At the A1 level, '둘러싸다' (surround) might be a bit challenging, but you can understand it in very simple, physical ways. Think of it like making a circle with your friends. If you and your friends stand around a teacher, you are '둘러싸고' the teacher. It is like the English word 'around'. You might see this word in basic picture books describing a house with a fence or a park with trees all around it. The most important thing to remember at this level is that it means 'all sides'. It is not just on the left or the right; it is everywhere around the center. You can use it to describe a birthday cake with candles surrounding it. Even though it is a long word, you can break it down: '둘러' (around) and '싸다' (to wrap). Imagine wrapping a gift—you cover all the sides. That is what '둘러싸다' does. In simple sentences, you will use the object marker '을/를' for the thing in the middle. For example: '나무가 집을 둘러싸요' (Trees surround the house). Try to visualize a circle whenever you hear this word. It will help you remember that it means more than just 'near'.
At the A2 level, you start to use '둘러싸다' to describe your environment and more specific social situations. You can use it to talk about your hometown or a place you visited. For example, '우리 고향은 산으로 둘러싸여 있어요' (My hometown is surrounded by mountains). Notice the change to '둘러싸여 있어요'—this is the passive form, which is very common when describing scenery. At this level, you should also be able to use it to describe people. If a famous person comes to school, many students will surround them. You can say, '학생들이 선생님을 둘러쌌어요'. This level also introduces the idea of boundaries. A wall surrounds a garden, or a fence surrounds a playground. You are moving from just knowing the word to using it in descriptive sentences about the world around you. You might also encounter it in simple stories where characters are surrounded by friends or family, showing a sense of being 'together' or 'in the middle'. It’s a great word for adding detail to your descriptions of places and events.
At the B1 level, you are expected to use '둘러싸다' in both physical and abstract contexts. This is the level where the word becomes truly useful for discussing news, social issues, and more complex feelings. You will often see the pattern '~을/를 둘러싼' used to modify nouns. For example, '이 문제를 둘러싼 토론' (the discussion surrounding this issue). This is a key phrase for intermediate learners. It allows you to talk about the 'context' or 'circumstances' of a situation without needing a very long explanation. You should also be comfortable switching between the active '둘러싸다' and the passive '둘러싸이다' depending on what you want to emphasize. If you want to talk about the atmosphere of a place, you might say '신비로운 분위기가 그 건물을 둘러싸고 있다' (A mysterious atmosphere surrounds that building). At B1, you are also learning synonyms like '감싸다' (to wrap/protect) and '에워싸다' (to encircle), and you should begin to understand that '둘러싸다' is the most neutral and versatile option among them. It is a staple verb for describing relationships between people and their environments or social contexts.
At the B2 level, '둘러싸다' is a tool for professional and academic expression. You will use it to describe complex systems, historical contexts, and multifaceted debates. In a business or political setting, you might discuss '신규 정책을 둘러싼 이해관계자들의 갈등' (conflicts among stakeholders surrounding the new policy). Here, the word acts as a sophisticated linker that groups various abstract concepts together. You should also be able to recognize the word in literature, where it might be used metaphorically. For example, '침묵이 두 사람을 둘러쌌다' (Silence surrounded the two people), implying a heavy or awkward atmosphere. At this level, you should also be aware of the Hanja-based synonym '포위하다' and know that it is specifically for military or tactical situations, whereas '둘러싸다' remains the better choice for general or natural descriptions. Your ability to use '둘러싸다' to frame an entire topic of discussion ('이 사건을 둘러싼 여러 가지 시각' - various perspectives surrounding this incident) shows a high level of linguistic maturity. You are no longer just describing circles; you are describing the complex web of factors that define a situation.
At the C1 level, your use of '둘러싸다' should be nuanced and precise. You can use it to explore philosophical or sociological themes. For instance, you might discuss how an individual is '둘러싸인' by social norms and expectations, and how that influences their identity. The word becomes a way to talk about the 'milieu' or the 'environment' in a very broad sense. You will also use it in high-level writing to synthesize information. Instead of listing factors one by one, you can use the phrase '~을 둘러싼 제반 환경' (the overall environment surrounding...) to summarize a complex set of conditions. At this level, you should also be sensitive to the rhythmic and stylistic choices in Korean. Choosing '둘러싸다' over '에워싸다' or '감싸다' is a deliberate choice to remain objective and descriptive. You might also use the word in the context of scientific phenomena, such as the magnetic field surrounding a planet or the ethical questions surrounding AI development. Your mastery of this word allows you to discuss the boundaries of knowledge and the context of human experience with sophistication and clarity.
At the C2 level, '둘러싸다' is part of a seamless and highly sophisticated vocabulary. You use it with the ease of a native speaker, often in ways that are deeply idiomatic or poetic. You might use it to describe the 'discursive space' surrounding a historical event, or the 'metaphysical boundaries' that surround human perception. At this level, the distinction between the physical and the metaphorical is perfectly bridged. You can use the word to create atmosphere in creative writing or to provide rigorous context in a doctoral thesis. You understand the subtle historical development of the word and how it relates to other 'wrapping' concepts in Korean culture. You might use it in complex grammatical constructions, such as '그를 둘러싼 세간의 평가는 엇갈리고 있다' (Public evaluation surrounding him is divided), where the word functions as a crucial part of a sophisticated social commentary. At C2, '둘러싸다' is not just a verb; it is a conceptual framework that you use to define the limits and the context of any given subject, from the most mundane physical object to the most abstract intellectual theory.

둘러싸다 en 30 secondes

  • 둘러싸다 means 'to surround' or 'to encircle' both physically (mountains around a city) and abstractly (rumors around a scandal).
  • It is a compound verb from '둘러' (around) and '싸다' (wrap), emphasizing a complete 360-degree enclosure.
  • The passive form '둘러싸이다' is very common for describing the state of being surrounded, especially in nature.
  • In formal writing, the pattern '~을 둘러싼' (surrounding...) is used to link a topic to its context or consequences.

The Korean verb 둘러싸다 is a multifaceted term that primarily translates to "to surround," "to encircle," or "to encompass." Morphologically, it is a compound verb derived from the root '둘르다' (to go around or to drape) and '싸다' (to wrap or pack). This combination creates a vivid mental image of something being wrapped from all sides, creating a perimeter or a boundary. In physical contexts, it is used to describe how natural features like mountains or man-made structures like walls enclose a specific area. For example, a village might be nestled in a valley with peaks on all sides, or a group of reporters might crowd around a celebrity. Beyond the physical, it is extremely common in abstract contexts, particularly in news and academic writing, to describe the circumstances, controversies, or atmospheres that "surround" an event, a person, or a policy. Understanding this word is crucial for moving from intermediate to advanced Korean because it appears frequently in discussions about social issues, history, and literature.

Physical Surrounding
This refers to the literal act of objects or people forming a circle or boundary around something. It implies a 360-degree enclosure. If you are standing in a forest, the trees are '둘러싸고' you.

푸른 산이 마을을 둘러싸고 있어서 경치가 정말 아름다워요. (The blue mountains surround the village, so the scenery is truly beautiful.)

Abstract Surrounding
This usage is common in journalism. It describes the aura, the rumors, or the social tension surrounding a specific topic. Phrases like '논란을 둘러싸다' (surround a controversy) are ubiquitous in Korean media.

In daily life, you might hear this word when people are talking about their living environment. Korea is a mountainous country, so the phrase '산으로 둘러싸인 도시' (a city surrounded by mountains) is a standard way to describe many Korean municipalities, including parts of Seoul. In a social context, if a group of friends gathers around one person to hear a story, they are '둘러싸고 앉아 있다' (sitting in a circle surrounding them). Culturally, the concept of 'wrapping' (싸다) is significant in Korea (think of '쌈' or wrapping food in lettuce), and '둘러싸다' carries that same sense of complete coverage. It isn't just about being near something; it's about forming a complete perimeter. This word is also used to describe the atmosphere of a room. If a room is filled with a sense of mystery, you can say '신비로운 분위기가 방을 둘러싸고 있다'. It captures the pervasive nature of the feeling.

그 영화 배우를 둘러싼 소문은 모두 사실이 아니었다. (The rumors surrounding that movie actor were all not true.)

Linguistic Nuance
Compared to '에워싸다' (to hem in/besiege), '둘러싸다' is more neutral. '에워싸다' often implies a more aggressive or restrictive enclosure, whereas '둘러싸다' can be descriptive, protective, or simply geographical.

When you use '둘러싸다', pay attention to the particles. The object being surrounded takes the object marker '-을/를', and the thing doing the surrounding is the subject. If you want to say 'The house is surrounded by trees', you would use the passive: '집이 나무로 둘러싸여 있다'. This distinction between active and passive is where many learners trip up. In the active form, you are focusing on the surrounding agents. In the passive form, you are focusing on the central object. This word is a staple of the B1 level because it allows learners to describe complex spatial relationships and social dynamics beyond simple prepositional phrases like '옆에' (beside) or '앞에' (in front of).

성벽이 도시 전체를 둘러싸고 있어 안전합니다. (The castle walls surround the entire city, so it is safe.)

Finally, consider the emotional weight. Being 'surrounded' can be comforting, like being surrounded by family, or stifling, like being surrounded by expectations. The verb '둘러싸다' itself is neutral, but the context provides the tone. Whether you are describing a garden surrounded by a fence or the historical circumstances surrounding the Korean War, this verb is your primary tool for expressing the concept of 'around-ness' in a comprehensive way.

Using 둘러싸다 correctly requires an understanding of its transitive nature and its common grammatical patterns. Since it is a verb that describes an action (even if that action is a state of being positioned around something), it typically follows the [Subject]이/가 [Object]을/를 둘러싸다 structure. For instance, '안개가 산을 둘러싸다' (Fog surrounds the mountain). However, in conversation and writing, you will frequently encounter it in the form of a noun-modifying clause or as part of a complex sentence structure that describes a state of being.

Active Voice (Standard)
Used when the focus is on the thing that is doing the surrounding. Structure: [Surrounder] + 이/가 + [Surrounded] + 을/를 + 둘러싸다.

경찰들이 범인의 집을 둘러쌌습니다. (The police surrounded the criminal's house.)

One of the most important variations of this word is the passive form, 둘러싸이다. In English, we often say 'The house is surrounded by trees'. In Korean, this is expressed using the passive suffix '-이-'. The structure changes to: [Surrounded] + 이/가 + [Surrounder] + 에/로 + 둘러싸이다. For example, '집이 나무로 둘러싸여 있다'. The '-어 있다' ending is used here to describe the ongoing state of being surrounded. This is much more common than the simple active form when describing scenery or static environments.

Passive Voice (State)
Used to describe the state of the central object. Structure: [Object] + 이/가 + [Surrounder] + 에/로 + 둘러싸여 있다.

그 섬은 바다에 둘러싸여 있어요. (That island is surrounded by the sea.)

Another high-frequency pattern is using '둘러싸다' as a modifier for nouns. You will see phrases like '전쟁을 둘러싼 배경' (The background surrounding the war) or '사건을 둘러싼 의문' (Doubts surrounding the incident). In these cases, the verb acts as a relative clause, providing context to the noun that follows. This is the hallmark of formal Korean discourse. It allows a speaker to group various factors together under one umbrella. Instead of saying 'There are many problems and they are related to this policy', you can elegantly say '이 정책을 둘러싼 여러 문제들' (The various problems surrounding this policy).

Noun Modifying Form
Structure: [Noun] + 을/를 + 둘러싼 + [Target Noun]. This is used to link a central theme to its related consequences or context.

새로운 법안을 둘러싼 논쟁이 뜨겁습니다. (The debate surrounding the new bill is heated.)

In more poetic or literary contexts, '둘러싸다' can be used to describe emotional or sensory experiences. For instance, '어둠이 방을 둘러쌌다' (Darkness surrounded the room) or '고요함이 우리를 둘러쌌다' (Silence surrounded us). These uses personify abstract concepts, giving them the physical ability to wrap around the subject. When writing in Korean, using '둘러싸다' in this way adds a layer of depth and sophistication to your prose. It suggests a complete immersion in a feeling or environment.

따뜻한 분위기가 가족들을 둘러싸고 있었다. (A warm atmosphere was surrounding the family members.)

To summarize, '둘러싸다' is versatile. Use it actively for people or dynamic forces (reporters, fog, walls), use it as a modifier for abstract topics (controversy, rumors), and use the passive '둘러싸이다' to describe the state of being enclosed by scenery or objects. Master these patterns, and you will be able to describe everything from a forest cabin to a complex political scandal with precision.

You will encounter 둘러싸다 in a wide variety of real-world scenarios, ranging from the mundane to the highly professional. In Korea, where geography and social harmony are central themes, this word finds its way into daily conversation, news broadcasts, and literature. If you are watching a Korean news program, you will almost certainly hear this word within the first ten minutes. It is the go-to verb for journalists to describe the context of a story. For example, when a new celebrity scandal breaks, the news anchor might say, '이 사건을 둘러싼 각종 의혹들이 제기되고 있습니다' (Various suspicions surrounding this incident are being raised). This usage is so common that it has become a standard journalistic formula.

In the News
Used to frame the context of a debate or scandal. Phrases like '~을 둘러싼 논란' (controversy surrounding...) are standard headlines.

정치권을 둘러싼 긴장감이 고조되고 있습니다. (Tension surrounding the political sphere is heightening.)

In a more casual setting, such as traveling through the Korean countryside, you'll hear tour guides or locals use the word to describe the landscape. Korea's topography is roughly 70% mountainous, meaning many traditional villages (Hanok villages) are designed with the principle of 'Baesanimsu' (mountains in the back, water in the front). A guide might point out, '이 마을은 병풍처럼 산이 둘러싸고 있어요' (This village is surrounded by mountains like a folding screen). This comparison to a 'folding screen' (병풍) is a common idiomatic way to describe a beautiful, enclosed natural space. It evokes a sense of protection and aesthetic harmony.

In Travel and Nature
Used to describe the scenic enclosure of a place. It often carries a positive connotation of being 'nestled' or 'protected'.

숲에 둘러싸인 오두막에서 하룻밤을 보냈어요. (I spent a night in a cabin surrounded by the forest.)

In the world of K-Dramas and movies, '둘러싸다' often appears in high-stakes scenes. Imagine a scene where a protagonist is caught by a gang or the police. The villain might sneer, '너는 이제 포위됐다' (You are now besieged/surrounded), but the more descriptive narration or dialogue might use '사람들이 너를 둘러싸고 있다'. In historical dramas (Sa-geuk), you'll hear it regarding the defense of a castle or the way enemies encircle a camp. Furthermore, in romantic dramas, a character might talk about being 'surrounded by love' (사랑에 둘러싸이다) or 'surrounded by many people but still feeling lonely'. This emotional application makes the word essential for understanding the nuance of character feelings.

In Fiction and Drama
Used for physical entrapment or emotional states. It helps set the scene and the tension level.

그는 항상 많은 친구들에게 둘러싸여 있어요. (He is always surrounded by many friends.)

Lastly, in educational settings, teachers use '둘러싸다' to explain scientific or historical concepts. A science teacher might explain how the atmosphere surrounds the Earth ('대기가 지구를 둘러싸고 있습니다'), or a history teacher might describe how a city was built with walls surrounding it for protection. Because it is a precise, descriptive verb, it is a building block for academic literacy in Korean. Whether you are reading a textbook or listening to a lecture, '둘러싸다' acts as a spatial anchor, helping you visualize the relationship between different entities.

In summary, you will hear '둘러싸다' in news reports about controversies, in travel descriptions of Korea's beautiful landscapes, in the dramatic moments of TV shows, and in the informative environment of a classroom. It is a versatile word that bridges the gap between physical description and abstract conceptualization.

Learning 둘러싸다 involves navigating a few tricky linguistic corners. The most frequent errors made by English speakers stem from the confusion between the active and passive forms, as well as choosing the wrong synonym for the specific context. In English, 'surround' can often function as both a state and an action with minimal changes, but in Korean, the distinction between '둘러싸다' (active) and '둘러싸이다' (passive) is strict and grammatically significant.

Mistake 1: Active vs. Passive Confusion
Many learners say '집이 나무를 둘러싸요' (The house surrounds the trees) when they mean 'The house is surrounded by trees'. Remember: The thing that forms the circle is the subject in the active form.

Incorrect: 산이 마을에 둘러싸여요. (The mountain is surrounded by the village - usually the opposite!)
Correct: 마을이 산에 둘러싸여 있어요. (The village is surrounded by mountains.)

Another common mistake is the misuse of particles with the passive form. When you are 'surrounded BY' something, you should use the particle '-에' or '-로'. Learners often mistakenly use the object marker '-을/를' with the passive verb '둘러싸이다', which is grammatically impossible because passive verbs do not take direct objects. If you see '-을/를', you must use the active '둘러싸다'. If you see '-에' or '-로', you must use the passive '둘러싸이다'. This is a golden rule for Korean grammar that applies to many verb pairs.

Mistake 2: Particle Mismatch
Using '-을/를' with '둘러싸이다' or '-에' with '둘러싸다'. Always match the active verb with the object marker and the passive verb with the adverbial particle.

Incorrect: 꽃을 둘러싸인 정원 (A garden surrounded the flowers - grammatically awkward)
Correct: 꽃으로 둘러싸인 정원 (A garden surrounded by flowers)

A third area of confusion involves synonyms like '에워싸다' and '가두다'. '둘러싸다' is the most neutral and common. '에워싸다' is often used for more deliberate, sometimes hostile encircling (like an army encircling a fort). '가두다' means to lock up or confine, which is a result of being surrounded but is a different action entirely. Learners sometimes use '둘러싸다' when they mean 'cover' (덮다). While surrounding something often covers it, '둘러싸다' specifically emphasizes the perimeter, while '덮다' emphasizes the top surface. For example, you '둘러싸다' a building with a fence, but you '덮다' a table with a cloth.

Mistake 3: Over-generalizing 'Surround'
Using '둘러싸다' for 'cover' or 'lock up'. Ensure the context involves a perimeter or a circle.

Incorrect: 눈이 땅을 둘러쌌다. (Snow surrounded the ground - implies a ring of snow around the edge only)
Correct: 눈이 땅을 덮었다. (Snow covered the ground.)

Lastly, be careful with the abstract usage. In English, we say 'The mystery surrounding the case'. In Korean, we use the active modifying form: '사건을 둘러싼 미스터리'. Some learners try to use the passive here ('사건에 둘러싸인 미스터리'), but that would mean the mystery itself is being surrounded by the case, which is logically backwards. The case is the center, and the mystery is the thing that exists around it. Therefore, the mystery 'surrounds' (active) the case.

By avoiding these common pitfalls—mixing up active and passive, misusing particles, and confusing surrounding with covering—you will speak much more naturally. Practice the phrase '산을 둘러싼 안개' (the fog surrounding the mountain) as a template for both physical and abstract descriptions.

Korean has a rich vocabulary for describing spatial relationships, and while 둘러싸다 is the most common word for 'surround', several other verbs offer specific nuances that can make your Korean sound more precise and native-like. Understanding the difference between these alternatives is key to mastering the language's descriptive power. The most frequent synonyms you will encounter are '에워싸다', '감싸다', '포위하다', and '둘러치다'. Each of these carries a slightly different 'feeling' or 'register'.

에워싸다 (Encircle / Hem In)
This word is very similar to '둘러싸다' but often implies a more deliberate or tight enclosure. It is frequently used when a crowd gathers closely around someone or when an army encircles a target. It feels more 'active' and 'physical' than the neutral '둘러싸다'.

기자들이 질문을 하며 그를 에워쌌다. (Reporters encircled him while asking questions.)

감싸다 (Wrap / Protect)
While '둘러싸다' emphasizes the perimeter, '감싸다' emphasizes the act of wrapping for protection or warmth. You '감싸다' a baby in a blanket or '감싸다' a friend who is being criticized (meaning to defend or shield them). It has a much warmer, more positive connotation.

어머니는 아이를 따뜻하게 감싸 주었다. (The mother wrapped the child warmly / protected the child.)

For formal, military, or tactical contexts, the Hanja-derived word 포위하다 (包圍--) is used. This literally means 'to besiege' or 'to surround for the purpose of capture'. You will see this in history books, news reports about police operations, or strategy games. It sounds much more technical and professional than the native Korean '둘러싸다'. If you use '포위하다' to describe mountains around a village, it would sound very strange—as if the mountains were an army attacking the town! Use '포위하다' only when there is an element of tactical enclosure.

포위하다 (Besiege / Surround Tactically)
A formal, Hanja-based word used for military or police operations. It implies a strategic intent to trap someone or something.

경찰은 건물을 완전히 포위했다. (The police completely besieged the building.)

Another interesting alternative is '둘러치다'. This adds the verb '치다' (to hit/to set up), and it usually refers to setting up a physical barrier like a fence or a screen around something. It implies the act of *creating* the surrounding boundary rather than just describing its existence. For example, '울타리를 둘러치다' (to set up a fence all around). Lastly, '망라하다' (to include/to encompass) is used in very formal writing to say that a list or a book 'surrounds' or covers all possible topics. It is the academic equivalent of saying 'This book surrounds the entire history of Korea'.

Quick Comparison Summary
  • 둘러싸다: General, neutral (mountains, rumors).
  • 에워싸다: Physical, tight (crowds, walls).
  • 감싸다: Protective, soft (blankets, defending someone).
  • 포위하다: Tactical, formal (police, army).
  • 둘러치다: Constructive (building a fence around).

By learning these synonyms, you can tailor your language to the specific situation. Whether you are describing a cozy cabin '감싸인' by snow or a politician '둘러싼' by controversy, choosing the right word will demonstrate your deep understanding of Korean nuance.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word '싸다' also means 'to be cheap' and 'to poop' in different contexts, but in '둘러싸다', it strictly retains the 'to wrap' meaning from ancient Korean. The 'wrapping' culture in Korea (Ssam) is physically related to this verb's imagery.

Guide de prononciation

UK /tuɭ.ɭʌ.s͈a.da/
US /tuɭ.ɭʌ.s͈a.da/
The primary stress is on the second syllable '러' (leo), and the third syllable '싸' (ssa) is pronounced with high intensity due to the double consonant.
Rime avec
가로막다 (garo-makda) 내다보다 (naeda-boda) 살펴보다 (salpyeo-boda) 떠나가다 (tteona-gada) 가져오다 (gajyeo-oda) 지켜보다 (jikyeo-boda) 내려오다 (naeryeo-oda) 올라가다 (olla-gada)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing '싸' as a soft '사' (sa). It must be tense.
  • Failing to connect '둘' and '러' smoothly. It should sound like 'dul-leo'.
  • Mixing up with '둘러서다' (to stand around).
  • Pronouncing the 'ㄹ' too much like an English 'L'. It's more of a flap.
  • Dropping the 'ㄹ' sound in fast speech.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Common in news and literature, but the compound nature is easy to recognize.

Écriture 4/5

Requires correct use of active vs. passive forms and appropriate particles.

Expression orale 3/5

Useful for describing scenery and social situations.

Écoute 3/5

Distinctive pronunciation makes it relatively easy to pick out.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

싸다 (to wrap) 둘레 (circumference) 산 (mountain) 사람 (person) 있다 (to exist/be)

Apprends ensuite

에워싸다 (to encircle) 포위하다 (to besiege) 감싸다 (to protect/wrap) 논란 (controversy) 배경 (background)

Avancé

망라하다 (to encompass) 함축하다 (to imply/contain) 봉쇄하다 (to blockade)

Grammaire à connaître

Passive Suffix -이-

둘러싸다 -> 둘러싸이다 (To be surrounded)

Noun Modifying Form -ㄴ/은

사건을 둘러싼 의혹 (Suspicions surrounding the incident)

State of Being -어 있다

산으로 둘러싸여 있다 (Is in a state of being surrounded by mountains)

Object Marker -을/를 with Transitive Verbs

마을을 둘러싸다 (Surround the village)

Adverbial Particle -에/로 with Passive Verbs

숲으로 둘러싸이다 (Be surrounded by a forest)

Exemples par niveau

1

꽃이 집을 둘러싸고 있어요.

Flowers are surrounding the house.

Present continuous form: 둘러싸고 있다.

2

아이들이 선생님을 둘러쌌어요.

The children surrounded the teacher.

Past tense: 둘러쌌다.

3

나무가 공원을 둘러싸요.

Trees surround the park.

Basic present tense.

4

우리는 케이크를 둘러싸고 앉았어요.

We sat around the cake.

Using -고 to show a state of being in a circle.

5

벽이 방을 둘러싸고 있습니다.

Walls surround the room.

Formal present continuous: -고 있습니다.

6

친구들이 나를 둘러싸요.

Friends surround me.

Standard active usage.

7

울타리가 마당을 둘러싸고 있어요.

A fence is surrounding the yard.

Describing a physical boundary.

8

사람들이 사고 현장을 둘러쌌어요.

People surrounded the accident scene.

Used for a gathering crowd.

1

이 도시는 산으로 둘러싸여 있습니다.

This city is surrounded by mountains.

Passive form: 둘러싸여 있다 (State of being surrounded).

2

바다가 섬을 둘러싸고 있어요.

The sea surrounds the island.

Active form describing a natural state.

3

많은 팬들이 가수를 둘러쌌습니다.

Many fans surrounded the singer.

Formal past tense: 둘러쌌습니다.

4

정원이 예쁜 담으로 둘러싸여 있어요.

The garden is surrounded by a pretty wall.

Passive form with '로' (by/with).

5

안개가 마을을 둘러싸고 있었어요.

Fog was surrounding the village.

Past continuous: -고 있었다.

6

그 집은 숲에 둘러싸여서 조용해요.

That house is quiet because it is surrounded by the forest.

Passive form used as a reason: -어서.

7

성벽이 옛날 도시를 둘러싸고 있었습니다.

Castle walls were surrounding the old city.

Describing historical architecture.

8

우리는 모닥불을 둘러싸고 노래를 불렀어요.

We sat around the campfire and sang songs.

Using -고 to describe the arrangement of people.

1

이 문제를 둘러싼 논란이 계속되고 있습니다.

The controversy surrounding this issue is continuing.

Noun modifying form: -을 둘러싼 (surrounding...).

2

그 사건을 둘러싼 비밀이 밝혀졌어요.

The secret surrounding that incident was revealed.

Abstract usage: surrounding an 'incident'.

3

따뜻한 분위기가 우리 가족을 둘러쌌다.

A warm atmosphere surrounded our family.

Metaphorical usage for 'atmosphere'.

4

그 계획을 둘러싼 의견이 다양합니다.

Opinions surrounding that plan are diverse.

Using -을 둘러싼 to group related opinions.

5

신비로운 전설이 그 산을 둘러싸고 있다.

A mysterious legend surrounds that mountain.

Abstract usage: a legend 'surrounding' a place.

6

적군이 우리 성을 완전히 둘러쌌습니다.

The enemy forces completely surrounded our castle.

Physical enclosure in a conflict context.

7

새로운 법안을 둘러싼 찬반 양론이 팽팽하다.

The pros and cons surrounding the new bill are evenly matched.

Formal abstract usage: surrounding a 'bill' (법안).

8

어둠이 도시 전체를 둘러싸기 시작했다.

Darkness began to surround the entire city.

Using -기 시작하다 with 둘러싸다.

1

정치권을 둘러싼 긴장감이 최고조에 달했다.

The tension surrounding the political sphere has reached its peak.

Advanced abstract usage: surrounding the 'political sphere'.

2

그 배우의 사생활을 둘러싼 소문이 무성하다.

Rumors surrounding that actor's private life are rampant.

Collocation: 소문이 무성하다 (rumors are thick/rampant).

3

지구는 대기에 둘러싸여 생명체가 살 수 있다.

Earth is surrounded by the atmosphere, allowing life to exist.

Passive form in a scientific context.

4

그 결정을 둘러싼 배경을 이해할 필요가 있다.

It is necessary to understand the background surrounding that decision.

Abstract usage: surrounding the 'background' (배경).

5

역사적 사건을 둘러싼 해석은 시대마다 다르다.

Interpretations surrounding historical events differ by era.

Academic usage: surrounding 'interpretations'.

6

호수가 숲으로 둘러싸여 있어 매우 평화롭다.

The lake is surrounded by a forest, so it is very peaceful.

Describing a state using passive -여 있어.

7

후계자 문제를 둘러싼 가문의 갈등이 심각하다.

The family conflict surrounding the succession issue is serious.

Common drama/business theme: succession (후계자).

8

그 섬은 깎아지른 듯한 절벽으로 둘러싸여 있다.

The island is surrounded by sheer cliffs.

Descriptive passive form for geography.

1

현대 사회를 둘러싼 각종 윤리적 문제들을 고찰해 보자.

Let's examine various ethical issues surrounding modern society.

Academic/Philosophical discourse.

2

그의 죽음을 둘러싼 미스터리는 아직도 풀리지 않았다.

The mystery surrounding his death has still not been solved.

Complex abstract usage: surrounding a 'mystery'.

3

인간은 자신을 둘러싼 환경의 영향을 크게 받는다.

Humans are greatly influenced by the environment that surrounds them.

Sociological context: 'environment surrounding oneself'.

4

이데올로기를 둘러싼 대립은 전쟁으로 이어지기도 한다.

Confrontation surrounding ideology sometimes leads to war.

Political/Historical analysis.

5

우주를 둘러싼 끝없는 어둠 속에서 별들이 빛나고 있다.

Stars are shining in the endless darkness that surrounds the universe.

Poetic/Scientific usage.

6

재개발 사업을 둘러싼 이해관계가 복잡하게 얽혀 있다.

Interests surrounding the redevelopment project are complexly intertwined.

Business/Urban planning context.

7

진실을 둘러싼 침묵이 오히려 더 많은 의심을 낳았다.

The silence surrounding the truth actually gave birth to more suspicion.

Literary usage: silence 'surrounding' truth.

8

그 학설을 둘러싼 학계의 논쟁은 여전히 뜨겁다.

The academic debate surrounding that theory is still heated.

Academic usage: surrounding a 'theory' (학설).

1

존재의 본질을 둘러싼 형이상학적 담론은 끝이 없다.

Metaphysical discourse surrounding the essence of existence is endless.

High-level philosophical terminology.

2

권력을 둘러싼 암투는 역사의 반복되는 테마 중 하나다.

Secret feuds surrounding power are one of history's recurring themes.

Historical/Literary analysis: '암투' (secret feud).

3

디지털 전환을 둘러싼 사회적 패러다임의 변화를 분석한다.

Analyzing the shift in social paradigms surrounding digital transformation.

Professional/Scientific analysis: '패러다임' (paradigm).

4

신화적 상상력은 우리를 둘러싼 세계를 해석하는 방식이다.

Mythological imagination is a way of interpreting the world that surrounds us.

Humanities/Cultural theory context.

5

자본의 논리를 둘러싼 비판적 시각이 대두되고 있다.

Critical perspectives surrounding the logic of capital are emerging.

Economic/Sociological critique.

6

생명 윤리를 둘러싼 첨예한 대립이 입법 과정에서 드러났다.

Sharp confrontations surrounding bioethics were revealed during the legislative process.

Legal/Scientific context: '첨예한' (sharp/acute).

7

무의식의 세계를 둘러싼 심리학적 탐구는 계속되고 있다.

Psychological exploration surrounding the world of the unconscious continues.

Scientific/Psychological terminology.

8

국익을 둘러싼 국가 간의 치열한 외교전이 펼쳐지고 있다.

A fierce diplomatic battle between nations surrounding national interests is unfolding.

Geopolitical context: '외교전' (diplomatic battle).

Collocations courantes

산을 둘러싸다
논란을 둘러싸다
비밀을 둘러싸다
팬들에게 둘러싸이다
성벽으로 둘러싸이다
안개에 둘러싸이다
의혹을 둘러싸다
바다로 둘러싸인 섬
분위기가 둘러싸다
울타리를 둘러싸다

Phrases Courantes

X를 둘러싼 논쟁

— The debate surrounding X. Used to describe the various sides of an argument.

원전 건설을 둘러싼 논쟁이 치열합니다.

사면이 산으로 둘러싸이다

— To be surrounded by mountains on all four sides. Very common in Korea.

이 마을은 사면이 산으로 둘러싸여 있어 아늑해요.

이해관계를 둘러싸다

— Surrounding the interests (of different parties). Used in business or law.

개발 이익을 둘러싼 이해관계가 복잡합니다.

신비에 둘러싸이다

— To be shrouded in mystery. Used for things that are unknown or magical.

그의 과거는 여전히 신비에 둘러싸여 있다.

적에게 둘러싸이다

— To be surrounded by enemies. Used in stories or historical accounts.

주인공은 적에게 둘러싸여 위기에 처했다.

가족에 둘러싸여

— Surrounded by family. Often used to describe a happy or peaceful scene.

할아버지는 가족들에 둘러싸여 행복하게 웃으셨다.

의문에 둘러싸이다

— To be surrounded by questions or doubts.

그 사건은 여전히 많은 의문에 둘러싸여 있다.

전통에 둘러싸이다

— To be surrounded by tradition. Used for cultural sites.

경주에 가면 전통에 둘러싸인 기분이 듭니다.

숲에 둘러싸인 집

— A house surrounded by the forest. A common dream home description.

숲에 둘러싸인 집에서 살고 싶어요.

소문에 둘러싸이다

— To be surrounded by rumors. Used for celebrities or politicians.

그는 항상 좋지 않은 소문에 둘러싸여 산다.

Souvent confondu avec

둘러싸다 vs 둘러보다

Means 'to look around'. Both start with '둘러' (around), but the action is different (surrounding vs. looking).

둘러싸다 vs 둘러서다

Means 'to stand around'. It describes the act of standing in a circle, whereas '둘러싸다' is more general about enclosing.

둘러싸다 vs 에워싸다

Means 'to encircle'. Very similar but '에워싸다' is often tighter or more physical.

Expressions idiomatiques

"병풍처럼 둘러싸다"

— To surround like a folding screen. Describes a beautiful, protective mountain range.

산들이 마을을 병풍처럼 둘러싸고 있다.

Descriptive/Literary
"겹겹이 둘러싸다"

— To surround in layers. Implies a very thick or strong enclosure.

경찰이 범인의 집을 겹겹이 둘러쌌다.

Neutral
"철통같이 둘러싸다"

— To surround as if with iron. Implies an impenetrable perimeter.

경호원들이 대통령을 철통같이 둘러싸고 이동했다.

Formal
"구름처럼 둘러싸다"

— To surround like a cloud. Describes a huge, dense crowd.

팬들이 구름처럼 가수를 둘러쌌다.

Literary
"물 샐 틈 없이 둘러싸다"

— To surround so tightly that not even water can leak through. Extremely tight security.

범인을 잡기 위해 경찰이 물 샐 틈 없이 둘러쌌다.

Idiomatic
"빙 둘러싸다"

— To surround in a complete circle. '빙' adds the feeling of 'all the way around'.

아이들이 선생님을 빙 둘러싸고 앉았다.

Informal
"성벽처럼 둘러싸다"

— To surround like a castle wall. Implies protection and solidity.

굳건한 믿음이 우리를 성벽처럼 둘러싸고 있다.

Metaphorical
"안개 속에 둘러싸이다"

— To be surrounded by fog. Often means to be in a confusing or unclear situation.

그 프로젝트의 미래는 안개 속에 둘러싸여 있다.

Metaphorical
"베일에 둘러싸이다"

— To be shrouded in a veil. Used for things that are kept secret.

그녀의 정체는 여전히 베일에 둘러싸여 있다.

Formal/Literary
"꽃길에 둘러싸이다"

— To be surrounded by a path of flowers. Idiom for having a successful, easy life.

앞으로는 꽃길에 둘러싸인 삶만 살길 바라.

Informal/Blessing

Facile à confondre

둘러싸다 vs 덮다

Both involve covering something.

'둘러싸다' is about the perimeter (sides), while '덮다' is about the top surface.

눈이 산을 덮었다 (Snow covered the mountain - top). 산이 마을을 둘러쌌다 (Mountains surrounded the village - sides).

둘러싸다 vs 가두다

Both involve enclosure.

'가두다' means to lock up or confine against something's will. '둘러싸다' is just spatial.

새를 새장에 가두다 (Lock the bird in a cage).

둘러싸다 vs 포위하다

Both mean 'surround'.

'포위하다' is a formal Hanja word for military/police sieges. '둘러싸다' is more general.

경찰이 건물을 포위했다.

둘러싸다 vs 감싸다

Both involve wrapping.

'감싸다' implies protection or warmth. '둘러싸다' is neutral.

담요로 몸을 감싸다.

둘러싸다 vs 둘러치다

Both involve surrounding.

'둘러치다' implies the act of setting up a barrier like a fence.

울타리를 둘러치다.

Structures de phrases

A1

N이/가 N을/를 둘러싸요.

나무가 집을 둘러싸요.

A2

N이/가 N으로 둘러싸여 있어요.

마을이 산으로 둘러싸여 있어요.

B1

N을/를 둘러싼 N

문제를 둘러싼 논란

B1

N이/가 N을/를 둘러싸고 있다.

안개가 산을 둘러싸고 있다.

B2

N에 둘러싸여 N하다.

숲에 둘러싸여 살고 싶다.

C1

N을/를 둘러싼 제반 환경

기업을 둘러싼 제반 환경의 변화

C2

N을/를 둘러싼 거대 담론

현대 철학을 둘러싼 거대 담론

All

빙 둘러싸다

아이들이 선생님을 빙 둘러쌌다.

Famille de mots

Noms

둘레 (circumference/surroundings)
포위 (encirclement/siege)
환경 (environment/surroundings)

Verbes

둘러싸이다 (to be surrounded - passive)
둘러치다 (to set up a perimeter)
에워싸다 (to encircle tightly)
싸다 (to wrap)

Apparenté

둘레길 (a trail around a mountain or park)
보자기 (wrapping cloth)
포장 (packaging)
울타리 (fence)
담장 (wall)

Comment l'utiliser

frequency

High, especially in news, geography, and literature.

Erreurs courantes
  • Using '-을/를' with '둘러싸이다'. 마을이 산으로 둘러싸여 있다.

    Passive verbs cannot take a direct object with '-을/를'. You must use '-에' or '-로' to indicate what is doing the surrounding.

  • Confusing '둘러싸다' with '둘러보다'. 박물관을 둘러보았다 (I looked around the museum).

    둘러보다 is 'to look around', while 둘러싸다 is 'to surround'. They share the '둘러' prefix but have different meanings.

  • Using '둘러싸다' for covering a surface. 식탁을 식탁보로 덮었다.

    둘러싸다 is for the perimeter/sides. If you are covering the top of something, use '덮다'.

  • Incorrect spelling '둘러사다'. 둘러싸다

    The 'ssa' must be a double consonant (ㅆ). '사다' means 'to buy' or 'to live' (as a suffix), which makes no sense here.

  • Using '포위하다' for natural scenery. 마을이 산에 둘러싸여 있다.

    포위하다 is a military/tactical term. Using it for mountains makes it sound like the mountains are an invading army.

Astuces

Active vs. Passive

Always check your particles. [Surrounder]이/가 [Target]을/를 둘러싸다 (Active). [Target]이/가 [Surrounder]에/로 둘러싸이다 (Passive). This is the most common mistake for learners.

The 'Wrapping' Connection

Remember that '싸다' means to wrap. '둘러싸다' is just 'wrapping around'. This helps you visualize the 360-degree nature of the word.

Use in News

If you are writing about a debate, use '~을 둘러싼 논쟁'. It makes your writing sound professional and native-like.

Mountainous Korea

Since Korea is 70% mountains, you will see this word everywhere in travel brochures. '산으로 둘러싸인' is a very positive description for a location.

Pronunciation of 'ssa'

Make sure the 'ss' in 'ssa' is very strong and tense. If it's too soft, it might sound like 'sada' (to buy), which is confusing.

Metaphorical Use

Use it to describe atmospheres like 'mystery' (신비), 'silence' (침묵), or 'warmth' (따뜻함) surrounding a character.

Suffix Clues

In the news, if you hear '둘러싼' (dulleossan), get ready for the topic of the controversy. It's a great 'anchor' word for listening comprehension.

Folding Screen

The idiom '병풍처럼 둘러싸다' is a beautiful way to describe a landscape. Use it to impress your Korean friends when talking about scenery.

Level Up

Moving from '옆에 있어요' (it's beside) to '둘러싸고 있어요' (it's surrounding) is a big step in spatial description.

Choosing '포위하다'

Only use '포위하다' for sieges or police work. For everything else (nature, people, rumors), stick with '둘러싸다'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine you are 'wrapping' (싸다) a 'DUL' (dual/two) sided present, but you go all the 'ROUND' (둘러) to make sure it's covered. 둘러 + 싸다 = Surround.

Association visuelle

Picture a small Korean village (Hanok) with high green mountains forming a perfect circle around it. The mountains are 'wrapping' the village.

Word Web

Mountain (산) Wall (벽) Crowd (사람들) Controversy (논란) Mystery (신비) Fence (울타리) Island (섬) Atmosphere (분위기)

Défi

Try to describe your current room using '둘러싸다'. What is surrounding you right now? (e.g., 책들이 저를 둘러싸고 있어요 - Books are surrounding me.)

Origine du mot

A native Korean compound verb. It consists of '둘러', the adverbial form of '둘르다' (to go around, to drape), and '싸다' (to wrap, to pack). The root '둘-' relates to 'roundness' or 'circumference' (as in '둘레').

Sens originel : To wrap something by going all the way around it.

Koreanic

Contexte culturel

There are no major sensitivities, but when using the word to describe a person being surrounded by people, ensure the context doesn't accidentally imply they are being attacked unless you use '포위하다'.

In English, 'surround' is often used for military sieges or police work. In Korean, '둘러싸다' is much more common for natural beauty and abstract discussions like 'the rumors surrounding him'.

The phrase '산을 둘러싼 안개' is a common trope in Korean ink wash paintings (Sanhwasu). News reports often use '논란을 둘러싼' when discussing K-Pop idols. Traditional folk songs often mention being surrounded by nature.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Nature/Geography

  • 산으로 둘러싸이다
  • 바다에 둘러싸인 섬
  • 숲이 마을을 둘러싸다
  • 안개가 산을 둘러싸다

News/Social Issues

  • 사건을 둘러싼 논란
  • 의혹을 둘러싼 공방
  • 정책을 둘러싼 갈등
  • 비밀을 둘러싼 미스터리

Social Gatherings

  • 친구들이 나를 둘러싸다
  • 가족에 둘러싸여 행복하다
  • 아이들이 선생님을 둘러싸고 앉다
  • 팬들에게 둘러싸이다

Architecture

  • 성벽이 도시를 둘러싸다
  • 울타리가 정원을 둘러싸다
  • 담장으로 둘러싸인 집
  • 건물이 광장을 둘러싸고 있다

Atmosphere/Emotion

  • 어둠이 방을 둘러싸다
  • 신비로운 분위기가 둘러싸다
  • 침묵이 우리를 둘러싸다
  • 따뜻함이 가족을 둘러싸다

Amorces de conversation

"당신의 고향은 산으로 둘러싸여 있나요? (Is your hometown surrounded by mountains?)"

"최근 뉴스에서 어떤 사건을 둘러싼 논란이 가장 큰가요? (What controversy surrounding an incident is biggest in the news lately?)"

"숲에 둘러싸인 집에서 사는 것이 꿈인가요? (Is it your dream to live in a house surrounded by a forest?)"

"친구들에게 둘러싸여 있을 때 어떤 기분이 드나요? (How do you feel when you are surrounded by friends?)"

"이 건물을 둘러싼 정원이 참 예쁘지 않나요? (Isn't the garden surrounding this building very pretty?)"

Sujets d'écriture

내가 살고 싶은 '자연에 둘러싸인 공간'에 대해 묘사해 보세요. (Describe a 'space surrounded by nature' where you would like to live.)

나를 둘러싼 사람들에 대해 생각해 보고, 그들이 나에게 어떤 영향을 주는지 써 보세요. (Think about the people surrounding you and write about how they influence you.)

최근 사회적으로 큰 논란을 둘러싼 나의 개인적인 견해를 적어 보세요. (Write your personal opinion on a recent major social controversy.)

어둠이나 안개가 도시를 둘러싸는 풍경을 보고 느낀 점을 써 보세요. (Write about your feelings when seeing darkness or fog surround a city.)

내가 비밀을 둘러싼 미스터리의 주인공이라면 어떤 기분일지 상상해 보세요. (Imagine how you would feel if you were the protagonist of a mystery surrounding a secret.)

Questions fréquentes

10 questions

둘러싸다 is the general, most common word for surrounding. 에워싸다 implies a more physical, tight enclosure, often by a crowd of people or a physical wall. If you are describing a village in a valley, use 둘러싸다. If you are describing reporters crowding a celebrity, 에워싸다 is also very appropriate.

No, for covering a surface like a table with a cloth, you should use '덮다' (to cover) or '깔다' (to spread). 둘러싸다 implies a 360-degree perimeter around the sides, not just covering the top.

Not at all! It is neutral. It can be positive (surrounded by family), beautiful (surrounded by mountains), or negative (surrounded by enemies/rumors). The context determines the emotion.

It translates to 'the controversy surrounding [Topic]'. It is a very common phrase in Korean news used to introduce the various arguments or problems related to a specific issue.

You should use the passive form: '집이 나무로 둘러싸여 있어요'. Using the active '나무가 집을 둘러싸고 있어요' is also correct but sounds slightly more like the trees are 'acting' on the house.

No, while they are spelled the same, '싸다' in this context comes from the verb meaning 'to wrap'. The 'cheap' meaning is a homonym with a different etymological root.

Use '포위하다' in formal, tactical, or military contexts. If the police are surrounding a criminal or an army is surrounding a city, '포위하다' is the professional choice.

Yes, metaphorically. You can say '좋은 향기가 우리를 둘러쌌다' (A good scent surrounded us), though '가득하다' (to be full of) is more common for smells.

A '둘레길' is a walking trail that goes 'around' (둘레) a mountain or a park. It is related to the root of '둘러싸다'.

Yes, in its active form, it is a transitive verb that requires an object—the thing being surrounded. If you use the passive '둘러싸이다', you do not use '-을/를'.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence: 'The mountains surround the city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'I am surrounded by friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'The mystery surrounding the case.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'A fence surrounds the yard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'The controversy surrounding the bill.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'The island is surrounded by the sea.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Silence surrounded the room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Reporters surrounded the actor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'The village is surrounded by mountains.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Secrets surrounding his past.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Trees surround the park.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Conflict surrounding interests.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Fog surrounded the mountain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'A warm atmosphere surrounded us.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'The castle wall surrounds the city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'People surrounded the accident.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'The atmosphere surrounding Earth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Opinions surrounding the plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'I want to live surrounded by nature.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'The forest surrounded the cabin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Surrounded by mountains' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Controversy surrounding the issue' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Surrounded by friends' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'A fence surrounds the house' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Shrouded in mystery' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a village surrounded by mountains.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain why a city is safe using '둘러싸다'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about a celebrity surrounded by fans.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a forest cabin.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Silence surrounded us'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word in this sentence: '산이 마을을 둘러싸고 있습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: '사건을 둘러싼 논란이 큽니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is the verb active or passive? '친구들에게 둘러싸여 있어요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is surrounding the island? '섬이 바다로 둘러싸여 있습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the topic? '이 문제를 둘러싼 갈등이 심해요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Many people surrounded the car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'The secrets surrounding the treasure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'A city surrounded by a forest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'A lake surrounded by trees.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The atmosphere surrounding the Earth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Surrounded by love.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'A house surrounded by a fence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !