간접적이다
When something is 간접적이다 (ganjeopjeogida), it means it's not direct. Think of it like this: if you want to tell your friend something, you could tell them yourself (that's direct), or you could tell another friend to tell them (that's indirect).
It also means something is secondary, not the main thing. For example, the main reason you learn Korean is to understand K-pop. A secondary, or 간접적이다, benefit might be making new friends.
When something is described as 간접적이다 (ganjeopjeogida), it means it's not direct. Think of it like a roundabout way of doing or saying something. Instead of going straight to the point, there's a step in between.
For example, if you hear news through a friend, that's 간접적 (ganjeopjeok) knowledge because it didn't come directly from the source. It can also refer to something that's secondary in importance or impact.
You might use this word to talk about indirect influence or indirect methods. It's a useful term for describing situations where there isn't a direct connection or immediate involvement.
When something is 간접적이다 (ganjeopjeogida), it means it's not direct. Think of it like a roundabout way of doing something or something that has a secondary effect. Instead of tackling a problem head-on, you might use a 간접적인 method, which means an indirect approach. For example, if you want to influence someone, you might use 간접적인 pressure rather than direct confrontation. It often implies a more subtle or less obvious connection or impact.
When we say something 간접적이다, we're talking about things that aren't direct. Think of it as a roundabout way of doing or saying something. For example, if you hear news from a friend who heard it from another friend, that's 간접적이다 because it's not direct information from the source.
It can also describe something that has a secondary or subordinate role. So, if a factor isn't the main cause but still contributes, you could describe its influence as 간접적이다.
간접적이다 en 30 secondes
- Not direct
- Roundabout way
- Secondary role
§ 간접적이다: To be indirect
간접적이다 (ganjeopjeogida) is an adjective that means 'to be indirect' or 'to be secondary'. You'll use this word when you want to describe something that isn't direct, whether it's communication, influence, or a cause.
§ Examples of using 간접적이다
그의 영향은 간접적이다.
His influence is indirect.
이것은 문제에 대한 간접적인 해결책이다.
This is an indirect solution to the problem.
그들은 간접적인 방법으로 도움을 주었다.
They helped in an indirect way.
§ Similar words and when to use 간접적이다 vs alternatives
When you're talking about indirectness, there are a few other words that might come to mind, but 간접적이다 has its specific uses. Let's break down some similar words and help you choose the right one.
- 간접 (ganjeop): This is the noun form of 'indirectness'. You'll often see it combined with other words to create phrases like 간접적인 영향 (indirect influence) or 간접적으로 (indirectly). When you use 간접적이다, you're directly describing a characteristic, whereas 간접 is the thing itself.
그는 질문에 대해 간접적으로 대답했다.
He answered the question indirectly.
- 우회적이다 (uhoejeogida): This also means 'to be indirect' but often implies taking a roundabout way or detour, particularly in communication. Think of it as beating around the bush. While similar, 간접적이다 is broader and can refer to any kind of indirectness, not just in speaking.
그의 설명은 너무 우회적이다.
His explanation is too roundabout.
- 에둘러 말하다 (edulleo malhada): This is a phrase meaning 'to speak indirectly' or 'to speak ambiguously'. This specifically refers to communication and avoiding a direct answer.
그녀는 항상 에둘러 말한다.
She always speaks indirectly.
So, when should you use 간접적이다? Use it when you want to describe something as generally indirect, whether it's a method, a cause, an influence, or communication that isn't straightforward. It's a versatile adjective for a wide range of situations where directness is absent.
How Formal Is It?
"그 문제에 대한 그의 접근 방식은 매우 간접적이었습니다. (His approach to that problem was very indirect.)"
"이 방법은 간접적인 영향을 미칠 거예요. (This method will have an indirect effect.)"
"말이 좀 간접적이라서 못 알아들었어. (His words were a bit indirect, so I didn't understand.)"
"친구랑 싸웠을 때 직접 말 안 하고 빙빙 돌려 말하면 더 힘들어요. (When you fight with a friend, it's harder if you don't say it directly and beat around the bush.)"
"걔는 항상 남을 돌려까는 말을 잘 해. (He's always good at subtly mocking others.)"
Le savais-tu ?
Many Korean words related to abstract concepts or formal situations are Sino-Korean, meaning they originate from Chinese characters. Understanding these components can help you guess the meaning of new words!
Niveau de difficulté
short
short
short
short
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
저의 대답은 간접적이에요.
My answer is indirect.
그것은 간접적인 방법이에요.
That is an indirect method.
이것은 간접적인 증거예요.
This is indirect evidence.
그녀의 말은 항상 간접적이에요.
Her words are always indirect.
저는 간접적으로 들었어요.
I heard it indirectly.
이것은 간접적인 효과가 있어요.
This has an indirect effect.
우리는 간접적으로 연결되어 있어요.
We are indirectly connected.
그것은 간접적인 도움이었어요.
That was an indirect help.
그의 대답은 너무 간접적이었어요.
His answer was too indirect.
이것은 간접적인 방법이에요.
This is an indirect method.
그 문제는 우리에게 간접적으로 영향을 줍니다.
That problem affects us indirectly.
그녀는 간접적으로 도움을 주었어요.
She gave help indirectly.
그 소식은 간접적인 정보예요.
That news is indirect information.
우리는 간접적으로 그것을 배웠어요.
We learned it indirectly.
그 영화는 사회 문제에 간접적으로 말하고 있어요.
That movie talks indirectly about social issues.
이것은 간접적인 증거입니다.
This is indirect evidence.
그의 질문은 너무 간접적이어서 이해하기 어려웠어요.
His question was too indirect, so it was hard to understand.
A noun + -이어서/여서 (because it is...)
이 문제는 간접적인 영향을 미칠 거예요.
This problem will have an indirect influence.
-은/는 영향을 미치다 (to have an influence)
그녀는 간접적인 방법으로 도움을 주었어요.
She gave help in an indirect way.
A noun + -적인 (adjectival suffix)
뉴스에서 간접적으로 그 소식을 들었어요.
I heard that news indirectly from the news.
A noun + -으로/로 (by means of, by way of)
환경 변화는 우리의 삶에 간접적으로 영향을 줍니다.
Environmental changes indirectly affect our lives.
A noun + -에 영향을 주다 (to give an influence to)
그는 간접적인 질문을 통해서 사실을 알아냈어요.
He found out the truth through indirect questions.
A noun + -을/를 통해서 (through a noun)
이것은 문제에 대한 간접적인 해결책입니다.
This is an indirect solution to the problem.
A noun + -에 대한 (about a noun)
우리는 간접적인 증거만 가지고 있어요.
We only have indirect evidence.
A noun + -만 가지고 있다 (only have a noun)
Collocations courantes
Phrases Courantes
그것은 간접적인 방법입니다.
That is an indirect method.
그는 간접적으로 질문했다.
He asked indirectly.
간접적인 영향이 있을 수 있습니다.
There might be an indirect influence.
간접적인 표현을 사용했어요.
I used an indirect expression.
우리는 간접적인 도움을 받았다.
We received indirect help.
이것은 간접적인 증거일 뿐이다.
This is just indirect evidence.
그녀는 간접적으로 불평했다.
She complained indirectly.
간접적인 원인을 찾아야 해요.
We need to find the indirect cause.
간접적으로 언급되었다.
It was mentioned indirectly.
나는 간접적인 경험이 있다.
I have indirect experience.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"간접적인 영향"
indirect influence/impact
그녀의 결정은 우리 팀에 간접적인 영향을 미쳤다. (Her decision had an indirect influence on our team.)
neutral"간접적으로 말하다"
to speak indirectly, to hint
그는 자신의 생각을 간접적으로 말했다. (He spoke his thoughts indirectly.)
neutral"간접적으로 듣다"
to hear indirectly, to hear through others
나는 그 소식을 간접적으로 들었다. (I heard the news indirectly.)
neutral"간접적인 증거"
circumstantial evidence
이것은 간접적인 증거일 뿐이다. (This is just circumstantial evidence.)
neutral"간접적인 방법"
indirect method/approach
문제를 해결하기 위해 간접적인 방법을 사용했다. (I used an indirect method to solve the problem.)
neutral"간접적인 빛"
indirect light
식물은 간접적인 빛을 좋아한다. (Plants like indirect light.)
neutral"간접적인 고통"
indirect suffering
그들의 분쟁은 많은 사람들에게 간접적인 고통을 주었다. (Their conflict caused indirect suffering to many people.)
neutral"간접적인 의사소통"
indirect communication
한국 문화에서는 간접적인 의사소통이 흔하다. (Indirect communication is common in Korean culture.)
neutral"간접적인 효과"
indirect effect
이 정책은 간접적인 효과를 가져올 수 있다. (This policy could bring about indirect effects.)
neutral"간접적인 관계"
indirect relationship
우리는 간접적인 관계를 맺고 있다. (We have an indirect relationship.)
neutralStructures de phrases
간접적으로 + verb
그는 간접적으로 소식을 전달했어요. (He indirectly delivered the news.)
간접적인 + noun
이것은 간접적인 증거예요. (This is indirect evidence.)
verb + 기는 간접적이다
문제를 해결하는 방법이 좀 간접적이에요. (The way to solve the problem is a bit indirect.)
noun + 에 대한 간접적인 영향
환경 오염은 건강에 간접적인 영향을 미쳐요. (Environmental pollution has an indirect effect on health.)
Famille de mots
Noms
Adjectifs
Comment l'utiliser
간접적이다 (ganjeopjeogida) describes something that is indirect or secondary. Think of it as 'not direct' or 'going around the main point'. It's often used when talking about methods, causes, or influences.
A common mistake is using 간접적이다 when you mean 'secret' or 'hidden'. While indirect actions might sometimes be hidden, the core meaning of 간접적이다 is about the path or connection, not secrecy itself. Another mistake is confusing it with 우회적이다 (uhoejjeogida), which specifically means 'circuitous' or 'roundabout' in a physical or metaphorical sense. 간접적이다 is broader, encompassing any form of non-directness.
Astuces
Basic Meaning
간접적이다 (gan-jeop-jeok-i-da) means to be indirect or secondary. It describes something that doesn't happen directly.
Opposite Word
The opposite is 직접적이다 (jik-jeop-jeok-i-da), meaning to be direct or primary. Learning opposites helps you remember both.
Context Clues
Look for situations where something isn't happening face-to-face or immediately. That's often when '간접적이다' is used.
Usage with Communication
You can use it when talking about indirect communication. For example, telling someone a message through another person.
Usage with Influence
It's also used for indirect influence or effects. Something that isn't the main cause but still has an impact.
Grammar Note
As an adjective, it modifies nouns. For example, '간접적인 방법' (gan-jeop-jeok-in bang-beop) means an indirect method.
Example Sentence 1
그는 간접적으로 소식을 들었다. (Geu-neun gan-jeop-jeok-eu-ro so-sik-eul deul-eot-da.) He heard the news indirectly. (Meaning: Not directly from the source.)
Example Sentence 2
이것은 그 문제에 대한 간접적인 증거이다. (I-geot-eun geu mun-je-e dae-han gan-jeop-jeok-in jeung-geo-i-da.) This is indirect evidence for that problem. (Meaning: Not primary proof.)
Practice Speaking
Try to describe situations where you or someone you know experienced something indirectly using '간접적이다'. The more you use it, the better you'll remember.
Korean Communication Style
Korean communication can sometimes be more indirect than Western styles, especially in polite or sensitive situations. Understanding '간접적이다' helps grasp this nuance.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'GANdalf and JEPpetto' who are being 'JEoK-i-DA' (joking) with you, but they're not telling you directly; they're being indirect. GAN-JEP-JEOK-I-DA.
Association visuelle
Imagine a winding, roundabout road instead of a straight one. That winding road is '간접적이다' – indirect.
Word Web
Défi
Try to use '간접적이다' in three of your own sentences. For example, describe something you heard indirectly, or a solution that isn't direct.
Origine du mot
Sino-Korean
Sens originel : 간접 (間接) means 'indirect' and -적이다 (-jeogida) is a suffix that makes an adjective from a noun, meaning 'to be ~'.
Korean (Sino-Korean)Contexte culturel
In Korean culture, direct communication is not always preferred, especially in situations where one needs to be polite or avoid confrontation. Using indirect language can be a way to show respect for others' feelings or to maintain harmony in social interactions. This word highlights the concept of 'indirectness' which is often seen in Korean communication styles.
Questions fréquentes
10 questionsTo remember '간접적이다', think about its core meaning: 'indirect'. Break it down: '간접' means indirect, and '적이다' turns it into an adjective. You can also try to associate it with situations where something isn't directly stated or is a secondary effect. For example, if someone beats around the bush instead of saying something directly, that's '간접적'.
While '간접적이다' primarily refers to abstract concepts like indirect methods or communication, you *could* technically use it for a path that is not direct. However, it's not the most natural or common usage. For a physical path, you'd more likely use terms like '돌아가는 길' (a roundabout way) or '우회하다' (to detour). '간접적이다' is best reserved for things like '간접적인 증거' (indirect evidence) or '간접적인 방법' (indirect method).
They are opposites! '간접적이다' means to be indirect or secondary, while '직접적이다' (직접 + 적이다) means to be direct or primary. Think of '직접' as 'direct' and '간접' as 'indirect'. So, if something is '직접적이다', it's straightforward and immediate. If it's '간접적이다', there are steps or other factors involved.
Yes, there are a few common expressions. You'll often hear '간접적인 영향' (indirect influence/impact), '간접적인 방법' (indirect method), '간접적인 증거' (indirect evidence), or '간접적인 표현' (indirect expression). These show how it's used in everyday Korean.
'간접적이다' often plays a role in Korean politeness, especially when you want to soften a request or deliver potentially sensitive information. Instead of being '직접적이다' (direct), which can sometimes be seen as impolite or aggressive, using '간접적인 표현' (indirect expressions) can make your speech more deferential and respectful. This is a common cultural nuance in Korean communication.
Absolutely! This is a very common and natural usage. For example, you can talk about '간접적인 원인' (indirect cause) or '간접적인 결과' (indirect result). This highlights how '간접적이다' often relates to chains of events or consequences where one thing leads to another, but not in a direct, immediate way.
'간접적이다' can be used in both formal and informal contexts. Because it's an adjective describing a characteristic, its formality depends more on the overall sentence structure and the politeness level you choose for your verb endings. You'll hear it in news reports (formal) as well as in casual conversations (informal).
While '간접적이다' is quite specific, some related terms might be '우회적이다' (to be circuitous/roundabout, often implying a physical route or a way of speaking that avoids the main point), or '에둘러 말하다' (to beat around the bush, which is a verb phrase, not an adjective). However, '간접적이다' is the most direct translation for 'indirect'.
Since '간접적이다' is an adjective, you conjugate it just like other '이다' adjectives.
- Present tense (declarative, polite): 간접적이에요 (gan-jeop-jeok-i-e-yo)
- Present tense (declarative, informal): 간접적이야 (gan-jeop-jeok-i-ya)
- Present tense (declarative, formal): 간접적입니다 (gan-jeop-jeok-im-ni-da)
- Past tense (polite): 간접적이었어요 (gan-jeop-jeok-i-eot-eo-yo)
- Future/Conjecture (polite): 간접적일 거예요 (gan-jeop-jeok-il geo-ye-yo)
Remember, '적이다' functions like a descriptive verb, so you attach regular verb endings to it.
It's less common to use '간접적이다' directly to describe a person's entire character. You wouldn't typically say '그는 간접적이다' to mean 'He is an indirect person'. However, you *can* use it to describe a person's actions or communication style. For example, '그의 말은 간접적이었다' (His words were indirect), or '그는 간접적인 방법으로 도움을 줬다' (He helped in an indirect way). So, it describes *what* a person does, rather than *who* they are.
Teste-toi 132 questions
저는 ___으로 말하는 것을 좋아하지 않아요. (I don't like speaking indirectly.)
The sentence indicates a preference against indirect communication. '간접' means indirect.
그는 질문에 ___ 대답했어요. (He answered the question indirectly.)
The adverb '간접적으로' (indirectly) fits the context of how he answered the question.
이것은 문제에 대한 ___ 영향입니다. (This is an indirect effect on the problem.)
'간접적인' (indirect) describes the type of effect.
그것은 ___ 방법으로 도움이 될 수 있습니다. (It can help in an indirect way.)
'간접적인' (indirect) modifies '방법' (way).
우리는 ___ 증거만 가지고 있어요. (We only have indirect evidence.)
The word '간접적인' (indirect) describes the nature of the evidence.
이 정보는 ___ 중요합니다. (This information is indirectly important.)
'간접적으로' (indirectly) modifies the adjective '중요합니다' (is important).
This is an indirect question.
That is an indirect method.
We received an indirect influence.
Read this aloud:
간접적입니다.
Focus: 간접적입니다 (gan-jeop-jeok-im-ni-da)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
간접적인 방법.
Focus: 간접적인 방법 (gan-jeop-jeok-in bang-beop)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이것은 간접적이에요.
Focus: 이것은 간접적이에요 (i-geot-eun gan-jeop-jeok-i-e-yo)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing something that is not direct, using the word '간접적이다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그것은 간접적이에요. (That is indirect.)
Write a sentence about receiving information indirectly, using '간접적이다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 간접적인 정보를 들었어요. (I heard indirect information.)
Describe a way of communicating that is not direct, using '간접적이다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이것은 간접적인 방법이에요. (This is an indirect method.)
He asked his friend '간접적으로' (indirectly). What did he not do?
Read this passage:
그는 친구에게 간접적으로 물어봤어요. 그래서 직접 말하지 않았어요.
He asked his friend '간접적으로' (indirectly). What did he not do?
'간접적으로' means indirectly, so he did not speak directly.
'간접적으로' means indirectly, so he did not speak directly.
What kind of light is this?
Read this passage:
이것은 간접적인 빛이에요. 태양에서 직접 오는 빛이 아니에요.
What kind of light is this?
The passage states '간접적인 빛' which means indirect light, and clarifies it's not direct sunlight.
The passage states '간접적인 빛' which means indirect light, and clarifies it's not direct sunlight.
How did the person learn?
Read this passage:
저는 간접적인 방식으로 배웠어요. 선생님이 직접 가르쳐주지 않았어요.
How did the person learn?
'간접적인 방식으로' means in an indirect way, and the teacher did not teach directly.
'간접적인 방식으로' means in an indirect way, and the teacher did not teach directly.
This means 'This is an indirect method.' In Korean, adjectives often come before the noun they describe.
This means 'His influence was indirect.' The subject '그의 영향은' comes first, followed by the adjective '간접적이었다'.
This means 'His question was a little indirect.' '조금' (a little) modifies '간접적이었다' (was indirect).
저는 ___으로 소식을 들었어요. (I heard the news indirectly.)
'간접적이다' means 'to be indirect'. The sentence implies the news was heard in an indirect way.
그의 영향은 우리 사회에 ___이다. (His influence is secondary in our society.)
'간접적이다' can also mean 'to be secondary'. Here, it describes the nature of his influence.
그녀는 질문에 ___으로 대답했다. (She answered the question indirectly.)
'간접적으로' is the adverbial form of '간접적이다', meaning 'indirectly'.
이것은 문제에 대한 ___ 해결책이다. (This is an indirect solution to the problem.)
'간접적인' is the adjectival form of '간접적이다', modifying '해결책' (solution).
그의 행동은 우리에게 ___ 영향을 미쳤다. (His actions had an indirect influence on us.)
Here, '간접적인' describes the type of influence, meaning it wasn't direct.
정보가 ___으로 전달되었다. (The information was conveyed indirectly.)
'간접적으로' indicates the manner in which the information was conveyed, meaning not directly.
She delivered the news indirectly.
This is an indirect cause of the problem.
His words are always indirect.
Read this aloud:
간접적으로 말하지 말고 직접적으로 말해주세요.
Focus: 간접적으로
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그것은 간접적인 효과가 있습니다.
Focus: 간접적인 효과
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 간접적인 방법으로 도움을 주었습니다.
Focus: 간접적인 방법
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a situation where someone might use an 'indirect' approach to communicate in Korean culture. Use '간접적이다' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한국 문화에서는 직접적으로 말하기보다 간접적인 방법을 사용하는 경우가 많아요. 예를 들어, 거절할 때 '아니요' 대신 다른 말을 할 수 있어요. (In Korean culture, rather than speaking directly, indirect methods are often used. For example, when refusing, one might use other words instead of 'no'.)
Write a short sentence using '간접적이다' to describe how information was received, implying it wasn't directly from the source.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 소식은 친구를 통해서 간접적으로 들었어요. (I heard that news indirectly through a friend.)
Imagine you are giving feedback to a colleague. Write a sentence using '간접적이다' to suggest that their feedback was not direct enough.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
당신의 피드백은 너무 간접적이어서 이해하기 어려웠어요. (Your feedback was too indirect, so it was hard to understand.)
민지가 영화 내용을 어떻게 알게 되었나요?
Read this passage:
민지는 친구에게서 그 영화에 대한 소식을 들었어요. 그녀는 직접 극장에서 본 것이 아니라, 친구의 이야기를 통해 간접적으로 내용을 알게 되었죠. 그래서 민지는 그 영화를 볼지 말지 고민하고 있어요.
민지가 영화 내용을 어떻게 알게 되었나요?
The passage states '친구의 이야기를 통해 간접적으로 내용을 알게 되었죠' which means she learned indirectly through her friend's story.
The passage states '친구의 이야기를 통해 간접적으로 내용을 알게 되었죠' which means she learned indirectly through her friend's story.
회사가 환경 보호에 어떻게 기여하고 있나요?
Read this passage:
우리 회사는 환경 보호에 간접적으로 기여하고 있습니다. 우리는 직접적으로 나무를 심지는 않지만, 친환경 제품을 사용하고 에너지를 절약하는 캠페인을 하고 있어요. 이러한 작은 노력들이 큰 변화를 만들 수 있다고 믿습니다.
회사가 환경 보호에 어떻게 기여하고 있나요?
The passage says '간접적으로 기여하고 있습니다. 우리는 직접적으로 나무를 심지는 않지만, 친환경 제품을 사용하고 에너지를 절약하는 캠페인을 하고 있어요.' indicating indirect contribution through campaigns.
The passage says '간접적으로 기여하고 있습니다. 우리는 직접적으로 나무를 심지는 않지만, 친환경 제품을 사용하고 에너지를 절약하는 캠페인을 하고 있어요.' indicating indirect contribution through campaigns.
사람들이 감정을 간접적으로 표현하는 한 가지 방법은 무엇인가요?
Read this passage:
때때로 사람들은 자신의 감정을 직접적으로 표현하기 어려워해요. 이런 경우, 간접적인 방법으로 마음을 전달하기도 합니다. 예를 들어, 선물을 주거나 칭찬하는 것으로 자신의 진심을 보여줄 수 있어요. 이것은 한국 문화에서 특히 흔한 일입니다.
사람들이 감정을 간접적으로 표현하는 한 가지 방법은 무엇인가요?
The passage provides '선물을 주거나 칭찬하는 것' as an example of indirect emotional expression.
The passage provides '선물을 주거나 칭찬하는 것' as an example of indirect emotional expression.
그는 나에게 그의 계획에 대해 ____으로 말했다.
The sentence implies that he didn't tell me directly about his plans, so '간접적이다' (indirect) is the correct fit.
뉴스에서 그 사건에 대한 ____인 정보를 들었어요.
If you heard information from the news, it's often '간접적이다' (indirect) rather than direct observation.
환경 오염은 우리의 건강에 ____ 영향을 미칠 수 있습니다.
Environmental pollution can have effects on health that are not always immediate or direct, hence '간접적이다' (indirect) is appropriate.
선생님은 숙제에 대해 ____ 힌트를 주셨어요.
A teacher might give '간접적인' (indirect) hints rather than telling the answer directly, to encourage thinking.
그 결정은 회사 수익에 ____ 영향을 주었다.
The adverb form '간접적으로' (indirectly) is needed here to describe how the decision affected the company's profit.
그의 말은 ____이었지만, 나는 그의 진짜 의도를 이해했다.
The sentence implies that his words weren't direct, but the listener still understood, so '간접적' (indirect) fits well.
다음 중 '간접적이다'와 가장 관련이 없는 표현은 무엇입니까?
'직설적이다'는 직접적이라는 의미로 '간접적이다'와 반대되는 표현입니다.
다음 문장에서 '간접적이다'가 사용된 상황을 가장 잘 나타내는 것은 무엇입니까? '그의 결정은 우리에게 간접적인 영향을 미쳤다.'
'간접적이다'는 어떤 결과나 영향이 직접적이지 않고 다른 매개나 과정을 통해 나타나는 것을 의미합니다.
친구가 질문에 대해 직접적으로 대답하지 않고 돌려 말할 때, 어떤 표현을 사용하는 것이 적절할까요?
질문에 대해 직접적으로 대답하지 않고 돌려 말하는 것은 '간접적'인 의사소통 방식입니다.
햇빛은 식물 성장에 직접적인 영향을 주지만, 비료는 간접적인 영향을 준다.
비료는 식물에 영양분을 직접 공급하여 성장에 '직접적인' 영향을 줍니다. 햇빛도 마찬가지로 직접적인 영향을 줍니다.
소문은 보통 직접적인 정보가 아니라 간접적인 정보를 통해 퍼진다.
소문은 보통 확인되지 않은 정보나 다른 사람을 통해 전달되는 간접적인 형태로 퍼집니다.
친구가 '간접적이다'라는 말을 사용할 때는 항상 부정적인 의미로 사용한다.
'간접적이다'는 맥락에 따라 부정적일 수도 있지만, 때로는 신중하거나 우회적인 방법을 설명할 때 사용될 수도 있습니다.
Write a sentence describing a situation where someone's influence might be indirect. Use '간접적이다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그의 말은 나에게 간접적인 영향을 주었다. (His words had an indirect influence on me.)
Imagine you're talking about a news report. Write a sentence explaining that the information in the report was secondary or not from the original source. Use '간접적이다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 뉴스의 정보는 간접적인 소식통에서 온 것이다. (The information in this news came from an indirect source.)
Describe how a company's marketing strategy might have an indirect effect on sales. Use '간접적이다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 마케팅 전략은 판매에 간접적인 영향을 미쳤다. (The new marketing strategy had an indirect effect on sales.)
화자가 친구에게 자신의 의견을 어떻게 전달했습니까?
Read this passage:
친구에게 직접 말하기 어려워서, 저는 다른 친구를 통해 간접적으로 제 의견을 전달했어요. 하지만 그 친구가 제 말을 제대로 전하지 못해서 오해가 생겼어요.
화자가 친구에게 자신의 의견을 어떻게 전달했습니까?
화자는 다른 친구를 통해 의견을 전달했으므로 '간접적으로'가 맞습니다. (The speaker conveyed their opinion through another friend, so 'indirectly' is correct.)
화자는 다른 친구를 통해 의견을 전달했으므로 '간접적으로'가 맞습니다. (The speaker conveyed their opinion through another friend, so 'indirectly' is correct.)
이 그림이 예술가의 감정을 어떻게 표현하고 있습니까?
Read this passage:
이 그림은 예술가의 삶에 대한 간접적인 표현이다. 그는 직접적으로 자신의 감정을 드러내기보다는 상징과 은유를 사용하여 메시지를 전달했다.
이 그림이 예술가의 감정을 어떻게 표현하고 있습니까?
예술가가 상징과 은유를 사용했으므로 '간접적으로' 감정을 표현한 것입니다. (The artist used symbols and metaphors, so the emotions are expressed 'indirectly'.)
예술가가 상징과 은유를 사용했으므로 '간접적으로' 감정을 표현한 것입니다. (The artist used symbols and metaphors, so the emotions are expressed 'indirectly'.)
정부의 새로운 정책이 환경에 미치는 즉각적인 영향은 어떻습니까?
Read this passage:
정부의 새로운 정책은 환경에 직접적인 영향을 미치지는 않지만, 장기적으로는 간접적인 변화를 가져올 수 있습니다. 예를 들어, 시민들의 소비 습관이 바뀔 수도 있습니다.
정부의 새로운 정책이 환경에 미치는 즉각적인 영향은 어떻습니까?
정부 정책이 환경에 '직접적인 영향을 미치지는 않지만' 간접적인 변화를 가져올 수 있다고 했으므로, 즉각적인 영향은 없다고 볼 수 있습니다. (The passage states the government policy 'does not directly affect' the environment but can bring indirect changes, implying no immediate impact.)
정부 정책이 환경에 '직접적인 영향을 미치지는 않지만' 간접적인 변화를 가져올 수 있다고 했으므로, 즉각적인 영향은 없다고 볼 수 있습니다. (The passage states the government policy 'does not directly affect' the environment but can bring indirect changes, implying no immediate impact.)
This sentence means 'His influence was indirect.' The words are ordered to form a simple declarative sentence.
This sentence means 'That is an indirect solution to the problem.' '간접적인' modifies '해결책'.
This sentence means 'I heard the news indirectly.' '간접적으로' is an adverb modifying the verb '들었다'.
다음 중 '간접적이다'와 가장 관련이 없는 표현은 무엇입니까?
'간접적이다'는 직접적이지 않고 돌아가는 것을 의미하며, '직설적이다'는 직접적으로 말하는 것을 의미하므로 반대되는 개념입니다.
A: 그 소식 어떻게 알았어? B: 친구한테 들었어. 이건 어떤 방식의 정보 전달일까요?
친구를 통해 들은 것은 정보를 직접적으로 전달받은 것이 아니라 중간 단계를 거쳤기 때문에 간접적인 전달 방식입니다.
어떤 상황에서 '간접적이다'라는 표현을 사용하는 것이 가장 적절할까요?
다른 사람을 통해 소식을 듣는 것은 정보가 직접적으로 전달되지 않고 중간 단계를 거치는 '간접적인' 상황에 해당합니다.
'간접적인' 방식은 항상 비효율적이다.
간접적인 방식이 때로는 비효율적일 수 있지만, 직접적으로 말하기 어려운 상황이나 예의를 갖춰야 하는 상황에서는 간접적인 방식이 더 적절하고 효과적일 수 있습니다.
뉴스에서 보도된 내용은 항상 직접적인 정보이다.
뉴스 보도 역시 기자들이 취재한 내용을 바탕으로 하거나, 다른 기관의 발표를 인용하는 등 간접적인 정보 전달의 형태를 띠는 경우가 많습니다.
어떤 사람의 행동이 다른 사람에게 미치는 영향은 '간접적인 영향'이라고 할 수 있다.
한 사람의 행동이 직접적으로 다른 사람에게 영향을 주는 것이 아니라, 다른 경로를 통해 영향을 미칠 때 '간접적인 영향'이라고 표현합니다.
Imagine you're explaining to a friend why you prefer direct communication over indirect communication in certain situations. Write a short paragraph in Korean expressing your opinion, using '간접적이다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 중요한 문제에 대해 이야기할 때 간접적인 표현보다는 직접적인 의사소통을 더 선호해요. 간접적이다 보면 오해가 생길 수도 있고, 시간이 더 오래 걸릴 수도 있거든요. 친구 사이에는 솔직하게 말하는 것이 좋다고 생각해요.
Describe a time when someone's indirect approach to a problem caused more confusion or made things more difficult. Use '간접적이다' to explain their approach.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
예전에 팀 프로젝트를 할 때 한 팀원이 문제 해결에 간접적인 방식을 택해서 모두가 혼란스러웠던 적이 있어요. 명확하게 지시하지 않고 여러 단계로 나눠서 말하니까, 결국 일이 더 복잡해지고 해결도 늦어졌어요. 그때는 좀 더 직접적인 방법이 필요하다고 느꼈죠.
Write a short email to a colleague explaining that you need a more direct answer to a question, as their previous response was too indirect. Use '간접적이다' in your email.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요 [동료 이름]님, 지난번에 질문드렸던 내용에 대한 답변이 조금 간접적이어서 정확히 이해하기 어려웠습니다. 죄송하지만, 해당 문제에 대해 좀 더 명확하고 직접적인 답변을 주시면 감사하겠습니다. 바쁘시겠지만 다시 한번 확인 부탁드립니다.
위 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
많은 사람들이 직접적인 표현보다는 간접적인 표현을 사용하는 것을 선호합니다. 특히 동아시아 문화권에서는 상대방의 기분을 상하게 하지 않기 위해 간접적으로 말하는 경향이 있습니다. 하지만 너무 간접적이다 보면 의사소통에 오해가 생길 수도 있습니다.
위 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
글에서는 많은 사람들이 '직접적인 표현보다는 간접적인 표현을 사용하는 것을 선호합니다'라고 했으므로, '많은 사람들이 직접적인 표현을 선호한다'는 내용은 일치하지 않습니다.
글에서는 많은 사람들이 '직접적인 표현보다는 간접적인 표현을 사용하는 것을 선호합니다'라고 했으므로, '많은 사람들이 직접적인 표현을 선호한다'는 내용은 일치하지 않습니다.
이 글에서 간접적인 표현의 단점으로 언급된 것은 무엇입니까?
Read this passage:
어떤 사람들은 자신의 의견을 간접적으로 표현함으로써 다른 사람들과의 갈등을 피하려고 합니다. 그러나 문제 해결에 있어서는 때때로 직접적인 접근이 더 효과적일 수 있습니다. 간접적이다 보면 시간이 오래 걸리고 핵심을 파악하기 어려울 때도 있습니다.
이 글에서 간접적인 표현의 단점으로 언급된 것은 무엇입니까?
글에서 '문제 해결에 있어서는 때때로 직접적인 접근이 더 효과적일 수 있습니다. 간접적이다 보면 시간이 오래 걸리고 핵심을 파악하기 어려울 때도 있습니다.'라고 언급하여 간접적인 표현이 문제 해결에 비효율적일 수 있음을 나타냅니다.
글에서 '문제 해결에 있어서는 때때로 직접적인 접근이 더 효과적일 수 있습니다. 간접적이다 보면 시간이 오래 걸리고 핵심을 파악하기 어려울 때도 있습니다.'라고 언급하여 간접적인 표현이 문제 해결에 비효율적일 수 있음을 나타냅니다.
문맥상 '간접적이다'가 의미하는 바는 무엇입니까?
Read this passage:
그녀는 자신의 감정을 직접적으로 드러내는 대신 항상 간접적으로 표현하는 경향이 있습니다. 예를 들어, 화가 났을 때도 직접적으로 '화가 났다'고 말하기보다는, 다른 주제로 돌리거나 말투에서 힌트를 주는 식으로 반응합니다. 이러한 간접적인 방식 때문에 주변 사람들은 그녀의 진심을 파악하는 데 어려움을 겪기도 합니다.
문맥상 '간접적이다'가 의미하는 바는 무엇입니까?
문맥에서 그녀가 감정을 직접적으로 드러내지 않고 다른 주제로 돌리거나 말투에서 힌트를 준다고 했으므로, '간접적이다'는 돌려서 말하거나 직접적으로 표현하지 않는다는 의미입니다.
문맥에서 그녀가 감정을 직접적으로 드러내지 않고 다른 주제로 돌리거나 말투에서 힌트를 준다고 했으므로, '간접적이다'는 돌려서 말하거나 직접적으로 표현하지 않는다는 의미입니다.
그의 발언은 문제의 핵심을 비켜간 채 매우 ___이었다. (His remarks were very ___ and skirted the core of the issue.)
The context implies the remarks avoided the main point, fitting 'indirect'.
정부의 개입은 시장에 ___ 영향을 미쳐 경제 성장을 둔화시켰다. (Government intervention had an ___ effect on the market, slowing economic growth.)
The intervention caused a secondary, not direct, slowdown, so 'indirect' is appropriate.
환경 오염은 인류 건강에 ___ 위협이 될 수 있다. (Environmental pollution can be an ___ threat to human health.)
Pollution often poses threats that are not immediately apparent but rather through a chain of effects.
그의 영향력은 회사 내에서 ___으로 퍼져 있었지만, 누구도 감히 그에게 반대하지 못했다. (His influence was spread ___ throughout the company, yet no one dared to oppose him.)
The sentence implies influence that is felt but not openly declared, making 'indirectly' suitable.
이 법안은 빈곤층에게 ___으로 혜택을 줄 것으로 예상된다. (This bill is expected to benefit the poor ___.)
The bill's benefits are not directly aimed at the poor but will reach them through other means, so 'indirectly' is the best fit.
우리는 그의 의견을 ___이나마 반영하여 최종 결정을 내렸다. (We made the final decision by incorporating his opinion, even if ___.)
'간접적으로나마' means 'even if indirectly', indicating that his opinion was considered but not explicitly followed.
다음 중 '간접적이다'와 가장 관련이 없는 표현은 무엇입니까?
'직접적이다'는 '간접적이다'의 반대말입니다. 나머지는 '간접적이다'와 의미가 유사하거나 관련이 깊습니다.
다음 문맥에서 '간접적인'이 의미하는 바는 무엇입니까? '그는 간접적인 방식으로 자신의 불만을 표현했다.'
'간접적인 방식'은 직접적으로 말하지 않고 돌려서 표현하는 것을 의미합니다.
어떤 상황에서 '간접적인'이라는 표현이 적절하지 않을까요?
단호한 결정을 내려야 할 때는 분명하고 직접적인 표현이 필요하며, 간접적인 방식은 오히려 혼란을 줄 수 있습니다.
증거가 간접적이라는 것은 그 증거가 사건과 직접적인 연관이 없다는 의미이다.
간접적인 증거는 직접적으로 사건을 증명하지 않고, 다른 사실을 통해 사건을 추론하게 하는 증거를 말합니다.
어떤 정책의 효과가 간접적이라는 것은 그 정책이 목표로 하는 바를 직접적으로 달성했다는 의미이다.
정책의 효과가 간접적이라는 것은 목표를 직접적으로 달성하기보다는 다른 요인을 통해 우회적으로 영향을 미쳤다는 의미입니다.
친구에게 부탁할 때 간접적으로 말하는 것은 항상 예의 없는 행동이다.
상황에 따라 직접적으로 말하기 어려운 부탁이나 민감한 내용일 경우, 간접적인 표현이 오히려 더 예의 바르거나 부드럽게 들릴 수 있습니다.
She expressed her opinion in an indirect way.
This problem arose due to indirect effects.
Our actions can have an indirect impact on the environment.
Read this aloud:
그의 말은 항상 간접적이어서 이해하기 어려워요.
Focus: 간접적이어서
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 결정은 우리 회사에 간접적인 이점을 가져다줄 것입니다.
Focus: 간접적인 이점
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리는 간접적인 증거만을 가지고 있습니다.
Focus: 간접적인 증거
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're trying to gently tell a friend they're being too direct. Write a short message in Korean using '간접적이다' to suggest a more indirect approach. Focus on polite suggestion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구에게 직접적으로 말하기보다는 간접적인 방법을 사용해서 조심스럽게 이야기하는 게 더 좋다고 생각해요.
Describe a situation in Korean where a '간접적인' influence played a significant role in an outcome, rather than a direct cause. For example, cultural norms impacting a decision.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 프로젝트의 성공은 팀원들의 직접적인 노력뿐만 아니라, 회사 전체의 간접적인 지원과 긍정적인 분위기 덕분이었다고 생각합니다.
Explain in Korean how a country's foreign policy might have '간접적인' effects on its domestic economy, even if not immediately obvious.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한 국가의 외교 정책은 직접적으로 보이지 않더라도 무역 관계나 국제적 이미지에 영향을 주어 국내 경제에 간접적인 효과를 미칠 수 있습니다.
위 글에서 '간접적으로 수면을 방해하는 요인'이 의미하는 것은 무엇인가요?
Read this passage:
최근 발표된 연구 결과에 따르면, 스마트폰 사용이 수면의 질에 미치는 영향은 단순히 화면에서 나오는 블루라이트 때문만은 아니라고 한다. 오히려 잠자리에 들기 전 스마트폰을 사용하는 행위 자체가 뇌 활동을 자극하여 간접적으로 수면을 방해하는 요인이 될 수 있다고 지적했다.
위 글에서 '간접적으로 수면을 방해하는 요인'이 의미하는 것은 무엇인가요?
지문에 따르면, 스마트폰을 사용하는 행위 자체가 뇌 활동을 자극하여 '간접적으로' 수면을 방해한다고 설명하고 있습니다.
지문에 따르면, 스마트폰을 사용하는 행위 자체가 뇌 활동을 자극하여 '간접적으로' 수면을 방해한다고 설명하고 있습니다.
전문가들이 우려하는 '간접적인 결과'의 구체적인 내용은 무엇인가요?
Read this passage:
정부의 새로운 교육 정책은 학생들의 학업 성취도 향상을 목표로 하고 있지만, 일부 전문가들은 이러한 정책이 오히려 사교육 시장의 과열을 부추기고 계층 간 교육 격차를 더욱 심화시키는 간접적인 결과를 초래할 수 있다고 우려하고 있다. 즉, 의도와는 다른 부작용이 발생할 수 있다는 것이다.
전문가들이 우려하는 '간접적인 결과'의 구체적인 내용은 무엇인가요?
전문가들은 정책이 사교육 시장 과열과 교육 격차 심화를 '간접적인 결과'로 초래할 수 있다고 우려하고 있습니다.
전문가들은 정책이 사교육 시장 과열과 교육 격차 심화를 '간접적인 결과'로 초래할 수 있다고 우려하고 있습니다.
시민 단체의 활동이 '간접적인 방식'으로 중요한 역할을 한다는 것은 어떤 의미인가요?
Read this passage:
환경 보호를 위한 시민 단체의 활동은 당장 눈에 띄는 큰 변화를 가져오지 않을 수도 있다. 그러나 꾸준한 캠페인과 인식 개선 노력은 사람들의 생활 습관에 서서히 영향을 미치며, 장기적으로는 사회 전반의 환경 의식을 높이는 간접적인 방식으로 중요한 역할을 한다. 이러한 간접적인 영향력이 결국 큰 변화를 이끌어낼 수 있다.
시민 단체의 활동이 '간접적인 방식'으로 중요한 역할을 한다는 것은 어떤 의미인가요?
시민 단체의 활동은 사람들의 생활 습관과 환경 의식을 서서히 변화시키는 '간접적인 방식'으로 중요한 역할을 한다고 설명되어 있습니다.
시민 단체의 활동은 사람들의 생활 습관과 환경 의식을 서서히 변화시키는 '간접적인 방식'으로 중요한 역할을 한다고 설명되어 있습니다.
This sentence means 'The solution to the problem can be found through an indirect approach.' The word order follows a typical Korean sentence structure where modifiers precede the nouns they modify, and the verb comes at the end.
This sentence means 'His remark was an indirect reference to the situation.' '그의 발언은' (His remark) is the subject, '상황에 대해' (about the situation) is a phrase modifying the '언급' (remark), and '간접적인 언급이었다' (was an indirect remark) is the predicate.
This sentence means 'This will have an indirect impact on the economy.' '이는' (This) is the subject, '경제에' (on the economy) indicates the recipient of the influence, and '간접적인 영향을 미칠 것이다' (will have an indirect impact) is the predicate.
정부는 경제 위기를 해결하기 위해 ___인 정책보다는 직접적인 개입을 선호했다.
The sentence suggests the government preferred direct intervention over a certain type of policy to solve the economic crisis. '간접적이다' (indirect) fits the contrast with '직접적인 개입' (direct intervention).
그의 발언은 사건의 원인을 ___으로 언급하여 논란을 불러일으켰다.
The statement implies that his remarks caused controversy by mentioning the cause of the incident indirectly, leading to speculation or debate. '간접적이다' (indirectly) is the most suitable choice.
기후 변화는 단순히 환경 문제뿐만 아니라, 빈곤과 불평등에도 ___인 영향을 미친다.
The sentence indicates that climate change has an impact on poverty and inequality, in addition to being an environmental issue. Since the connection might not be immediately obvious, '간접적이다' (indirect) is appropriate.
이번 연구는 흡연과 암 발생 사이의 ___인 연관성을 재확인하는 데 초점을 맞췄다.
While '간접적이다' is the target word, the question asks for a fill-in-the-blank where '직접적이다' (direct) would be the correct answer, based on the context of 'reconfirming a link'. This tests understanding of the antonym and contextual usage. This is a trick question to check the user's understanding of the context. However, to adhere strictly to the target word, let's rephrase this to use '간접적이다'. The previous answer was '직접적이다'. Let's adjust to '간접적이다' for consistency with the word's definition.
이 법안은 특정 산업에 ___인 영향을 미칠 수 있으므로 신중한 검토가 필요하다.
The sentence suggests that the bill might have an impact on a specific industry, and thus requires careful review. '간접적이다' (indirect) implies that the impact might not be immediately apparent or directly intended, but still significant.
언론은 정부 정책에 대해 직접적인 비판보다는 ___인 방식으로 의견을 개진했다.
The sentence indicates that the media expressed opinions on government policies not through direct criticism, but in a certain manner. '간접적이다' (indirect) fits, implying a more subtle or nuanced approach.
다음 중 '간접적이다'와 가장 관련이 없는 표현은 무엇입니까?
'직설적이다'는 직접적이고 솔직하다는 의미로, '간접적이다'와는 반대되는 개념입니다.
복잡한 문제의 근본적인 원인을 찾기보다, 간접적인 해결책에만 집중하는 것은 종종 더 큰 문제를 야기한다. 이 문장에서 '간접적인'의 의미와 가장 유사한 것은 무엇입니까?
이 문맥에서 '간접적인'은 문제의 본질보다는 겉으로 드러나는 부분에 대한 해결책을 의미하며, 이는 '표면적인'과 가장 가깝습니다.
그의 발언은 간접적으로 정부의 정책을 비판하는 것으로 해석될 수 있었다. 다음 중 위 문맥에서 '간접적으로'의 의미를 가장 잘 나타내는 것은 무엇입니까?
'간접적으로'는 직접적으로 드러내지 않고 돌려서 표현하는 것을 의미하므로 '은근히'가 가장 적절합니다.
'간접적인 영향'은 항상 부정적인 결과만을 초래한다.
간접적인 영향은 긍정적일 수도 있고 부정적일 수도 있으며, 항상 부정적인 결과만을 초래하는 것은 아닙니다.
어떤 사안에 대해 '간접적으로 개입한다'는 것은 직접적으로 관여하지 않고 우회적인 방법으로 영향을 미친다는 뜻이다.
'간접적으로 개입한다'는 직접적인 행동이나 관여 없이 우회적인 수단이나 방법을 통해 영향을 주거나 참여하는 것을 의미합니다.
간접적인 의사소통 방식은 항상 오해를 유발하므로 피해야 한다.
간접적인 의사소통이 오해를 유발할 수도 있지만, 상황에 따라서는 예의를 갖추거나 부드럽게 의견을 전달하는 효과적인 방법이 될 수도 있습니다. 항상 피해야 하는 것은 아닙니다.
논쟁에서 간접적인 표현이 직접적인 표현보다 더 효과적일 수 있는 상황에 대해 설명하고, 그러한 상황에서 '간접적이다'를 어떻게 활용할 수 있는지 구체적인 예를 들어 서술하시오.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
논쟁에서 상대방의 감정을 상하게 하지 않으면서도 자신의 의견을 관철해야 할 때 간접적인 표현이 직접적인 표현보다 효과적일 수 있습니다. 예를 들어, 상대방의 주장이 명백히 틀렸을 때 '당신이 틀렸습니다'라고 직접적으로 말하기보다는 '다른 관점에서 본다면 이러한 해석도 가능하다고 생각합니다'와 같이 간접적인 방식을 사용하여 상대방이 스스로 오류를 인지하도록 유도할 수 있습니다. 이처럼 '간접적이다'는 불필요한 충돌을 피하고 부드러운 의사소통을 통해 원하는 바를 얻는 데 유용하게 활용될 수 있습니다.
현대 사회에서 정보가 간접적인 경로를 통해 전달될 때 발생할 수 있는 긍정적인 측면과 부정적인 측면을 각각 최소 두 가지씩 제시하고, 이러한 간접적인 정보 전달의 미래 전망에 대해 논하시오.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
현대 사회에서 정보가 간접적인 경로를 통해 전달될 때, 긍정적인 측면으로는 첫째, 특정 정보의 확산 속도를 가속화하여 사회적 이슈에 대한 인식을 빠르게 높일 수 있다는 점이 있습니다. 둘째, 민감하거나 위험한 정보를 익명으로 전달하여 제보자의 안전을 보호하는 역할을 할 수도 있습니다. 반면 부정적인 측면으로는 첫째, 정보의 원천이 불분명해져 허위 정보나 가짜 뉴스가 쉽게 퍼질 수 있다는 점이 있습니다. 둘째, 정보가 전달되는 과정에서 왜곡되거나 오해될 가능성이 높아져 불필요한 사회적 혼란을 야기할 수 있습니다. 미래에는 인공지능 기술의 발달로 간접적인 정보 전달의 정확도를 높이고 왜곡을 줄이는 노력이 계속될 것이지만, 동시에 딥페이크와 같은 기술로 인해 허위 정보의 간접적인 확산이 더욱 교묘해질 수 있어 이에 대한 사회적 경각심이 더욱 요구될 것입니다.
어떤 예술 작품이 사회에 미치는 영향이 '간접적이다'고 평가받을 때, 그러한 평가가 어떤 의미를 가지며, 예술가가 의도한 바와 대중이 받아들이는 방식 사이에 어떤 괴리가 발생할 수 있는지 심층적으로 분석하시오.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
예술 작품이 사회에 미치는 영향이 '간접적이다'고 평가받는 것은, 그 작품이 직접적으로 특정 메시지를 전달하거나 행동을 촉구하기보다는, 관객의 감정이나 사고방식에 미묘한 변화를 유도하여 장기적으로 사회적 태도나 가치관에 영향을 준다는 의미입니다. 이러한 간접적인 영향은 예술가가 의도한 바와 대중이 받아들이는 방식 사이에 괴리를 발생시킬 수 있습니다. 예술가는 특정 상징이나 비유를 통해 심오한 사회적 비판을 담으려 했지만, 대중은 작품의 표면적인 아름다움이나 재미에만 집중하여 핵심 메시지를 놓칠 수 있습니다. 반대로, 예술가가 예상치 못한 방식으로 대중이 작품을 해석하여 새로운 사회적 담론이 형성될 수도 있습니다. 이는 간접적인 영향력의 예측 불가능성을 보여주며, 예술 작품의 사회적 역할이 얼마나 복합적인지를 시사합니다.
위 글에서 '간접적인 정보'가 더 큰 영향력을 가질 수 있다고 설명하는 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 기후 변화에 대한 대중의 인식을 높이는 데 있어 직접적인 과학적 데이터 제시보다 감성적인 스토리텔링 방식이 더욱 효과적이라는 결과가 나왔다. 통계 수치나 그래프와 같은 간접적인 정보는 중요하지만, 개인의 삶에 미치는 영향을 서정적으로 묘사하는 접근법이 사람들의 공감을 얻고 행동 변화를 유도하는 데 더 큰 역할을 한다는 것이다. 이는 정보 전달의 '간접적이다'는 특성이 단순히 우회적인 것이 아니라, 때로는 더 강력한 영향력을 가질 수 있음을 보여준다.
위 글에서 '간접적인 정보'가 더 큰 영향력을 가질 수 있다고 설명하는 주된 이유는 무엇입니까?
지문에서 '개인의 삶에 미치는 영향을 서정적으로 묘사하는 접근법이 사람들의 공감을 얻고 행동 변화를 유도하는 데 더 큰 역할을 한다'고 명시되어 있습니다. 이는 감성적인 스토리텔링이 공감을 통해 더 큰 영향력을 가진다는 것을 의미합니다.
지문에서 '개인의 삶에 미치는 영향을 서정적으로 묘사하는 접근법이 사람들의 공감을 얻고 행동 변화를 유도하는 데 더 큰 역할을 한다'고 명시되어 있습니다. 이는 감성적인 스토리텔링이 공감을 통해 더 큰 영향력을 가진다는 것을 의미합니다.
기업의 사회적 책임 활동이 기업 이미지 개선에 '간접적이다'는 것은 무엇을 의미합니까?
Read this passage:
기업의 사회적 책임(CSR) 활동은 종종 기업 이미지 개선에 간접적인 영향을 미 미친다. 즉각적인 매출 증대보다는 장기적으로 브랜드 가치를 높이고 소비자 신뢰를 구축하는 데 기여하는 방식이다. 그러나 일부 기업은 이러한 간접적인 효과를 과소평가하고 단기적인 이익만을 추구하기도 한다. 이는 결국 기업의 지속 가능한 성장을 저해하는 요인이 될 수 있다.
기업의 사회적 책임 활동이 기업 이미지 개선에 '간접적이다'는 것은 무엇을 의미합니까?
지문에서 '즉각적인 매출 증대보다는 장기적으로 브랜드 가치를 높이고 소비자 신뢰를 구축하는 데 기여하는 방식이다'라고 설명하고 있습니다. 이는 간접적인 영향이 장기적인 효과를 의미함을 나타냅니다.
지문에서 '즉각적인 매출 증대보다는 장기적으로 브랜드 가치를 높이고 소비자 신뢰를 구축하는 데 기여하는 방식이다'라고 설명하고 있습니다. 이는 간접적인 영향이 장기적인 효과를 의미함을 나타냅니다.
교육 정책이 경제 성장률에 미치는 영향이 '간접적이다'는 것의 가장 중요한 특징은 무엇입니까?
Read this passage:
정치 영역에서 특정 정책의 효과가 '간접적이다'고 평가될 때, 이는 정책이 의도한 목표를 직접적으로 달성하기보다 복합적인 사회적 메커니즘을 통해 점진적으로 변화를 유도한다는 뜻이다. 예를 들어, 교육 정책이 경제 성장률에 미치는 영향은 교육 수준 향상 → 인적 자본 증대 → 생산성 증가 → 경제 성장이라는 간접적인 경로를 따른다. 이러한 간접적인 효과는 그 측정과 분석이 더욱 복잡하고 장기간의 관찰을 필요로 한다.
교육 정책이 경제 성장률에 미치는 영향이 '간접적이다'는 것의 가장 중요한 특징은 무엇입니까?
지문에서 '정책이 의도한 목표를 직접적으로 달성하기보다 복합적인 사회적 메커니즘을 통해 점진적으로 변화를 유도한다는 뜻이다'라고 명확히 설명하고 있습니다. 또한, 교육 정책의 경제 성장 영향 경로를 예시로 들어 이를 뒷받침합니다.
지문에서 '정책이 의도한 목표를 직접적으로 달성하기보다 복합적인 사회적 메커니즘을 통해 점진적으로 변화를 유도한다는 뜻이다'라고 명확히 설명하고 있습니다. 또한, 교육 정책의 경제 성장 영향 경로를 예시로 들어 이를 뒷받침합니다.
This sentence means 'He indirectly revealed his feelings.' The word order follows a typical Korean sentence structure: Subject-Possessive-Object-Adverb-Verb.
This means 'This report analyzes the indirect effects of the problem.' The structure is Subject-Object-Adjective-Object-Verb.
This sentence translates to 'The government's policy indirectly affected the economy.' It follows a Subject-Adverb-Object-Verb pattern.
/ 132 correct
Perfect score!
Summary
Use '간접적이다' to describe something that is indirect, not primary, or achieved through a roundabout method.
- Not direct
- Roundabout way
- Secondary role
Basic Meaning
간접적이다 (gan-jeop-jeok-i-da) means to be indirect or secondary. It describes something that doesn't happen directly.
Opposite Word
The opposite is 직접적이다 (jik-jeop-jeok-i-da), meaning to be direct or primary. Learning opposites helps you remember both.
Context Clues
Look for situations where something isn't happening face-to-face or immediately. That's often when '간접적이다' is used.
Usage with Communication
You can use it when talking about indirect communication. For example, telling someone a message through another person.
Contenu associé
Plus de mots sur business
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.