生涯苦悩し続けた。
He continued to suffer throughout his life from the ethical dilemmas brought about by his own invention.
'Motarashita' (brought about) and 'kunou shi-tsuduketa' (continued to suffer).
特許明細書における「発明の構成」の記述は、権利範囲を画定する上で決定的な役割を果たす。
The description of the 'structure of the invention' in a patent specification plays a decisive role in defining the scope of the rights.
Specific legal terminology ('kakutei suru', 'meisaisho').
技術革新のスピードが加速する中で、発明の概念そのものが流動化しつつある。
As the speed of technological innovation accelerates, the very concept of invention is becoming fluid.
'Tsutsu aru' (in the process of).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— The mother of invention. Usually used in the phrase 'Necessity is the mother of invention' (必要は発明の母).
必要は発明の母と言われるように、困った時に新しいアイデアが生まれる。
— A great invention. Used for something truly revolutionary.
これは歴史に残る大発明だ。
— An inventor. A person who invents things professionally or as a hobby.
彼は有名な発明家です。
— A patented invention. A legal term for an invention that has been granted a patent.
この特許発明は我が社の強みだ。
— Employee invention. An invention made by an employee as part of their job duties.
職務発明の規定を確認する。
— The great invention of the century. Hyperbolic praise for a breakthrough.
ついに世紀の大発明が完成した。
— An independent inventor. Someone who works alone rather than for a company.
彼は個人発明家として活動している。
— Joint invention. An invention created by two or more people.
これはチームによる共同発明です。
— An unprecedented invention. Something in a field never explored before.
未踏の発明に挑む。
— A practical invention. Something useful in daily life.
彼は多くの実用的発明を世に送り出した。
Souvent confondu avec
Discovery (finding something that already exists).
Development (improving or building upon something).
Creation (more abstract/artistic/divine).
Expressions idiomatiques
— Necessity is the mother of invention. Difficult situations inspire people to create new solutions.
必要は発明の母というが、不便だからこそ新しい道具が生まれた。
Proverb— Reinventing the wheel. To waste time creating something that already exists.
既存のライブラリを使わずに自分で作るのは、車輪の再発明だ。
Technical/Idiomatic— An imaginary invention. Something that only exists in sci-fi or dreams.
それはまだ空想上の発明に過ぎない。
Neutral— To invent a lie. To fabricate a story (metaphorical usage).
彼は言い訳のために嘘を発明した。
Informal— The weird invention of the century. Used for useless or funny gadgets.
テレビで世紀の珍発明を紹介している。
Casual/Humorous— To be blessed with a talent for invention.
彼は生まれつき発明の才に恵まれていた。
Formal— To launch a new invention or revolutionary idea (related idiom).
その企業は市場に新機軸を打ち出した。
Business— To create something from nothing (the essence of invention).
発明とは、まさに無から有を生む作業だ。
Literary— To rack one's brains (how inventions are made).
知恵を絞って、新しい道具を発明した。
Neutral— The scales fall from one's eyes (the feeling of seeing a great invention).
その発明を見て、目から鱗が落ちた。
IdiomaticFacile à confondre
Both involve finding or bringing forth something new to the world.
Hatsumei is for man-made things (invention). Hakken is for things that already existed in nature or reality (discovery). You invent a lightbulb, but discover a star.
コロンブスはアメリカを【発見】したが、エジソンは電球を【発明】した。
Both are used in technology and science.
Hatsumei is the initial creation of a brand new concept or device. Kaihatsu is the process of making that invention practical, scalable, or better. Software is almost always 'kaihatsu'.
新しいエンジンを【発明】し、その後、車を【開発】した。
Both mean 'to make'.
Tsukuru is a general word for making anything (dinner, a chair, a mistake). Hatsumei is only for creating something that has never existed before in history.
夕食を【作る】のは簡単だが、新しい料理を【発明】するのは難しい。
Both mean devising something new.
Hatsumei sounds more significant and often involves a physical object. Kouan is often used for designs, systems, or clever ideas that might not be 'inventions' in the historical sense.
彼は新しいロゴのデザインを【考案】した。
Both involve original creation.
Sousaku is specifically for creative works like stories, art, and music. Hatsumei is for technical or scientific things.
彼は美しい物語を【創作】した。
Structures de phrases
[Person] は [Object] を 発明しました。
エジソンは電球を発明しました。
[Object] を 発明するのは [Adjective] です。
新しいロボットを発明するのは難しいです。
[Object] は [Person] によって 発明されました。
電話はベルによって発明されました。
[Person] が 発明した [Object]
彼が発明した新しい薬
[Object] を 発明したことで [Result]。
新技術を発明したことで、会社は成功した。
[Object] を 発明する際に [Action]。
発明する際に、注意深く実験を行った。
[Concept] の 発明こそが [Result]。
文字の発明こそが文明の始まりだった。
[Object] が 発明された背景には [Reason] がある。
その機械が発明された背景には、深刻な労働力不足がある。
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Common in educational, historical, and technological contexts. Rare in casual daily chores.
-
Using 'hatsumei' for natural discoveries.
→
Newton wa juuryoku o hakken shita.
Gravity existed before Newton; he just found it. Use 'hakken' (discovery) for natural laws.
-
Using 'hatsumei' for making a meal.
→
Atarashii ryouri o kangaeta.
'Hatsumei' is too heavy for cooking. Use 'kangaeta' (thought of) or 'tsukutta' (made).
-
Forgetting 'suru' in the verb form.
→
Kare wa nani o hatsumei shimashita ka?
'Hatsumei' is a noun. You must add 'suru' (or its conjugated forms) to use it as a verb.
-
Confusing 'hatsumei' with 'kaihatsu' for software.
→
Atarashii apuri o kaihatsu shita.
Software is developed ('kaihatsu'), not invented ('hatsumei'), in common parlance.
-
Using the 'ni' particle for the object.
→
Denkyuu o hatsumei suru.
It is a transitive verb. The thing being invented takes the 'o' particle.
Astuces
Use the Passive Voice
When talking about history, use 'hatsumei sareta' (was invented). It makes you sound more like a native speaker and less like a textbook.
Pair with 'Tokkyo'
If you are using 'hatsumei,' you should also know 'tokkyo' (patent). They go together like 'bread and butter' in professional Japanese.
Monozukuri Spirit
Understand that 'hatsumei' is tied to the Japanese concept of 'Monozukuri.' It's not just about the idea, but the craft and quality of the creation.
Bright Start
Remember: Hatsu (Start) + Mei (Bright). Every invention is a bright start for a new era.
Hatsumei vs Hakken
Always double-check: Did humans make it? (Hatsumei). Was it already there? (Hakken). This is the most common mistake for learners.
Enthusiasm
When you say 'Sore wa hatsumei desu ne!', use an enthusiastic tone. It's a high compliment for someone's cleverness.
Kanji Accuracy
Pay attention to the top part of 'hatsu' (発). It looks like 'legs' stepping out, which fits the meaning of 'starting' or 'emitting'.
Context Cues
If you hear a date and a famous person's name followed by 'hatsumei,' you are likely listening to a historical fact.
Don't Overuse
Avoid using 'hatsumei' for trivial things like a new way to fold clothes, unless you are being funny. Use 'kufu' (clever way) instead.
Employee Inventions
If you work in Japan, learn 'shokumu hatsumei' (job-related invention). It's an important legal term for your contracts.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Hatsu' (Start) and 'Mei' (Bright). An invention is the *start* of a *bright* new idea that lights up the world.
Association visuelle
Imagine a lightbulb (Edison's invention) popping up over someone's head. The light is 'Mei' (Bright) and it just 'Hatsu' (appeared/started).
Word Web
Défi
Try to name three things in your room that were 'hatsumei sareta' (invented) in the last 100 years. Write them down in Japanese.
Origine du mot
The word 'hatsumei' originated from classical Chinese. In its early usage, it meant to clarify or illuminate a truth.
Sens originel : To bring light to something hidden or to clarify a difficult concept.
Sino-Japanese (Kango).Contexte culturel
No specific sensitivities, but be careful not to use it for 'discovering' indigenous lands or natural facts, as that would be 'hakken'.
In English, 'invent' can sometimes be used for excuses ('inventing a story'), but in Japanese, 'hatsumei' is strictly for technical or tangible creations.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
History Class
- 歴史を変える発明
- 産業革命の発明
- 古代の発明
- 発明の歴史
Business/Legal
- 特許を出願する
- 職務発明規定
- 新製品の発明
- 発明の権利
Science Lab
- 新素材を発明する
- 実験から生まれた発明
- 画期的な発明
- 発明を実用化する
Casual Conversation
- 面白い発明
- これ、私の発明です
- 天才的な発明
- 変な発明
Children's Stories
- 魔法のような発明
- 未来の発明家
- 夢の発明
- 発明ロボット
Amorces de conversation
"もし何でも発明できるなら、何を作りたいですか? (If you could invent anything, what would you make?)"
"歴史上、最も重要な発明は何だと思いますか? (What do you think is the most important invention in history?)"
"最近、何か便利なものを発明しましたか? (Have you invented anything convenient lately?)"
"日本の発明で一番すごいと思うものは何ですか? (What do you think is the most amazing Japanese invention?)"
"発明家になるには、どんな能力が必要だと思いますか? (What skills do you think are necessary to become an inventor?)"
Sujets d'écriture
私が発明したい未来の道具について書いてください。 (Write about a future tool you want to invent.)
あなたが一番よく使う発明品と、それがなぜ重要かを説明してください。 (Explain the invention you use most and why it's important.)
もしインターネットが発明されていなかったら、世界はどうなっていたでしょうか? (What would the world be like if the internet hadn't been invented?)
「必要は発明の母」という言葉について、あなたの経験を書いてください。 (Write about your experience regarding the phrase 'Necessity is the mother of invention'.)
あなたが尊敬する発明家とその理由を教えてください。 (Tell me about an inventor you respect and why.)
Questions fréquentes
10 questionsTechnically, you could if the recipe uses a revolutionary new method, but it sounds very exaggerated. Usually, people use 'kangaeta' (thought up) or 'atarashii ryouri o tsukutta' (made a new dish).
It is both. 'Hatsumei' is the noun (invention). By adding 'suru,' it becomes the verb (to invent).
An inventor is called a 'hatsumeika' (発明家). The suffix '-ka' indicates a specialist or professional.
In Japanese, it is 'Hitsuyou wa hatsumei no haha' (必要は発明の母).
This is a hot topic in Japan. Currently, Japanese patent law defines an inventor as a human, so legally AI cannot 'hatsumei suru,' but linguistically people are starting to use it that way.
'Hatsumei' is for major, often patentable inventions. 'Kouan' is more for clever designs, plans, or smaller practical improvements.
Usually, 'kaihatsu' (develop) is used for software. However, if the underlying algorithm is a brand new, unique concept, it might be called a 'hatsumei' in a patent context.
'Chindogu' (珍道具) are 'rare tools' or weird inventions that solve a problem but are too impractical to use. They are a famous part of Japanese humor culture.
It conjugates like 'suru': hatsumei shimasu (polite), hatsumei shinai (negative), hatsumei shita (past), hatsumei dekiru (potential).
Many consider the 'blue LED' or 'instant ramen' to be the most impactful Japanese inventions.
Teste-toi 200 questions
Translate: 'Edison invented the lightbulb.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to invent a new robot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The telephone was invented by Bell.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is a great invention.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who invented this machine?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'hatsumeika'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Necessity is the mother of invention.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to be an inventor in the future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This technology was invented in Japan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is trying to invent something new.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The airplane was invented in 1903.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Inventing is fun.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have a patent for this invention.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He accidentally invented it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What would you like to invent?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This was invented for children.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The history of invention is long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a revolutionary invention.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Many things were invented during the war.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am proud of this invention.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
エジソンは何を発明しましたか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
将来、何を発明したいですか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
一番便利な発明は何だと思いますか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
あなたは発明家になりたいですか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
電話はだれによって発明されましたか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
日本の有名な発明を一つ教えてください。 (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
発明と発見の違いは何ですか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
「必要は発明の母」という言葉を知っていますか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
最近のすごい発明は何ですか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
特許を取るのは難しいと思いますか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
もし不老不死の薬を発明したら、どうしますか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
あなたは何かを考案したことがありますか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
エジソンの発明で一番好きなものは何ですか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
発明家にとって一番大切なことは何ですか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
歴史上の発明家でだれを尊敬していますか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
車輪の再発明という言葉を聞いたことがありますか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
どんな時に新しいアイデアを思いつきますか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
あなたの国で有名な発明は何ですか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
発明品を売って金持ちになりたいですか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
未来にはどんな発明があると思いますか? (Answer in Japanese)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio: 'エジソンは電球を発明しました。' (Transcription task)
Listen to the audio: '電話はベルによって発明されました。' (Transcription task)
Listen to the audio: '彼は有名な発明家です。' (Transcription task)
Listen to the audio: '新しいロボットを発明したい。' (Transcription task)
Listen to the audio: 'これは画期的な発明だ。' (Transcription task)
Listen to the audio: '必要は発明の母。' (Transcription task)
Listen to the audio: '特許を取得した発明品。' (Transcription task)
Listen to the audio: '彼は偶然、それを発明した。' (Transcription task)
Listen to the audio: '日本で発明された技術。' (Transcription task)
Listen to the audio: 'だれがこれを発明したの?' (Transcription task)
Listen to the audio: '発明の歴史を学ぶ。' (Transcription task)
Listen to the audio: '彼は発明に一生を捧げた。' (Transcription task)
Listen to the audio: 'これは世紀の大発明だ。' (Transcription task)
Listen to the audio: '発明家になりたい子供たち。' (Transcription task)
Listen to the audio: '新しい手法を考案する。' (Transcription task)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
発明する is the definitive Japanese verb for 'invention.' It signifies the birth of a unique, original idea or object. Example: エジソンは電球を発明しました (Edison invented the lightbulb). Use it for significant breakthroughs, not for making lunch.
- 発明する means 'to invent' and is used for original creations like machines, systems, or processes that did not exist before in human history.
- It is a formal suru-verb (transitive) that typically takes the object particle 'o' and is frequently used in historical, scientific, and legal contexts.
- Do not confuse it with 'hakken suru' (to discover), which is for finding things that already exist, or 'tsukuru' (to make), which is for general creation.
- Commonly seen in the passive voice (hatsumei sareru) when discussing historical breakthroughs or the origin of famous technologies and everyday conveniences.
Use the Passive Voice
When talking about history, use 'hatsumei sareta' (was invented). It makes you sound more like a native speaker and less like a textbook.
Pair with 'Tokkyo'
If you are using 'hatsumei,' you should also know 'tokkyo' (patent). They go together like 'bread and butter' in professional Japanese.
Monozukuri Spirit
Understand that 'hatsumei' is tied to the Japanese concept of 'Monozukuri.' It's not just about the idea, but the craft and quality of the creation.
Bright Start
Remember: Hatsu (Start) + Mei (Bright). Every invention is a bright start for a new era.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur history
古代
B1Les temps anciens, se référant aux périodes précédant le Moyen Âge. 'L'Égypte ancienne est fascinante.'
古代の
B1Appartenant au passé très lointain ; antique.
考古学
B1The study of human history and prehistory through the excavation of sites and the analysis of artifacts and other physical remains.
〜頃
A2Indique un moment approximatif, comme 'vers' ou 'autour de'. Par exemple, 'vers 3 heures' se dit '3時ごろ'.
その頃
A2À cette époque-là, vers ce moment-là. Utilisé pour se référer à une période passée déjà mentionnée.
攻撃する
A2Attaquer quelqu'un ou quelque chose physiquement ou verbalement.
建設する
A2Construire des infrastructures à grande échelle.
お城
A2Un château fortifié japonais traditionnel.
〜世紀
A2Un suffixe indiquant un siècle spécifique dans le calendrier grégorien.
古典的
A2Classique, traditionnel, relatif à la littérature de la Grèce ou de la Rome antiques. Il est également utilisé pour décrire quelque chose d'ancien et de précieux pour sa qualité intemporelle.