ゴロゴロ
When you hear ゴロゴロ (gorogoro), it often describes the sound of thunder, or a grumbling stomach. It paints a picture of something rolling or rumbling. But it also has another common meaning.
You'll frequently hear it used to describe being lazy or idle, like someone just 'lolling around' at home. So, depending on the context, it can refer to a sound or a state of relaxed inactivity. It's a versatile onomatopoeia that captures both auditory and behavioral nuances.
ゴロゴロ en 30 secondes
- sound of rumbling
- being lazy
- idling around
How Formal Is It?
"彼はいつも怠惰で、何もしたがりません。 (Kare wa itsumo taida de, nani mo shitagarimasen.) - He is always lazy and doesn't want to do anything."
"週末は家でだらだら過ごすのが好きです。 (Shūmatsu wa ie de daradara sugosu no ga suki desu.) - I like to spend the weekend idly at home."
"今日は家でゴロゴロするつもりです。 (Kyō wa ie de gorogoro suru tsumori desu.) - I plan to laze around at home today."
"ぐうたらしないで、お手伝いして! (Gūtara shinaide, otetsudai shite!) - Don't be lazy, help out!"
"バイトの後、家でだらけてた。 (Baito no ato, ie de daraketeta.) - After my part-time job, I was just chilling at home."
Niveau de difficulté
Short word, common hiragana.
Short word, common hiragana.
Easy to pronounce.
Clear, distinct sound.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
お腹がゴロゴロ鳴っています。
My stomach is rumbling.
お腹 (onaka): stomach, が (ga): subject particle, 鳴っています (natte imasu): is rumbling.
今日は家でゴロゴロしていました。
Today I was being lazy at home.
今日 (kyō): today, 家 (ie): home, で (de): in/at, していました (shite imashita): was doing (past continuous).
週末はゴロゴロ過ごしたいです。
I want to spend the weekend idly.
週末 (shūmatsu): weekend, は (wa): topic particle, 過ごしたいです (sugoshitai desu): want to spend.
雷がゴロゴロ鳴っています。
Thunder is rumbling.
雷 (kaminari): thunder, が (ga): subject particle, 鳴っています (natte imasu): is rumbling.
彼はいつもゴロゴロしている。
He is always lazy.
彼 (kare): he, は (wa): topic particle, いつも (itsumo): always, している (shite iru): is doing.
猫がゴロゴロと喉を鳴らした。
The cat purred.
猫 (neko): cat, が (ga): subject particle, 喉 (nodo): throat, を (o): object particle, 鳴らした (narashita): purred (lit. made a sound).
休みの日はゴロゴロするのが好きです。
I like to laze around on my days off.
休みの日 (yasumi no hi): day off, は (wa): topic particle, するのが好きです (suru no ga suki desu): like to do.
お腹が空いてゴロゴロ鳴っている。
My stomach is rumbling because I'm hungry.
お腹が空いて (onaka ga suite): my stomach is empty/hungry, 鳴っている (natte iru): is rumbling.
Famille de mots
Noms
Verbes
Teste-toi 30 questions
Choose the best meaning for ゴロゴロ in this sentence: お腹がゴロゴロ鳴っています。
ゴロゴロ (gorogoro) often describes a rumbling sound, especially from the stomach.
Which sentence uses ゴロゴロ to describe being lazy?
ゴロゴロ (gorogoro) can describe spending time lazily or idly, often at home.
What does ゴロゴロ imply about someone's activity level?
When describing a person, ゴロゴロ (gorogoro) suggests a state of idleness or lounging.
If your stomach is ゴロゴロ, it means you are hungry.
お腹がゴロゴロ (onaka ga gorogoro) often indicates a rumbling stomach, which can be a sign of hunger.
To say 'I was lazy all day,' you can use ゴロゴロ.
一日中ゴロゴロしていました (ichinichijū gorogoro shiteimashita) is a natural way to say 'I was lazy all day.'
You can use ゴロゴロ to describe a loud, clear voice.
ゴロゴロ (gorogoro) describes rumbling or rolling sounds, not a loud, clear voice.
Write a short sentence describing a rumbling stomach using 'ゴロゴロ'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
お腹がゴロゴロ鳴っています。(My stomach is rumbling.)
Write a sentence about someone being lazy and doing nothing, using 'ゴロゴロ'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼は一日中家でゴロゴロしていました。(He was just lazing around at home all day.)
Describe a cat lounging around lazily using 'ゴロゴロ'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
猫はソファでゴロゴロ寝ています。(The cat is lazily sleeping on the sofa.)
友達は何をしていましたか?
Read this passage:
週末、友達は家にゴロゴロしていました。天気が良かったのに、彼はどこにも行きませんでした。ゲームをしたり、本を読んだりしていました。
友達は何をしていましたか?
「家にゴロゴロしていました」は、家でだらだらしていたことを意味します。
「家にゴロゴロしていました」は、家でだらだらしていたことを意味します。
なぜお腹が鳴っていますか?
Read this passage:
お腹がゴロゴロ鳴っています。朝ごはんを食べていないからです。早く何か食べたいです。
なぜお腹が鳴っていますか?
「朝ごはんを食べていないからです」と書かれています。
「朝ごはんを食べていないからです」と書かれています。
彼は休日に何をするのが好きですか?
Read this passage:
彼は休日にゴロゴロするのが好きです。特に何もせず、ただソファでテレビを見ていることが多いです。リラックスできる時間だと思っています。
彼は休日に何をするのが好きですか?
「休日にゴロゴロするのが好きです」は、家でゆっくり過ごすことを意味します。
「休日にゴロゴロするのが好きです」は、家でゆっくり過ごすことを意味します。
お腹が___鳴っている。
「ごろごろ」は、お腹が空いて音を立てる様子を表します。
週末は家で___過ごした。
「ごろごろ」は、特に何もしないでだらだら過ごす様子を表します。
雷が___鳴り始めた。
「ごろごろ」は、雷の大きな音を表す擬音語です。
彼は毎日、仕事をせずに___している。
「ごろごろ」は、何もせずにぶらぶらしている状態を表します。
猫がソファで___寝ている。
「ごろごろ」は、猫がくつろいでいる様子や、のどを鳴らす様子を表すことがあります。
岩が山から___転がり落ちた。
「ごろごろ」は、大きくて重いものが音を立てて転がる様子を表します。
週末は家で___過ごすのが好きだ。
「ゴロゴロ過ごす」は、何もせずにだらだらと過ごす様子を表します。
お腹が___鳴っている。
お腹が鳴る音や、空腹の音を表す際に「ゴロゴロ」を使います。
彼はいつもソファーで___していて、全然手伝ってくれない。
「ゴロゴロしている」は、だらけていて何もしていない状態を表します。
休日は特に予定がなく、___と過ごした。
「ゴロゴロと過ごす」は、特に目的もなく、のんびり、あるいはだらけて過ごす様子を表します。
猫が日当たりの良い場所で___と寝ている。
猫がリラックスして横になっている様子や、のんびりしている様子を「ゴロゴロ」と表現することがあります。
雷が遠くで___と鳴り始めた。
雷の音を表す際に「ゴロゴロ」を使います。
Describe a time you felt lazy or idle, using 'ゴロゴロ' at least once in your Japanese response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日、一日中家でゴロゴロしていました。特に何もする気が起きなくて、ただソファでテレビを見ていました。そんな日もたまには必要だと自分に言い聞かせました。
Imagine your stomach is rumbling loudly. Write a short journal entry in Japanese about what you want to eat, incorporating 'ゴロゴロ'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日はお腹がゴロゴロ鳴っています。朝から何も食べていないので、すごくお腹が空きました。ラーメンか、それとも焼肉がいいかな。美味しいものが食べたいです。
Write a short paragraph in Japanese about someone who is often described as 'ゴロゴロ' (lazy/idle). What are their habits?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の友人は週末になるといつも家でゴロゴロしています。彼は朝遅くまで寝て、起きたらすぐにテレビをつけます。特に趣味もなく、一日中ソファで過ごすのが彼の週末の習慣です。
筆者が家に帰った理由は何ですか?
Read this passage:
晴れた週末、私は公園で本を読んでいました。すると、遠くの方から雷のような音がゴロゴロと聞こえてきました。急に空が暗くなり、雨が降り始めました。私は慌てて家に帰りました。
筆者が家に帰った理由は何ですか?
文章中に「遠くの方から雷のような音がゴロゴロと聞こえてきました。急に空が暗くなり、雨が降り始めました。私は慌てて家に帰りました。」とあるため、雷の音と雨が降ってきたことが理由です。
文章中に「遠くの方から雷のような音がゴロゴロと聞こえてきました。急に空が暗くなり、雨が降り始めました。私は慌てて家に帰りました。」とあるため、雷の音と雨が降ってきたことが理由です。
この文章から、彼はどのような人だと推測できますか?
Read this passage:
彼はいつも仕事が終わると、すぐに家に帰ってゴロゴロしている。趣味もなく、特に目標もない。だからこそ、周りからは「もっと何かするべきだ」と言われることが多いが、彼は全く気にしない。
この文章から、彼はどのような人だと推測できますか?
「いつも仕事が終わると、すぐに家に帰ってゴロゴロしている。趣味もなく、特に目標もない。」という記述から、のんびりとしていて、無気力な面があると推測できます。
「いつも仕事が終わると、すぐに家に帰ってゴロゴロしている。趣味もなく、特に目標もない。」という記述から、のんびりとしていて、無気力な面があると推測できます。
この文章における「ゴロゴロ」は、どのような状態を表していますか?
Read this passage:
猫が日当たりの良い窓際でゴロゴロと喉を鳴らしている。それは、彼がとてもリラックスして幸せな証拠だ。私もあんな風に、何も心配せずに一日中過ごしてみたい。
この文章における「ゴロゴロ」は、どのような状態を表していますか?
「猫が日当たりの良い窓際でゴロゴロと喉を鳴らしている」と明記されているため、猫が満足して出す音を指します。
「猫が日当たりの良い窓際でゴロゴロと喉を鳴らしている」と明記されているため、猫が満足して出す音を指します。
/ 30 correct
Perfect score!
Summary
ゴロゴロ describes both rumbling sounds and a state of being lazy or idle.
- sound of rumbling
- being lazy
- idling around
Exemple
休日には家でゴロゴロしている。
Contenu associé
Plus de mots sur health
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute