発明する
When discussing inventions or creating something entirely new in Japanese, the verb 発明する (hatsumei suru) is commonly used. This verb implies bringing forth an original idea or design into existence. It's often associated with scientific breakthroughs, technological innovations, or novel creations that didn't exist previously.
You might encounter it in contexts like "新しい機械を発明する" (to invent a new machine) or "画期的な理論を発明する" (to invent a groundbreaking theory). While it can broadly refer to creation, it specifically emphasizes the novelty and originality of what is being made.
When you want to express the idea of inventing something, you use the verb 発明する (hatsumei suru). It's a very practical verb that you'll hear and use often when talking about new creations or breakthroughs.
For example, if someone invented a new type of robot, you could say ロボットを発明する (robotto o hatsumei suru). It clearly conveys the act of bringing something novel into existence, and isn't just about 'making' something common.
§ What 発明する Means
- DEFINITION
- To create or design something that has not existed before.
The Japanese verb 発明する (はつめいする, hatsumei suru) is a compound verb that means 'to invent,' 'to devise,' or 'to create something new.' It's formed from 発明 (hatsumei), which is the noun for 'invention,' and する (suru), meaning 'to do.' So, literally, it means 'to do an invention.' This verb is used when someone brings something entirely new into existence, whether it's a physical object, a concept, a system, or a method.
Think of it as the act of groundbreaking innovation. If you come up with a novel solution to a problem, or build a device that performs a function no other device has done before in that way, you are 発明するing. It's not just about making something different; it's about making something *new* that solves a problem or offers a new capability.
§ When to Use 発明する
You'll use 発明する when discussing:
- New Technologies: This is perhaps the most common context. If a scientist develops a new type of battery or an engineer designs a revolutionary engine, 発明する is the right verb.
- Novel Concepts or Systems: While often associated with physical objects, you can also 発明する a new way of thinking, a business model, or a political system if it's truly original.
- Solutions to Problems: When someone finds an innovative way to overcome a challenge, especially in a technical or scientific field, you can use this verb.
It's important to differentiate 発明する from other verbs that also involve making or creating. For example, 作る (つくる, tsukuru) means 'to make' or 'to build,' but it doesn't necessarily imply novelty. You can 作る a chair, but you wouldn't typically say you 発明する a chair unless you invented a completely new type of chair that had never existed before. Similarly, 開発する (かいはつする, kaihatsu suru) means 'to develop,' which often involves improving existing things or bringing new products to market based on existing technology, rather than inventing something from scratch.
Let's look at some examples to make this clearer:
彼は新しいロボットを発明しました。
Kare wa atarashii robotto o hatsumei shimashita. (He invented a new robot.)
この画期的なシステムは日本の科学者が発明しました。
Kono kakkiteki na shisutemu wa Nihon no kagakusha ga hatsumei shimashita. (This groundbreaking system was invented by a Japanese scientist.)
電話を発明したのは誰ですか。
Denwa o hatsumei shita no wa dare desu ka? (Who invented the telephone?)
In all these cases, the focus is on creating something truly original that did not exist in that form before. This verb is often found in news articles, scientific reports, and discussions about technological advancements and historical discoveries.
按水平分级的例句
彼は新しい機械を発明しました。
He invented a new machine.
A common use of '発明する' with 'を' as the direct object.
この会社は毎年新しい技術を発明しています。
This company invents new technology every year.
'毎年' means 'every year'.
エジソンは電球を発明した人です。
Edison is the person who invented the light bulb.
'人' (hito) means 'person'.
彼女は面白いゲームを発明しました。
She invented an interesting game.
'面白い' (omoshiroi) means 'interesting'.
未来には、もっと便利なものが発明されるでしょう。
In the future, more convenient things will be invented.
'未来' (mirai) means 'future'. 'でしょう' indicates probability.
子供たちは新しい遊びを発明するのが得意です。
Children are good at inventing new games.
'得意' (tokui) means 'good at'.
彼はロボットを発明したいと思っています。
He wants to invent a robot.
'〜たい' (tai) expresses desire.
この発明は世界を変えるかもしれません。
This invention might change the world.
'〜かもしれません' (kamoshirenai) expresses possibility.
常见搭配
常用短语
彼は新しいタイプのロボットを発明した。
He invented a new type of robot.
彼女は常に何か新しいものを発明しようとしている。
She is always trying to invent something new.
この会社は多くの便利な製品を発明している。
This company invents many useful products.
彼らはまだその問題の解決策を発明できていない。
They haven't invented a solution to that problem yet.
いつか世界を変えるものを発明したい。
I want to invent something that will change the world someday.
その科学者は画期的な理論を発明した。
The scientist invented a groundbreaking theory.
彼は自分の手で何かを発明するのが好きだ。
He likes to invent something with his own hands.
誰もがそのデバイスを発明した人を尊敬している。
Everyone respects the person who invented that device.
未来は私たちが発明する。
We invent the future.
彼は子供の頃からものを発明するのが得意だった。
He was good at inventing things since he was a child.
容易混淆的词
To discover. '発見する' means to find something that already exists, while '発明する' means to create something new.
To produce, to create. '生み出す' is a broader term for producing something, which can include both invention and other forms of creation, but '発明する' is more specific to novel inventions.
To devise, to invent (a method or technique). While '編み出す' can mean to invent, it often applies more to methods or techniques rather than physical objects, and has a slightly more nuanced meaning than the general '発明する'.
语法模式
容易混淆
Many English speakers confuse '発明する' with '発見する' (to discover). While both involve something new, '発明する' implies creation, whereas '発見する' implies finding something that already existed.
発明する (hatsumei suru) means to invent or create something entirely new. 発見する (hakken suru) means to discover something that was already there but unknown.
彼は新しいタイプのロボットを発明した。 He invented a new type of robot.
'開発する' (kaihatsu suru) can sometimes be confused with '発明する' because both involve bringing new things into existence. However, '開発する' often refers to the development or improvement of existing ideas or technologies, rather than a completely novel creation.
開発する (kaihatsu suru) means to develop, improve, or exploit something. It often involves building upon existing concepts. 発明する (hatsumei suru) is about creating something entirely new from scratch.
その会社は新しいソフトウェアを開発している。 That company is developing new software.
When it comes to artistic or literary works, '創作する' (sousaku suru) might be mistaken for '発明する'. However, '創作する' is specifically about creating original works of art, literature, or music, not technological inventions.
創作する (sousaku suru) means to create an artistic or literary work. 発明する (hatsumei suru) is about creating a new device, process, or method.
彼女はいつも面白い物語を創作している。 She is always creating interesting stories.
In contexts like building systems or structures, '構築する' (kouchiku suru) might seem similar to '発明する'. But '構築する' implies putting together existing components or ideas, not inventing the components themselves.
構築する (kouchiku suru) means to construct, build, or establish, often referring to systems or frameworks. 発明する (hatsumei suru) is about inventing something truly novel.
新しいウェブサイトを構築する予定です。 We plan to build a new website.
'作成する' (sakusei suru) is a general verb for 'to make' or 'to produce', and can sometimes overlap with '発明する' in the sense of bringing something into being. However, '作成する' doesn't carry the connotation of novelty or invention that '発明する' does.
作成する (sakusei suru) is a broad term meaning to make, create, or produce something (e.g., documents, plans). 発明する (hatsumei suru) specifically refers to inventing something new.
レポートを作成してください。 Please create the report.
句型
Noun を 発明する
彼は新しい機械を発明しました。
Person は Noun を 発明する
彼女は便利なアプリを発明するでしょう。
〜によって Noun が 発明される
偶然によって、新しい物質が発明されました。
Noun は 〜のために 発明された
この装置は人々の生活を楽にするために発明されました。
小贴士
Basic Meaning of 発明する
The verb 発明する (hatsumei suru) means 'to invent'. It's used when someone creates something entirely new, like a device or a concept, that didn't exist before.
Structure with を
You use the particle を (o) to mark the thing being invented. For example, 携帯電話を発明する (keitai denwa o hatsumei suru) means 'to invent a mobile phone'.
Past Tense Usage
To say 'invented', you use the past tense: 発明しました (hatsumei shimashita) or 発明した (hatsumei shita). For example, 彼は新しい機械を発明しました (kare wa atarashii kikai o hatsumei shimashita) means 'He invented a new machine'.
Inventor Noun
The noun for 'inventor' is 発明家 (hatsumei-ka). The -家 suffix often means 'expert' or 'specialist' in a field.
Invention Noun
The noun for 'invention' is 発明 (hatsumei). You often see it combined with other words, like 素晴らしい発明 (subarashii hatsumei) which means 'a wonderful invention'.
Distinguish from 作る
While 作る (tsukuru) means 'to make' or 'to create', 発明する is specific to creating something novel. You'd use 作る for making a cake, but 発明する for inventing a new type of oven.
Common Contexts
You'll often hear 発明する in contexts related to science, technology, and historical discoveries. Think about people like inventors or scientists.
Passive Voice
To say 'was invented', you can use the passive form: 発明された (hatsumei sareta). For example, このロボットは日本で発明されました (kono robotto wa Nihon de hatsumei saremashita) means 'This robot was invented in Japan'.
Japanese Innovation
Japan has a rich history of innovation. Learning 発明する can help you discuss many famous Japanese inventions, from instant ramen to bullet trains.
Practice Sentences
Try making your own sentences. For example: 彼は新しいゲームを発明したいです (Kare wa atarashii geemu o hatsumei shitai desu). This means 'He wants to invent a new game'.
常见问题
10 个问题That's a great question! While both 発明する (hatsumei suru) and 作る (tsukuru) can involve making something, there's a key distinction. 発明する specifically means to invent or create something entirely new that didn't exist before. Think of someone inventing a new device or a new concept.
作る, on the other hand, is a more general verb for making or producing something. You can make a sandwich (サンドイッチを作る), make a table (テーブルを作る), or make a plan (計画を作る). It doesn't necessarily imply novelty. So, while an inventor might 発明する a new kind of robot, a factory worker would 作る many robots of an existing design.
Absolutely! 発明する (hatsumei suru) isn't limited to physical objects. You can definitely use it for ideas, theories, or even new systems. For example, a scientist might 発明する a new theory (新しい理論を発明する), or a company might 発明する a new business model (新しいビジネスモデルを発明する). It's about creating something novel and original, whether it's tangible or not.
Good question! 発明する (hatsumei suru) isn't as common in everyday casual conversation as verbs like 食べる (taberu) or 行く (iku). It's more likely to appear when discussing inventions, science, technology, or creative breakthroughs. You'd hear it in news reports, documentaries, or conversations about innovation. For simple 'making' in daily life, you'd almost always use 作る (tsukuru).
The noun form of 発明する (hatsumei suru) is 発明 (hatsumei). This noun means 'invention' or 'discovery.'
Example:
彼は素晴らしい発明をした。
Kare wa subarashii hatsumei o shita.
(He made a wonderful invention.)
You can also combine it with other words, like 発明家 (hatsumeika) which means 'inventor'.
Of course! Here are a few examples to help you understand how to use 発明する (hatsumei suru):
Example 1:
彼は新しい技術を発明した。
Kare wa atarashii gijutsu o hatsumei shita.
(He invented a new technology.)
Example 2:
電話は19世紀に発明されました。
Denwa wa jūkyū-seiki ni hatsumei saremashita.
(The telephone was invented in the 19th century.)
Example 3:
彼らは新しい方法を発明する必要がある。
Karera wa atarashii hōhō o hatsumei suru hitsuyō ga aru.
(They need to invent a new method.)
Not necessarily. While 'invention' often has a positive connotation, 発明する (hatsumei suru) itself is neutral regarding the outcome. It simply refers to the act of creating something new. For instance, someone could 'invent' a very complicated or even problematic system. The word focuses on the novelty of the creation, not its inherent goodness or badness.
Since 発明する (hatsumei suru) is a formal-sounding word related to invention, it's generally considered polite enough in most contexts where you'd use it. You don't usually need to elevate it further with honorifics. When speaking about a specific person's invention, you might use respectful language around their name or title, but the verb itself remains the same.
発明する (hatsumei suru) is a 'suru' verb, which makes its conjugation pretty straightforward. Here are some common forms:
Dictionary Form: 発明する (hatsumei suru - to invent)
Masu Form: 発明します (hatsumei shimasu - invent/will invent)
Te Form: 発明して (hatsumei shite - inventing/having invented)
Past Tense (Ta Form): 発明した (hatsumei shita - invented)
Negative Form: 発明しない (hatsumei shinai - do not invent)
Potential Form: 発明できる (hatsumei dekiru - can invent)
It follows the same pattern as other 'suru' verbs like 勉強する (benkyō suru - to study) or 運転する (unten suru - to drive).
That's a great way to understand the meaning! The Kanji for 発明する (hatsumei suru) are:
発 (hatsu): This Kanji often means 'to start,' 'to emit,' 'to reveal,' or 'to develop.'
明 (mei): This Kanji means 'bright,' 'clear,' or 'to reveal/enlighten.'
So, literally, you can think of it as 'to bring forth into brightness/clarity' or 'to reveal something new,' which really captures the essence of 'to invent' or 'to discover something new.' The 'する (suru)' at the end just turns it into a verb.
While 発明する (hatsumei suru) is quite specific to 'inventing' something new, you might encounter some related words depending on the context:
発見する (hakken suru): This means 'to discover' something that already existed but was unknown. (e.g., to discover a new island).
開発する (kaihatsu suru): This means 'to develop' or 'to create' something, often an improvement or an application of existing technology. (e.g., to develop new software).
創る (tsukuru - less common, literary): This is a more artistic or profound 'to create,' often implying something unique or original, similar to 発明する in its sense of newness, but used more for art or concepts than technology.
But for the direct meaning of 'to invent something that didn't exist before,' 発明する is your best bet.
自我测试 36 个问题
エジソンは電話を___。
「発明する」は「create or design something that has not existed before」という意味です。電話はエジソンが新しく生み出したものなので、「発明しました」が正しいです。
新しい機械を___のは難しいです。
「新しい機械」はまだ存在しないものなので、「発明する」(新しく生み出す)が適切です。
将来、どんなものを___と思いますか?
「将来、どんなもの」という文脈では、まだ存在しない新しいものを想像するので、「発明する」が自然です。
彼は面白いアイデアを___のが得意です。
「面白いアイデア」を「生み出す」という意味で「発明する」を使います。
子供の頃、よくおもちゃを___遊びました。
子供がおもちゃを「作って遊ぶ」という意味合いで「発明して」を使うことができます。
新しい料理を___のは楽しいです。
「新しい料理を創作する」という意味で「発明する」を使います。
This is a robot I invented.
I invented a new game.
He is always inventing something.
Read this aloud:
新しいスマートフォンを発明したいです。
Focus: hatsumei shitai desu
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女は素晴らしい機械を発明しました。
Focus: subarashii kikai o hatsumei shimashita
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
未来の家を発明しましょう。
Focus: mirai no ie o hatsumei shimashou
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You want to say that your friend created a new game. Write the sentence in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友達が新しいゲームを作りました。
You want to ask if someone made a new kind of food. Write the question in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい食べ物を作りましたか。
You want to say 'I made a fun story.' Write this in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は楽しい物語を作りました。
What did 'he' do?
Read this passage:
これは新しい本です。彼はこの本を作りました。
What did 'he' do?
「作りました」 means 'made' or 'created'.
「作りました」 means 'made' or 'created'.
What did 'she' make?
Read this passage:
彼女は美味しいケーキを作りました。
What did 'she' make?
「美味しい」 means 'delicious' and 「ケーキ」 means 'cake'.
「美味しい」 means 'delicious' and 「ケーキ」 means 'cake'.
What did 'we' make?
Read this passage:
私たちは新しい計画を作りました。
What did 'we' make?
「新しい」 means 'new' and 「計画」 means 'plan'.
「新しい」 means 'new' and 「計画」 means 'plan'.
This sentence means 'I will invent a new machine.' The correct order is '新しい (new) 機械 (machine) を (object particle) 発明します (invent).'
This sentence means 'He invented a useful tool.' The correct order is '彼 (he) は (topic particle) 便利 (useful) な (adjectival particle) 道具 (tool) を (object particle) 発明した (invented - past tense).'
This sentence means 'She always wants to invent new things.' The correct order is '彼女 (she) は (topic particle) いつも (always) 新しいもの (new things) を (object particle) 発明したがる (wants to invent).'
Listen for who invented many useful things.
Listen for what this new technology has the potential to do and what has not been announced yet.
Listen for how long he researched to invent that machine.
Read this aloud:
新しいスマートフォンは、以前のモデルよりはるかに使いやすいと評価されています。これを発明したチームは本当に素晴らしい。
Focus: スマートフォン
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
将来、タイムマシンを発明することは可能だと思いますか?
Focus: タイムマシン
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女は、子供たちがもっと楽しく学べるように、新しい教育ツールを発明しました。
Focus: 教育ツール
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
過去には存在しなかった新しい技術を___、社会に貢献したいと考えています。
「発明する」は、これまでになかったものを新しく作り出すことを意味します。この文脈では、新しい技術をゼロから生み出すことを指すため、「発明したい」が最も適切です。
彼は子供の頃から奇抜なアイデアを___のが得意で、将来は科学者になりたいと言っていました。
「発明する」は、独創的なアイデアを形にする、という意味合いが強いです。子供の頃から奇抜なアイデアを『発明する』のが得意というのは、新しいものを生み出す才能を指しています。
このロボットは、より効率的な作業方法を___ために設計されました。
ロボットが新しい作業方法を『発明される』とは、ロボット自体が独自の新しい方法を生み出すという意味合いが強く、この文脈に合致します。
エジソンが電球を『発明した』というのは、全く存在しなかったものを彼が最初に生み出したことを意味する。
「発明する」は、これまで存在しなかったものを初めて生み出す、という意味です。エジソンは実用的な電球を開発し、その概念を初めて実現した人物とされています。
新しい料理レシピを考えることも、『発明する』という言葉で表現できる。
「発明する」は、科学技術や機械など、具体的な形を持つ新しいものを作り出す場合に主に使われます。料理レシピは「考案する」や「生み出す」などが適切です。
すでに存在するものを探し出す行為は、『発明する』とは言えない。
「発明する」は、新しいものを創造する行為を指します。すでに存在するものを探し出すのは「発見する」であり、「発明する」ではありません。
/ 36 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 発明する
The verb 発明する (hatsumei suru) means 'to invent'. It's used when someone creates something entirely new, like a device or a concept, that didn't exist before.
Structure with を
You use the particle を (o) to mark the thing being invented. For example, 携帯電話を発明する (keitai denwa o hatsumei suru) means 'to invent a mobile phone'.
Past Tense Usage
To say 'invented', you use the past tense: 発明しました (hatsumei shimashita) or 発明した (hatsumei shita). For example, 彼は新しい機械を発明しました (kare wa atarashii kikai o hatsumei shimashita) means 'He invented a new machine'.
Inventor Noun
The noun for 'inventor' is 発明家 (hatsumei-ka). The -家 suffix often means 'expert' or 'specialist' in a field.
相关内容
这个词在其他语言中
更多history词汇
王朝
A2A succession of rulers from the same family.
人物
A2A person, especially one of importance or character.
貴重な
A2Valuable, precious, or priceless.
歴史的
A2Historical, pertaining to history, or historic.
中世の
B1Relating to the Middle Ages (roughly 5th to 15th century).
重要な
A2Of great significance or value.
歴史家
B1A historian, a person who studies and writes about the past.
一方で
A2On the other hand, meanwhile, or while.
〜世紀
A2A suffix indicating a specific century.
将軍
B1A shogun, a military dictator of Japan during feudal times.