腎臓
When you're talking about the body, you'll eventually need to know the word for 'kidney.' In Japanese, that's 腎臓 (jin-zō). It's a medical term, so you'll hear it in contexts like hospitals or health discussions.
For example, if a doctor is explaining something about your health, they might use 腎臓. It's a good word to recognize if you ever need to talk about your internal organs in Japanese.
When discussing the human body or medical topics in Japanese, you'll often encounter the word 腎臓 (jin-zō). This noun directly translates to kidney in English. It's a common term used in everyday conversation when talking about health, anatomy, or even in a culinary context if you're discussing organ meats.
Understanding this word is important for B1 level learners as it appears in various practical situations, from visiting a doctor to reading health-related articles. Pay attention to the kanji, as 腎 (jin) often relates to the kidney or kidney function, and 臓 (zō) refers to an internal organ.
When discussing the human body in Japanese, it's helpful to know specific organ names. The word for "kidney" is 腎臓 (jin-zō). This noun is commonly used in medical contexts, for example, when talking about kidney health, diseases, or even in recipes that might involve animal kidneys. Knowing this term can be particularly useful when reading health-related articles or visiting a doctor in Japan. While it might not come up in everyday casual conversation frequently, it's a fundamental term for understanding anatomy.
When discussing the human body in Japanese, one important organ to know is the kidney, which is 腎臓 (jin-zō). This noun refers specifically to the organ responsible for filtering waste from the blood.
You might encounter this word in medical contexts, such as when talking about health conditions or treatments. For example, a doctor might refer to 腎臓病 (jin-zō-byō) for kidney disease, or 腎臓移植 (jin-zō-ishoku) for a kidney transplant.
It's a straightforward term, and understanding it is useful for anyone looking to discuss health or biology in Japanese. Just remember, it's pronounced "jin-zō."
When discussing advanced medical topics or specialized fields in Japanese, it's crucial to understand terms like 腎臓 (jin-zō). This word specifically refers to the kidney, an organ vital for filtering waste from the blood. For instance, in a medical context, you might encounter phrases such as 腎臓病 (jin-zō-byō) for kidney disease or 腎臓移植 (jin-zō-ishoku) for kidney transplant. While everyday conversation might not frequently use this term, its knowledge is essential for comprehending news, health reports, or professional discussions related to human anatomy and medicine.
§ Understanding 腎臓 (jinzo)
The Japanese word 腎臓 (じんぞう, jinzo) is a noun that means kidney. It's a straightforward medical term you'll encounter when discussing human or animal anatomy, health, and related conditions. If you're learning about the body, or talking about health in Japanese, this word is essential. It's classified as a CEFR B1 word, meaning it's pretty common in everyday conversations and texts, especially in contexts related to health and biology.
- DEFINITION
- Kidney.
§ When to use 腎臓 (jinzo)
You'll use 腎臓 in any situation where you'd use "kidney" in English. This includes medical discussions, health reports, conversations about diet and its effects on organs, or even when talking about animal anatomy. It's not a word with many hidden meanings or nuances; it's quite literal.
For example, if someone has kidney problems, you'd talk about their 腎臓. If you're discussing a kidney transplant, again, 腎臓 is the word you need. It's a fundamental vocabulary word for anyone dealing with health or biological topics in Japanese.
§ Practical examples of 腎臓 (jinzo) in use
彼は腎臓病で入院している。
Hint: He is hospitalized with a kidney disease.
腎臓の機能が低下している。
Hint: Kidney function is declining.
この薬は腎臓に負担をかける可能性があります。
Hint: This medicine might put a strain on the kidneys.
犬の腎臓は人間のものと構造が似ています。
Hint: A dog's kidneys have a similar structure to a human's.
腎臓移植手術は成功しました。
Hint: The kidney transplant surgery was successful.
§ Related vocabulary
To give you a better grasp, here are some related terms you might encounter:
- 腎臓病 (じんぞうびょう, jinzo-byo): Kidney disease
- 腎臓結石 (じんぞうけっせき, jinzo-kesseki): Kidney stones
- 腎臓移植 (じんぞういしょく, jinzo-ishoku): Kidney transplant
- 人工透析 (じんこうとうせき, jinko-toseki): Dialysis (often related to kidney failure)
- 内臓 (ないぞう, naizo): Internal organs (a broader term that includes kidneys)
Understanding 腎臓 is a stepping stone to discussing more complex medical and health topics in Japanese. Keep practicing these terms and using them in context.
§ Understanding 腎臓 in Context
Alright, let's talk about the word 腎臓 (jinzo), which means 'kidney'. While it's a specific anatomical term, you'd be surprised how often it comes up in daily conversation, especially concerning health and diet. This isn't just medical jargon; it's part of how people discuss well-being, food, and even some common ailments.
You might first encounter 腎臓 when talking about health check-ups or medical conditions. For instance, if you or someone you know has kidney issues, this word becomes very relevant. Doctors will use it, and patients will use it when explaining their health concerns.
彼の腎臓の機能は正常です。
- Hint
- His kidney function is normal.
Beyond strict medical conversations, 腎臓 also pops up in discussions about diet and nutrition. Many people are conscious of foods that are good or bad for their kidneys. For example, if you're talking about healthy eating habits, you might hear advice about reducing salt intake to protect your kidneys.
腎臓に良い食べ物は何ですか?
- Hint
- What are good foods for the kidneys?
§ 腎臓 in News and Media
You'll also come across 腎臓 in news reports, especially those related to public health campaigns, medical breakthroughs, or even disaster relief efforts where medical supplies and treatments are highlighted. If there's an article about a new treatment for kidney disease or a public service announcement about organ donation, 腎臓 will be a key term.
腎臓病の新しい治療法が発見されました。
- Hint
- A new treatment for kidney disease has been discovered.
Even in school, especially in biology or health classes, this word is fundamental. If you're studying the human body, you'll learn about the function of 腎臓. It's a standard term in educational materials.
§ Everyday Scenarios and Key Phrases
Here are some common scenarios where you might hear or use 腎臓:
- At the doctor's office: If you have a check-up, the doctor might ask about your 腎臓の状態 (jinzo no jotai - kidney condition).
- Discussing diet with friends: You might hear someone say, 「塩分は腎臓に悪い」 (enbun wa jinzo ni warui - salt is bad for the kidneys).
- Watching a health program on TV: A segment might focus on preventing 腎臓病 (jinzo-byo - kidney disease).
- Talking about pets: Just like humans, pets can have kidney issues, so you might hear it discussed in relation to animal health.
犬の腎臓病の治療にはどんなものがありますか?
- Hint
- What kind of treatments are there for dog kidney disease?
§ Don't Confuse 腎臓 with Other Body Parts
When you're first learning Japanese vocabulary for body parts, it's easy to get them mixed up. 腎臓 (じんぞう) specifically means 'kidney'. It's important not to confuse it with other organs that might sound or look similar at a glance, especially if you're not used to kanji yet. For instance, 心臓 (しんぞう) means 'heart', and 肝臓 (かんぞう) means 'liver'. While they all share the 臓 (ぞう) kanji, which refers to internal organs, their first kanji are completely different. Pay close attention to the individual kanji to avoid this common mistake.
§ Using 腎臓 in Casual Conversation vs. Medical Contexts
While 腎臓 is the correct medical term for 'kidney', you might hear other, more general terms in everyday conversation, especially when people are talking about symptoms or health casually. For example, instead of saying 腎臓が痛い (じんぞうがいたい - my kidney hurts), someone might simply say 脇腹が痛い (わきばらがいたい - my side hurts), especially if they're not sure if it's specifically kidney pain. However, when discussing medical conditions, 腎臓 is the precise term to use.
医師は腎臓の検査を勧めました。
- Hint
- The doctor recommended a kidney examination.
It's important to understand the context. If you're talking to a doctor or reading a medical report, 腎臓 is expected. In a casual chat with friends, a more general term might be used if the exact organ isn't confirmed.
§ Mispronunciation: じんぞう (Jinzo)
Japanese pronunciation is generally straightforward, but some learners struggle with certain combinations. For 腎臓, the common mistake is either mispronouncing the 'n' or the 'z'. The 'n' in じん (jin) is a syllabic 'n', which can sometimes be tricky for English speakers. It's not quite 'jinn' like the genie. The 'zo' in ぞう (zou) is a voiced sound. Ensure you're producing these sounds correctly to be understood clearly.
- Listen carefully to native speakers.
- Practice shadowing (repeating immediately after a native speaker).
- Break the word down: じん + ぞう.
§ Using 腎臓 in Phrases and Medical Conditions
Just knowing the word isn't enough; you need to know how it's used in common phrases and when describing medical conditions. Here are a few examples:
- Phrase
- 腎臓病 (じんぞうびょう) - kidney disease
- Phrase
- 腎臓移植 (じんぞういしょく) - kidney transplant
- Phrase
- 腎臓結石 (じんぞうけっせき) - kidney stones
Attempting to create your own medical terms by combining 腎臓 with other words without checking can lead to misunderstandings. Always try to learn these common medical phrases as complete units.
腎臓病の治療を受けています。
- Hint
- I am receiving treatment for kidney disease.
By being mindful of these common pitfalls, you'll use 腎臓 more accurately and confidently. Remember, precision in medical vocabulary is important for clear communication, especially when it concerns health.
How Formal Is It?
"医師は患者の腎臓の機能について説明しました。"
"人間には二つの腎臓があります。"
"うちの猫、じんぞうがちょっと悪いみたい。"
"おまめさんがおしっこを作るよ。"
Le savais-tu ?
The kanji 腎 (jin) originally referred to the kidneys or testicles in Chinese medicine, and 臓 (zō) means 'viscera' or 'organ'. The combination specifically denotes the kidney.
Guide de prononciation
- Ensure the 'n' is a syllabic 'n' (like the 'n' in 'sing') before 'z'.
Niveau de difficulté
Two common kanji, but a specific medical term.
Requires remembering two kanji that aren't used in many other common words.
Pronunciation is straightforward.
Common in medical contexts, so listening for it there is key.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
N + の + N: This particle 'no' connects two nouns, showing possession or describing the first noun using the second. For example, 腎臓の病気 (jinzō no byōki - kidney disease).
腎臓の病気は早期発見が大切です。 (Jinzō no byōki wa sōki hakken ga taisetsu desu.) Kidney diseases, early detection is important.
N があります (ga arimasu): This phrase means 'there is/are N' or 'have N'. It's used for inanimate objects and body parts. For example, 腎臓があります (jinzō ga arimasu - I have kidneys).
彼には健康な腎臓が二つあります。 (Kare ni wa kenkō na jinzō ga futatsu arimasu.) He has two healthy kidneys.
N を + V (transitive verb): The particle 'o' marks the direct object of a transitive verb. For example, 腎臓を移植する (jinzō o ishoku suru - to transplant a kidney).
医者は患者の腎臓を検査しました。 (Isha wa kanja no jinzō o kensa shimashita.) The doctor examined the patient's kidney.
N は (wa): This particle marks the topic of the sentence. It can highlight the noun 'jinzō' as the subject of discussion. For example, 腎臓は大切な臓器です (jinzō wa taisetsu na zōki desu - the kidney is an important organ).
腎臓は血液をろ過する役割があります。 (Jinzō wa ketsueki o roka suru yakuwari ga arimasu.) The kidneys have the role of filtering blood.
N に (ni) + V: The particle 'ni' can indicate a location or a target. In the context of body parts, it can show where an action is happening or where something is located. For example, 腎臓に問題がある (jinzō ni mondai ga aru - there is a problem with the kidney).
彼の腎臓に小さな石が見つかりました。 (Kare no jinzō ni chiisana ishi ga mitsukarimashita.) A small stone was found in his kidney.
Exemples par niveau
腎臓は体に大切な臓器です。
The kidney is an important organ in the body.
水をたくさん飲んで、腎臓を健康に保ちましょう。
Let's drink a lot of water and keep our kidneys healthy.
腎臓は血液をきれいにします。
Kidneys clean the blood.
腎臓の働きはとても大切です。
The function of the kidneys is very important.
医者が腎臓について説明してくれました。
The doctor explained about the kidneys to me.
腎臓は体の中に二つあります。
There are two kidneys in the body.
健康な腎臓を持つことは幸せです。
Having healthy kidneys is a blessing.
腎臓の病気は大変です。
Kidney disease is serious.
彼女は健康のために野菜をたくさん食べます。
She eats a lot of vegetables for her health.
医者は私の父に健康についてアドバイスしました。
The doctor advised my father about his health.
健康診断の結果は良好でした。
The results of the health check-up were good.
毎日運動することは健康に良いです。
Exercising every day is good for your health.
ストレスは健康に悪い影響を与えます。
Stress has a bad effect on your health.
健康的な食事を心がけています。
I try to eat a healthy diet.
彼の健康状態は安定しています。
His health condition is stable.
健康に気をつけてください。
Please take care of your health.
健康な生活を送るためには、腎臓の健康が非常に重要です。
For a healthy life, kidney health is very important.
彼は腎臓に問題があるため、定期的に検査を受けています。
Because he has kidney problems, he undergoes regular check-ups.
腎臓は体内の老廃物をろ過する大切な役割を担っています。
Kidneys play an important role in filtering waste products from the body.
たくさん水を飲むことは、腎臓の働きを助けます。
Drinking a lot of water helps the kidneys function.
この薬は腎臓に負担をかける可能性があるので、注意が必要です。
This medicine might burden the kidneys, so caution is needed.
動物の腎臓は食用になることもあります。
Animal kidneys can sometimes be eaten.
腎臓病の患者は食事に気をつけなければなりません。
Patients with kidney disease must be careful about their diet.
医者は私の腎臓の機能について詳しく説明してくれました。
The doctor explained my kidney function in detail.
腎臓は体内の老廃物をろ過する重要な臓器です。
The kidneys are important organs that filter waste products from the body.
健康な腎臓を保つためには、十分な水分補給が欠かせません。
To maintain healthy kidneys, adequate hydration is essential.
医者は私の腎臓の機能に問題がないか検査しました。
The doctor checked if there were any problems with my kidney function.
腎臓病の早期発見と治療が重要です。
Early detection and treatment of kidney disease are important.
彼は腎臓移植手術を受け、健康を取り戻しました。
He underwent a kidney transplant operation and regained his health.
高血圧は腎臓に負担をかけることがあります。
High blood pressure can put a strain on the kidneys.
腎臓は血液をきれいにする役割があります。
The kidneys have the role of cleaning the blood.
食事に気をつけることで、腎臓の健康をサポートできます。
By being careful with your diet, you can support kidney health.
腎臓は体内の老廃物をろ過し、尿として排出する重要な臓器です。
The kidneys filter waste products from the body and expel them as urine; they are important organs.
腎臓病の患者は食事制限や透析治療を受ける必要があります。
Patients with kidney disease need to undergo dietary restrictions and dialysis treatment.
健康な生活を送るためには、腎臓を大切にすることが不可欠です。
To live a healthy life, it is essential to take care of your kidneys.
彼は先天的に片方の腎臓がありませんでした。
He was born without one kidney.
腎臓移植は、末期腎不全の患者にとって命を救う治療法です。
Kidney transplantation is a life-saving treatment for patients with end-stage renal failure.
定期的な健康診断で腎臓の機能を確認することが推奨されます。
It is recommended to check kidney function during regular health check-ups.
高血圧は腎臓に負担をかけ、腎機能低下の原因となることがあります。
High blood pressure can strain the kidneys and lead to decreased kidney function.
その薬は腎臓に悪影響を与える可能性があるため、使用には注意が必要です。
That medicine may have a negative impact on the kidneys, so caution is required when using it.
腎臓は体内の老廃物をろ過し、尿として排出する重要な臓器です。
Kidneys filter waste products from the body and excrete them as urine. (Important organ)
〜として排出する (to excrete as...)
慢性腎臓病は早期発見と適切な治療が不可欠です。
Early detection and appropriate treatment are essential for chronic kidney disease.
〜が不可欠 (is essential/indispensable)
健康な腎臓を保つためには、十分な水分摂取が推奨されています。
Sufficient fluid intake is recommended to maintain healthy kidneys.
〜が推奨されている (is recommended)
彼は腎臓の機能低下により、透析治療を受けることになりました。
Due to kidney function decline, he had to undergo dialysis treatment.
〜により (due to/because of)
ドナーから提供された腎臓は、レシピエントの体に適合するか慎重に検査されます。
Kidneys provided by a donor are carefully examined to see if they are compatible with the recipient's body.
〜に適合するか (whether it is compatible with...)
高血圧は腎臓に大きな負担をかけ、その機能を損なう可能性があります。
High blood pressure puts a heavy burden on the kidneys and can damage their function.
〜に負担をかける (to put a burden on...)
最新の医療技術により、腎臓移植の成功率は大幅に向上しました。
Thanks to the latest medical technology, the success rate of kidney transplants has significantly improved.
〜により (due to/thanks to)
定期的な健康診断で腎臓の異常が指摘された場合は、専門医の診察を受けるべきです。
If a kidney abnormality is pointed out in a regular health check-up, you should consult a specialist.
〜が指摘された場合 (in case... is pointed out)
Collocations courantes
Phrases Courantes
私の腎臓は健康です。(Watashi no jin臓 wa kenkō desu.)
My kidneys are healthy.
腎臓に問題があります。(Jin臓 ni mondai ga arimasu.)
I have a kidney problem.
彼は腎臓を一つ失いました。(Kare wa jin臓 o hitotsu ushinaimashita.)
He lost one kidney.
腎臓の痛みを感じます。(Jin臓 no itami o kanjimasu.)
I feel pain in my kidneys.
この薬は腎臓に良いです。(Kono kusuri wa jin臓 ni ii desu.)
This medicine is good for the kidneys.
腎臓の病気は治療できます。(Jin臓 no byōki wa chiryō dekimasu.)
Kidney diseases can be treated.
彼女は腎臓移植が必要です。(Kanojo wa jin臓 ishoku ga hitsuyō desu.)
She needs a kidney transplant.
水をたくさん飲むと腎臓に良いです。(Mizu o takusan nomu to jin臓 ni ii desu.)
Drinking a lot of water is good for your kidneys.
腎臓は体から老廃物を除去します。(Jin臓 wa karada kara rōhaibutsu o jokyo shimasu.)
Kidneys remove waste products from the body.
定期的な検査で腎臓の健康を保ちましょう。(Teikiteki na kensa de jin臓 no kenkō o tamochimashō.)
Let's maintain kidney health through regular check-ups.
Souvent confondu avec
Often used as a prefix meaning 'artificial' or 'man-made', which can be confused with '人造' (jinzou) and thus indirectly with '腎臓'.
This kanji means 'entrails' or 'internal organs' and appears in many organ names, leading to confusion when differentiating specific organs.
Though less likely in a medical context, it sounds identical to '心臓' (shinzou) and could be confused with a similar-sounding word to '腎臓'.
Expressions idiomatiques
"腎臓を患う (jinzō o wazurau)"
To suffer from kidney disease.
彼は腎臓を患っている。
neutral"腎臓病 (jinzōbyō)"
Kidney disease.
定期的な検査で腎臓病が発見された。
neutral"腎臓移植 (jinzō ishoku)"
Kidney transplant.
彼女は腎臓移植を待っている。
neutral"腎臓結石 (jinzō kesseki)"
Kidney stone.
彼は腎臓結石で苦しんだ。
neutral"腎臓に負担をかける (jinzō ni futan o kakeru)"
To put a strain on the kidneys.
塩分の摂りすぎは腎臓に負担をかける。
neutral"腎臓の機能 (jinzō no kinō)"
Kidney function.
腎臓の機能が低下している。
neutral"腎臓を守る (jinzō o mamoru)"
To protect one's kidneys.
健康的な食生活で腎臓を守りましょう。
neutral"腎臓が悪くなる (jinzō ga waruku naru)"
Kidneys get worse.
飲酒は腎臓が悪くなる原因になる。
neutral"腎臓に良い (jinzō ni yoi)"
Good for the kidneys.
水分をたくさん摂ることは腎臓に良い。
neutral"人工腎臓 (jinkō jinzō)"
Artificial kidney.
人工腎臓を使って血液を浄化する。
neutralFacile à confondre
Sounds very similar to '腎臓' (jinzou) due to identical pronunciation.
'人造' means artificial or man-made.
人造ダイヤモンド (jinzou daiyamondo) - artificial diamond
Shares the '臓' kanji and has a similar sound and anatomical context.
'心臓' means heart.
心臓病 (shinzoubyou) - heart disease
Shares the '臓' kanji and is another internal organ with a similar-sounding name.
'肝臓' means liver.
肝臓がん (kanzou gan) - liver cancer
Another internal organ, shares the '臓' kanji, and the pronunciation pattern is similar.
'膵臓' means pancreas.
膵臓の機能 (suizou no kinou) - pancreatic function
Contains the '臓' kanji and is a general term for organs, so it might be mistaken for 'kidney' specifically.
'臓器' is a general term for internal organs, while '腎臓' is specifically the kidney.
臓器移植 (zouki ishoku) - organ transplant
Comment l'utiliser
The Japanese word for 'kidney' is 腎臓 (jin-zō). It's a medical term, so you'll typically encounter it in contexts related to health, anatomy, or illness. For example, if you're talking about kidney disease, you would use this word.
A common mistake is trying to break down the kanji and guess the meaning, as 腎 (jin) can also be part of words related to 'loins' or 'pelvis.' However, in this specific compound, it unequivocally refers to the kidney. Another mistake is using it in casual, non-medical conversations where a more general term for an internal organ might suffice, although 腎臓 is always correct for 'kidney'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'ginzo' as a drink that's good for your 'jin-zō' (kidneys).
Association visuelle
Imagine a superhero named Jinzo who has super strong kidneys that can filter anything, even gin. Visualize him wearing a kidney-shaped emblem.
Word Web
Défi
Try to use '腎臓' in three different sentences describing its function, a related medical condition, or a healthy habit.
Origine du mot
借字 (ateji)
Sens originel : 音写 (phonetic transcription)
Chinese (Sino-Japanese)Contexte culturel
In traditional Japanese and East Asian medicine, the kidneys are considered a vital organ, not just for filtration but also as the foundation of innate energy and vitality. It's often associated with concepts of longevity and reproductive health. While Western medicine has influenced modern understanding, these traditional views still hold cultural significance, especially in discussions around health and wellness.
Teste-toi 144 questions
私の___は健康です。 (My ___ are healthy.)
「腎臓」は「腎臓」を意味します。
彼は___に問題がある。 (He has a problem with his ___.)
「腎臓」は「腎臓」を意味します。
医者は私の___をチェックしました。 (The doctor checked my ___.)
「腎臓」は「腎臓」を意味します。
___は体から老廃物を排出する。 (The ___ removes waste from the body.)
「腎臓」は「腎臓」を意味します。
___は二つあります。 (There are two ___.)
「腎臓」は「腎臓」を意味します。
___の病気は深刻です。 (A ___ disease is serious.)
「腎臓」は「腎臓」を意味します。
Listen to the pronunciation of 'kidney'.
Listen to the sentence about kidneys.
Listen to the question about the condition of kidneys.
Read this aloud:
じんぞう
Focus: The 'n' sound in 'jinzo'.
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
わたしのじんぞうはげんきです。
Focus: The pronunciation of 'watashi no jinzo'.
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
じんぞうのけんさをうけました。
Focus: The 'n' sound in 'kenza' and 'ukemashita'.
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write the Japanese word for 'kidney'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
腎臓
Write a simple Japanese sentence using the word for 'kidney'. For example, 'My kidney hurts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の腎臓は痛いです。
Translate 'kidney' into Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
腎臓
何が少し痛いですか? (What is a little painful?)
Read this passage:
私は医者に行きました。お腹が痛くて、腎臓も少し痛いです。医者は薬をくれました。
何が少し痛いですか? (What is a little painful?)
The passage says '腎臓も少し痛いです' meaning 'my kidney is also a little painful'.
The passage says '腎臓も少し痛いです' meaning 'my kidney is also a little painful'.
腎臓に良いものは何ですか? (What is good for the kidneys?)
Read this passage:
健康は大切です。毎日、水をたくさん飲みましょう。水は腎臓に良いです。
腎臓に良いものは何ですか? (What is good for the kidneys?)
The passage says '水は腎臓に良いです' meaning 'water is good for the kidneys'.
The passage says '水は腎臓に良いです' meaning 'water is good for the kidneys'.
この本は何について書いてありますか? (What is this book about?)
Read this passage:
この本は体のことを教えてくれます。心臓や肺、そして腎臓についても書いてあります。
この本は何について書いてありますか? (What is this book about?)
The passage mentions heart, lungs, and kidneys, which are all parts of the body. 'この本は体のことを教えてくれます' means 'This book teaches about the body'.
The passage mentions heart, lungs, and kidneys, which are all parts of the body. 'この本は体のことを教えてくれます' means 'This book teaches about the body'.
This sentence means 'I drink water.' The particles 'は' (wa) and 'を' (o) mark the topic and direct object respectively.
This means 'This is a book.' 'これ' (kore) means 'this,' and 'です' (desu) is a polite copula.
This means 'He is a doctor.' '彼' (kare) means 'he,' and '医者' (isha) means 'doctor.'
Choose the correct kanji for 'kidney'.
腎臓 (jin-zō) specifically refers to the kidney. The other options are liver (肝臓), heart (心臓), and stomach (胃).
Which of these is a body organ?
腎臓 (jin-zō) is a kidney, which is a body organ. The other options are pencil (鉛筆), bicycle (自転車), and book (本).
You go to the doctor for a check-up. What organ might the doctor check if you mention problems with filtering waste?
The kidneys (腎臓) are responsible for filtering waste from the blood. The other options are eye (目), ear (耳), and hand (手).
腎臓 (jin-zō) means 'heart'.
腎臓 (jin-zō) means 'kidney'. Heart is 心臓 (shin-zō).
The kanji for 'kidney' is 腎臓.
Yes, 腎臓 is the correct kanji for 'kidney'.
腎臓 is an important organ in the human body.
Yes, the kidneys are vital organs in the human body.
The sentence is about the importance of kidneys for body health.
The sentence describes a doctor checking kidney function.
The sentence talks about drinking water and its benefit to kidneys.
Read this aloud:
腎臓は体の中で大切な役割をしています。
Focus: じんぞう (jin-zoh)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
腎臓を健康に保つために、何をしていますか?
Focus: たもつ (tamotsu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
腎臓の病気は早期発見が重要です。
Focus: そうきはっけん (sōki hakken)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about how to keep your kidneys healthy. Use simple Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
毎日たくさん水を飲みます。これは腎臓を健康に保つのに良いです。
Imagine you are talking to a friend about a common health issue. Write a sentence saying that a doctor can check your kidneys.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
医者があなたの腎臓を診ることができます。
Write a simple question asking if someone's kidneys are okay.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あなたの腎臓は大丈夫ですか。
医者はAさんに何をするように言いましたか?
Read this passage:
Aさんは、水をあまり飲みません。医者はAさんに「もっと水を飲んでください。それは腎臓に良いです。」と言いました。
医者はAさんに何をするように言いましたか?
医者は、水をたくさん飲むことが腎臓に良いとAさんに伝えました。
医者は、水をたくさん飲むことが腎臓に良いとAさんに伝えました。
このパッセージは何について話していますか?
Read this passage:
この食べ物は、体と腎臓にとても良いです。毎日食べましょう。
このパッセージは何について話していますか?
パッセージは「この食べ物は、体と腎臓にとても良いです。」と述べています。
パッセージは「この食べ物は、体と腎臓にとても良いです。」と述べています。
Bさんの腎臓はどうでしたか?
Read this passage:
Bさんは病院に行きました。医者はBさんの腎臓を調べました。問題はありませんでした。
Bさんの腎臓はどうでしたか?
パッセージの最後の文は「問題はありませんでした。」と明確に述べています。
パッセージの最後の文は「問題はありませんでした。」と明確に述べています。
This sentence means 'I drink water every day.' It's a simple subject-object-verb structure.
This sentence means 'He goes to school.' '学校へ' (gakkou e) indicates movement towards school.
This sentence means 'This is my book.' '私の' (watashi no) indicates possession.
健康な生活を送るためには、___を大切にする必要があります。
To live a healthy life, it's important to take care of your kidneys. The other options are other organs.
水をたくさん飲むことは、___の健康に良いとされています。
Drinking a lot of water is said to be good for kidney health. The other options are other organs.
医師は、彼の___の機能について心配していました。
The doctor was concerned about the function of his kidneys. The other options are not organs that have 'functions' in this context.
___病の症状には、むくみや疲労感があります。
Symptoms of kidney disease include swelling and fatigue. The other options are not typically associated with these symptoms in the same way as kidney disease.
塩分の摂りすぎは、___に負担をかけることがあります。
Excessive salt intake can put a strain on the kidneys. The other options are not organs that are directly affected by salt intake in this way.
彼は___の移植手術を受けました。
He underwent a kidney transplant. While other organs can be transplanted, 'kidney' is a very common and appropriate fit for this sentence structure.
Choose the correct kanji for 'kidney'.
腎臓 (jin-zō) specifically refers to the kidney. 肝臓 (kan-zō) is liver, 心臓 (shin-zō) is heart, and 胃袋 (i-bukuro) is stomach.
Which of the following organs is responsible for filtering blood and producing urine?
The kidneys (腎臓) play a vital role in filtering waste products from the blood and forming urine.
If someone says '私の腎臓は健康です' (Watashi no jinzō wa kenkō desu), what are they saying about their kidneys?
健康 (kenkō) means healthy. So, '私の腎臓は健康です' means 'My kidneys are healthy.'
The word '腎臓' refers to the human heart.
No, '腎臓' refers to the kidney, not the heart. The word for heart is '心臓' (shin-zō).
Drinking enough water is good for your 腎臓 (kidneys).
Yes, staying hydrated is generally considered good for kidney health.
You typically have only one 腎臓 (kidney) in your body.
Most people are born with two kidneys, though it is possible to live with just one.
Write a short sentence using 「腎臓」 to describe a part of the human body. (Hint: Think about what the kidneys do.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
人間の体には二つの腎臓があります。
Imagine you're at a doctor's office. Write a simple question asking about the health of someone's kidneys using 「腎臓」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
お父様の腎臓は健康ですか?
Describe a common health issue related to kidneys using 「腎臓」. (Hint: Think about problems people might have with their kidneys.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
腎臓病は深刻な問題です。
この文章によると、腎臓の主な役割は何ですか?
Read this passage:
腎臓は体内の老廃物をろ過し、尿として排出する重要な臓器です。腎臓の健康を保つためには、十分な水分を摂ることが大切です。
この文章によると、腎臓の主な役割は何ですか?
文章には「老廃物をろ過し」とあります。
文章には「老廃物をろ過し」とあります。
腎臓の機能を維持するために役立つこととして、この文章で述べられているのはどれですか?
Read this passage:
多くの人が腎臓の健康についてあまり考えませんが、バランスの取れた食事と定期的な運動は腎臓の機能を維持するのに役立ちます。
腎臓の機能を維持するために役立つこととして、この文章で述べられているのはどれですか?
文章には「バランスの取れた食事と定期的な運動は腎臓の機能を維持するのに役立ちます」とあります。
文章には「バランスの取れた食事と定期的な運動は腎臓の機能を維持するのに役立ちます」とあります。
彼はなぜ病院に行ったのですか?
Read this passage:
彼は最近、体の調子が悪く、病院で検査を受けました。医者によると、彼の腎臓に少し問題があるとのことです。これからは、もっと自分の健康に気をつけなければなりません。
彼はなぜ病院に行ったのですか?
文章には「彼は最近、体の調子が悪く、病院で検査を受けました」とあります。
文章には「彼は最近、体の調子が悪く、病院で検査を受けました」とあります。
This sentence describes having a kidney transplant surgery.
This sentence means 'The kidney is an important organ.'
This sentence means 'Drinking too much coffee can put a strain on your kidneys.'
健康的な生活を送るためには、___を大切にする必要があります。
文脈は健康的な生活について述べており、「腎臓」は体内で重要な役割を果たす臓器です。他の選択肢も臓器ですが、この文脈では「腎臓」が最も適切です。
医者から、___の機能が低下していると告げられた。
「機能が低下している」という医学的な状況を示す文脈で、臓器の名前が入ります。選択肢の中で「腎臓」は機能低下が問題となる一般的な臓器です。
水分をたくさん摂ることは、___の健康に良いとされています。
水分摂取は「腎臓」の健康維持に非常に重要であると一般的に認識されています。他の選択肢も健康に良いですが、水分摂取と特に関連が深いのは「腎臓」です。
彼の病気は、___移植が必要なほど重篤だった。
「移植が必要なほど重篤」という状況は、通常、生命維持に不可欠な臓器に関係します。選択肢の中で「腎臓」は移植の対象となる一般的な臓器です。
糖尿病は、長期的に見ると___に負担をかける可能性がある。
糖尿病は、合併症として「腎臓」に深刻な影響を与えることで知られています。この文脈では「腎臓」が最も適切な選択肢です。
人間には通常、2つの___がある。
人間には通常、左右に2つの「腎臓」があります。他の臓器は通常1つです(心臓、肝臓、胃)。
The doctor checked if his kidneys were functioning normally.
Early detection of kidney disease is important.
Staying hydrated is important for maintaining healthy kidneys.
Read this aloud:
腎臓の健康について、何か心配なことはありますか?
Focus: じんぞう
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は腎臓の専門医を受診しました。
Focus: せんもんい
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
腎臓の機能が悪くなると、体調に影響が出ます。
Focus: きのう, えいきょう
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Let's take care of our kidneys for our health.' '健康のために' (for health) comes first, followed by the object '腎臓を' (kidney) and then the action '大切にしましょう' (let's take care of).
This sentence means 'A problem was found in his kidney.' '彼の' (his) modifies '腎臓に' (in kidney), which is followed by '問題が見つかった' (a problem was found).
This sentence means 'The doctor examined the kidney's function.' '医師は' (the doctor) is the subject, followed by '腎臓の' (kidney's) which modifies '機能を検査した' (examined the function).
健康的な生活を送るためには、___を大切にする必要があります。
To live a healthy life, it's important to take care of your kidneys. The other options are other organs.
___病は、早期発見が非常に重要です。
Early detection of kidney disease is very important. The other options are not typically associated with 'disease' in this context.
医者は患者に___の検査を勧めました。
The doctor recommended a kidney examination to the patient. The other options are not typically 'examined' in this medical context.
水分補給は___の健康維持に欠かせません。
Hydration is essential for maintaining kidney health. The other options are not directly linked to 'hydration' in this primary way.
この薬は___の機能に影響を与える可能性があります。
This medicine may affect kidney function. The other options are senses, not organs.
___移植は、重度の病気を持つ患者にとって命を救う治療法です。
Kidney transplantation is a life-saving treatment for patients with severe disease. The other options are body parts, not organs commonly transplanted for life-saving purposes.
The doctor diagnosed that his kidney is weak.
Early detection is important for kidney disease.
Healthy lifestyle habits maintain kidney health.
Read this aloud:
腎臓の機能が低下すると、体にどのような影響がありますか?
Focus: じんぞう, きのう, ていか, えいきょう
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
腎臓移植手術は非常に複雑な医療プロセスです。
Focus: じんぞういしょくしゅじゅつ, ふくざつ, いりょうプロセス
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
定期的な健康診断で腎臓の異常がないか確認しましょう。
Focus: ていきてき, けんこうしんだん, じんぞう, いじょう, かくにん
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
腎臓の健康を維持するために、どのような食生活を心がけるべきか、具体例を挙げて説明してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
腎臓の健康を維持するためには、バランスの取れた食生活が不可欠です。まず、十分な水分補給を心がけ、利尿作用のあるお茶なども積極的に摂ると良いでしょう。塩分の摂りすぎは腎臓に負担をかけるため、加工食品や外食は控えめにし、薄味の食事を意識することが重要です。また、過剰なたんぱく質摂取も避けるべきです。野菜や果物からビタミンやミネラルを補給し、カリウムが豊富な食品(ただし、腎機能が低下している場合は注意が必要)を適度に摂ることも大切です。例えば、ほうれん草やバナナなどが挙げられます。このように、日々の食生活を見直すことで、腎臓の健康を長く保つことができます。
もし友人が腎臓病を患った場合、あなたはその友人にどのようなサポートを提供しますか?具体的な行動を3つ挙げてください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
もし友人が腎臓病を患った場合、私は以下の3つのサポートを提供します。一つ目は、食事の面でのサポートです。腎臓病の食事療法は厳しく、自炊が難しい場合もあるので、腎臓病食のレシピを一緒に考えたり、調理を手伝ったりします。二つ目は、情報収集の手伝いです。信頼できる医療情報や支援団体について調べ、友人が適切な情報を得られるようにサポートします。三つ目は、精神的な支えになることです。病気は精神的な負担も大きいため、話を聞いたり、気分転換に付き合ったりして、前向きな気持ちを保てるように支えます。
腎臓移植手術の現状と課題について、あなたの意見を述べてください。最低でも2つの課題に言及すること。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
腎臓移植手術は、末期腎不全の患者にとって生活の質を劇的に向上させる治療法として確立されています。しかし、その現状にはいくつかの課題が存在すると考えます。最も大きな課題の一つは、ドナー不足です。脳死移植の推進や生体ドナーの登録増加に向けた啓発活動は行われているものの、依然として移植を待つ患者の数に追いついていません。これにより、多くの患者が透析治療を続けざるを得ない状況にあります。もう一つの課題は、移植後の拒絶反応のリスクとそれに伴う免疫抑制剤の服用です。免疫抑制剤は感染症のリスクを高めるだけでなく、長期的な副作用も懸念されており、患者のQOLに影響を与えます。さらに、高額な医療費も課題であり、経済的な負担が患者やその家族に重くのしかかることがあります。これらの課題を解決するためには、医療技術のさらなる進歩、社会的なドナー意識の向上、そして医療費助成制度の拡充が不可欠だと考えます。
この文章から、腎臓の主な機能として挙げられていないものはどれですか?
Read this passage:
腎臓は、血液中の老廃物をろ過し、尿として体外に排出する重要な臓器です。また、体内の水分量や電解質のバランスを調節したり、血圧をコントロールするホルモンを分泌したりする働きもあります。これらの機能が低下すると、体に様々な不調が生じ、最悪の場合、生命に関わることもあります。そのため、日頃から腎臓の健康に気を配り、定期的な健康診断を受けることが大切です。
この文章から、腎臓の主な機能として挙げられていないものはどれですか?
文章中には、血液のろ過、水分量の調節、血圧のコントロールは腎臓の機能として言及されていますが、血糖値のコントロールについては述べられていません。
文章中には、血液のろ過、水分量の調節、血圧のコントロールは腎臓の機能として言及されていますが、血糖値のコントロールについては述べられていません。
慢性腎臓病の早期発見が難しい理由として、この文章で述べられていることは何ですか?
Read this passage:
慢性腎臓病は、初期段階では自覚症状がほとんどないため、早期発見が難しい病気です。病気が進行すると、倦怠感、むくみ、食欲不振などの症状が現れますが、これらは他の病気でも見られる症状のため、専門医による精密検査が必要です。特に糖尿病や高血圧の持病がある方は、定期的に腎機能検査を受けることが推奨されています。
慢性腎臓病の早期発見が難しい理由として、この文章で述べられていることは何ですか?
文章中に「初期段階では自覚症状がほとんどないため、早期発見が難しい病気です」と明記されています。
文章中に「初期段階では自覚症状がほとんどないため、早期発見が難しい病気です」と明記されています。
この文章に基づくと、血液透析と腹膜透析の主な違いは何ですか?
Read this passage:
透析治療には、血液透析と腹膜透析の2種類があります。血液透析は、病院やクリニックで週に数回行われ、専用の機械を使って血液を体外で浄化します。一方、腹膜透析は、患者自身の腹膜を利用して血液を浄化する方法で、自宅で毎日行うことができます。どちらの治療法も一長一短があり、患者の生活スタイルや病状によって最適な方法が選択されます。
この文章に基づくと、血液透析と腹膜透析の主な違いは何ですか?
血液透析は「病院やクリニックで週に数回」行われるのに対し、腹膜透析は「自宅で毎日」行うと説明されており、治療頻度と場所が主な違いとして挙げられています。
血液透析は「病院やクリニックで週に数回」行われるのに対し、腹膜透析は「自宅で毎日」行うと説明されており、治療頻度と場所が主な違いとして挙げられています。
This sentence means 'Life was saved by a kidney transplant.' The particles and word order indicate the cause and the result.
This sentence translates to 'Kidney health is important for maintaining function.' '腎臓の健康' (kidney health) is the subject, and '機能の維持に重要です' (is important for maintaining function) is the predicate.
This sentence means 'Regular kidney disease examinations lead to early detection.' '定期的な腎臓病の検査' (regular kidney disease examinations) is the subject, and '早期発見に繋がる' (lead to early detection) is the predicate.
医師は患者に___の健康状態について詳しく説明した。
文脈から、体の臓器の健康状態について話していることがわかります。選択肢の中で、「腎臓」が最も適切です。'The doctor explained in detail about the patient's ___ health.'
この薬は___の機能をサポートし、体内の老廃物を効率的に排出する。
薬が「老廃物を効率的に排出する」という文脈から、この機能を持つ臓器である「腎臓」が適切です。'This medicine supports the function of the ___ and efficiently expels waste products from the body.'
健康診断の結果、___に若干の問題が見つかり、精密検査が必要となった。
健康診断で「若干の問題が見つかり、精密検査が必要」という文脈から、体の臓器である「腎臓」が最も自然な選択肢です。'As a result of the health check-up, a slight problem was found in the ___ and a detailed examination became necessary.'
彼が病気になって以来、___の働きが低下し、むくみがひどくなった。
「むくみがひどくなった」という症状は、体内の水分調整に関わる「腎臓」の機能低下と関連が深いです。'Since he got sick, the function of his ___ has declined, and the swelling has become severe.'
この食品は___に負担をかけず、デトックス効果が期待できるとされている。
「デトックス効果」と関連する体の臓器として、「腎臓」が最も適切で、体内の浄化作用を担います。'This food is said to not burden the ___ and is expected to have a detoxifying effect.'
長時間の脱水状態は___に大きなダメージを与える可能性がある。
脱水状態が「大きなダメージを与える可能性」のある臓器として、体内の水分バランスを保つ「腎臓」が適切です。'Prolonged dehydration can cause significant damage to the ___.'
医師は患者に、定期的な運動が___の健康を維持するために重要であると強調しました。
文脈から、運動が体のどの臓器の健康維持に重要であるかを問われています。選択肢の中で「腎臓」が最も適切です。
彼は腎臓病の治療を受けているため、食事療法が厳しく制限されています。この「腎臓」という言葉はどの漢字で書かれますか?
問題文に提示されている「腎臓」という漢字を正しく認識しているかを確認する問題です。
専門家は、水分補給が___機能を正常に保つ上で不可欠であると指摘しています。
水分補給がどの臓器の機能維持に重要であるかを問われています。選択肢の中で「腎臓」が最も適切です。
腎臓は体内の老廃物をろ過し、尿として排出する役割を担っています。
腎臓の主要な機能は、血液をろ過して老廃物を取り除き、尿として排出することです。これは生物学的に正しい記述です。
コーヒーの過剰摂取は腎臓に良い影響を与え、その機能を向上させることが科学的に証明されています。
コーヒーの過剰摂取は、腎臓に良い影響を与えるとは限りません。むしろ、腎臓に負担をかける可能性が指摘されており、この記述は科学的に誤りです。
腎臓は、血液中のミネラルバランスを調整する機能も持っています。
腎臓は、血液のろ過だけでなく、電解質や酸塩基平衡など、体内のミネラルバランスを調整する重要な役割を担っています。これは生物学的に正しい記述です。
Listen for the medical condition and its prevention.
Focus on the medical procedure and its outcome.
Identify key elements for maintaining kidney health.
Read this aloud:
腎臓の病気は生活習慣病と密接に関連していると言われています。
Focus: じんぞうのびょうきはせいかつしゅうかんびょうとみっせつにかんれんしているといわれています。
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
定期的な健康診断で腎臓の機能を確認することは非常に大切です。
Focus: ていきてきなけんこうしんだんでじんぞうのきのうをかくにんすることはひじょうにたいせつです。
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
腎臓の移植手術は、患者の生活の質を大きく改善する可能性があります。
Focus: じんぞうのいしょくしゅじゅつは、かんじゃのせいかつのしつをおおきくかいぜんするかのうせいがあります。
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a doctor explaining the importance of kidney health to a patient. Write a short paragraph in Japanese, emphasizing lifestyle choices that can protect the 腎臓.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
患者さん、腎臓は体の老廃物を排出する非常に大切な臓器です。腎臓の健康を保つためには、日頃からの生活習慣が重要になります。特に、十分な水分補給とバランスの取れた食事が腎臓への負担を減らし、機能を維持するために不可欠です。塩分や糖分の過剰摂取は避けてください。
You are writing a medical journal entry about a rare kidney disease. Describe the symptoms and potential complications of a malfunctioning 腎臓 in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この稀な腎臓疾患は、初期段階では無症状であることが多い。しかし、病状が進行すると、倦怠感、浮腫、血尿などの症状が現れる。放置すれば、腎機能不全に陥り、心血管系の合併症を引き起こす可能性もあるため、早期発見と治療が極めて重要である。
You are a chef developing a recipe for a dish that is good for kidney health. Describe the dish and explain how its ingredients contribute to a healthy 腎臓 in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
本日ご紹介するのは、腎臓に優しい「ほうれん草と豆腐の和え物」です。ほうれん草はカリウムが豊富で、体内の余分な塩分排出を助けます。豆腐は良質なたんぱく質を含み、腎臓への負担が少ないのが特徴です。味付けは控えめに、出汁の旨味を活かすことで、美味しく腎臓の健康をサポートします。
この文章によると、糖尿病性腎症の増加の主な原因は何ですか?
Read this passage:
近年、糖尿病性腎症の患者数が増加傾向にあり、その主な原因の一つとして食生活の欧米化が挙げられます。腎臓の機能を維持するためには、血糖コントロールが非常に重要であり、定期的な健康診断と早期の介入が求められています。また、高血圧も腎臓に大きな負担をかけるため、血圧管理も不可欠です。
この文章によると、糖尿病性腎症の増加の主な原因は何ですか?
文章中に「糖尿病性腎症の主な原因の一つとして食生活の欧米化が挙げられます」と明記されています。
文章中に「糖尿病性腎症の主な原因の一つとして食生活の欧米化が挙げられます」と明記されています。
透析治療が必要となる主な状況は何ですか?
Read this passage:
透析治療は、腎臓がその機能を果たせなくなった場合に、血液を体外で浄化する医療行為です。この治療は患者の命を救う重要な手段ですが、週に複数回行われるため、患者の日常生活に大きな影響を与えます。そのため、透析導入に至る前の段階での腎臓病の管理が非常に重視されています。
透析治療が必要となる主な状況は何ですか?
文章の冒頭に「腎臓がその機能を果たせなくなった場合に、血液を体外で浄化する医療行為です」とあります。
文章の冒頭に「腎臓がその機能を果たせなくなった場合に、血液を体外で浄化する医療行為です」とあります。
腎臓結石の予防に最も重要なことは何ですか?
Read this passage:
腎臓結石は、腎臓内でミネラルが結晶化してできる硬い塊で、激しい痛みを伴うことがあります。結石の形成を予防するためには、十分な水分摂取が最も重要です。また、食生活の見直し、特にシュウ酸を多く含む食品の摂取を控えることも有効とされています。早期発見、早期治療が推奨されます。
腎臓結石の予防に最も重要なことは何ですか?
文章中に「結石の形成を予防するためには、十分な水分摂取が最も重要です」と書かれています。
文章中に「結石の形成を予防するためには、十分な水分摂取が最も重要です」と書かれています。
This sentence describes a successful kidney transplant operation. The order follows a typical Japanese sentence structure: Subject (彼の腎臓移植) + Topic Marker (は) + Predicate (成功した).
This sentence states that diet and exercise are necessary to maintain healthy kidneys. 「健康な腎臓を維持するためには」 (to maintain healthy kidneys) is the purpose clause, followed by 「食事と運動が必要です」 (diet and exercise are necessary).
This sentence explains that if kidney function declines, dialysis becomes necessary. 「腎臓の機能が低下すると」 (if kidney function declines) is the conditional clause, followed by 「透析をする必要となる」 (dialysis becomes necessary).
/ 144 correct
Perfect score!
Exemple
腎臓は体内の老廃物をろ過する器官です。
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur health
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute