B2 Verb Moods 15 min read Facile

Rapporter ce que les gens ont dit (Indirekte Rede mit dass)

Pour rapporter les paroles de quelqu'un, utilise «dass», envoie le verbe à la fin et ne t'inquiète pas de changer les temps comme en anglais !

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'dass' to introduce reported speech, pushing the conjugated verb to the very end of the clause.

  • Use a reporting verb like 'sagen' or 'meinen' followed by a comma.
  • Start the new clause with the conjunction 'dass'.
  • Place the conjugated verb at the end of the 'dass'-clause: 'Er sagt, dass er müde ist.'
Subject + Verb + , + dass + Subject + ... + Verb(end)

Overview

### Overview
Rapporter les propos d'autrui est une compétence essentielle pour quiconque souhaite dépasser le stade de la conversation basique. En allemand, nous utilisons pour cela la indirekte Rede (discours indirect). Pour toi, francophone, c'est un terrain à la fois familier et piégé.
En français, nous utilisons la conjonction « que » suivie d'une proposition subordonnée pour rapporter des paroles : « Il dit qu'il est fatigué ». En allemand, le mécanisme est structurellement similaire avec dass (que), mais la syntaxe interne de la subordonnée subit une transformation radicale que le français ignore totalement : le déplacement du verbe conjugué à la fin de la proposition.
Pourquoi est-ce crucial ? Parce que dans la communication professionnelle ou académique, tu devras constamment citer des opinions, des résultats d'études ou des déclarations. Si tu restes sur la structure d'une phrase principale, tu sonneras comme un débutant.
La maîtrise du dass-Satz (la proposition en dass) est ce qui sépare le niveau B1 du niveau B2. Contrairement au français où l'ordre des mots reste relativement fixe (sujet-verbe-complément), l'allemand impose une discipline stricte dans les subordonnées. C'est ici que tu dois faire preuve de vigilance : le verbe, élément moteur de la phrase, est relégué en dernière position.
C'est une gymnastique mentale qui demande de l'entraînement, mais une fois acquise, elle te donnera une précision et une élégance typiques d'un locuteur avancé. Rappelle-toi : en français, la structure est linéaire ; en allemand, elle est hiérarchique.
### How This Grammar Works
Le fonctionnement du dass-Satz repose sur la subordination. En français, nous parlons de « proposition subordonnée conjonctive ». La phrase se divise en deux parties : la proposition principale (Hauptsatz), qui contient le verbe introducteur (ex: sagen, glauben, meinen), et la subordonnée (Nebensatz), introduite par dass.
La grande différence avec le français réside dans la position du verbe conjugué. En français, on dit « Je pense qu'il *vient* demain ». Le verbe « vient » est juste après le sujet.
En allemand, on dira : Ich denke, dass er morgen kommt. Le verbe kommt est projeté en fin de phrase.
Cette structure est rigide. Le verbe conjugué doit toujours occuper la dernière place possible dans la subordonnée. Si tu as plusieurs éléments (compléments de temps, de lieu, objets), ils se placent entre le sujet et le verbe.
C'est une règle d'or : le verbe est le point final de la pensée rapportée. Cette structure permet à l'auditeur allemand de savoir immédiatement qu'il est dans une zone de dépendance syntaxique dès qu'il entend dass. Contrairement au français, où la structure de la subordonnée est identique à celle d'une phrase simple, l'allemand utilise la position du verbe pour marquer la subordination.
C'est un marqueur grammatical puissant qui structure la pensée. En français, on pourrait dire « Il dit : je viens ». En allemand, l'intégration par dass est beaucoup plus fréquente et naturelle que le discours direct pour rapporter des faits.
| Fonction | Français | Allemand |
|---|---|---|
| Conjonction | que | dass |
| Ordre des mots | Sujet + Verbe + Complément | Sujet + Complément + Verbe |
| Ponctuation | Pas de virgule obligatoire | Virgule obligatoire avant dass |
### Formation Pattern
La formation suit une séquence logique immuable. Pour construire ta phrase, suis ces étapes :
  1. 1La proposition principale : Elle introduit le sujet et le verbe de parole (ex: Er behauptet - Il prétend).
  2. 2La virgule : Elle est obligatoire. Elle marque la coupure syntaxique.
  3. 3La conjonction dass : Elle ouvre la subordonnée.
  4. 4Le sujet de la subordonnée : Il suit immédiatement dass.
  5. 5Le verbe conjugué : Il est placé tout à la fin.
| Type de phrase | Structure | Exemple |
|---|---|---|
| Présent | Sujet + Verbe + dass + Sujet + ... + Verbe | Er sagt, dass er müde ist. |
| Modal | Sujet + Verbe + dass + Sujet + ... + Infinitif + Modal | Er sagt, dass er arbeiten muss. |
| Passé (Perfekt) | Sujet + Verbe + dass + Sujet + ... + Participe + Auxiliaire | Er sagt, dass er das Buch gelesen hat. |
Il est important de noter que si tu utilises un verbe de modalité (comme müssen, können, wollen), le verbe à l'infinitif se place juste avant le verbe modal conjugué, qui termine la proposition. C'est le bloc verbal final : [compléments] + [verbe infinitif] + [verbe conjugué].
### When To Use It
Tu utiliseras cette structure dès que tu dois rapporter une information, une opinion ou un état de fait. C'est le pain quotidien de la vie en entreprise ou lors de débats.
  • Pour rapporter des faits : Die Nachrichten berichten, dass die Inflation sinkt. (Les informations rapportent que l'inflation baisse.)
  • Pour exprimer une opinion : Ich finde, dass dieser Ansatz sinnvoll ist. (Je trouve que cette approche est sensée.)
  • Pour rapporter des promesses ou intentions : Er hat versprochen, dass er pünktlich kommt. (Il a promis qu'il viendrait à l'heure.)
Contrairement au français où le subjonctif peut être requis après certains verbes (ex: « Je doute qu'il *soit* là »), l'allemand avec dass utilise généralement l'indicatif. C'est une simplification par rapport au français, à condition de ne pas chercher à traduire le subjonctif français systématiquement. En B2, tu dois te concentrer sur la fluidité.
Utiliser dass est plus naturel que d'utiliser le Konjunktiv I (le subjonctif allemand) dans une conversation courante. Le Konjunktiv I est réservé à la presse écrite ou aux contextes très formels. Pour tes échanges quotidiens, dass + indicatif est la norme absolue.
### Common Mistakes
  1. 1L'interférence de l'ordre SVO (Sujet-Verbe-Objet) du français : Comme en français on dit « Je crois qu'il *est* malade », le réflexe est de garder le verbe après le sujet. Erreur fatale ! En allemand, le cerveau doit attendre la fin : Ich glaube, dass er krank ist.
  2. 2L'oubli de la virgule : En français, la ponctuation est parfois plus souple. En allemand, la virgule avant dass est une règle de grammaire stricte. Oublier la virgule est une faute d'orthographe et de syntaxe.
  3. 3La confusion avec le discours direct : Les francophones ont tendance à garder les pronoms personnels du discours direct. Si quelqu'un dit « Je suis fatigué », le français dira « Il a dit qu'il est fatigué ». Le francophone débutant en allemand oublie parfois d'adapter le pronom : « Er hat gesagt, dass *ich* müde bin » (au lieu de *er*). C'est une erreur de logique de perspective, très courante.
### Contrast With Similar Patterns
Il est utile de comparer dass avec d'autres structures de subordination comme les phrases interrogatives indirectes (introduites par ob ou des mots en W-).
| Structure | Fonction | Exemple |
|---|---|---|
| dass-Satz | Rapporter une affirmation | Er sagt, dass er kommt. |
| ob-Satz | Rapporter une question oui/non | Er fragt, ob er kommt. |
| W--Satz | Rapporter une question ouverte | Er fragt, wann er kommt. |
Dans les trois cas, la règle du verbe en fin de phrase est identique. La différence est uniquement le mot introducteur. Si tu maîtrises dass, tu maîtrises automatiquement ob et les W-Fragen indirectes, car la logique syntaxique est strictement la même.
### Quick FAQ
  1. 1Puis-je omettre dass ? Oui, dans le langage très parlé, on peut dire Er sagt, er kommt, mais c'est un registre familier. En B2, privilégie toujours l'utilisation de dass pour montrer ta maîtrise syntaxique.
  2. 2Le verbe doit-il toujours être à la toute fin ? Oui, sauf si tu ajoutes une proposition subordonnée supplémentaire à l'intérieur, ce qui est rare et complexe. Reste simple : le verbe doit être le dernier mot de la proposition.
  3. 3Est-ce que le temps du verbe change comme en anglais ou en français ? En allemand, on garde généralement le temps utilisé par le locuteur original. Si la personne a dit « Je suis allé », tu diras « Il a dit qu'il est allé » (Er hat gesagt, dass er gegangen ist). Pas besoin de décaler les temps comme en anglais (backshifting).

Structure of a 'dass' Clause

Main Clause Conjunction Subject Middle Verb (End)
Er sagt
,
dass
er
kommt.
Sie meint
,
dass
das Wetter
schön ist.
Wir wissen
,
dass
er heute
arbeitet.
Ich glaube
,
dass
sie morgen
kommt.
Er hat gesagt
,
dass
er müde
ist.
Sie hofft
,
dass
es nicht
regnet.

Meanings

This structure is used to report statements or thoughts made by others. It turns a direct quote into a subordinate clause.

1

Reporting Facts

Stating what someone has claimed or stated as a fact.

“Er sagt, dass er morgen kommt.”

“Sie meint, dass das Wetter schön wird.”

Reference Table

Reference table for Rapporter ce que les gens ont dit (Indirekte Rede mit dass)
Phrase Originale Proposition Rapportante Discours Indirect (Rapporté) Contexte Temporel
Ich bin im {das|n} Café.
Er sagt,
...dass er im {das|n} Café ist.
Présent (Actuel)
Ich war zu Hause.
Sie schreibt,
...dass sie zu Hause war.
Passé (Terminé)
Wir kommen später.
Sie sagen,
...dass sie später kommen.
Futur (Prévu)
Das {das|n} Video ist cool.
Lukas denkt,
...dass das {das|n} Video cool ist.
Opinion
Ich habe kein {das|n} Geld.
Er hat gesagt,
...dass er kein {das|n} Geld hat.
Toujours vrai maintenant
Die {die|f} Pizza schmeckt gut.
Maria schreibt,
...dass die {die|f} Pizza gut schmeckt.
Avis/Statut

Spectre de formalité

Formel
Er gibt an, dass er müde ist.

Er gibt an, dass er müde ist. (Reporting state)

Neutre
Er sagt, dass er müde ist.

Er sagt, dass er müde ist. (Reporting state)

Informel
Er meint, er sei müde.

Er meint, er sei müde. (Reporting state)

Argot
Er sagt, er ist voll müde.

Er sagt, er ist voll müde. (Reporting state)

Verbes de Rapport Courants

Berichten

Parler

  • sagen to say
  • erzählen to tell

Écrire

  • schreiben to write
  • posten to post

Penser

  • denken to think
  • glauben to believe

Décalage Temporel : Anglais vs Allemand

Anglais (Recul Temporel)
He said he WAS hungry. Passage du Présent au Passé
Allemand (Pas de Changement)
Er sagte, dass er hungrig IST. Le Présent reste Présent

Comment construire une phrase avec «dass»

1

Y a-t-il un verbe de rapport ?

YES
Écris : Sujet + Verbe + Virgule
NO
Ajoute «sagt» ou «schreibt»
2

Prêt à rapporter ?

YES
Ajoute «dass» + le reste de la phrase
NO ↓
3

Où est le verbe ?

YES
Déplace le verbe conjugué tout à la fin !
NO ↓

Rapporter dans la Vie Moderne

📱

WhatsApp

  • Sie schreibt, dass...
  • Er schickt, dass...
💻

Travail/Zoom

  • Der Chef sagt, dass...
  • Kollegen meinen, dass...
🎬

Streaming

  • Der Film zeigt, dass...
  • Er denkt, dass...

Exemples par niveau

1

Er sagt, dass er kommt.

He says that he is coming.

2

Sie sagt, dass sie müde ist.

She says that she is tired.

3

Ich glaube, dass er nett ist.

I believe that he is nice.

4

Er sagt, dass er Hunger hat.

He says that he is hungry.

1

Ich weiß, dass er heute arbeitet.

I know that he is working today.

2

Sie meint, dass das Essen gut ist.

She thinks that the food is good.

3

Er sagt, dass er das Buch liest.

He says that he is reading the book.

4

Wir hoffen, dass es morgen regnet.

We hope that it rains tomorrow.

1

Er hat gesagt, dass er gestern nicht da war.

He said that he wasn't there yesterday.

2

Sie hat erklärt, dass sie den Zug verpasst hat.

She explained that she missed the train.

3

Ich habe gehört, dass er umgezogen ist.

I heard that he moved.

4

Sie meinte, dass sie später kommen muss.

She said that she has to come later.

1

Der Manager betonte, dass das Projekt pünktlich abgeschlossen wird.

The manager emphasized that the project will be finished on time.

2

Es wurde berichtet, dass die Preise gestiegen sind.

It was reported that prices have risen.

3

Sie hat versprochen, dass sie sich bei mir meldet.

She promised that she would get in touch with me.

4

Er behauptet, dass er das nicht gewusst hat.

He claims that he didn't know that.

1

Man geht davon aus, dass die Maßnahmen wirksam sind.

It is assumed that the measures are effective.

2

Es ist offensichtlich, dass er überfordert ist.

It is obvious that he is overwhelmed.

3

Sie gab zu, dass sie den Fehler gemacht hat.

She admitted that she made the mistake.

4

Er stellte klar, dass er nicht verantwortlich ist.

He clarified that he is not responsible.

1

Es ist unbestritten, dass diese Theorie wissenschaftlich fundiert ist.

It is undisputed that this theory is scientifically sound.

2

Sie betonte nachdrücklich, dass keine Alternative besteht.

She emphasized emphatically that there is no alternative.

3

Es lässt sich nicht leugnen, dass der Wandel notwendig ist.

It cannot be denied that the change is necessary.

4

Er versicherte, dass alle Vorkehrungen getroffen wurden.

He assured that all precautions had been taken.

Facile à confondre

Reporting What People Said (Indirekte Rede mit dass) vs Dass vs. Das

Learners often confuse the conjunction 'dass' with the relative pronoun 'das'.

Reporting What People Said (Indirekte Rede mit dass) vs Dass vs. Ob

Both introduce subordinate clauses, but 'ob' is for yes/no questions.

Reporting What People Said (Indirekte Rede mit dass) vs Dass vs. Konjunktiv I

Both report speech, but Konjunktiv I is for indirect speech without 'dass'.

Erreurs courantes

Er sagt, dass er ist müde.

Er sagt, dass er müde ist.

Verb must be at the end.

Er sagt dass er müde ist.

Er sagt, dass er müde ist.

Missing comma.

Er sagt, dass ist er müde.

Er sagt, dass er müde ist.

Subject must follow 'dass'.

Er sagt, dass er müde.

Er sagt, dass er müde ist.

Missing verb.

Er hat gesagt, dass er hat Hunger.

Er hat gesagt, dass er Hunger hat.

Verb at end.

Sie meint, dass sie kommt morgen.

Sie meint, dass sie morgen kommt.

Time expressions before verbs.

Er sagt, dass er muss gehen.

Er sagt, dass er gehen muss.

Modal verb at end.

Er sagt, dass er hat das Buch gelesen.

Er sagt, dass er das Buch gelesen hat.

Perfect tense verb at end.

Sie sagt, dass sie anruft mich.

Sie sagt, dass sie mich anruft.

Separable verb at end.

Er sagt, dass er nicht kann kommen.

Er sagt, dass er nicht kommen kann.

Modal verb at end.

Es wurde gesagt, dass das Projekt ist fertig.

Es wurde gesagt, dass das Projekt fertig ist.

Passive voice verb at end.

Er behauptet, dass er hat es nicht gewusst.

Er behauptet, dass er es nicht gewusst hat.

Perfect tense verb at end.

Sie stellte klar, dass sie ist nicht verantwortlich.

Sie stellte klar, dass sie nicht verantwortlich ist.

Verb at end.

Structures de phrases

Er sagt, dass ___ ___ .

Ich glaube, dass ___ ___ ___ .

Sie hat gesagt, dass ___ ___ ___ ___ .

Es ist wichtig, dass ___ ___ ___ ___ .

Real World Usage

Texting very common

Er hat geschrieben, dass er später kommt.

Job Interview common

Mein früherer Chef hat gesagt, dass ich sehr zuverlässig bin.

News Report very common

Die Polizei hat berichtet, dass der Täter gefasst wurde.

Social Media common

Alle sagen, dass dieser Film super ist.

Travel occasional

Der Reiseleiter hat gesagt, dass der Bus um 10 Uhr abfährt.

Food Delivery occasional

Der Fahrer hat gesagt, dass das Essen in 5 Minuten kommt.

💡

La Règle de la Virgule

Imagine toujours un petit panneau stop avant «dass». En allemand, la virgule est obligatoire pour séparer la proposition principale de la subordonnée. «Er sagt, dass er kommt.»
⚠️

Évite les habitudes anglaises

Ne change pas «ist» en «war» juste parce que le verbe introducteur est au passé. Si la personne est toujours fatiguée, utilise «ist» en allemand ! «Sie sagte, dass sie müde ist.»
🎯

Le Coup de Pied du Verbe

Si l'ordre des mots te pose problème, dis toute la phrase mais «garde» le verbe en bouche jusqu'à la toute fin. Ça semble étrange au début, mais ça fonctionne ! «Ich weiß, dass du das kannst.»

Smart Tips

Always remember the comma and the verb at the end.

Er sagt, dass er ist müde. Er sagt, dass er müde ist.

The auxiliary verb (haben/sein) must go to the very end.

Er sagt, dass er hat das gemacht. Er sagt, dass er das gemacht hat.

The modal verb must go to the very end.

Er sagt, dass er muss gehen. Er sagt, dass er gehen muss.

The prefix and the verb stay together at the end.

Er sagt, dass er ankommt um 8. Er sagt, dass er um 8 ankommt.

Prononciation

/das/

Dass

The 'ss' is a sharp 's' sound, like in 'hiss'.

Rising-Falling

Er sagt, dass er kommt. ↗↘

Standard statement intonation.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Dass pushes the verb to the back, like a train engine at the end of the track.

Association visuelle

Imagine a 'dass' sign acting like a magnet that pulls the verb from the middle of the sentence to the very end.

Rhyme

With 'dass' you must be fast, put the verb at the very last.

Story

Hans is a gossip. He loves to say 'Er sagt, dass...'. Every time he says 'dass', he grabs the verb and drags it to the end of the sentence. His friends find it funny, but they always understand him.

Word Web

sagendassmeinenglaubendenkenwissen

Défi

Write 5 sentences about what your friends said today using 'dass'.

Notes culturelles

Germans value precision in reporting. Using 'dass' is the standard way to ensure clarity.

In Austria, you might hear 'dass' used similarly, but sometimes with more formal reporting verbs.

Swiss German speakers often use 'dass' in standard German, but in dialect, they might use 'dass' or 'wo'.

The word 'dass' comes from the Old High German 'daz', which was a demonstrative pronoun.

Amorces de conversation

Was hat dein Lehrer gesagt?

Was meinst du, wie das Wetter morgen wird?

Was hat der Chef im Meeting gesagt?

Was behaupten die Leute über das neue Gesetz?

Sujets d'écriture

Schreibe, was dein bester Freund heute gesagt hat.
Berichte von einem Meeting oder einer Vorlesung.
Diskutiere eine aktuelle Nachricht.
Reflektiere über eine Meinung, die du gehört hast.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Remplis le blanc avec la forme verbale correcte à la fin.

Er sagt, dass er keine Hausaufgaben ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hat
Dans le discours indirect avec «dass», le verbe «hat» doit aller tout à la fin de la phrase.
Quelle phrase rapporte correctement : «Ich bin müde.» Choix multiple

Choisis la phrase de discours indirect grammaticalement correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie sagt, dass sie müde ist.
Le verbe «ist» doit être à la fin, et le pronom «ich» change en «sie» pour correspondre au locuteur.
Trouve et corrige l'erreur d'ordre des mots. Error Correction

Find and fix the mistake:

Lukas schreibt, dass er kommt heute nicht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lukas schreibt, dass er heute nicht kommt.
Le verbe conjugué «kommt» doit toujours être le tout dernier mot dans une proposition en «dass».

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the correct verb form.

Er sagt, dass er heute ___ (kommen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kommt
Standard present tense.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Sie sagt, dass sie ist müde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie sagt, dass sie müde ist.
Verb must be at the end.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er sagt, dass er das Buch gelesen hat.
Perfect tense verb at end.
Reorder the words. Sentence Reorder

dass / er / sagt / kommt / er

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er sagt, dass er kommt.
Correct word order.
Translate to German. Traduction

He says that he is working.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er sagt, dass er arbeitet.
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Was hat er gesagt? B: Er hat gesagt, dass ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: er kommt
Subordinate clause order.
Build a sentence. Sentence Building

Sie / meint / dass / er / nett / ist

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie meint, dass er nett ist.
Correct word order.
Sort the clauses. Grammar Sorting

Which is a 'dass' clause?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dass er kommt
Correct conjunction usage.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Mets les mots dans le bon ordre. Sentence Reorder

dass / sagt / er / Zeit / hat / Er / ,

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er sagt, dass er Zeit hat.
Traduis en allemand : «She says that she is at home.» Traduction

She says that she is at home.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie sagt, dass sie zu Hause ist.
Quel verbe de rapport convient le mieux pour un message texte ? Choix multiple

Sarah ___, dass sie später kommt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: schreibt
Choisis le connecteur correct. Texte trous

Ich glaube, ___ der Film heute beginnt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dass
Corrige le pronom et le verbe dans ce rapport : Tim dit : «Ich bin hungrig.» Error Correction

Tim sagt, dass ich bin hungrig.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tim sagt, dass er hungrig ist.
Associe le discours direct au rapport indirect correct. Match Pairs

Associe les paires :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all matched
Remplis la virgule et le connecteur manquants. Texte trous

Maria sagt ___ ___ sie heute arbeitet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: , dass
Identifie l'ordre des mots correct avec un verbe modal. Choix multiple

He says that he can swim.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er sagt, dass er schwimmen kann.
Traduis : «The teacher says that the test was difficult.» Traduction

The teacher says that the test was difficult.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Lehrer sagt, dass der Test schwierig war.
Ordonne la phrase pour une publication sur les réseaux sociaux. Sentence Reorder

dass / postet / Sie / , / im / Urlaub / sie / ist

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie postet, dass sie im Urlaub ist.

Score: /10

FAQ (8)

In German, 'dass' introduces a subordinate clause. Subordinate clauses are always separated from the main clause by a comma.

Yes, in informal speech, you can omit 'dass'. If you do, the verb stays in the second position: 'Er sagt, er kommt.'

The modal verb goes to the very end: 'Er sagt, dass er kommen muss.'

No. 'Dass' is a conjunction. 'Das' is a relative pronoun or article.

Use 'ob' for yes/no questions: 'Er fragt, ob ich komme.'

Yes, it applies to verbs like 'sagen', 'meinen', 'glauben', 'denken', 'wissen'.

You use 'ob' or a question word (wer, was, wo) and the verb goes to the end.

Yes, it is standard in both formal and informal German.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

that

Verb position.

Spanish moderate

que

Verb position.

French moderate

que

Verb position.

Japanese partial

to

Particle usage.

Arabic moderate

anna

Sentence structure.

Chinese low

shuo

Grammatical structure.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !