B1 adverb #3,000 le plus courant

ゴロゴロ

When you hear ゴロゴロ (gorogoro), it often describes the sound of thunder, or a grumbling stomach. It paints a picture of something rolling or rumbling. But it also has another common meaning.

You'll frequently hear it used to describe being lazy or idle, like someone just 'lolling around' at home. So, depending on the context, it can refer to a sound or a state of relaxed inactivity. It's a versatile onomatopoeia that captures both auditory and behavioral nuances.

ゴロゴロ en 30 secondes

  • sound of rumbling
  • being lazy
  • idling around

How Formal Is It?

Formel

"彼はいつも怠惰で、何もしたがりません。 (Kare wa itsumo taida de, nani mo shitagarimasen.) - He is always lazy and doesn't want to do anything."

Neutre

"週末は家でだらだら過ごすのが好きです。 (Shūmatsu wa ie de daradara sugosu no ga suki desu.) - I like to spend the weekend idly at home."

Informel

"今日は家でゴロゴロするつもりです。 (Kyō wa ie de gorogoro suru tsumori desu.) - I plan to laze around at home today."

Child friendly

"ぐうたらしないで、お手伝いして! (Gūtara shinaide, otetsudai shite!) - Don't be lazy, help out!"

Argot

"バイトの後、家でだらけてた。 (Baito no ato, ie de daraketeta.) - After my part-time job, I was just chilling at home."

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Short word, common hiragana.

Écriture 1/5

Short word, common hiragana.

Expression orale 1/5

Easy to pronounce.

Écoute 1/5

Clear, distinct sound.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

お腹 (onaka - stomach) 鳴る (naru - to make a sound) 休み (yasumi - rest/day off) 家 (ie - house) いる (iru - to be/exist for living things)

Apprends ensuite

ごろごろする (gorogoro suru - to lounge around) ごろっと (gorotto - with a rolling sound/suddenly changing) だらだら (daradara - lazily, idly, sluggishly)

Avancé

擬音語 (giongo - onomatopoeia) 擬態語 (gitaigo - mimetic words)

Exemples par niveau

1

お腹がゴロゴロ鳴っています。

My stomach is rumbling.

お腹 (onaka): stomach, が (ga): subject particle, 鳴っています (natte imasu): is rumbling.

2

今日は家でゴロゴロしていました。

Today I was being lazy at home.

今日 (kyō): today, 家 (ie): home, で (de): in/at, していました (shite imashita): was doing (past continuous).

3

週末はゴロゴロ過ごしたいです。

I want to spend the weekend idly.

週末 (shūmatsu): weekend, は (wa): topic particle, 過ごしたいです (sugoshitai desu): want to spend.

4

雷がゴロゴロ鳴っています。

Thunder is rumbling.

雷 (kaminari): thunder, が (ga): subject particle, 鳴っています (natte imasu): is rumbling.

5

彼はいつもゴロゴロしている。

He is always lazy.

彼 (kare): he, は (wa): topic particle, いつも (itsumo): always, している (shite iru): is doing.

6

猫がゴロゴロと喉を鳴らした。

The cat purred.

猫 (neko): cat, が (ga): subject particle, 喉 (nodo): throat, を (o): object particle, 鳴らした (narashita): purred (lit. made a sound).

7

休みの日はゴロゴロするのが好きです。

I like to laze around on my days off.

休みの日 (yasumi no hi): day off, は (wa): topic particle, するのが好きです (suru no ga suki desu): like to do.

8

お腹が空いてゴロゴロ鳴っている。

My stomach is rumbling because I'm hungry.

お腹が空いて (onaka ga suite): my stomach is empty/hungry, 鳴っている (natte iru): is rumbling.

Famille de mots

Noms

ゴロゴロ rumbling sound; idleness

Verbes

ゴロゴロする to rumble; to laze around

Teste-toi 30 questions

multiple choice A2

Choose the best meaning for ゴロゴロ in this sentence: お腹がゴロゴロ鳴っています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : My stomach is rumbling.

ゴロゴロ (gorogoro) often describes a rumbling sound, especially from the stomach.

multiple choice A2

Which sentence uses ゴロゴロ to describe being lazy?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼はいつも週末に家でゴロゴロしています。

ゴロゴロ (gorogoro) can describe spending time lazily or idly, often at home.

multiple choice A2

What does ゴロゴロ imply about someone's activity level?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : They are resting or doing nothing much.

When describing a person, ゴロゴロ (gorogoro) suggests a state of idleness or lounging.

true false A2

If your stomach is ゴロゴロ, it means you are hungry.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

お腹がゴロゴロ (onaka ga gorogoro) often indicates a rumbling stomach, which can be a sign of hunger.

true false A2

To say 'I was lazy all day,' you can use ゴロゴロ.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

一日中ゴロゴロしていました (ichinichijū gorogoro shiteimashita) is a natural way to say 'I was lazy all day.'

true false A2

You can use ゴロゴロ to describe a loud, clear voice.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

ゴロゴロ (gorogoro) describes rumbling or rolling sounds, not a loud, clear voice.

writing A2

Write a short sentence describing a rumbling stomach using 'ゴロゴロ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

お腹がゴロゴロ鳴っています。(My stomach is rumbling.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a sentence about someone being lazy and doing nothing, using 'ゴロゴロ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼は一日中家でゴロゴロしていました。(He was just lazing around at home all day.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Describe a cat lounging around lazily using 'ゴロゴロ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

猫はソファでゴロゴロ寝ています。(The cat is lazily sleeping on the sofa.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

友達は何をしていましたか?

Read this passage:

週末、友達は家にゴロゴロしていました。天気が良かったのに、彼はどこにも行きませんでした。ゲームをしたり、本を読んだりしていました。

友達は何をしていましたか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 家でだらだらしていました。

「家にゴロゴロしていました」は、家でだらだらしていたことを意味します。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 家でだらだらしていました。

「家にゴロゴロしていました」は、家でだらだらしていたことを意味します。

reading A2

なぜお腹が鳴っていますか?

Read this passage:

お腹がゴロゴロ鳴っています。朝ごはんを食べていないからです。早く何か食べたいです。

なぜお腹が鳴っていますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 朝ごはんを食べていないから。

「朝ごはんを食べていないからです」と書かれています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 朝ごはんを食べていないから。

「朝ごはんを食べていないからです」と書かれています。

reading A2

彼は休日に何をするのが好きですか?

Read this passage:

彼は休日にゴロゴロするのが好きです。特に何もせず、ただソファでテレビを見ていることが多いです。リラックスできる時間だと思っています。

彼は休日に何をするのが好きですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 家でゆっくり過ごすこと。

「休日にゴロゴロするのが好きです」は、家でゆっくり過ごすことを意味します。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 家でゆっくり過ごすこと。

「休日にゴロゴロするのが好きです」は、家でゆっくり過ごすことを意味します。

fill blank B2

お腹が___鳴っている。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ごろごろ

「ごろごろ」は、お腹が空いて音を立てる様子を表します。

fill blank B2

週末は家で___過ごした。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ごろごろ

「ごろごろ」は、特に何もしないでだらだら過ごす様子を表します。

fill blank B2

雷が___鳴り始めた。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ごろごろ

「ごろごろ」は、雷の大きな音を表す擬音語です。

fill blank B2

彼は毎日、仕事をせずに___している。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ごろごろ

「ごろごろ」は、何もせずにぶらぶらしている状態を表します。

fill blank B2

猫がソファで___寝ている。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ごろごろ

「ごろごろ」は、猫がくつろいでいる様子や、のどを鳴らす様子を表すことがあります。

fill blank B2

岩が山から___転がり落ちた。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ごろごろ

「ごろごろ」は、大きくて重いものが音を立てて転がる様子を表します。

fill blank C1

週末は家で___過ごすのが好きだ。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ゴロゴロ

「ゴロゴロ過ごす」は、何もせずにだらだらと過ごす様子を表します。

fill blank C1

お腹が___鳴っている。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ゴロゴロ

お腹が鳴る音や、空腹の音を表す際に「ゴロゴロ」を使います。

fill blank C1

彼はいつもソファーで___していて、全然手伝ってくれない。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ゴロゴロ

「ゴロゴロしている」は、だらけていて何もしていない状態を表します。

fill blank C1

休日は特に予定がなく、___と過ごした。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ゴロゴロ

「ゴロゴロと過ごす」は、特に目的もなく、のんびり、あるいはだらけて過ごす様子を表します。

fill blank C1

猫が日当たりの良い場所で___と寝ている。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ゴロゴロ

猫がリラックスして横になっている様子や、のんびりしている様子を「ゴロゴロ」と表現することがあります。

fill blank C1

雷が遠くで___と鳴り始めた。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ゴロゴロ

雷の音を表す際に「ゴロゴロ」を使います。

writing C2

Describe a time you felt lazy or idle, using 'ゴロゴロ' at least once in your Japanese response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨日、一日中家でゴロゴロしていました。特に何もする気が起きなくて、ただソファでテレビを見ていました。そんな日もたまには必要だと自分に言い聞かせました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine your stomach is rumbling loudly. Write a short journal entry in Japanese about what you want to eat, incorporating 'ゴロゴロ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日はお腹がゴロゴロ鳴っています。朝から何も食べていないので、すごくお腹が空きました。ラーメンか、それとも焼肉がいいかな。美味しいものが食べたいです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Write a short paragraph in Japanese about someone who is often described as 'ゴロゴロ' (lazy/idle). What are their habits?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の友人は週末になるといつも家でゴロゴロしています。彼は朝遅くまで寝て、起きたらすぐにテレビをつけます。特に趣味もなく、一日中ソファで過ごすのが彼の週末の習慣です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

筆者が家に帰った理由は何ですか?

Read this passage:

晴れた週末、私は公園で本を読んでいました。すると、遠くの方から雷のような音がゴロゴロと聞こえてきました。急に空が暗くなり、雨が降り始めました。私は慌てて家に帰りました。

筆者が家に帰った理由は何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 雷の音が聞こえたから

文章中に「遠くの方から雷のような音がゴロゴロと聞こえてきました。急に空が暗くなり、雨が降り始めました。私は慌てて家に帰りました。」とあるため、雷の音と雨が降ってきたことが理由です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 雷の音が聞こえたから

文章中に「遠くの方から雷のような音がゴロゴロと聞こえてきました。急に空が暗くなり、雨が降り始めました。私は慌てて家に帰りました。」とあるため、雷の音と雨が降ってきたことが理由です。

reading C2

この文章から、彼はどのような人だと推測できますか?

Read this passage:

彼はいつも仕事が終わると、すぐに家に帰ってゴロゴロしている。趣味もなく、特に目標もない。だからこそ、周りからは「もっと何かするべきだ」と言われることが多いが、彼は全く気にしない。

この文章から、彼はどのような人だと推測できますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : のんびりとした、やや無気力な人

「いつも仕事が終わると、すぐに家に帰ってゴロゴロしている。趣味もなく、特に目標もない。」という記述から、のんびりとしていて、無気力な面があると推測できます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : のんびりとした、やや無気力な人

「いつも仕事が終わると、すぐに家に帰ってゴロゴロしている。趣味もなく、特に目標もない。」という記述から、のんびりとしていて、無気力な面があると推測できます。

reading C2

この文章における「ゴロゴロ」は、どのような状態を表していますか?

Read this passage:

猫が日当たりの良い窓際でゴロゴロと喉を鳴らしている。それは、彼がとてもリラックスして幸せな証拠だ。私もあんな風に、何も心配せずに一日中過ごしてみたい。

この文章における「ゴロゴロ」は、どのような状態を表していますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 猫が喉を鳴らす音

「猫が日当たりの良い窓際でゴロゴロと喉を鳴らしている」と明記されているため、猫が満足して出す音を指します。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 猫が喉を鳴らす音

「猫が日当たりの良い窓際でゴロゴロと喉を鳴らしている」と明記されているため、猫が満足して出す音を指します。

/ 30 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !