책임감 있다
When you want to say someone is responsible or has a good sense of duty, you can use the Korean phrase 책임감 있다. Think of it like saying someone 'has responsibility.'
The word 책임감 by itself means 'sense of responsibility.' When you add 있다, which means 'to have' or 'there is,' it forms the adjective 'to be responsible.'
For example, if your friend always finishes their tasks on time and takes care of their commitments, you can say they are 책임감 있어요.
It's a useful phrase for describing people who are dependable and reliable in their actions and words.
When you want to say someone is responsible or has a sense of duty in Korean, you can use 책임감 있다. It's a useful phrase to describe someone who takes their duties seriously.
You might use this when talking about a reliable friend, a diligent student, or a trustworthy colleague. For example, if your friend always finishes their tasks on time, you could say 그 친구는 책임감 있어요 (Geu chingu-neun chaegimgam isseoyo).
It emphasizes that the person feels a personal obligation to do what is expected of them. This is a good phrase to know at an A2 level as it helps you describe people's characteristics.
When talking about someone who is responsible, you can use the Korean phrase 책임감 있다 (chaegimgam itda). This literally translates to "to have a sense of responsibility." It's commonly used to describe someone who is dependable and takes their duties seriously.
You might hear this phrase when someone is praised for their work ethic or for always following through on their commitments. For example, if a friend always finishes their tasks on time, you could say 그 친구는 책임감이 있어요 (Geu chingu-neun chaegimgami isseoyo) meaning, "That friend is responsible."
When we say someone is '책임감 있다' (chaegimgam itda), we are describing them as a responsible person, someone who has a strong sense of duty.
This isn't just about doing what's expected; it implies a deeper commitment to their obligations and a readiness to take initiative.
For example, if a team member consistently meets deadlines and goes the extra mile, you could say they '책임감 있다'.
It's a valuable trait in professional settings and personal relationships alike, highlighting reliability and trustworthiness.
§ Similar Korean Words for 'Responsible'
When you're learning Korean, it's really helpful to know how words relate to each other. For '책임감 있다' (chaekim-gam itda), which means 'to be responsible,' there are a few other words that might seem similar but have slightly different feelings or uses. Understanding these differences will make your Korean sound much more natural.
Let's look at some common alternatives and when to use them:
§ 책임지다 (chaekim-jida): To take responsibility / To be responsible for
- DEFINITION
- This verb means 'to take responsibility' or 'to be responsible for something specific.' While '책임감 있다' describes a person's general characteristic, '책임지다' describes the act of taking on or bearing responsibility for a particular task, outcome, or mistake.
Think of it this way: someone who is '책임감 있다' (responsible) will likely '책임지다' (take responsibility) when needed.
제가 그 프로젝트를 책임지겠습니다. (I will take responsibility for that project.)
실수는 제가 했으니 제가 책임질게요. (I made the mistake, so I will take responsibility.)
§ 성실하다 (seongsil-hada): To be diligent / To be sincere
- DEFINITION
- This adjective means 'to be diligent,' 'sincere,' or 'conscientious.' While a responsible person is often diligent, '성실하다' focuses more on the effort and sincerity put into tasks. A diligent person works hard and earnestly, which often leads to being responsible, but the core meaning is different.
그는 항상 일을 성실하게 합니다. (He always does his work diligently.)
제 친구는 아주 성실한 학생이에요. (My friend is a very diligent student.)
§ 신뢰하다 (sinhoe-hada): To trust / 신뢰할 수 있다 (sinhoe-hal su itda): To be trustworthy
- DEFINITION
- While '책임감 있다' describes an inherent quality, '신뢰하다' is about trusting someone. A person who is '책임감 있다' (responsible) is usually someone you can '신뢰할 수 있다' (trust). The emphasis here is on the ability to be relied upon.
그는 정말 신뢰할 수 있는 사람입니다. (He is a truly trustworthy person.)
저는 당신의 판단을 신뢰합니다. (I trust your judgment.)
§ When to use 책임감 있다
So, when should you stick with '책임감 있다'? Use it when you want to describe someone's character as generally responsible, someone who has a strong sense of duty and doesn't shirk their obligations. It's about their inherent trait, not just a single action.
- When talking about a person's personality trait.
- When praising someone for consistently being accountable.
- When you want to say someone 'has a sense of responsibility.'
그는 아주 책임감 있는 직원입니다. (He is a very responsible employee.)
우리 팀은 모두 책임감 있게 일합니다. (Our team all works responsibly.)
By understanding these subtle differences, you can choose the most appropriate word and express yourself more accurately in Korean. Keep practicing and you'll get the hang of it!
Exemples par niveau
그는 항상 자신의 일에 대해 책임감이 있어서 믿을 수 있어요.
He is always responsible for his work, so he is trustworthy.
새로운 프로젝트를 맡았을 때, 저는 큰 책임감을 느꼈어요.
When I took on the new project, I felt a great sense of responsibility.
자녀를 키우는 것은 많은 사랑과 함께 큰 책임감이 따르는 일입니다.
Raising children is a task that comes with much love and a great sense of responsibility.
회사에서 중요한 직책을 맡으면 책임감이 더 커집니다.
When you take on an important position in the company, your sense of responsibility grows.
어떤 일을 하든지 책임감 있게 행동하는 것이 중요합니다.
No matter what you do, it's important to act responsibly.
그녀는 항상 맡은 바를 책임감 있게 완수합니다.
She always completes her assigned tasks responsibly.
책임감 있는 시민으로서 우리는 사회 문제에 관심을 가져야 합니다.
As responsible citizens, we should be interested in social issues.
그의 책임감 있는 태도는 다른 팀원들에게 좋은 영향을 줍니다.
His responsible attitude has a positive influence on other team members.
Comment l'utiliser
A combination of the noun '책임감' (responsibility/sense of duty) and the verb '있다' (to have/exist), this phrase describes someone who possesses a strong sense of responsibility. It can be used to commend someone for being reliable or to describe a quality you look for in others.
• 우리 팀의 새로운 멤버는 책임감 있어서 좋아요. (I like that our new team member is responsible.)
• 그는 항상 자기 일에 책임감 있어요. (He is always responsible in his work.)
• 책임감 있는 태도가 중요해요. (A responsible attitude is important.)
A common mistake for English speakers might be trying to directly translate 'to be responsible' using '책임하다' or similar verb forms. While '책임하다' exists, it means 'to take responsibility' or 'to be in charge of something,' rather than describing a person's inherent characteristic of being responsible. '책임감 있다' is the correct and natural way to describe someone as having a sense of responsibility.
Incorrect: 그는 책임해요. (He is responsible.)
Correct: 그는 책임감 있어요. (He has a sense of responsibility / He is responsible.)
Questions fréquentes
10 questions책임감 있다 (chaegimgam itda) describes someone who possesses a sense of responsibility or duty. It's an adjective that characterizes a person.
책임지다 (chaegimjida) means 'to take responsibility' or 'to be responsible for something'. It's a verb indicating the action of taking on or being in charge of a responsibility. Think of it this way: someone who is 책임감 있다 is likely to 책임지다 their actions or tasks.
You can use it like any other adjective. For example:
- 그는 책임감 있는 사람이에요. (Geuneun chaegimgam inneun saramieyo.) - He is a responsible person.
- 우리 팀 리더는 정말 책임감 있어요. (Uri tim rideoneun jeongmal chaegimgam isseoyo.) - Our team leader is really responsible.
책임감 있다 can be used in both work situations and personal life. It's a general term for describing someone who is conscientious and dependable in any context. For instance, you can say someone is responsible at work or responsible in their family duties.
Yes, there are some related terms:
- 성실하다 (seongsilhada): To be diligent, sincere, faithful. This often goes hand-in-hand with being responsible.
- 믿을 수 있다 (mideul su itda): To be trustworthy, reliable. A responsible person is usually trustworthy.
- 책임 (chaegim): The noun 'responsibility'. You'll see this in many related phrases.
In 책임감 있다, '있다' means 'to have' or 'to exist'. So, literally, it means 'to have responsibility-feeling' or 'to have a sense of responsibility'. It's what makes it an adjective describing the presence of that quality.
Yes, you can! For example:
- 저는 책임감 있어요. (Jeoneun chaegimgam isseoyo.) - I am responsible.
- 저는 제 일에 책임감 있는 편이에요. (Jeoneun je ire chaegimgam inneun pyeonieyo.) - I tend to be responsible in my work.
The opposite would be 책임감 없다 (chaegimgam eopda), meaning 'to be irresponsible' or 'to lack a sense of duty'. Just replace '있다' with '없다'.
Absolutely! 책임감 있게 행동하다 (chaegimgam itge haengdonghada) means 'to act responsibly'. The '-게' ending turns the adjective '책임감 있다' into an adverb '책임감 있게', modifying the verb '행동하다' (to act).
책임감 있다 is generally a neutral and polite expression. You can use it in most formal and informal settings without sounding out of place. It's not overly formal or too casual.
책임감 (chaegimgam) is a compound noun. It combines:
- 책임 (chaegim): responsibility, duty
- 감 (gam): a suffix that means 'feeling' or 'sense'.
Teste-toi 36 questions
He is a responsible person.
Work responsibly.
I like responsible friends.
Read this aloud:
책임감 있는 학생이 되세요.
Focus: 책임감 (chaegimgam)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀는 책임감 있게 일을 잘해요.
Focus: 잘해요 (jalhaeyo)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 책임감 있는 사람이고 싶어요.
Focus: 싶어요 (sipeoyo)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the best Korean word for 'responsible'.
책임감 있다 (chaegimgam itda) means 'to be responsible' or 'to have a sense of duty'.
Which sentence means 'My friend is responsible'?
책임감 있어요 (chaegimgam isseoyo) is the polite form of 책임감 있다, meaning 'is responsible'.
What is the opposite meaning of '책임감 있다'?
The opposite of '있다' (to have) is '없다' (to not have). So, 책임감 없다 means 'to not be responsible'.
The phrase '책임감 있다' is used to describe someone who avoids their duties.
No, '책임감 있다' means to be responsible or to have a sense of duty, so it describes someone who fulfills their duties.
If someone is '책임감 있다', they are likely to finish their work on time.
Yes, a responsible person (책임감 있다) is likely to complete their tasks on time.
The word '책임감' refers to the feeling of being happy.
No, '책임감' (chaegimgam) means 'responsibility' or 'sense of duty', not happiness.
Imagine you have a new roommate. Describe three ways they show they are responsible using '책임감 있다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 새로운 룸메이트는 정말 책임감 있어요. 매일 방을 깨끗하게 청소하고, 친구들과 한 약속을 항상 지켜요. 그리고 숙제를 마감일 전에 다 합니다.
Write a short email to your boss, explaining that you will finish a task on time because you are responsible. Use '책임감 있다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요, 부장님. 저는 이 업무를 마감일 전에 책임감 있게 완료할 것입니다. 걱정하지 마세요.
Describe a time when you or someone you know showed great responsibility. Use '책임감 있다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 친구는 어려운 상황에서도 항상 책임감 있게 행동합니다. 한 번은 우리가 중요한 프로젝트를 할 때 친구가 모든 문제를 해결했어요.
민준 씨는 어떤 사람입니까?
Read this passage:
민준 씨는 항상 책임감 있게 일을 해요. 그는 주어진 일을 기한 안에 끝내고, 약속도 잘 지켜요. 그래서 모든 사람들이 민준 씨를 믿어요.
민준 씨는 어떤 사람입니까?
본문에서 민준 씨가 일을 기한 안에 끝내고 약속도 잘 지킨다고 했으므로, '책임감 있는 사람'이 정답입니다.
본문에서 민준 씨가 일을 기한 안에 끝내고 약속도 잘 지킨다고 했으므로, '책임감 있는 사람'이 정답입니다.
새로운 직원에 대한 설명 중 옳은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
새로운 직원은 매우 책임감 있습니다. 그는 회사 규칙을 잘 지키고, 동료들을 항상 돕습니다. 그의 덕분에 팀 분위기가 좋습니다.
새로운 직원에 대한 설명 중 옳은 것은 무엇입니까?
새로운 직원이 책임감 있고 회사 규칙을 잘 지키며 동료들을 돕는다고 했으므로, 팀 분위기에 긍정적인 영향을 준다는 설명이 맞습니다.
새로운 직원이 책임감 있고 회사 규칙을 잘 지키며 동료들을 돕는다고 했으므로, 팀 분위기에 긍정적인 영향을 준다는 설명이 맞습니다.
선생님께서 반장을 좋아하는 이유가 무엇입니까?
Read this passage:
우리 반 반장은 정말 책임감 있어요. 매일 아침 일찍 와서 교실 청소를 돕고, 선생님의 심부름도 잘 합니다. 그래서 선생님께서 반장을 아주 좋아하세요.
선생님께서 반장을 좋아하는 이유가 무엇입니까?
반장이 일찍 와서 청소를 돕고 심부름도 잘 한다는 내용은 책임감 있는 행동에 해당하므로, 선생님이 좋아하는 이유가 됩니다.
반장이 일찍 와서 청소를 돕고 심부름도 잘 한다는 내용은 책임감 있는 행동에 해당하므로, 선생님이 좋아하는 이유가 됩니다.
그는 항상 맡은 일에 ___ 행동합니다.
문맥상 '맡은 일에 대해 책임감을 가지고 행동한다'는 의미가 자연스럽습니다. '책임감 있다'의 부사형인 '책임감 있게'가 적절합니다.
새 프로젝트 팀원들은 모두 ___ 보여주었습니다.
'보여주었다'는 동사와 함께 '책임감'이라는 명사가 주격 조사 '이'와 결합하여 '책임감이'가 되는 것이 옳습니다. 팀원들이 긍정적인 태도를 보였다는 맥락입니다.
이번 과제는 매우 중요하니, ___ 처리해야 합니다.
중요한 과제이므로 '책임감을 가지고' 임해야 한다는 의미가 가장 적절합니다. '책임감을 가지다'는 숙어적 표현으로, 책임감 있게 행동하는 것을 의미합니다.
리더는 팀원들에게 ___ 모범을 보여야 합니다.
리더는 팀원들에게 좋은 본보기가 되어야 하므로 '책임감 있는' 태도로 모범을 보여야 한다는 내용이 자연스럽습니다.
그녀는 항상 자신의 약속에 ___ 행동해서 믿음직스럽습니다.
약속을 잘 지키고 믿음직스럽다는 내용이므로, 약속에 '책임감 있게' 행동한다는 것이 적절합니다.
프로젝트를 성공시키려면 모든 팀원이 ___ 참여해야 합니다.
프로젝트 성공을 위해서는 모든 팀원이 적극적이고 '책임감 있게' 참여하는 것이 필요하다는 의미가 가장 적절합니다.
다음 중 '책임감 있다'와 가장 반대되는 의미를 가진 단어는 무엇일까요?
'책임감 있다'는 책임감이 있다는 뜻이므로, 그 반대말은 '무책임하다'입니다.
팀 프로젝트에서 자신의 역할을 ___ 동료는 모두에게 신뢰를 받습니다.
'책임감 있다'는 자신의 역할을 잘 한다는 의미이므로, '다하는'이 가장 적절합니다.
다음 문장 중 '책임감 있다'가 가장 적절하게 사용된 것은 무엇일까요?
'책임감 있다'는 자신의 의무를 잘 수행하는 것을 의미하므로, 약속을 지키고 일을 완벽하게 처리하는 사람에게 사용됩니다.
어떤 일을 맡았을 때 항상 미루고 완수하지 않는 사람은 책임감 있는 사람이다.
책임감 있는 사람은 맡은 일을 미루지 않고 완수하려고 노력합니다.
리더는 팀원들에게 동기를 부여하고 문제가 생겼을 때 해결하려는 책임감 있는 태도를 보여야 한다.
리더에게는 팀을 이끌고 문제를 해결하려는 책임감이 요구됩니다.
자신의 실수를 다른 사람 탓으로 돌리는 것은 책임감 있는 행동이다.
책임감 있는 행동은 자신의 실수를 인정하고 개선하려는 태도를 포함합니다.
그는 항상 자신의 임무에 대해 깊은 ____ 가지고 있습니다.
문맥상 '임무에 대해 깊은 책임감'이 가장 자연스럽습니다.
이번 프로젝트는 매우 중요하니, ____ 사람이 맡아야 합니다.
중요한 프로젝트는 '책임감 있는' 사람이 맡아야 한다는 의미가 됩니다.
부모로서 자녀에게 ____ 가르치는 것이 중요합니다.
부모는 자녀에게 '책임감을' 가르쳐야 한다는 의미가 문맥상 가장 적절합니다.
그는 ____ 이 있어서 항상 주어진 일을 완벽하게 해냅니다.
일을 완벽하게 해내는 이유는 '책임감'이 있기 때문이라는 문맥이 자연스럽습니다.
새로운 직책은 더 많은 ____ 요구합니다.
새로운 직책에는 더 많은 '책임감'이 따른다는 것이 일반적인 상황입니다.
팀원들은 각자 자신의 역할에 대한 ____ 분명히 해야 합니다.
팀원들은 자신의 역할에 대한 '책임감'을 분명히 해야 한다는 의미가 가장 적합합니다.
/ 36 correct
Perfect score!
Exemple
그는 책임감 있는 사람이라 맡은 일을 끝까지 해냅니다.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur business
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.