火曜日
火曜日 en 30 secondes
- 火曜日 (Kayōbi) is the Japanese word for Tuesday, the second day of the work week, following Monday and preceding Wednesday in the standard cycle.
- The word is composed of '火' (fire), '曜' (celestial body/day of week), and '日' (day), reflecting the ancient elemental and astronomical naming system.
- In daily Japanese life, Tuesday is a standard weekday (heijitsu) often associated with specific retail sales, magazine releases, and municipal garbage collection schedules.
- Grammatically, it functions as a noun that can act as a time adverbial, usually requiring the particle 'ni' to indicate when an action takes place.
The Japanese word 火曜日 (Kayōbi) is the standard term for 'Tuesday'. In the Japanese calendar system, days of the week are deeply rooted in the 'Seven Luminaries' (Shichiyō), which consist of the Sun, the Moon, and the five visible planets associated with the five elements of ancient Chinese philosophy. The '火' (ka) in 火曜日 represents 'Fire' and is also the first character in the Japanese name for the planet Mars, Kasei (火星), literally meaning 'Fire Star'. Therefore, Tuesday is conceptually the 'Day of Fire' or the 'Day of Mars'.
- Etymological Origin
- Derived from the Wu Xing (Five Elements) system, where 'Fire' is the second element following 'Wood' (Monday's Moon is separate, but the cycle starts with Moon/Sun then Wood/Fire/Water/Metal/Earth).
来週の火曜日に会議があります。(Raishū no kayōbi ni kaigi ga arimasu.) - There is a meeting next Tuesday.
Understanding 火曜日 requires recognizing the kanji components. '火' (Fire) is a basic pictograph of a flame. '曜' (Day of the week) is a more complex kanji consisting of the 'Sun' radical (日) and 'Feathers/Shine' (翟), signifying the celestial bodies that mark time. '日' (Day/Sun) concludes the word, a standard suffix for all days of the week in Japanese. For learners, associating the 'Fire' of Tuesday with the 'Red Planet' Mars is a common mnemonic device used across many cultures, including the Romance languages (e.g., Mardi in French, from Martis dies).
- Symbolism
- In traditional contexts, fire represents energy, transformation, and sometimes caution. While modern Japan uses the Gregorian calendar, these elemental associations still linger in cultural consciousness.
毎週火曜日はゴミの日です。(Maishū kayōbi wa gomi no hi desu.) - Every Tuesday is trash day.
In daily life, 火曜日 is often the day when the initial 'Monday Blues' have faded, and the work week is in full swing. It is a common day for recurring appointments, supermarket sales (often called 'Kayō-bi no Ichi'), and specific garbage collection schedules in Japanese municipalities. Because it is a noun, it can be used with various particles like 'に' (ni) for specific time, 'は' (wa) for topics, or 'の' (no) to modify other nouns.
- Grammatical Function
- It functions as a temporal noun. Unlike English, it does not require capitalization, but in Japanese writing, it is almost always written in Kanji to distinguish it from the phonetically identical but contextually different 'Kayō' (歌謡 - folk song).
今日は火曜日ですか? (Kyō wa kayōbi desu ka?) - Is today Tuesday?
Using 火曜日 (Kayōbi) correctly involves understanding its role as a time marker. In Japanese, when you want to specify that an action happens on a certain day, you typically follow the day with the particle 'に' (ni). However, if the day is the topic of the sentence, you use 'は' (wa). For example, '火曜日にジムに行きます' (I go to the gym on Tuesday) versus '火曜日は忙しいです' (Tuesday is busy).
- Common Sentence Structures
- [Day] + に + [Verb]: Action on that day.
[Day] + は + [Adjective/Noun]: Description of that day.
[Day] + から + [Day] + まで: From [Day] to [Day].
この店は火曜日が定休日です。(Kono mise wa kayōbi ga teikyūbi desu.) - This shop is closed on Tuesdays.
When discussing frequency, you can add '毎週' (maishū - every week) before the word: '毎週火曜日' (Every Tuesday). If you want to say 'Tuesday morning', you combine it with '朝' (asa) using the possessive particle 'の': '火曜日の朝' (Kayōbi no asa). This pattern applies to all times of day, such as '火曜日の夜' (Tuesday night) or '火曜日の午後' (Tuesday afternoon).
- Business Etiquette
- In professional emails, it is standard to write the date followed by the day in parentheses, e.g., '10月5日(火)'. This ensures clarity and prevents scheduling errors.
締め切りは来週の火曜日までです。(Shimekiri wa raishū no kayōbi made desu.) - The deadline is by next Tuesday.
For learners, it is important to distinguish between 'Tuesday' and 'Thursday' (Mokuyōbi), as they can sound similar to the untrained ear. Focusing on the 'K' sound for Kayōbi (Fire) and the 'M' sound for Mokuyōbi (Wood) is essential. Additionally, remember that Japanese weeks traditionally start on Sunday (Nichiyōbi) in calendars, making Tuesday the third day of the week visually.
- Adverbial Use
- While 'Kayōbi' is a noun, it often acts adverbially in sentences like '火曜日、会いましょう' (Let's meet Tuesday), where the particle 'ni' is omitted in casual conversation.
先週の火曜日は雨でした。(Senshū no kayōbi wa ame deshita.) - It was raining last Tuesday.
You will encounter 火曜日 (Kayōbi) in almost every facet of daily life in Japan. From train announcements to television schedules, it is a fundamental building block of time management. In the workplace, it is a primary day for project updates and internal meetings. In the domestic sphere, it is often associated with specific chores or shopping habits due to retail cycles.
- In Retail and Commerce
- Many supermarkets in Japan, such as AEON, have famous 'Tuesday Sales' (火曜市 - Kayō-ichi). You will hear catchy jingles on the radio or over the store speakers promoting discounts specifically for this day.
「火曜日はポイント二倍デーです!」 (Kayōbi wa pointo nibai dē desu!) - Tuesday is double points day!
In the media, weekly magazines (shūkanshi) often have release dates on Tuesdays. Fans of specific manga or news journals will frequently use the word when discussing when the next issue drops. Similarly, late-night variety shows or dramas often have a 'Tuesday slot' (Kayō-waku), and fans will refer to their favorite shows by the day they air.
- In Education
- Students use this word constantly when referring to their 'jikanwari' (timetable). 'Tuesday's second period' would be '火曜の二限' (Kayō no nigen).
「次の火曜日にテストがあります。」 (Tsugi no kayōbi ni tesuto ga arimasu.) - There is a test next Tuesday.
In urban Japan, garbage collection is a major part of the weekly rhythm. You will often see signs on telephone poles or apartment entrances stating which types of waste (burnable, non-burnable, recyclables) are collected on 火曜日. Hearing neighbors discuss 'Gomi no hi' (Garbage day) will almost always involve a reference to this day.
- Public Transportation
- Train schedules differentiate between 'Heijitsu' (Weekdays) and 'Doyō/Sun-shukujitsu' (Saturdays/Sundays/Holidays). Since Tuesday is a standard weekday, it follows the Heijitsu schedule unless it's a national holiday.
The most frequent mistake for beginners is confusing 火曜日 (Kayōbi) with 金曜日 (Kinyōbi - Friday) or 木曜日 (Mokuyōbi - Thursday). Because all three contain the 'yōbi' suffix and start with consonants that can sound similar in fast speech (K, K, M), learners often mix them up. It is vital to focus on the first kanji: 火 (Fire) for Tuesday, 木 (Wood) for Thursday, and 金 (Gold/Metal) for Friday.
- Pronunciation Pitfalls
- The 'o' in 'Kayō' is a long vowel (ō). Pronouncing it as a short 'o' (Kayo) can make it harder to understand, though context usually saves the day. Ensure you extend the 'yo' sound slightly.
❌ かよ日にいきます。 (Kayo-bi ni ikimasu.)
✅ 火曜日にいきます。 (Kayōbi ni ikimasu.)
Another mistake involves the use of particles. Beginners often forget the particle 'に' (ni) when specifying a time. While 'Kayōbi ikimasu' is understandable in very casual settings, it is grammatically incomplete in standard Japanese. Conversely, adding 'ni' when the day is the subject (e.g., 'Kayōbi ni wa yasumi desu') is a common over-correction; usually, 'Kayōbi wa' is sufficient.
- Kanji Errors
- Writing '火' incorrectly as '人' (person) or '入' (enter) is a common stroke order or visual error. Remember the two small strokes on the sides represent the sparks of the fire.
❌ 木曜日 (Thursday) instead of 火曜日 (Tuesday).
Finally, learners sometimes struggle with the 'relative' days. For example, 'next Tuesday' is 'raishū no kayōbi', but 'the Tuesday after next' is 'sarai-shū no kayōbi'. Forgetting the 'no' particle between the week and the day is a frequent error. Also, be careful with 'last Tuesday' (senshū no kayōbi) versus 'this past Tuesday' (kono aida no kayōbi).
To truly master 火曜日 (Kayōbi), it helps to compare it with other time-related words and the rest of the week. Japanese days of the week follow a very consistent pattern, which makes them easier to learn as a set rather than in isolation.
- The Weekly Cycle
- 月曜日 (Getsuyōbi) - Monday (Moon)
- 火曜日 (Kayōbi) - Tuesday (Fire)
- 水曜日 (Suiyōbi) - Wednesday (Water)
- 木曜日 (Mokuyōbi) - Thursday (Wood)
- 金曜日 (Kinyōbi) - Friday (Metal/Gold)
- 土曜日 (Doyōbi) - Saturday (Earth)
- 日曜日 (Nichiyōbi) - Sunday (Sun)
Comparison: 火曜日 (Tuesday) vs 水曜日 (Wednesday). Fire vs Water.
Beyond the days of the week, you should know '平日' (Heijitsu - weekdays) and '週末' (Shūmatsu - weekend). 火曜日 is always a 'Heijitsu'. Another related term is '中日' (Nakabi), which can refer to the middle of a period, though Tuesday is technically the third day of a Sunday-start week or the second day of a Monday-start work week.
- Synonyms and Variations
- There are no true synonyms for 'Tuesday' in Japanese, as '火曜日' is the only official term. However, in schedules, you will see '(火)' used as an abbreviation.
Example: 「12/12(火)」 is the standard way to write 'Tuesday, Dec 12th'.
Lastly, consider the word '火星' (Kasei - Mars). Understanding that Tuesday is the 'Mars Day' helps link Japanese to other languages like Spanish (Martes) or Italian (Martedì). This astronomical connection is a powerful tool for polyglots and those interested in the history of calendars.
How Formal Is It?
""
Niveau de difficulté
Grammaire à connaître
Exemples par niveau
今日は火曜日です。
Today is Tuesday.
Simple A wa B desu structure.
火曜日に学校へ行きます。
I go to school on Tuesday.
Particle 'ni' indicates the day.
火曜日は休みです。
Tuesday is a holiday/day off.
Particle 'wa' makes Tuesday the topic.
明日は火曜日ですか?
Is tomorrow Tuesday?
Question form with 'ka'.
火曜日の朝、パンを食べます。
I eat bread on Tuesday morning.
Possessive 'no' links day and time.
火曜日、暇ですか?
Are you free on Tuesday?
Casual omission of particles.
これは火曜日の新聞です。
This is Tuesday's newspaper.
Using 'no' to modify a noun.
火曜日が好きです。
I like Tuesdays.
Expressing preference.
毎週火曜日にテニスをします。
I play tennis every Tuesday.
Maishū indicates frequency.
火曜日から金曜日まで働きます。
I work from Tuesday to Friday.
Kara... made structure.
火曜日の午後は忙しいです。
Tuesday afternoon is busy.
Combining day and specific time.
来週の火曜日に会いましょう。
Let's meet next Tuesday.
Raishū no [day] for future planning.
火曜日はゴミを出す日です。
Tuesday is the day to take out the trash.
Relative clause 'gomi o dasu hi'.
先週の火曜日は雨でした。
It was raining last Tuesday.
Past tense 'deshita'.
火曜日の夜に映画を見ました。
I watched a movie on Tuesday night.
Specific time in the past.
このスーパーは火曜日が安いです。
This supermarket is cheap on Tuesdays.
Describing a characteristic of the day.
火曜日の会議は午後二時に始まります。
The Tuesday meeting starts at 2 PM.
Formal time expression.
火曜日までにレポートを出してください。
Please submit the report by Tuesday.
Made ni indicates a deadline.
火曜日なら、時間が取れます。
If it's Tuesday, I can make time.
Conditional 'nara'.
火曜日はいつもより早く起きます。
I wake up earlier than usual on Tuesdays.
Itsumo yori (than usual).
火曜日の特売で野菜を買いました。
I bought vegetables at the Tuesday special sale.
Compound 'tokubai' (special sale).
火曜日が定休日だとは知りませんでした。
I didn't know Tuesday was the regular closing day.
To wa shirimasen deshita.
火曜日の夜、友達と食事に行く予定です。
I plan to go out for a meal with a friend on Tuesday night.
Yotei desu (plan to).
火曜日は、このドラマの放送日です。
Tuesday is the broadcast day for this drama.
Hōsōbi (broadcast day).
火曜日に限って、いつも電車が遅れる。
Only on Tuesdays, the train is always late.
Ni kagitte (specifically/only on).
火曜日のプレゼンに向けて準備を進めています。
I am making preparations for the presentation on Tuesday.
Ni mukete (towards/for).
火曜日が祝日の場合、月曜日も休みになることがあります。
If Tuesday is a holiday, Monday sometimes becomes a holiday too.
Baai (in the case of).
火曜日の朝刊にそのニュースが載っていた。
That news was in the Tuesday morning edition.
Chōkan (morning edition).
火曜日は比較的、予約が取りやすいです。
Tuesdays are relatively easy to get a reservation.
Hikakuteki (relatively).
火曜日の講義は、非常に内容が濃い。
The Tuesday lecture is very dense in content.
Naiyō ga koi (rich/dense content).
火曜日は週の半ばで、一番疲れが出る頃だ。
Tuesday is the middle of the week, and it's when fatigue starts to show.
Koro (around the time).
火曜日の天気が崩れるという予報です。
The forecast says the weather will break (worsen) on Tuesday.
Tenki ga kuzureru (weather worsens).
火曜日の名称は、五行説の「火」に由来している。
The name for Tuesday originates from 'Fire' in the Five Elements theory.
Ni yurai shite iru (originates from).
火曜日の市場動向を分析すると、興味深い傾向が見える。
Analyzing Tuesday's market trends reveals interesting tendencies.
Bunseki suru (to analyze).
火曜日の夜、静寂に包まれた街を歩くのが好きだ。
I like walking through the city wrapped in silence on Tuesday nights.
Seijaku ni tsutsumareta (wrapped in silence).
火曜日は、彼にとって創作活動に没頭する日だ。
Tuesday is a day for him to immerse himself in creative activities.
Bottō suru (to be immersed in).
火曜日の定例会では、抜本的な改革案が提示された。
At the regular Tuesday meeting, a proposal for drastic reform was presented.
Bapponteki na (drastic/radical).
火曜日の午後、ふと窓の外を眺めて物思いに耽る。
On Tuesday afternoon, I suddenly look out the window and get lost in thought.
Monomoi ni fukeru (to be lost in thought).
火曜日の放送枠は、長年高い視聴率を維持している。
The Tuesday broadcast slot has maintained high ratings for many years.
Iji shite iru (maintaining).
火曜日の静かなオフィスで、一週間の戦略を練る。
In the quiet Tuesday office, I develop the strategy for the week.
Senryaku o neru (to develop a strategy).
火曜日という概念が、前近代の日本においていかに受容されたか。
How the concept of 'Tuesday' was accepted in pre-modern Japan.
Ikani juyō sareta ka (how it was accepted).
火曜日の火星との照応は、西洋占星術の影響も否定できない。
The correspondence of Tuesday with Mars cannot deny the influence of Western astrology.
Shōō (correspondence).
火曜日のルーチンが、彼の精神的均衡を保つ鍵となっている。
His Tuesday routine is the key to maintaining his mental equilibrium.
Seishinteki kinkō (mental equilibrium).
火曜日の都市の喧騒は、週末のそれとは異なる質を帯びている。
The hustle and bustle of the city on Tuesday takes on a different quality than that of the weekend.
Shitsu o obite iru (to take on a quality).
火曜日の夕暮れ時、空が火のように赤く染まった。
At Tuesday's dusk, the sky was dyed red like fire.
Yūguredoki (dusk).
火曜日の議題は、多角的な視点からの検討を要する。
The Tuesday agenda requires examination from multifaceted perspectives.
Takakuteki na shiten (multifaceted perspective).
火曜日の静謐な空気の中で、哲学的な思索に耽る。
In the serene air of Tuesday, I indulge in philosophical speculation.
Seihitsu na (serene/tranquil).
火曜日の出来事が、その後の歴史の潮流を決定づけた。
The events of Tuesday determined the subsequent tide of history.
Chōryū o ketteiduketa (determined the tide).
Collocations courantes
Phrases Courantes
火曜日に会いましょう (Let's meet on Tuesday)
火曜日は忙しいです (Tuesday is busy)
火曜日が楽しみです (I'm looking forward to Tuesday)
火曜日は休みです (Tuesday is a day off)
火曜日までに (By Tuesday)
火曜日から (From Tuesday)
火曜日の市 (Tuesday market/sale)
火曜サスペンス (Tuesday Suspense - TV reference)
火曜日のドラマ (Tuesday drama)
火曜日の天気 (Tuesday weather)
Souvent confondu avec
Expressions idiomatiques
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Facile à confondre
Structures de phrases
Comment l'utiliser
Often shortened to just 'Kayō'.
Kanji is preferred over Hiragana.
Always clarify with the date (e.g., 5th, Tuesday).
- Confusing 火曜日 (Tuesday) with 木曜日 (Thursday) due to similar sounds.
- Writing the kanji 火 (Fire) with the wrong stroke order.
- Omitting the particle 'ni' in formal written sentences.
- Pronouncing the 'yo' as a short vowel instead of a long 'yō'.
- Forgetting the 'no' particle in phrases like 'raishū no kayōbi'.
Astuces
The Fire Connection
Associate 'Ka' with 'Kaji' (fire) or 'Kasei' (Mars). Imagine a campfire on a Tuesday night to help the word stick. This visual link is the most effective way to remember the day. Since 'Ka' is a short sound, it's easy to pair with a quick image of a flame. This works for both the sound and the kanji.
Particle Precision
Always use 'ni' for specific actions on Tuesday. 'Kayōbi ni kaimono o shimasu' is the correct way to say 'I shop on Tuesday'. Without the 'ni', it sounds very informal. In business, precision with particles shows professionalism. Practice this with all days of the week to build a habit.
Shop on Tuesdays
If you are in Japan, look for '火曜市' (Kayō-ichi) signs at supermarkets. You can save a lot of money on groceries. It's a great way to practice your reading in a real-world setting. You'll see the kanji '火' everywhere in the store. It's a practical benefit of knowing your Japanese days!
Mastering the 'Yō'
The kanji '曜' is hard, but don't give up. Break it down into the sun radical and the 'feathers' part. Writing it ten times a day for a week will make it muscle memory. Since you use it for every day of the week, it's a high-value kanji. Don't rely on hiragana; native speakers always use the kanji.
Vowel Length Matters
Pay attention to the long 'ō' in Kayōbi. It's not 'Kayo-bi', it's 'Kayō-bi'. Native speakers will understand you if you get it wrong, but the long vowel makes you sound much more natural. Practice saying it slowly: Ka-yoo-bi. This is a common feature in Japanese that learners often overlook.
Casual Shortening
Try using 'Kayō' when talking to friends. It sounds more natural and less like a textbook. 'Kayō wa dō?' (How's Tuesday?) is a great phrase to use. Just remember to use the full 'Kayōbi' in formal situations. Switching between the two shows you understand social registers.
Learn the Set
Don't learn 'Kayōbi' in isolation. Learn it as part of the Getsu-Ka-Sui-Moku-Kin-Do-Nichi sequence. Reciting the days in order helps your brain categorize them together. It's like learning the alphabet. Once the sequence is memorized, you'll never forget an individual day.
Check the Trash
In Japan, look at the garbage collection schedule in your neighborhood. It's a perfect way to see '火曜日' used in a daily context. You'll learn which kanji represent 'burnable' or 'recyclable' alongside the day. It's one of the most important uses of the word for residents.
TV Schedules
Check a Japanese TV guide (online or in print). Look for the '火' column. You'll see what shows air on Tuesday. This helps you associate the day with entertainment. If you find a show you like on Tuesdays, you'll always remember the word.
Digital Practice
Set your phone or computer's language to Japanese. You will see '火' or '火曜日' every week on your lock screen and calendar. Constant exposure is the best way to move the word from short-term to long-term memory. It's a small change that makes a big difference.
Mémorise-le
Origine du mot
Derived from the Seven Luminaries (Shichiyō) system, which originated in ancient Mesopotamia, moved through India and China, and reached Japan in the 8th-9th centuries.
Contexte culturel
Tuesday night dramas are very popular.
Major discount day at many grocery chains.
None specifically for Tuesday, unlike 'Butsumetsu' days.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Amorces de conversation
"火曜日の予定はどうですか? (What's your Tuesday schedule like?)"
"火曜日はいつも何をしていますか? (What do you usually do on Tuesdays?)"
"次の火曜日にランチに行きませんか? (Would you like to go to lunch next Tuesday?)"
"火曜日のドラマ、見ましたか? (Did you see the Tuesday drama?)"
"火曜日はゴミの日でしたっけ? (Was Tuesday garbage day?)"
Sujets d'écriture
火曜日のルーチンについて書いてください。 (Write about your Tuesday routine.)
今週の火曜日にあった良いことは何ですか? (What was something good that happened this Tuesday?)
火曜日という言葉から何を連想しますか? (What do you associate with the word Tuesday?)
理想的な火曜日の過ごし方は? (What is your ideal way to spend a Tuesday?)
火曜日の自分にメッセージを書いてください。 (Write a message to your Tuesday self.)
Questions fréquentes
10 questionsIt comes from the ancient Seven Luminaries system where Tuesday is associated with the planet Mars, which is called the 'Fire Star' (Kasei) in Japanese. This system links the days of the week to the five elements and the sun and moon. This tradition has been part of the Japanese calendar for over a thousand years. It is a fascinating blend of astronomy and philosophy. Most Japanese people today don't think about the fire aspect, but the name remains.
Yes, 'Kayō' is very common in spoken Japanese and informal writing. You will see it on calendars, in schedules, and hear it in casual conversations. For example, someone might say 'Kayō wa dō?' (How about Tuesday?). However, in formal writing or when first learning, 'Kayōbi' is the standard. Using the abbreviation shows a certain level of comfort with the language. It's similar to saying 'Tues' instead of 'Tuesday' in English.
Focus on the first syllable: 'Ka' for Tuesday and 'Mo' for Thursday. Visually, '火' (Fire) has four strokes and looks like a flame, while '木' (Wood) has four strokes and looks like a tree. Mnemonics help: 'Fire' is hot and starts the week's heat, while 'Wood' is for Thursday. Many students find that writing them side-by-side helps. Listening to native speakers pronounce them will also help you hear the distinct vowel sounds. Practice saying them in sequence: Getsu, Ka, Sui, Moku, Kin, Do, Nichi.
In many parts of Japan, yes! The 'Kayō-ichi' (Tuesday Market) is a real phenomenon. Large chains like AEON and MaxValu often have their biggest weekly sales on Tuesdays. This is to encourage shoppers to visit during the mid-week slump. You'll find discounts on fresh produce, meat, and household items. It's a great day to do your grocery shopping if you want to save money. Look for red and yellow banners in stores.
Tuesday is a standard weekday, so it's a fine day for a casual dinner or coffee. However, be aware that some smaller restaurants or cafes might be closed on Tuesdays as their regular day off. It's always best to check the 'teikyūbi' (regular holiday) of the place you plan to go. Since it's not the weekend, it won't be as crowded as a Friday or Saturday. It's a practical choice for a low-key meeting. Most people are busy with work, so an evening date is more common.
The kanji '曜' (yō) means 'day of the week' or 'shining celestial body'. It is a complex kanji with 18 strokes. It consists of the 'Sun' radical (日) on the left and '翟' (shining/feathers) on the right. It is used exclusively for the seven days of the week. While it looks intimidating, you only need to learn it once as it appears in every day. Most Japanese people write it quickly, sometimes simplifying the right side in very casual notes. It's a key kanji for any Japanese learner.
Calendars in Japan usually start on Sunday (Nichiyōbi). However, the work and school week is considered to start on Monday (Getsuyōbi). This can sometimes be confusing for learners. If you look at a wall calendar, Tuesday will be the third column. In digital calendars, you can often choose the start day. Most business schedules are discussed with Monday as the first day. Always double-check if someone says 'the first day of the week'.
In casual spoken Japanese, yes, you can often omit the particle 'ni'. For example, 'Kayōbi, iku?' (Going Tuesday?). However, in formal writing or polite speech, you should use 'ni' to indicate the time. If you use it as the subject, you must use 'wa' or 'ga'. Omitting particles is a sign of casual fluency, but doing it incorrectly can sound 'broken'. As a learner, it's safer to use the particles until you are very comfortable. Context usually makes the meaning clear regardless.
There is no traditional 'Tuesday food' like 'Friday Fish' in some cultures. However, due to the 'Tuesday Sales', many families might eat whatever is on sale that day. Some people might jokingly associate it with 'Fire' and eat spicy food or grilled items (yakiniku). In school lunches (kyūshoku), there isn't a fixed Tuesday menu nationwide. It's generally just a normal day for meals. The 'Tuesday Sale' influence is the strongest food-related connection.
It refers to 'Kayō Sasupensu Gekijō' (Tuesday Suspense Theater), a very famous long-running TV series in Japan. It aired on Tuesday nights and featured two-hour mystery and suspense dramas. It became a cultural icon, known for its dramatic music and cliffside finales. Even though the original series ended, the term 'Kayō Suspense' is still used to describe a certain style of mystery drama. It's a great piece of Japanese pop culture trivia. Many people grew up watching it with their families.
Teste-toi 23 questions
Write 'Tuesday' in Kanji.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I go to school on Tuesday' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'See you next Tuesday' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the day: [Audio: Kayōbi]
/ 23 correct
Perfect score!
Summary
火曜日 (Kayōbi) is the essential term for Tuesday. Remember the 'Fire' (火) kanji to distinguish it from other days. Example: 火曜日に会いましょう (Let's meet on Tuesday). It is a fundamental word for scheduling and daily communication in Japan.
- 火曜日 (Kayōbi) is the Japanese word for Tuesday, the second day of the work week, following Monday and preceding Wednesday in the standard cycle.
- The word is composed of '火' (fire), '曜' (celestial body/day of week), and '日' (day), reflecting the ancient elemental and astronomical naming system.
- In daily Japanese life, Tuesday is a standard weekday (heijitsu) often associated with specific retail sales, magazine releases, and municipal garbage collection schedules.
- Grammatically, it functions as a noun that can act as a time adverbial, usually requiring the particle 'ni' to indicate when an action takes place.
The Fire Connection
Associate 'Ka' with 'Kaji' (fire) or 'Kasei' (Mars). Imagine a campfire on a Tuesday night to help the word stick. This visual link is the most effective way to remember the day. Since 'Ka' is a short sound, it's easy to pair with a quick image of a flame. This works for both the sound and the kanji.
Particle Precision
Always use 'ni' for specific actions on Tuesday. 'Kayōbi ni kaimono o shimasu' is the correct way to say 'I shop on Tuesday'. Without the 'ni', it sounds very informal. In business, precision with particles shows professionalism. Practice this with all days of the week to build a habit.
Shop on Tuesdays
If you are in Japan, look for '火曜市' (Kayō-ichi) signs at supermarkets. You can save a lot of money on groceries. It's a great way to practice your reading in a real-world setting. You'll see the kanji '火' everywhere in the store. It's a practical benefit of knowing your Japanese days!
Mastering the 'Yō'
The kanji '曜' is hard, but don't give up. Break it down into the sun radical and the 'feathers' part. Writing it ten times a day for a week will make it muscle memory. Since you use it for every day of the week, it's a high-value kanji. Don't rely on hiragana; native speakers always use the kanji.
Exemple
火曜日は日本語のクラスがあります。
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2Adresse, lieu de résidence. L'endroit où l'on habite officiellement.
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Bien que ; malgré le fait que. Utilisé pour exprimer une surprise ou un regret face à une situation inattendue.
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.