Rapporter ce que les gens ont dit (Indirekte Rede mit dass)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'dass' to introduce reported speech, pushing the conjugated verb to the very end of the clause.
- Use a reporting verb like 'sagen' or 'meinen' followed by a comma.
- Start the new clause with the conjunction 'dass'.
- Place the conjugated verb at the end of the 'dass'-clause: 'Er sagt, dass er müde ist.'
Overview
indirekte Rede (discours indirect). Pour toi, francophone, c'est un terrain à la fois familier et piégé.dass (que), mais la syntaxe interne de la subordonnée subit une transformation radicale que le français ignore totalement : le déplacement du verbe conjugué à la fin de la proposition.dass-Satz (la proposition en dass) est ce qui sépare le niveau B1 du niveau B2. Contrairement au français où l'ordre des mots reste relativement fixe (sujet-verbe-complément), l'allemand impose une discipline stricte dans les subordonnées. C'est ici que tu dois faire preuve de vigilance : le verbe, élément moteur de la phrase, est relégué en dernière position.dass-Satz repose sur la subordination. En français, nous parlons de « proposition subordonnée conjonctive ». La phrase se divise en deux parties : la proposition principale (Hauptsatz), qui contient le verbe introducteur (ex: sagen, glauben, meinen), et la subordonnée (Nebensatz), introduite par dass.Ich denke, dass er morgen kommt. Le verbe kommt est projeté en fin de phrase.dass. Contrairement au français, où la structure de la subordonnée est identique à celle d'une phrase simple, l'allemand utilise la position du verbe pour marquer la subordination.dass est beaucoup plus fréquente et naturelle que le discours direct pour rapporter des faits.dass |- 1La proposition principale : Elle introduit le sujet et le verbe de parole (ex:
Er behauptet- Il prétend). - 2La virgule : Elle est obligatoire. Elle marque la coupure syntaxique.
- 3La conjonction
dass: Elle ouvre la subordonnée. - 4Le sujet de la subordonnée : Il suit immédiatement
dass. - 5Le verbe conjugué : Il est placé tout à la fin.
Er sagt, dass er müde ist. |Er sagt, dass er arbeiten muss. |Er sagt, dass er das Buch gelesen hat. |müssen, können, wollen), le verbe à l'infinitif se place juste avant le verbe modal conjugué, qui termine la proposition. C'est le bloc verbal final : [compléments] + [verbe infinitif] + [verbe conjugué].- Pour rapporter des faits :
Die Nachrichten berichten, dass die Inflation sinkt.(Les informations rapportent que l'inflation baisse.) - Pour exprimer une opinion :
Ich finde, dass dieser Ansatz sinnvoll ist.(Je trouve que cette approche est sensée.) - Pour rapporter des promesses ou intentions :
Er hat versprochen, dass er pünktlich kommt.(Il a promis qu'il viendrait à l'heure.)
dass utilise généralement l'indicatif. C'est une simplification par rapport au français, à condition de ne pas chercher à traduire le subjonctif français systématiquement. En B2, tu dois te concentrer sur la fluidité.dass est plus naturel que d'utiliser le Konjunktiv I (le subjonctif allemand) dans une conversation courante. Le Konjunktiv I est réservé à la presse écrite ou aux contextes très formels. Pour tes échanges quotidiens, dass + indicatif est la norme absolue.- 1L'interférence de l'ordre SVO (Sujet-Verbe-Objet) du français : Comme en français on dit « Je crois qu'il *est* malade », le réflexe est de garder le verbe après le sujet. Erreur fatale ! En allemand, le cerveau doit attendre la fin :
Ich glaube, dass er krank ist. - 2L'oubli de la virgule : En français, la ponctuation est parfois plus souple. En allemand, la virgule avant
dassest une règle de grammaire stricte. Oublier la virgule est une faute d'orthographe et de syntaxe. - 3La confusion avec le discours direct : Les francophones ont tendance à garder les pronoms personnels du discours direct. Si quelqu'un dit « Je suis fatigué », le français dira « Il a dit qu'il est fatigué ». Le francophone débutant en allemand oublie parfois d'adapter le pronom : « Er hat gesagt, dass *ich* müde bin » (au lieu de *er*). C'est une erreur de logique de perspective, très courante.
dass avec d'autres structures de subordination comme les phrases interrogatives indirectes (introduites par ob ou des mots en W-).dass-Satz | Rapporter une affirmation | Er sagt, dass er kommt. |ob-Satz | Rapporter une question oui/non | Er fragt, ob er kommt. |W--Satz | Rapporter une question ouverte | Er fragt, wann er kommt. |dass, tu maîtrises automatiquement ob et les W-Fragen indirectes, car la logique syntaxique est strictement la même.- 1Puis-je omettre
dass? Oui, dans le langage très parlé, on peut direEr sagt, er kommt, mais c'est un registre familier. En B2, privilégie toujours l'utilisation dedasspour montrer ta maîtrise syntaxique. - 2Le verbe doit-il toujours être à la toute fin ? Oui, sauf si tu ajoutes une proposition subordonnée supplémentaire à l'intérieur, ce qui est rare et complexe. Reste simple : le verbe doit être le dernier mot de la proposition.
- 3Est-ce que le temps du verbe change comme en anglais ou en français ? En allemand, on garde généralement le temps utilisé par le locuteur original. Si la personne a dit « Je suis allé », tu diras « Il a dit qu'il est allé » (
Er hat gesagt, dass er gegangen ist). Pas besoin de décaler les temps comme en anglais (backshifting).
Structure of a 'dass' Clause
| Main Clause | Conjunction | Subject | Middle | Verb (End) |
|---|---|---|---|---|
|
Er sagt
|
,
|
dass
|
er
|
kommt.
|
|
Sie meint
|
,
|
dass
|
das Wetter
|
schön ist.
|
|
Wir wissen
|
,
|
dass
|
er heute
|
arbeitet.
|
|
Ich glaube
|
,
|
dass
|
sie morgen
|
kommt.
|
|
Er hat gesagt
|
,
|
dass
|
er müde
|
ist.
|
|
Sie hofft
|
,
|
dass
|
es nicht
|
regnet.
|
Meanings
This structure is used to report statements or thoughts made by others. It turns a direct quote into a subordinate clause.
Reporting Facts
Stating what someone has claimed or stated as a fact.
“Er sagt, dass er morgen kommt.”
“Sie meint, dass das Wetter schön wird.”
Reference Table
| Phrase Originale | Proposition Rapportante | Discours Indirect (Rapporté) | Contexte Temporel |
|---|---|---|---|
|
Ich bin im {das|n} Café.
|
Er sagt,
|
...dass er im {das|n} Café ist.
|
Présent (Actuel)
|
|
Ich war zu Hause.
|
Sie schreibt,
|
...dass sie zu Hause war.
|
Passé (Terminé)
|
|
Wir kommen später.
|
Sie sagen,
|
...dass sie später kommen.
|
Futur (Prévu)
|
|
Das {das|n} Video ist cool.
|
Lukas denkt,
|
...dass das {das|n} Video cool ist.
|
Opinion
|
|
Ich habe kein {das|n} Geld.
|
Er hat gesagt,
|
...dass er kein {das|n} Geld hat.
|
Toujours vrai maintenant
|
|
Die {die|f} Pizza schmeckt gut.
|
Maria schreibt,
|
...dass die {die|f} Pizza gut schmeckt.
|
Avis/Statut
|
Spectre de formalité
Er gibt an, dass er müde ist. (Reporting state)
Er sagt, dass er müde ist. (Reporting state)
Er meint, er sei müde. (Reporting state)
Er sagt, er ist voll müde. (Reporting state)
Verbes de Rapport Courants
Parler
- sagen to say
- erzählen to tell
Écrire
- schreiben to write
- posten to post
Penser
- denken to think
- glauben to believe
Décalage Temporel : Anglais vs Allemand
Comment construire une phrase avec «dass»
Y a-t-il un verbe de rapport ?
Prêt à rapporter ?
Où est le verbe ?
Rapporter dans la Vie Moderne
- • Sie schreibt, dass...
- • Er schickt, dass...
Travail/Zoom
- • Der Chef sagt, dass...
- • Kollegen meinen, dass...
Streaming
- • Der Film zeigt, dass...
- • Er denkt, dass...
Exemples par niveau
Er sagt, dass er kommt.
He says that he is coming.
Sie sagt, dass sie müde ist.
She says that she is tired.
Ich glaube, dass er nett ist.
I believe that he is nice.
Er sagt, dass er Hunger hat.
He says that he is hungry.
Ich weiß, dass er heute arbeitet.
I know that he is working today.
Sie meint, dass das Essen gut ist.
She thinks that the food is good.
Er sagt, dass er das Buch liest.
He says that he is reading the book.
Wir hoffen, dass es morgen regnet.
We hope that it rains tomorrow.
Er hat gesagt, dass er gestern nicht da war.
He said that he wasn't there yesterday.
Sie hat erklärt, dass sie den Zug verpasst hat.
She explained that she missed the train.
Ich habe gehört, dass er umgezogen ist.
I heard that he moved.
Sie meinte, dass sie später kommen muss.
She said that she has to come later.
Der Manager betonte, dass das Projekt pünktlich abgeschlossen wird.
The manager emphasized that the project will be finished on time.
Es wurde berichtet, dass die Preise gestiegen sind.
It was reported that prices have risen.
Sie hat versprochen, dass sie sich bei mir meldet.
She promised that she would get in touch with me.
Er behauptet, dass er das nicht gewusst hat.
He claims that he didn't know that.
Man geht davon aus, dass die Maßnahmen wirksam sind.
It is assumed that the measures are effective.
Es ist offensichtlich, dass er überfordert ist.
It is obvious that he is overwhelmed.
Sie gab zu, dass sie den Fehler gemacht hat.
She admitted that she made the mistake.
Er stellte klar, dass er nicht verantwortlich ist.
He clarified that he is not responsible.
Es ist unbestritten, dass diese Theorie wissenschaftlich fundiert ist.
It is undisputed that this theory is scientifically sound.
Sie betonte nachdrücklich, dass keine Alternative besteht.
She emphasized emphatically that there is no alternative.
Es lässt sich nicht leugnen, dass der Wandel notwendig ist.
It cannot be denied that the change is necessary.
Er versicherte, dass alle Vorkehrungen getroffen wurden.
He assured that all precautions had been taken.
Facile à confondre
Learners often confuse the conjunction 'dass' with the relative pronoun 'das'.
Both introduce subordinate clauses, but 'ob' is for yes/no questions.
Both report speech, but Konjunktiv I is for indirect speech without 'dass'.
Erreurs courantes
Er sagt, dass er ist müde.
Er sagt, dass er müde ist.
Er sagt dass er müde ist.
Er sagt, dass er müde ist.
Er sagt, dass ist er müde.
Er sagt, dass er müde ist.
Er sagt, dass er müde.
Er sagt, dass er müde ist.
Er hat gesagt, dass er hat Hunger.
Er hat gesagt, dass er Hunger hat.
Sie meint, dass sie kommt morgen.
Sie meint, dass sie morgen kommt.
Er sagt, dass er muss gehen.
Er sagt, dass er gehen muss.
Er sagt, dass er hat das Buch gelesen.
Er sagt, dass er das Buch gelesen hat.
Sie sagt, dass sie anruft mich.
Sie sagt, dass sie mich anruft.
Er sagt, dass er nicht kann kommen.
Er sagt, dass er nicht kommen kann.
Es wurde gesagt, dass das Projekt ist fertig.
Es wurde gesagt, dass das Projekt fertig ist.
Er behauptet, dass er hat es nicht gewusst.
Er behauptet, dass er es nicht gewusst hat.
Sie stellte klar, dass sie ist nicht verantwortlich.
Sie stellte klar, dass sie nicht verantwortlich ist.
Structures de phrases
Er sagt, dass ___ ___ .
Ich glaube, dass ___ ___ ___ .
Sie hat gesagt, dass ___ ___ ___ ___ .
Es ist wichtig, dass ___ ___ ___ ___ .
Real World Usage
Er hat geschrieben, dass er später kommt.
Mein früherer Chef hat gesagt, dass ich sehr zuverlässig bin.
Die Polizei hat berichtet, dass der Täter gefasst wurde.
Alle sagen, dass dieser Film super ist.
Der Reiseleiter hat gesagt, dass der Bus um 10 Uhr abfährt.
Der Fahrer hat gesagt, dass das Essen in 5 Minuten kommt.
La Règle de la Virgule
Évite les habitudes anglaises
Le Coup de Pied du Verbe
Smart Tips
Always remember the comma and the verb at the end.
The auxiliary verb (haben/sein) must go to the very end.
The modal verb must go to the very end.
The prefix and the verb stay together at the end.
Prononciation
Dass
The 'ss' is a sharp 's' sound, like in 'hiss'.
Rising-Falling
Er sagt, dass er kommt. ↗↘
Standard statement intonation.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Dass pushes the verb to the back, like a train engine at the end of the track.
Association visuelle
Imagine a 'dass' sign acting like a magnet that pulls the verb from the middle of the sentence to the very end.
Rhyme
With 'dass' you must be fast, put the verb at the very last.
Story
Hans is a gossip. He loves to say 'Er sagt, dass...'. Every time he says 'dass', he grabs the verb and drags it to the end of the sentence. His friends find it funny, but they always understand him.
Word Web
Défi
Write 5 sentences about what your friends said today using 'dass'.
Notes culturelles
Germans value precision in reporting. Using 'dass' is the standard way to ensure clarity.
In Austria, you might hear 'dass' used similarly, but sometimes with more formal reporting verbs.
Swiss German speakers often use 'dass' in standard German, but in dialect, they might use 'dass' or 'wo'.
The word 'dass' comes from the Old High German 'daz', which was a demonstrative pronoun.
Amorces de conversation
Was hat dein Lehrer gesagt?
Was meinst du, wie das Wetter morgen wird?
Was hat der Chef im Meeting gesagt?
Was behaupten die Leute über das neue Gesetz?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Er sagt, dass er keine Hausaufgaben ___.
Choisis la phrase de discours indirect grammaticalement correcte :
Find and fix the mistake:
Lukas schreibt, dass er kommt heute nicht.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesEr sagt, dass er heute ___ (kommen).
Find and fix the mistake:
Sie sagt, dass sie ist müde.
Which sentence is correct?
dass / er / sagt / kommt / er
He says that he is working.
A: Was hat er gesagt? B: Er hat gesagt, dass ___.
Sie / meint / dass / er / nett / ist
Which is a 'dass' clause?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesdass / sagt / er / Zeit / hat / Er / ,
She says that she is at home.
Sarah ___, dass sie später kommt.
Ich glaube, ___ der Film heute beginnt.
Tim sagt, dass ich bin hungrig.
Associe les paires :
Maria sagt ___ ___ sie heute arbeitet.
He says that he can swim.
The teacher says that the test was difficult.
dass / postet / Sie / , / im / Urlaub / sie / ist
Score: /10
FAQ (8)
In German, 'dass' introduces a subordinate clause. Subordinate clauses are always separated from the main clause by a comma.
Yes, in informal speech, you can omit 'dass'. If you do, the verb stays in the second position: 'Er sagt, er kommt.'
The modal verb goes to the very end: 'Er sagt, dass er kommen muss.'
No. 'Dass' is a conjunction. 'Das' is a relative pronoun or article.
Use 'ob' for yes/no questions: 'Er fragt, ob ich komme.'
Yes, it applies to verbs like 'sagen', 'meinen', 'glauben', 'denken', 'wissen'.
You use 'ob' or a question word (wer, was, wo) and the verb goes to the end.
Yes, it is standard in both formal and informal German.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
that
Verb position.
que
Verb position.
que
Verb position.
to
Particle usage.
anna
Sentence structure.
shuo
Grammatical structure.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Exprimer des souhaits poliment avec 'möchten' (aimerait)
T'as déjà eu l'impression d'être un vrai connard quand tu commandes un café dans une langue étrangère ? T'es pas tout se...
Discours indirect en allemand (Konjunktiv I) : Rapporter les paroles d'autrui
### Overview En tant que francophone, tu es habitué à une structure très rigide pour le discours rapporté : le fameux "...
Rapporter ce que disent les autres : Formes spéciales de « être » (Konjunktiv I : sein)
### Overview Salut ! Si tu es arrivé au niveau B2, tu as sans doute remarqué que l'allemand n'est pas juste une questio...
Le conditionnel en allemand : Souhaits et hypothèses (Konjunktiv II)
### Overview Salut ! Si tu es arrivé à ce stade de ton apprentissage de l'allemand, tu as probablement déjà remarqué qu...
Rapporter les paroles des autres : Verbes modaux (Konjunktiv I)
Tu as déjà entendu une rumeur sur TikTok et tu as voulu raconter à tes potes exactement ce qui a été dit sans avoir l'ai...