협업
협업 en 30 secondes
- 협업 (hyeobeop) means professional collaboration where people or teams join forces to complete a specific project or task using their unique skills.
- It is a formal and sophisticated term commonly used in business, arts, and technology, sounding more professional than the basic word for 'together'.
- The word originates from Hanja, with '협' meaning cooperation and '업' meaning work, literally translating to 'uniting strength for a task'.
- Commonly paired with '하다' to form a verb, it frequently appears in contexts like K-pop collaborations, corporate projects, and university group assignments.
The Korean word 협업 (hyeobeop) is a cornerstone of modern Korean professional and creative life. Rooted in Hanja (Chinese characters), it specifically refers to the act of working together on a specific task or project to achieve a common goal. While the English word 'collaboration' is the most direct translation, in a Korean context, 협업 often carries a nuance of professional synergy where different entities or individuals bring distinct skills to the table. Unlike '협동' (hyeopdong), which usually implies general cooperation or physical teamwork, 협업 is the standard term used in business, technology, and the arts. For example, when two K-pop artists release a song together, they call it a '협업' or the loanword '콜라보' (collabo). In the corporate world, when the design team and the engineering team work on a new smartphone, they are engaging in 협업. Understanding this word is essential for anyone looking to navigate Korean workplaces or understand the dynamics of Korean media production.
- Hanja Origin
- The first character 協 (협) represents 'cooperation' or 'harmony,' visually composed of the radical for 'power' (力) repeated three times, signifying many people's strength combined. The second character 業 (업) means 'work,' 'business,' or 'task.' Together, they literally mean 'uniting strength for a task.'
이번 프로젝트는 여러 부서 간의 긴밀한 협업이 필요합니다. (This project requires close collaboration between various departments.)
In contemporary South Korea, the concept of 협업 has evolved alongside the 'K-culture' boom. It is no longer just about working in the same office; it is about cross-disciplinary innovation. You will hear this word constantly in news reports about Samsung and Google working on software, or when a famous fashion brand partners with a traditional Korean artist. The word is perceived as sophisticated and modern. It suggests a high level of professional maturity where individuals can set aside ego to produce something better than they could alone. In the 21st-century Korean economy, which has shifted from manufacturing-heavy to service and technology-oriented, 협업 is seen as the primary engine of growth. Therefore, when you use this word, you are signaling an understanding of professional partnership and strategic alliances.
- Common Context: K-Pop
- Fans often discuss '협업' between idols from different agencies. This is a huge marketing event and is often promoted with the phrase '역대급 협업' (the best collaboration of all time).
두 유명 가수의 협업 소식에 팬들이 열광하고 있다. (Fans are going wild at the news of the collaboration between the two famous singers.)
Furthermore, in the educational sphere, 협업 is a key competency. Korean universities increasingly emphasize '협업 능력' (collaboration ability) in their curricula to prepare students for the global market. In group assignments (often called '팀플' or team play), students are expected to demonstrate 협업. However, the word also appears in social contexts where people try to solve community problems. It is a word that bridges the gap between cold business logic and warm human connection, emphasizing that the result of the whole is greater than the sum of its parts. Whether you are discussing a joint venture between startups or a neighborhood garden project, 협업 provides the linguistic framework to describe the beauty of shared effort.
Using 협업 effectively requires understanding its grammatical flexibility as both a noun and the root of a verb. As a noun, it often appears with particles like ~의 (possessive), ~을/를 (object), or ~이/가 (subject). The most common verb form is 협업하다 (to collaborate), which is created by adding '하다' (to do). Because collaboration involves multiple parties, you will frequently see the particles '~와/과' (with) or '~간의' (between) used alongside it. For instance, 'A와 B의 협업' (Collaboration of A and B) or '부서 간의 협업' (Collaboration between departments) are standard structures you will encounter in emails, reports, and news articles.
- Grammar Pattern: ~와/과 협업하다
- This is the standard way to say 'collaborate with [someone].' Example: '우리는 해외 기업과 협업하고 있습니다.' (We are collaborating with an overseas company.)
성공적인 협업을 위해서는 원활한 소통이 필수적입니다. (Smooth communication is essential for successful collaboration.)
In formal business writing, you might see more complex phrases like '협업 체계를 구축하다' (to build a collaboration system) or '협업을 강화하다' (to strengthen collaboration). These phrases are common in annual reports or government policy announcements. If you are a student or a worker in Korea, you might be asked, '협업해 본 경험이 있나요?' (Do you have experience collaborating?). This is a very common interview question. To answer, you would describe a specific instance where you worked with others, using 협업 to elevate the professional tone of your response. It sounds much more professional than simply saying '같이 일했어요' (we worked together).
- Common Verb Pairings
- 협업을 제안하다 (To propose a collaboration)
- 협업을 진행하다 (To proceed with a collaboration)
- 협업을 요청하다 (To request collaboration)
디자이너와 개발자가 협업하여 새로운 앱을 만들었습니다. (The designer and developer collaborated to create a new app.)
Another important aspect is the use of '협업' in the passive sense or as a modifier. For example, '협업 도구' (collaboration tools) refers to software like Slack, Notion, or Trello. In the modern Korean workplace, '협업 도구 사용 능력' (ability to use collaboration tools) is a highly valued skill. When describing a project, you might say it was a '협업 프로젝트' (collaboration project). This specifies that the project wasn't a solo effort. By mastering these patterns, you can accurately describe almost any shared professional endeavor in Korean, from a simple group homework assignment to a multi-million dollar international merger.
If you step into a modern office in Seoul's Gangnam or Pangyo districts, 협업 is a word you will hear dozens of times a day. It is the lifeblood of the Korean tech and creative sectors. During morning 'scrum' meetings or 'stand-up' sessions, managers will often ask about '타 부서와의 협업 상황' (the status of collaboration with other departments). It isn't just a buzzword; it's a practical necessity in a country that prides itself on rapid development and complex technological integration. You'll also hear it in the news, particularly during the business segment, where anchors discuss '글로벌 협업' (global collaboration) as a strategy for Korean companies to expand their reach into Europe or the Americas.
- In Media & Entertainment
- On variety shows like 'Hangout with Yoo' (놀면 뭐하니?) or music documentaries, you'll see artists meeting to discuss '협업'. They often show the process of brainstorming and recording together, highlighting the '협업의 묘미' (the beauty/charm of collaboration).
이번 앨범은 다양한 아티스트들과의 협업으로 완성되었습니다. (This album was completed through collaboration with various artists.)
In the academic world, professors emphasize '학제 간 협업' (interdisciplinary collaboration). This refers to researchers from different fields, like biology and computer science, working together on a single study. If you attend a seminar or a university lecture in Korea, this term will appear on many presentation slides. Furthermore, in the context of government and public service, you'll hear about '민관 협업' (public-private collaboration). This is a common term used when the government partners with private companies to build infrastructure or provide social services. It suggests a structured, formal partnership aimed at public benefit.
- In Everyday Digital Life
- When using apps like KakaoTalk for work, you might see features or chatrooms labeled for '협업'. In the world of YouTubers and influencers, '협업 문의' (collaboration inquiries) is a standard heading in their 'About' sections for brand deals.
정부와 기업의 협업을 통해 새로운 일자리를 창출하겠습니다. (We will create new jobs through collaboration between the government and businesses.)
Lastly, you'll hear this word in the context of 'Open Innovation'. Korean startups frequently talk about '협업 공간' (coworking spaces/collaboration spaces). These are environments designed to foster accidental meetings and shared projects between different small companies. In these spaces, the word 협업 is written on the walls, included in the mission statements, and spoken by everyone from the CEO to the interns. It represents a shift in Korean culture from a purely hierarchical, top-down approach to a more networked, collaborative model of success.
While 협업 is a versatile word, learners often make a few key mistakes, primarily involving confusion with similar-sounding words or incorrect particle usage. The most frequent error is confusing 협업 with 협동 (hyeopdong). While both involve working together, 협동 is more general and often refers to physical labor or simple collective action (like a group of people moving a heavy table or children playing a team game). 협업, on the other hand, almost always implies a professional or creative 'task' (業) where specialized skills are being combined. Using 협동 in a professional tech meeting might sound slightly childish or outdated.
- Mistake 1: Confusing 협업 with 협력
- '협력' (hyeopnyeok) means 'cooperation' or 'assistance.' It is broader. You can '협력' with someone by just giving them information, but '협업' means you are actively working on the project together. If you say '우리는 협력하고 있어요' when you mean you are co-writing a book, it's not wrong, but '협업하고 있어요' is more precise.
Wrong: 친구와 숙제를 협동했어요. (I 'cooperated' homework with a friend - sounds like a physical drill.)
Correct: 친구와 숙제를 협업했어요. (I collaborated on homework with a friend.)
Another common mistake involves the particles used with the verb form. Many learners forget that 협업하다 is an intransitive verb in many contexts, or they use the wrong 'with' particle. In Korean, you collaborate 'with' someone using '~와/과'. Some learners mistakenly use '~에게' (to) or '~를' (object particle) directly on the person they are collaborating with. For example, '나는 사장을 협업해요' is incorrect; it must be '나는 사장님과 협업해요'. Also, be careful not to confuse '협업' with '영업' (yeong-eop), which means 'sales' or 'business operations'. They sound similar but have completely different meanings.
- Mistake 2: Overusing the loanword 'Collabo'
- While '콜라보' is popular, using it in a formal report or a serious business proposal can make you look less professional. It is best reserved for marketing, social media, or casual conversation about pop culture.
Wrong: 이 프로젝트는 부서 간의 공조입니다. (This project is a 'joint operation' - sounds like police or military action.)
Correct: 이 프로젝트는 부서 간의 협업입니다. (This project is a collaboration between departments.)
Finally, watch out for the nuance of '공조' (gongjo). While it also translates to 'collaboration' or 'cooperation,' it is almost exclusively used in the context of law enforcement (e.g., '국제 공조 수사' - international collaborative investigation) or high-level political coordination. Using '공조' to describe a group of students working on a presentation would sound very strange, as if the students were a special task force investigating a crime. Stick to 협업 for 95% of your daily collaboration needs to sound natural and accurate.
Korean has a rich vocabulary for 'working together,' and choosing the right word depends entirely on the context and the 'flavor' of the cooperation. 협업 is the modern, professional standard, but you should be familiar with its cousins to truly master the language. The most common alternative is 협력 (hyeopnyeok). While 협업 focuses on the shared task, 협력 focuses on the shared effort or support. If a company provides funding to a charity, they are '협력'ing, not '협업'ing, because they aren't necessarily doing the work together. Understanding these distinctions will help you navigate different social and professional tiers in Korea.
- 협업 vs. 협동 (Hyeop-eop vs. Hyeop-dong)
협업: Professional/Creative collaboration on a specific work product (e.g., software development, music production).
협동: General cooperation, often physical or social (e.g., moving furniture together, a cooperative grocery store - 협동조합).
우리는 단순한 협력 관계를 넘어 실질적인 협업을 진행하고 있습니다. (We are moving beyond a simple cooperative relationship to practical collaboration.)
Another important term is 공조 (gongjo). As mentioned previously, this is 'coordination' or 'joint action,' usually in a legal, political, or military context. If two countries' police forces work together to catch a criminal, it is '공조'. Then there is 합작 (hapjak), which literally means 'joint making.' This is often used for 'joint ventures' in business (합작 투자) or 'co-productions' in film and television (한중 합작 영화 - a Korean-Chinese co-produced movie). 합작 implies a more formal, structural union than 협업, which can be a more fluid or temporary arrangement between individuals.
- Comparison Table of Terms
- 협업: Professional/Specific Task (Business/Arts)
- 협력: General Support/Helping each other
- 협동: Collective Action (Physical/Community)
- 공조: Formal/Legal Coordination (Police/Politics)
- 합작: Joint Venture/Co-production (Structural)
이 영화는 한국과 미국의 기술 합작으로 만들어졌습니다. (This movie was made as a technological joint production between Korea and the US.)
Lastly, in the context of social movements or labor unions, you might hear 연대 (yeondae), which means 'solidarity.' While it involves working together, the focus is on shared values and mutual protection rather than a specific work task. By choosing between 협업, 협력, 협동, 공조, 합작, and 연대, you can express the exact nature of any human partnership in Korean. If you are ever unsure, 협업 is your safest bet for any situation involving a shared project or professional goal.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The character 協 (협) is made of three 'power' (力) symbols. This visually represents the idea that collaboration is literally 'triple power' or 'many people's power' combined together.
Guide de prononciation
- Pronouncing it as 'yeong-eop' (sales) by missing the 'h' sound.
- Over-aspirating the final 'p' sounds; they should be soft and unreleased.
- Confusing the vowel 'eo' (ㅓ) with 'o' (ㅗ).
- Dragging the syllables too long; it should be crisp.
- Pronouncing 'hyeop' as 'hep'.
Niveau de difficulté
The word is common in news and signs, making it easy to recognize once learned.
Requires knowledge of Hanja-based spelling and correct particle usage.
Pronunciation is straightforward, though the double 'p' sound needs care.
Can be confused with 'yeong-eop' (sales) in fast-paced speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
~와/과 (With)
동료와 협업해요. (I collaborate with a colleague.)
~을/를 통해 (Through)
협업을 통해 배웠어요. (I learned through collaboration.)
~기 위해 (In order to)
협업하기 위해 모였습니다. (We gathered to collaborate.)
~ㄴ/은/는 것 (Gerund)
협업하는 것은 즐겁습니다. (Collaborating is fun.)
~ㄹ 때 (When)
협업할 때 소통이 중요해요. (Communication is important when collaborating.)
Exemples par niveau
우리는 같이 협업해요.
We collaborate together.
Basic present tense: [Subject] + [Adverb] + [Verb].
친구와 협업이 좋아요.
Collaboration with a friend is good.
Noun + [Particle] + Noun + [Adjective].
그들은 매일 협업해요.
They collaborate every day.
Time adverb + Verb.
협업을 합시다!
Let's collaborate!
Let's (suggestive) ending: ~읍시다.
이것은 우리의 협업입니다.
This is our collaboration.
Possessive [우리] + [협업].
저와 협업할까요?
Shall we collaborate with me?
Shall we? ending: ~ㄹ까요?
협업은 재미있어요.
Collaboration is fun.
Topic marker [은] + Adjective.
선생님과 협업해요.
I collaborate with the teacher.
Honorific noun + [과].
새로운 프로젝트를 위해 협업하고 있습니다.
We are collaborating for a new project.
Present progressive: ~고 있다.
다른 팀과 협업하는 것이 중요합니다.
Collaborating with other teams is important.
Gerund form: ~는 것.
우리는 디자인 팀과 협업했어요.
We collaborated with the design team.
Past tense: ~았/었/였다.
협업을 통해 문제를 해결했습니다.
We solved the problem through collaboration.
Through: ~을 통해.
그 화가는 가수와 협업을 제안했습니다.
The painter proposed a collaboration with the singer.
Object particle [을] + Verb [제안하다].
협업 도구를 사용하면 편리합니다.
It is convenient if you use collaboration tools.
If/When: ~(으)면.
우리는 온라인으로 협업할 예정입니다.
We plan to collaborate online.
Future plan: ~ㄹ 예정입니다.
효율적인 협업을 위해 규칙을 정합시다.
Let's set rules for efficient collaboration.
For the sake of: ~을 위해.
협업의 장점은 다양한 아이디어를 모을 수 있다는 것입니다.
The advantage of collaboration is that you can gather various ideas.
Can do: ~ㄹ 수 있다.
부서 간의 벽을 허물고 협업을 강화해야 합니다.
We must break down walls between departments and strengthen collaboration.
Must do: ~해야 한다.
이번 전시는 여러 예술가들의 협업으로 이루어졌습니다.
This exhibition was made possible by the collaboration of several artists.
Passive/Result: ~로 이루어지다.
성공적인 협업을 위해서는 서로를 신뢰해야 합니다.
For successful collaboration, we must trust each other.
Adjective modifying noun: 성공적인.
협업 과정에서 의견 차이가 생길 수 있습니다.
Differences of opinion can arise during the collaboration process.
During/In the process of: ~ 과정에서.
그 기업은 스타트업과 협업하여 혁신을 이끌고 있습니다.
The company is leading innovation by collaborating with startups.
By doing: ~하여 (connector).
우리는 해외 지사와 긴밀하게 협업하고 있습니다.
We are collaborating closely with our overseas branches.
Adverbial form: ~게 (긴밀하게).
협업 프로젝트의 결과가 매우 만족스럽습니다.
The results of the collaboration project are very satisfying.
Satisfying: 만족스럽다.
기술적 한계를 극복하기 위해 타사와의 협업을 선택했습니다.
We chose collaboration with another company to overcome technical limitations.
In order to: ~기 위해.
협업은 단순한 업무 분담 이상의 가치를 지닙니다.
Collaboration holds value beyond simple division of labor.
Beyond/More than: ~ 이상.
비대면 시대에도 효율적인 협업 시스템이 구축되어야 합니다.
An efficient collaboration system must be established even in the untact era.
Even in/Despite: ~에도.
글로벌 시장에서의 경쟁력을 높이려면 협업이 필수적입니다.
Collaboration is essential to increase competitiveness in the global market.
If one intends to: ~(으)려면.
그 브랜드는 유명 디자이너와의 협업 제품을 출시했습니다.
The brand released a collaboration product with a famous designer.
Released/Launched: 출시했다.
협업을 방해하는 요소들을 사전에 제거해야 합니다.
Factors that hinder collaboration must be removed in advance.
In advance: 사전에.
다양한 전공자들이 모여 학제 간 협업을 진행하고 있습니다.
People from various majors are gathered and conducting interdisciplinary collaboration.
Interdisciplinary: 학제 간.
협업의 성과는 개인의 역량보다 팀의 화합에 달려 있습니다.
The outcome of collaboration depends on team harmony rather than individual capability.
Depends on: ~에 달려 있다.
오픈 이노베이션은 기업 외부와의 협업을 통해 창의성을 극대화합니다.
Open innovation maximizes creativity through collaboration with entities outside the company.
Maximize: 극대화하다.
협업 과정에서의 갈등 관리는 리더의 핵심 역량 중 하나입니다.
Conflict management during the collaboration process is one of the core competencies of a leader.
One of the [Noun]: ~ 중 하나.
정부는 민관 협업을 활성화하기 위한 정책적 지원을 아끼지 않고 있습니다.
The government is providing unstinting policy support to vitalize public-private collaboration.
Unstinting/Not sparing: 아끼지 않다.
지속 가능한 성장을 위해서는 생태계 내 구성원들 간의 협업이 필수불가결합니다.
For sustainable growth, collaboration among members within the ecosystem is indispensable.
Indispensable: 필수불가결하다.
이번 프로젝트는 산학 협업의 모범 사례로 평가받고 있습니다.
This project is being evaluated as an exemplary case of industry-academic collaboration.
Being evaluated as: ~로 평가받다.
협업의 시너지를 창출하기 위해 조직 구조를 유연하게 개편했습니다.
The organizational structure was flexibly reorganized to create synergy from collaboration.
Reorganize/Reform: 개편하다.
디지털 전환 시대에 협업은 선택이 아닌 생존의 문제입니다.
In the era of digital transformation, collaboration is a matter of survival, not choice.
Not A but B: A가 아닌 B.
집단 지성을 활용한 협업은 복잡한 사회 문제를 해결하는 열쇠가 될 수 있습니다.
Collaboration utilizing collective intelligence can be the key to solving complex social issues.
Utilizing: 활용한.
범학문적 협업을 통해 도출된 통찰은 인류의 지평을 넓히는 데 기여합니다.
Insights derived through transdisciplinary collaboration contribute to broadening the horizons of humanity.
Contribute to: ~에 기여하다.
협업의 본질은 개별 주체의 자율성을 존중하면서도 공동의 목표를 향해 나아가는 데 있습니다.
The essence of collaboration lies in moving toward a common goal while respecting the autonomy of individual entities.
While doing/Simultaneously: ~면서도.
글로벌 거버넌스 체제 하에서 국가 간의 긴밀한 협업은 기후 위기 극복의 전제 조건입니다.
Under the global governance system, close collaboration between nations is a prerequisite for overcoming the climate crisis.
Prerequisite: 전제 조건.
인공지능과 인간의 협업은 노동의 정의와 가치를 근본적으로 재정립하고 있습니다.
The collaboration between AI and humans is fundamentally redefining the definition and value of labor.
Redefine: 재정립하다.
조직 내의 유기적인 협업은 관료주의의 폐단을 타파하고 혁신적인 문화를 정착시킵니다.
Organic collaboration within an organization breaks down the evils of bureaucracy and establishes an innovative culture.
Organic: 유기적인.
협업의 성패는 기술적 인프라보다 구성원 간의 심리적 안전감에 의해 좌우됩니다.
The success or failure of collaboration is determined by the psychological safety among members rather than technical infrastructure.
Determined by: ~에 의해 좌우되다.
다국적 기업 간의 전략적 협업은 시장의 독과점 구조를 재편하는 동력이 되기도 합니다.
Strategic collaboration between multinational corporations sometimes serves as a driving force for reorganizing market monopoly structures.
Driving force: 동력.
플랫폼 경제에서 협업은 가치 창출의 핵심 메커니즘으로 자리 잡았습니다.
In the platform economy, collaboration has established itself as the core mechanism of value creation.
Establish oneself as: ~로 자리 잡다.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— The charm or beauty of collaboration. Used when describing the unexpected positive results of working together.
서로 다른 색깔이 섞이는 것이 협업의 묘미죠.
— Smooth collaboration. Used to describe a working relationship that has no friction.
팀원들 덕분에 원활한 협업이 가능했습니다.
— Collaboration proposal. A formal document sent to a potential partner.
협업 제안서를 메일로 보내드렸습니다.
— Collaboration mindset. Refers to a person's willingness and attitude toward working with others.
신입 사원에게는 협업 마인드가 필수입니다.
— Inter-departmental collaboration. Collaboration between different parts of a company.
부서 간 협업이 안 되면 일이 늦어집니다.
— Collaboration synergy. The extra value created by working together.
두 회사의 협업 시너지가 기대됩니다.
— Collaborative relationship. The professional bond between partners.
우리는 오랫동안 좋은 협업 관계를 유지해 왔습니다.
— Collaboration case/example. A specific instance of collaboration used as a reference.
성공적인 협업 사례를 분석해 봅시다.
— Collaboration ability. A skill often listed on resumes.
그는 뛰어난 협업 능력을 갖추고 있습니다.
— Remote/Untact collaboration. Working together without meeting in person.
비대면 협업을 위해 화상 회의를 합니다.
Souvent confondu avec
Sounds similar but means 'sales' or 'business operations'. Pronounced 'yeong-eop'.
Means 'teamwork' or 'cooperation' but is more general and often physical. '협업' is for professional projects.
Sounds similar but means 'studies' or 'academic work'. Pronounced 'hak-eop'.
Expressions idiomatiques
— Even a sheet of paper is lighter if two people lift it. Emphasizes that even easy tasks are better with collaboration.
백지장도 맞들면 낫다는데, 우리 같이 협업해 볼까요?
Proverb— Hands and feet match. Used to describe people who collaborate perfectly and efficiently together.
우리 팀은 정말 손발이 잘 맞아서 협업이 쉬워요.
Idiomatic— To put heads together. To deliberate or brainstorm collaboratively on a problem.
문제를 해결하기 위해 모두 머리를 맞대고 협업했습니다.
Idiomatic— To be in the same boat. To be in a situation where collaboration is necessary for survival.
이제 우리는 한 배를 탔으니 긴밀하게 협업해야 합니다.
Idiomatic— To create synergy. Often used as a goal for collaboration.
서로의 장점을 합쳐 큰 시너지를 냅시다.
Professional— To synchronize breathing. To work in harmony with someone else.
두 가수가 완벽하게 호흡을 맞춰 협업 무대를 선보였다.
Artistic/General— Where the needle goes, the thread follows. Describes a very close collaborative partnership.
그 두 회사는 바늘 가는 데 실 가듯 항상 협업해요.
Proverb— Ten spoons make one bowl of rice. Many people contributing a little to achieve a big goal.
십시일반의 마음으로 협업하여 목표를 달성했습니다.
Idiomatic/Hanja— To add strength. To join in a collaborative effort.
저도 이번 협업 프로젝트에 힘을 보태고 싶습니다.
Neutral— To gather intentions/wills. To agree to collaborate toward a common purpose.
여러 단체가 뜻을 모아 대규모 협업을 시작했습니다.
FormalFacile à confondre
Both mean 'working together'.
협력 is general support or helping each other. 협업 is specifically working on the same task/project together.
자원봉사자들의 협력이 필요해요. (We need the cooperation of volunteers.) vs. 디자이너와 협업해요. (I'm collaborating with the designer.)
Both involve shared effort.
공조 is usually for high-level political, legal, or military coordination.
경찰들의 국제 공조가 중요합니다. (International coordination among police is important.)
Both imply making something together.
합작 usually refers to a formal joint venture or a co-production between large entities.
이것은 한중 합작 프로젝트입니다. (This is a Korea-China joint project.)
Both involve groups working together.
연대 focuses on solidarity and shared values/struggles rather than a work task.
시민들의 연대가 세상을 바꿉니다. (Solidarity of citizens changes the world.)
Both are business terms for partnership.
제휴 is more about a strategic alliance (like a discount partnership between a card company and a bakery).
카드사와 제휴를 맺었습니다. (We formed an alliance with the credit card company.)
Structures de phrases
[Person]과 협업해요.
친구와 협업해요.
[Project]를 위해 협업해요.
숙제를 위해 협업해요.
협업을 통해 [Result]를 얻었어요.
협업을 통해 좋은 성적을 얻었어요.
[A]와 [B] 간의 협업이 중요해요.
팀원들 간의 협업이 중요해요.
협업의 시너지를 극대화하기 위해 [Action].
협업의 시너지를 극대화하기 위해 회의를 열었습니다.
[Condition]에도 불구하고 협업을 진행했습니다.
어려운 상황에도 불구하고 협업을 진행했습니다.
협업은 [Concept]의 핵심 메커니즘입니다.
협업은 현대 비즈니스의 핵심 메커니즘입니다.
[Subject]은/는 협업의 가치를 재정립합니다.
이 기술은 협업의 가치를 재정립합니다.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely high in professional, academic, and media contexts in South Korea.
-
Using '협동' for a business project.
→
협업
'협동' sounds more like physical labor or general teamwork (like kids playing). For professional tasks, '협업' is the correct term.
-
Saying '사장님을 협업해요'.
→
사장님과 협업해요.
You collaborate *with* someone. The object particle '~를' cannot be used on the person you are collaborating with.
-
Confusing '협업' with '영업'.
→
협업 (Collaboration) vs 영업 (Sales)
These sound similar but mean completely different things. Confusing them in an office can lead to major misunderstandings.
-
Using '공조' for a school project.
→
협업
'공조' is for formal coordination like police investigations. It sounds too intense and official for students.
-
Overusing '콜라보' in formal reports.
→
협업
'콜라보' is a trendy slang/loanword. Formal documents should use the standard Hanja-based '협업'.
Astuces
Use it in Resumes
Include '협업 능력' (collaboration skills) in your Korean resume to impress employers. It is one of the most sought-after qualities in the modern Korean job market.
Particle Precision
Always remember the '~와/과' particle. Unlike English where you can say 'I collaborate them' (incorrect), in Korean, you must say 'I collaborate *with* them'.
Hanja Insight
Remember the three 'powers' (力) in 協. Collaboration is about multiplying power through unity. This helps you remember the first character '협'.
Clear 'H' Sound
Make sure the 'H' in 'Hyeop' is audible. If you drop it, it sounds like 'Yeong-eop' (sales), which can cause confusion in a business setting.
Be Formal
When talking to your boss, use '협업' instead of '콜라보'. '콜라보' can sound a bit too light or trendy for a serious corporate environment.
Cross-Departmental
Use '부서 간 협업' (collaboration between departments) to describe your experience in large organizations. It is a very common and professional phrase.
Collaboration Tools
Learn the names of tools in Korean: '슬랙' (Slack), '노션' (Notion), '줌' (Zoom). Pairing these with '협업' makes you sound tech-savvy.
Proposing Work
When reaching out to a Korean creator for a project, use the phrase '협업 문의' (collaboration inquiry) in the subject line of your email.
The 'Uri' Spirit
Understand that '협업' is a manifestation of the Korean 'Uri' (we) culture. It's about collective success, so emphasize the team's achievement.
Task-Oriented
Remember that '협업' is for a specific 'task' (업). If there is no specific work product being created, '협력' (cooperation) might be a better word.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Hyeop' as 'Help' and 'Eop' as 'Up'. When you help each other up on a project, you are doing 'Hyeop-eop' (협업).
Association visuelle
Imagine three people holding up a large heavy gear labeled 'Project'. The three people represent the three 'power' (力) symbols in the Hanja character 協.
Word Web
Défi
Try to find three news articles today that use the word '협업'. Note whether they are about business, music, or technology.
Origine du mot
The word is a Sino-Korean compound consisting of two Hanja characters: 協 (협) and 業 (업). It entered the Korean language through classical Chinese influence centuries ago but gained its modern 'business collaboration' meaning in the mid-20th century.
Sens originel : The character 協 (협) means 'to unite' or 'to harmonize,' while 業 (업) means 'work' or 'profession.' Together, they signify 'uniting for work.'
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).Contexte culturel
When discussing '협업' in a Korean office, be mindful of hierarchy. Even in a collaboration, the seniority of participants still influences how decisions are made.
In English-speaking countries, 'collaboration' is often seen as a way to foster individual creativity. In Korea, '협업' is often seen as a way to ensure the stability and success of the group project.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Business Meetings
- 협업을 제안합니다.
- 협업의 진행 상황은 어떻습니까?
- 타 부서와의 협업이 필요합니다.
- 협업을 통해 비용을 절감합시다.
K-pop & Arts
- 역대급 협업 무대입니다.
- 누구와 협업하고 싶으세요?
- 이번 앨범은 협업곡이 많아요.
- 협업 아티스트를 공개합니다.
University/School
- 조별 과제는 협업이 중요해요.
- 우리는 협업해서 발표를 준비했어요.
- 협업 능력을 키워야 합니다.
- 친구와 협업하는 건 즐거워요.
Tech & Development
- 효율적인 협업 툴을 추천해 주세요.
- 개발자와 디자이너의 협업이 필수입니다.
- 오픈 소스 협업에 참여하세요.
- 협업 환경을 개선합시다.
Government & Society
- 민관 협업으로 문제를 해결합시다.
- 국가 간의 협업이 시급합니다.
- 협업 시스템을 도입했습니다.
- 지역 사회와의 협업을 강화합니다.
Amorces de conversation
"최근에 다른 사람과 협업해 본 경험이 있나요? (Have you had experience collaborating with others recently?)"
"협업할 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요? (What do you think is the most important thing when collaborating?)"
"좋아하는 아티스트가 누구와 협업했으면 좋겠어요? (Who would you like your favorite artist to collaborate with?)"
"협업 도구 중에서 어떤 것을 가장 선호하시나요? (Which collaboration tool do you prefer the most?)"
"협업하는 과정에서 갈등이 생기면 어떻게 해결하세요? (How do you resolve conflicts that arise during the collaboration process?)"
Sujets d'écriture
오늘 하루 동안 다른 사람과 협업한 일이 있었다면 그 과정과 결과를 적어보세요. (If you collaborated with someone today, write about the process and the result.)
내가 생각하는 '이상적인 협업'이란 어떤 모습인지 설명해 보세요. (Describe what 'ideal collaboration' looks like to you.)
협업의 장점 세 가지와 단점 한 가지를 한국어로 써 보세요. (Write three advantages and one disadvantage of collaboration in Korean.)
미래에 내가 하고 싶은 협업 프로젝트에 대해 구체적으로 계획해 보세요. (Make a specific plan for a collaboration project you want to do in the future.)
혼자 일하는 것보다 협업하는 것이 더 좋은 이유는 무엇이라고 생각하나요? (Why do you think collaborating is better than working alone?)
Questions fréquentes
10 questionsWhile its roots are in 'work' (업), it is used for any project-based collaboration, including school assignments, K-pop songs, or community art projects. It implies a specific goal is being worked toward together.
Yes, if you are working on a specific project like a YouTube video or a study guide. If you are just hanging out or helping them move house, '같이 있다' or '도와주다' is better.
'협업' is the standard Korean word. '콜라보' is a shortened loanword from 'collaboration'. '콜라보' is more casual and very common in marketing and pop culture, while '협업' is preferred in formal business.
You can say '협업 도구' (hyeobeop dogu) or use the loanword '협업 툴' (hyeobeop tul). Both are very common in the Korean tech industry.
Yes, it is the standard way to say 'to collaborate'. You use it like: [Person]과 협업하다. For example: '저는 구글과 협업해요' (I collaborate with Google).
Use '~와/과' to mean 'with' someone. Use '~을/를' if you are the one proposing or doing the collaboration (e.g., 협업을 제안하다).
Yes, although '합작' (hapjak) is more common for formal legal joint ventures, '협업' is often used to describe the actual working relationship within that venture.
Extremely positive. It suggests professional maturity, social skills, and a focus on high-quality results. It is a key 'soft skill' in Korea.
Usually, '협동' (hyeopdong) or '팀워크' (teamwork) is used in sports. '협업' sounds a bit too 'office-like' for a football match.
It stands for 'Industry-Academic Collaboration'. It refers to companies (산업) and universities (학교) working together on research or training programs.
Teste-toi 200 questions
'협업'을 사용하여 짧은 문장을 만드세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
왜 협업이 중요하다고 생각하나요? (한 문장)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
협업 도구의 이름을 두 개 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
성공적인 협업을 위한 조건을 한 가지 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
협업의 장점을 한국어로 설명하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
비대면 협업의 단점은 무엇인가요?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
가장 기억에 남는 협업 경험을 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
협업 제안서에 들어갈 필수 항목은?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'학제 간 협업'의 사례를 한 가지 드세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
협업을 방해하는 요소는 무엇인가요?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
협업을 권유하는 문장을 만드세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'협업'의 한자 뜻을 풀이하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
협업 툴을 사용해 본 소감을 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
글로벌 협업 시 주의할 점은?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
협업의 시너지를 높이는 방법은?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'민관 협업'의 중요성을 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
협업이 잘 안 될 때 어떻게 해야 하나요?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
나의 협업 능력을 어필하는 문장을 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
협업과 경쟁 중 무엇이 더 중요할까요?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
오늘 배운 '협업' 단어를 넣은 일기를 한 줄 쓰세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'협업'이라는 단어를 세 번 큰 소리로 읽으세요.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'친구와 협업해요'라고 말해 보세요.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'협업은 중요합니다'라고 말해 보세요.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
당신이 사용하는 협업 도구는 무엇인가요? (한국어로 대답)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
협업의 장점을 한 가지 말해 보세요.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
협업할 때 가장 힘든 점은 무엇인가요?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
팀 프로젝트 경험에 대해 짧게 말해 보세요.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
왜 기업들이 협업을 한다고 생각하시나요?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
협업을 제안하는 상황극을 해 보세요.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
협업 툴의 편리함에 대해 설명해 보세요.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
글로벌 협업의 어려운 점은 무엇일까요?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
협업의 시너지를 높이려면 리더가 어떻게 해야 할까요?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'백지장도 맞들면 낫다'는 속담을 협업과 관련 지어 말해 보세요.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
비대면 협업을 해 본 적이 있나요?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
협업 능력이 왜 중요한가요?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
어떤 아티스트와의 협업을 기대하시나요?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
협업 공간에 대해 어떻게 생각하세요?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
협업 시 갈등 관리의 중요성에 대해 말해 보세요.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
산학 협업의 장점은 무엇인가요?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
협업을 한 단어로 정의한다면?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
다음을 듣고 받아쓰세요: 우리는 협업해요.
다음을 듣고 받아쓰세요: 협업 도구를 사용합시다.
다음을 듣고 받아쓰세요: 부서 간의 협업이 중요합니다.
다음을 듣고 받아쓰세요: 이번 프로젝트는 협업으로 진행됩니다.
다음을 듣고 받아쓰세요: 성공적인 협업을 위해 소통하세요.
다음을 듣고 받아쓰세요: 긴밀한 협업 체계를 구축했습니다.
다음을 듣고 받아쓰세요: 글로벌 협업을 통해 시장을 확대합니다.
다음을 듣고 받아쓰세요: 민관 협업의 모범 사례입니다.
다음을 듣고 받아쓰세요: 협업의 시너지를 극대화해야 합니다.
다음을 듣고 받아쓰세요: 학제 간 협업으로 문제를 해결합시다.
다음을 듣고 빈칸을 채우세요: (소리) _____을 제안합니다.
다음을 듣고 빈칸을 채우세요: (소리) _____ 능력을 키우세요.
다음을 듣고 빈칸을 채우세요: (소리) _____ 툴을 추천해요.
다음을 듣고 빈칸을 채우세요: (소리) _____ 관계를 유지해요.
다음을 듣고 빈칸을 채우세요: (소리) _____ 마인드가 중요해요.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 협업 is the essential Korean term for 'collaboration' in any professional or creative context. For example, '우리는 디자인 팀과 협업해요' (We are collaborating with the design team). It implies a strategic and organized effort toward a shared goal.
- 협업 (hyeobeop) means professional collaboration where people or teams join forces to complete a specific project or task using their unique skills.
- It is a formal and sophisticated term commonly used in business, arts, and technology, sounding more professional than the basic word for 'together'.
- The word originates from Hanja, with '협' meaning cooperation and '업' meaning work, literally translating to 'uniting strength for a task'.
- Commonly paired with '하다' to form a verb, it frequently appears in contexts like K-pop collaborations, corporate projects, and university group assignments.
Use it in Resumes
Include '협업 능력' (collaboration skills) in your Korean resume to impress employers. It is one of the most sought-after qualities in the modern Korean job market.
Particle Precision
Always remember the '~와/과' particle. Unlike English where you can say 'I collaborate them' (incorrect), in Korean, you must say 'I collaborate *with* them'.
Hanja Insight
Remember the three 'powers' (力) in 協. Collaboration is about multiplying power through unity. This helps you remember the first character '협'.
Clear 'H' Sound
Make sure the 'H' in 'Hyeop' is audible. If you drop it, it sounds like 'Yeong-eop' (sales), which can cause confusion in a business setting.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur work
주 5일제
A2Le « ju o-il je » est le système de travail standard en Corée où les gens travaillent cinq jours par semaine, généralement du lundi au vendredi, et ont le samedi et le dimanche comme jours de congé.
결근
A2Absence du travail ; ne pas être présent au travail. Le mot '결근' signifie l'absence du travail. Il est utilisé lorsqu'un employé ne se présente pas à son poste.
결근하다
A2S'absenter du travail. Par exemple : 'Il a dû s'absenter du travail à cause d'une grippe.'
추상적이다
A2Être abstrait. Cela désigne ce qui n'est pas concret ou matériel.
출입증
A2Carte d'identité, carte d'accès. Une carte d'identité ou une carte d'accès qui permet d'entrer dans un lieu spécifique. Il s'agit d'une carte spéciale, comme une carte d'identité, que vous devez présenter pour entrer ou sortir d'un bâtiment ou d'une zone.
회계
B1La comptabilité est l'enregistrement systématique des transactions financières d'une entreprise.
경리
A2La gestion et l'enregistrement des informations financières d'une entreprise, comme les revenus et les dépenses. Le terme désigne la fonction de comptabilité ou de tenue de livres.
업적
B1Un exploit ou une réalisation notable, souvent utilisé pour des figures historiques ou des carrières impressionnantes. On dit souvent 'réaliser un exploit' (업적을 남기다).
적극적이다
A2Être actif ou proactif. Cela signifie prendre l'initiative et participer avec enthousiasme.
적극적으로
B1D'une manière active, proactive ou enthousiaste. Par exemple: 'Il participe activement aux réunions.'