비밀번호
비밀번호 en 30 secondes
- 비밀번호 (Bimil-beonho) means 'password' or 'PIN' in Korean.
- It is a compound of '비밀' (secret) and '번호' (number).
- Used for everything from Wi-Fi to digital door locks in Korea.
- Commonly abbreviated as '비번' in casual texting.
The word 비밀번호 (bimil-beonho) is a compound noun that translates directly to 'secret number.' In modern Korean society, it is the standard term for 'password' or 'PIN.' While the English loanword '패스워드' (paesu-wodeu) is occasionally used in technical contexts, 비밀번호 remains the most common way to refer to the security codes used for everything from unlocking a smartphone to entering an apartment building. In Korea, where digital door locks are the norm rather than the exception, you will use this word daily. Understanding this word involves recognizing its two components: 비밀 (secret) and 번호 (number). Even when a password contains letters or symbols, Koreans still predominantly refer to it as a 'number' because of the historical reliance on numerical PINs for bank accounts and door locks.
- Daily Life
- Used when asking for Wi-Fi access in a cafe: '와이파이 비밀번호가 뭐예요?' (What is the Wi-Fi password?)
The cultural context of 비밀번호 is deeply tied to Korea's rapid digitalization. Since the early 2000s, physical keys have largely vanished from urban housing. Instead, 'digit-key' (디지털 도어락) systems require a 4-to-12 digit 비밀번호. This makes the word essential for hospitality; if you stay in an Airbnb or visit a friend's house, the host won't give you a key but will instead send you a 비밀번호 via text message. Furthermore, in the banking sector, a 4-digit 비밀번호 is required for every ATM transaction and card payment at point-of-sale terminals, unlike the signature-based systems common in some Western countries.
현관문 비밀번호를 입력해 주세요.
When using this word, it is often paired with verbs like 입력하다 (to enter/input), 누르다 (to press), 설정하다 (to set up), or 변경하다 (to change). In social settings, you might hear people say '비번' (bibeon), which is a common abbreviation used in texting or casual conversation. However, in any professional, official, or polite context, the full form 비밀번호 is mandatory. For instance, a bank clerk will always ask, '비밀번호를 입력해 주시겠어요?' (Would you please enter your password?).
- Security Context
- Used when discussing cybersecurity: '비밀번호를 자주 변경하는 것이 안전합니다.' (It is safe to change your password frequently.)
In summary, 비밀번호 is more than just a technical term; it is a gateway word for navigating physical and digital spaces in Korea. Whether you are accessing your bank account, logging into a gaming site at a PC Bang (internet cafe), or simply entering your own home, this word is the key. Its usage spans all age groups and social classes, making it one of the most functional nouns for an A2-level learner to master early in their studies.
Using 비밀번호 correctly requires understanding its role as a noun and the specific verbs it collocates with. The most basic structure is [Object] + 비밀번호. For example, '핸드폰 비밀번호' (phone password) or '통장 비밀번호' (bankbook PIN). Because it ends in a vowel (호), the object marker used is usually '를' (비밀번호를). In spoken Korean, markers are often dropped, but for learners, using them helps maintain clarity.
- The 'To Enter' Pattern
- 비밀번호를 입력하다 (To input the password) - Used for computers and websites.
- 비밀번호를 누르다 (To press the password) - Used for physical keypads on doors.
어제 설정한 비밀번호가 기억나지 않아요.
Another common sentence pattern involves the verb '잊어버리다' (to forget). Koreans often say '비밀번호를 잊어버렸어요' when they have lost access to an account. To resolve this, you would use '비밀번호를 찾다' (to find/recover the password) or '비밀번호를 초기화하다' (to reset the password). These phrases are ubiquitous on login screens across the Korean web. If you are asking someone for a password, the standard polite question is '비밀번호가 뭐예요?' (What is the password?) or more formally, '비밀번호를 알려주시겠어요?' (Could you let me know the password?).
In more advanced usage, you might encounter 비밀번호 in the context of security levels. '강력한 비밀번호' (a strong password) or '쉬운 비밀번호' (an easy password). When creating an account, a system might prompt you: '비밀번호는 8자리 이상이어야 합니다' (The password must be 8 characters or more). Here, '자리' refers to the number of digits or characters. Understanding these variations allows you to navigate technical interfaces in Korean with much greater ease.
- The 'To Change' Pattern
- 보안을 위해 비밀번호를 변경하세요. (Please change your password for security.)
Lastly, consider the honorifics. When talking to an elder or a customer, the verb '묻다' (to ask) becomes '여쭤보다'. For example, '비밀번호를 여쭤봐도 될까요?' (May I ask for the password?). This level of politeness is crucial in service industries or when visiting a senior's home. By mastering these patterns, you move beyond simple vocabulary and start to understand the social mechanics of the Korean language.
The word 비밀번호 is heard in a variety of environments, ranging from the mundane to the high-stakes. In a typical Korean day, the first time you might hear it is at a coffee shop. If the Wi-Fi is locked, you'll see a sign on the receipt or near the counter saying 'Wi-Fi 비밀번호'. If it's not visible, you'll hear customers asking the barista for it. Another very common place is the public restroom in commercial buildings. In Korea, many building restrooms are locked to prevent non-customers from using them, and the 비밀번호 is often written on a small sticky note near the exit of the shop or on the receipt.
- At the Bank
- '비밀번호 네 자리를 입력해 주세요.' (Please enter your four-digit password.) - Heard at every ATM and teller window.
영수증 하단에 화장실 비밀번호가 있습니다.
You will also hear this word frequently in television dramas (K-Dramas). A common plot trope involves a character trying to guess the 비밀번호 of a locked room or a hidden safe, or a dramatic moment where someone reveals a door code to a loved one. In these contexts, the word carries a sense of intimacy or exclusion. In variety shows, guests might have to solve puzzles to find a 비밀번호 to escape a room or win a prize. This reinforces the word's association with puzzles and 'unlocking' something hidden.
In the workplace, IT departments send out mass emails or announcements regarding security protocols. You might hear a colleague say, '비밀번호 만료일이 다 됐어요' (The password expiration date is near). Or, if a computer is locked and a coworker needs to access a shared file, they might ask, '공용 컴퓨터 비밀번호가 뭐였죠?' (What was the shared computer password again?). The word is so integrated into the workflow that it is rarely replaced by any other term.
- In K-Dramas
- '그 집 비밀번호 아직 안 바꿨어?' (You still haven't changed that house's password?) - A common line in romantic or thriller plots.
Finally, you'll hear it in automated voice prompts. When calling a customer service center for a credit card company or a mobile carrier, the ARS (Automated Response System) will frequently ask you to '비밀번호와 우물 정자를 눌러주세요' (Press your password followed by the pound/hash key). This automated environment is perhaps where you will hear the most standard, clear pronunciation of the word, making it great for listening practice.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using the word '암호' (am-ho) interchangeably with 비밀번호 in every situation. While '암호' does mean 'code' or 'password,' it often carries a connotation of a 'cipher' or a military/secret agent code. In daily life—like for Wi-Fi, bank accounts, or doors—비밀번호 is the natural choice. Using '암호' to ask for a Wi-Fi password might make you sound like you're in a spy movie. Always stick to 비밀번호 for digital and physical access codes.
- Confusing 'Number' and 'Word'
- Mistake: Using '비밀단어' (secret word). Even if your password is a word like 'apple123', it is still called a '비밀번호' (secret number) in Korean.
❌ 와이파이 암호가 뭐예요? (Sounds too formal/spy-like)
✅ 와이파이 비밀번호가 뭐예요? (Natural)
Pronunciation is another area where learners struggle. The word consists of four syllables: 비-밀-번-호. A common error is failing to pronounce the 'ㄹ' (rieul) at the end of '밀' clearly before moving to the 'ㅂ' (bieup) of '번'. It should flow smoothly: bi-mil-beon-ho. Some learners also tend to over-emphasize the '호' at the end, but in natural speech, the 'ㅎ' sound can become quite light, almost sounding like '비밀버노' (bi-mil-beo-no) in fast conversation. Practicing the transition between the 'l' and 'b' sounds is key to sounding native.
Another mistake involves the abbreviation '비번' (biben). While it's great for casual use, learners sometimes use it in formal situations, such as at a bank or when talking to a boss. This is a social faux pas. Using slang in a professional setting can make you appear disrespectful or overly familiar. Always use the full four-syllable 비밀번호 unless you are with friends or peers. Additionally, don't confuse 비밀번호 with '비밀' (secret) alone. Saying '비밀이 뭐예요?' means 'What is your secret?' (personal), which is very different from asking for a password!
- Verb Choice Errors
- Mistake: '비밀번호를 써요' (I use/write the password). While technically okay, '입력해요' (input) or '눌러요' (press) are much more common.
Lastly, be careful with the particle usage. Some learners say '비밀번호에 입력하세요' (Input into the password), which is incorrect. The correct form is '비밀번호를 입력하세요' (Input the password). The password itself is the object of the action. Keeping these nuances in mind will help you avoid the 'uncanny valley' of language learning where you are understood but sound noticeably 'off'.
While 비밀번호 is the king of security terms, there are several other words you should know to distinguish between different types of 'codes'. The most prominent alternative is 암호 (amho). As mentioned previously, 암호 is a broader term for 'code', 'cipher', or 'encryption'. You will see this in computer science contexts (e.g., 암호화 - encryption) or in historical contexts (e.g., wartime codes). If a website asks for an 'authentication code', they might use '인증번호' (in-jeung-beon-ho), which is a specific type of one-time password (OTP) sent to your phone.
- 비밀번호 vs. 암호
- 비밀번호: Daily use, PINs, Wi-Fi, door locks, account logins.
- 암호: Ciphers, military codes, high-level encryption, generic 'secret code'.
웹사이트 로그인을 위해 비밀번호가 필요하지만, 데이터 보호를 위해 암호 기술이 사용됩니다.
Another related term is 패스워드 (paesu-wodeu). This is the English loanword 'password'. It is increasingly common in IT companies and technical manuals. However, even in these environments, people will often revert to 비밀번호 in conversation. If you are filling out a form on a very modern app, you might see '패스워드' as the field label. Another specific term is 핀 번호 (pin beonho), which is used specifically for credit cards or mobile SIM cards, just like the English 'PIN'.
For physical keys, the word is 열쇠 (yeol-soe). While 비밀번호 has replaced many physical keys, you might still need a 열쇠 for a traditional padlock or an older desk drawer. If you lose your 비밀번호, you 'reset' it (초기화), but if you lose your 열쇠, you have to 'change the lock' (자물쇠를 바꾸다). Understanding the shift from 열쇠 to 비밀번호 is a great way to observe Korea's technological progression.
- Summary of Alternatives
- 인증번호: Verification code (SMS/Email).
- 패턴: Pattern (the grid-swipe used to unlock Android phones).
- 생체인식: Biometrics (Face ID, Fingerprint).
In conclusion, while '암호' and '패스워드' exist, 비밀번호 is the most versatile and culturally appropriate word for 95% of daily situations. It covers everything from numbers to complex alphanumeric strings. By knowing these alternatives, you can better understand the context of the 'security' conversation you are having, whether you're at a bank, a friend's house, or setting up a new app.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
Even though passwords today often include letters and symbols, the word still ends in 'number' (번호) because early security systems in Korea were almost entirely numeric PINs.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'mil' as 'mi' (dropping the 'l').
- Confusing 'beon' (ㅓ) with 'bon' (ㅗ).
- Making the 'h' in 'ho' too harsh.
- Pausing too long between 'mil' and 'beon'.
- Pronouncing it like 'bimil-bonho'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize due to common Hanja characters.
Requires attention to the 'ㄹ' in 밀 and 'ㅓ' in 번.
The transition from 'mil' to 'beon' can be tricky for beginners.
Very distinct sound, frequently heard in clear contexts.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Noun + 가/이 뭐예요? (Asking 'What is X?')
비밀번호가 뭐예요?
Object + 를/을 잊어버리다 (Forgetting something)
비밀번호를 잊어버렸어요.
Verb + 아/어 주세요 (Polite request)
비밀번호를 알려주세요.
Verb + 기 위해 (For the purpose of)
보안을 유지하기 위해 비밀번호를 바꿉니다.
Noun + 대신 (Instead of)
비밀번호 대신 패턴을 써요.
Exemples par niveau
비밀번호가 뭐예요?
What is the password?
Basic question structure with '뭐예요'.
비밀번호를 입력하세요.
Enter the password.
Imperative form '-으세요'.
이것은 비밀번호입니다.
This is the password.
Formal declarative '입니다'.
비밀번호, 알아요?
Do you know the password?
Informal polite question.
비밀번호가 짧아요.
The password is short.
Adjective '짧다' (to be short).
비밀번호가 틀렸어요.
The password is wrong.
Past tense of '틀리다' (to be wrong).
제 비밀번호예요.
It is my password.
Possessive '제' (my).
비밀번호를 보세요.
Look at the password.
Verb '보다' (to see/look).
비밀번호를 잊어버렸어요.
I forgot the password.
Compound verb '잊어버리다'.
비밀번호를 바꿔야 해요.
I have to change the password.
Obligation form '-어야 하다'.
새 비밀번호를 설정하세요.
Set a new password.
Adjective '새' (new) modifying the noun.
와이파이 비밀번호를 알려주세요.
Please tell me the Wi-Fi password.
Request form '-아/어 주세요'.
비밀번호를 세 번 눌렀어요.
I pressed the password three times.
Counter '번' for frequency.
비밀번호가 너무 어려워요.
The password is too difficult.
Adverb '너무' (too/very).
여기 비밀번호를 쓰세요.
Write the password here.
Location particle '여기' (here).
비밀번호를 다시 입력해 주세요.
Please enter the password again.
Adverb '다시' (again).
비밀번호를 잊어버려서 로그인을 못 해요.
I can't log in because I forgot my password.
Reasoning connector '-어서'.
보안을 위해서 비밀번호를 자주 바꾸세요.
Change your password often for security.
Purpose structure '-을 위해서'.
비밀번호를 찾으려면 이메일이 필요해요.
To find your password, you need an email.
Condition '-으려면' (if you intend to).
누가 제 비밀번호를 아는 것 같아요.
I think someone knows my password.
Guessing form '-는 것 같다'.
비밀번호는 숫자로만 만들 수 있어요.
You can only make the password with numbers.
Particle '만' (only).
비밀번호를 입력할 때 조심하세요.
Be careful when entering your password.
Time connector '-(으)ㄹ 때'.
비밀번호가 기억나지 않으면 초기화하세요.
If you don't remember the password, reset it.
Condition '-면' (if).
핸드폰 비밀번호를 8자리로 설정했어요.
I set my phone password to 8 digits.
Counter '자리' for digits.
비밀번호가 유출된 것 같으니 즉시 변경하세요.
The password seems to have been leaked, so change it immediately.
Passive form '유출되다' and reason '-으니'.
복잡한 비밀번호를 사용하는 것이 안전합니다.
Using a complex password is safe.
Gerund '-는 것' as a subject.
비밀번호 대신 지문 인식을 사용하고 있어요.
I am using fingerprint recognition instead of a password.
Structure 'N 대신' (instead of N).
비밀번호를 공유하는 것은 위험한 행동입니다.
Sharing passwords is a dangerous behavior.
Noun-modifying form '-은/는'.
은행 비밀번호는 절대로 남에게 알려주면 안 됩니다.
You must never tell your bank password to others.
Prohibition form '-면 안 되다'.
비밀번호를 잊었을 경우 본인 인증을 해야 합니다.
In case you forget your password, you must verify your identity.
Structure '-을 경우' (in case of).
임시 비밀번호가 문자로 발송되었습니다.
A temporary password has been sent by text message.
Honorific passive '발송되었습니다'.
비밀번호를 다섯 번 틀리면 계정이 잠깁니다.
If you get the password wrong five times, the account will be locked.
Passive verb '잠기다' (to be locked).
강력한 비밀번호 정책을 도입하여 보안을 강화했습니다.
We strengthened security by introducing a strong password policy.
Connector '-하여' (formal version of '-해서').
사용자들은 비밀번호 관리에 각별히 유의해야 합니다.
Users must pay special attention to password management.
Adverb '각별히' (specially/exceptionally).
비밀번호 암호화는 현대 보안의 핵심적인 요소입니다.
Password encryption is a core element of modern security.
Noun '요소' (element).
무작위 대입 공격으로부터 비밀번호를 보호해야 합니다.
Passwords must be protected from brute-force attacks.
Technical term '무작위 대입 공격'.
비밀번호의 복잡성이 보안 수준을 결정짓습니다.
The complexity of a password determines the security level.
Verb '결정짓다' (to determine).
금융 사고 예방을 위해 주기적인 비밀번호 변경이 권고됩니다.
Periodic password changes are recommended to prevent financial accidents.
Passive '권고되다' (to be recommended).
그녀는 비밀번호를 철저히 관리하는 것으로 유명합니다.
She is famous for managing her passwords thoroughly.
Structure '-하는 것으로 유명하다'.
비밀번호를 분실했을 때의 대처 방안을 숙지하세요.
Be familiar with the countermeasures when you lose your password.
Verb '숙지하다' (to be well-versed in).
비밀번호 체계의 취약점이 노출되면서 대규모 해킹 사태가 발생했습니다.
As vulnerabilities in the password system were exposed, a large-scale hacking incident occurred.
Connector '-으면서' (simultaneity).
차세대 인증 기술은 비밀번호의 종말을 예고하고 있습니다.
Next-generation authentication technology is forecasting the end of passwords.
Metaphorical use of '종말' (end/demise).
비밀번호는 개인 정보 보호의 최전선에 있는 방어 기제입니다.
Passwords are the defense mechanism on the front lines of personal information protection.
Metaphorical '최전선' (front line).
고도화된 사회공학적 기법은 비밀번호 탈취를 용이하게 합니다.
Advanced social engineering techniques facilitate password theft.
Technical term '사회공학적 기법'.
비밀번호의 무분별한 공유는 조직 전체의 안보를 위협할 수 있습니다.
Indiscriminate sharing of passwords can threaten the security of the entire organization.
Adjective '무분별한' (indiscriminate).
암호학적 관점에서 볼 때, 비밀번호는 일종의 공유된 비밀입니다.
From a cryptographic perspective, a password is a kind of shared secret.
Structure '-적 관점에서 볼 때'.
비밀번호를 둘러싼 보안 담론은 끊임없이 진화하고 있습니다.
The security discourse surrounding passwords is constantly evolving.
Noun '담론' (discourse).
사용자의 편의성과 비밀번호의 보안성 사이에서 균형을 잡는 것이 관건입니다.
The key is to strike a balance between user convenience and password security.
Noun '관건' (key/crux).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— What is the password? Used in cafes or at home.
와이파이 비밀번호가 뭐예요?
— Please tell me the password. A polite request.
화장실 비밀번호 좀 알려주세요.
— I forgot the password. Common in daily life.
집 비밀번호를 잊었어요.
— To guess the password correctly.
드디어 비밀번호를 맞혔어요!
— To get the password wrong.
비밀번호를 세 번 틀리면 안 돼요.
— To be password-protected.
이 파일은 비밀번호가 걸려 있어요.
— To unlock something by entering the password.
비밀번호를 풀고 들어오세요.
— To change the password (less formal than 변경하다).
어제 비밀번호를 바꿨어요.
— To check the password.
비밀번호를 다시 한번 확인하세요.
— Password protection.
비밀번호 보호 기능이 있습니다.
Souvent confondu avec
Often means 'secret code' or 'cipher' in a broader, sometimes military sense.
Means 'a secret' (noun). You can't enter a '비밀' into a computer.
Means 'number'. Too general to mean 'password' on its own.
Expressions idiomatiques
— To keep a secret tightly (metaphorical).
그 일에 대해서는 입에 비밀번호를 채웠어요.
Creative Slang— To be very open or have no secrets (slang/metaphorical).
우리 사이에는 비밀번호가 없어요.
Informal— To have one's password stolen or hacked.
어제 계정 비밀번호를 털렸어요.
Slang— To ignore a password prompt (informal).
비밀번호 창을 그냥 씹고 넘어갔어.
Slang— Someone who always provides passwords (informal).
나는 친구들의 와이파이 비밀번호 셔틀이야.
Slang— Someone who has to change passwords too often.
회사 보안 정책 때문에 비밀번호 노예가 됐어.
Informal— The password is the key (solution).
이 문제를 해결하는 데는 비밀번호가 열쇠예요.
Neutral— To ask for a password (standard).
그는 나에게 조용히 비밀번호를 물었다.
Neutral— To hide a password.
비밀번호를 포스트잇에 적어서 숨겼어요.
Neutral— To have a password breached.
결국 비밀번호가 뚫리고 말았어요.
NeutralFacile à confondre
Both start with '비밀'.
'비밀' is a secret piece of information; '비밀번호' is specifically a secret number/password.
그건 제 비밀이에요. (That is my secret.)
Both end with '번호'.
'전화번호' is a phone number; '비밀번호' is a password.
전화번호가 어떻게 되세요? (What is your phone number?)
Contains '번'.
'학번' is a student ID number based on the year of entry.
제 학번은 20학번입니다. (My student ID starts with 20.)
Contains '번호'.
'계좌번호' is a bank account number, which is public to those sending you money.
계좌번호를 보내주세요. (Please send me the account number.)
Synonyms in some contexts.
Use '비밀번호' for personal accounts; use '암호' for encryption or secret codes.
암호화 기술. (Encryption technology.)
Structures de phrases
N + 가/이 뭐예요?
비밀번호가 뭐예요?
N + 를 잊어버렸어요
비밀번호를 잊어버렸어요.
N + 를 입력하세요
비밀번호를 입력하세요.
N + 를 바꾸는 게 좋아요
비밀번호를 바꾸는 게 좋아요.
N + 를 알려주세요
비밀번호를 알려주세요.
N + 가 유출되다
비밀번호가 유출되었습니다.
N + 정책
비밀번호 정책을 강화했습니다.
N + 의 종말
비밀번호의 종말이 다가오고 있습니다.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely High (Daily usage)
-
비밀번호에 입력하세요
→
비밀번호를 입력하세요
The password is the object being entered, not the location. Use the object marker '를'.
-
비밀단어
→
비밀번호
Even if the password consists of words, it is culturally and linguistically referred to as a 'number' (번호).
-
와이파이 암호
→
와이파이 비밀번호
While '암호' is technically correct, it sounds overly formal or like spy jargon in a casual cafe setting.
-
비밀번호를 잊다
→
비밀번호를 잊어버리다
'잊다' is okay, but '잊어버리다' is much more common when talking about forgetting something completely like a code.
-
비밀번호를 쓰다
→
비밀번호를 입력하다
'쓰다' means to write with a pen. For computers and keypads, '입력하다' (input) or '누르다' (press) is preferred.
Astuces
Door Locks
Most Korean apartments use digital door locks. If you are visiting a friend, they will give you a '비밀번호' instead of a key. It is common to change this code periodically for safety.
Abbreviations
In KakaoTalk or other messenger apps, you will almost always see '비번'. It's much faster to type and very common among the younger generation.
Banking PINs
Bank PINs in Korea are almost always 4 digits. When a teller asks you to '비밀번호를 입력하세요', they mean the 4-digit code you set for your card.
The 'H' Sound
In '번호' (beonho), the 'h' sound (ㅎ) can sometimes be very weak between the 'n' and 'o' sounds, making it sound like 'beon-o'. Both are understood, but the clear 'h' is more standard.
Hanja Roots
Learning '비밀' (secret) and '번호' (number) separately will help you learn dozens of other words like '비밀리에' (secretly) or '전화번호' (phone number).
Smartphones
When your phone is locked, the screen might say '비밀번호를 입력하십시오' (Please enter password) in a formal setting or just '비밀번호 입력' in a neutral one.
Cafe Wi-Fi
If you can't find the Wi-Fi password, look at the bottom of your receipt. It's often labeled 'WiFi PW' or '비밀번호'.
Verb Pairing
Always pair '비밀번호' with '입력하다' for digital screens and '누르다' for physical buttons. Using the wrong verb won't stop you from being understood, but it sounds less natural.
Visualization
Visualize a secret door that only opens when you whisper a 'secret number' to it. This connects '비밀' and '번호' in your mind.
Websites
On Korean websites, the 'Forgot Password' link is usually '비밀번호 찾기' (Finding Password).
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Beaming' (비) 'Mill' (밀) that makes 'Bun' (번) 'Hoes' (호) – a secret mill that makes numbered buns!
Association visuelle
Imagine a giant golden number '7' wearing a mask and holding a finger to its lips (shhh!).
Word Web
Défi
Try to say '비밀번호를 입력해 주세요' five times fast without tripping over the 'l' in 'mil'.
Origine du mot
Composed of two Sino-Korean words (Hanja). '비밀' (秘密) meaning secret, and '번호' (番號) meaning number.
Sens originel : A secret number.
Sino-Korean (Hanja-derived)Contexte culturel
Never share your '비밀번호' with anyone claiming to be from a bank or government office; phishing is a concern in Korea just like anywhere else.
In the West, we often say 'password' even if it's just numbers. In Korea, '비밀번호' literally says 'secret number', reflecting the numeric PIN culture.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At a Cafe
- 와이파이 비밀번호 뭐예요?
- 영수증에 비밀번호 있어요?
- 비밀번호가 안 맞아요.
- 비밀번호 좀 써주세요.
At the Bank
- 비밀번호를 입력해 주세요.
- 비밀번호를 바꾸고 싶어요.
- 비밀번호를 잊어버렸어요.
- 비밀번호 네 자리입니다.
Entering a House
- 비밀번호가 몇 번이에요?
- 비밀번호를 눌러주세요.
- 비밀번호를 바꿨어요.
- 비밀번호를 가리고 누르세요.
Online Shopping
- 비밀번호를 설정하세요.
- 비밀번호가 틀렸습니다.
- 비밀번호 찾기.
- 임시 비밀번호 발송.
At Work
- 공용 비밀번호가 뭐죠?
- 비밀번호를 공유하지 마세요.
- 비밀번호 만료되었습니다.
- 새 비밀번호를 입력하세요.
Amorces de conversation
"혹시 여기 와이파이 비밀번호 아세요? (Do you happen to know the Wi-Fi password here?)"
"비밀번호를 너무 자주 바꿔서 기억이 안 나요. (I change my password so often I can't remember it.)"
"비밀번호를 몇 자리로 하는 게 안전할까요? (How many digits should the password be to be safe?)"
"핸드폰 비밀번호를 잊어버린 적이 있어요? (Have you ever forgotten your phone password?)"
"도어락 비밀번호를 어떻게 설정하나요? (How do you set the door lock password?)"
Sujets d'écriture
오늘 비밀번호를 몇 번이나 입력했는지 써보세요. (Write about how many times you entered a password today.)
비밀번호를 잊어버려서 곤란했던 경험을 이야기해 보세요. (Talk about a time you had trouble because you forgot a password.)
가장 안전한 비밀번호는 무엇이라고 생각하나요? (What do you think is the safest password?)
비밀번호 대신 지문이나 얼굴 인식을 사용하는 것에 대해 어떻게 생각하나요? (What do you think about using fingerprints or face ID instead of passwords?)
나만의 비밀번호 기억법을 설명해 보세요. (Explain your own way of remembering passwords.)
Questions fréquentes
10 questionsTechnically, no. For pattern locks, Koreans use the word '패턴' (paeteon). However, if you're speaking generally about unlocking your phone, '비밀번호' is often understood as the general concept of a security barrier.
No, '비번' is very casual. Use the full '비밀번호' when speaking to teachers, bosses, or people you don't know well to show proper respect.
'비밀번호' is the general term for any password. 'PIN 번호' is specifically used for the 4 or 6 digit codes used for credit cards and mobile SIM cards.
You should say: '죄송하지만, 와이파이 비밀번호 좀 알려주실 수 있나요?' (Excuse me, but could you please tell me the Wi-Fi password?)
This is a historical carryover. Early digital systems in Korea primarily used numeric keypads, so the concept of a password became synonymous with a 'secret number'.
It means 'to reset the password'. You would use this if you forgot your password and need the system to give you a new one or let you set a new one from scratch.
In formal writing and clear speech, yes ('비밀번호를'). In very fast, casual conversation, Koreans often drop the particle, but it's better for learners to keep it for clarity.
Yes, in the context of a password, even if the password is a word like 'strawberry', it is still called '비밀번호'.
It is a 'temporary password' usually sent to you by a system when you click 'Forgot Password'.
Yes, the numbers you turn or press to open a safe are called the '비밀번호'.
Teste-toi 200 questions
Write 'What is the password?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I forgot the password.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please enter the password.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Tell me the Wi-Fi password.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to change the password.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The password is wrong.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Set a new password.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The door password is four digits.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't share your password.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I forgot my phone password.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Check the password on the receipt.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Reset your password for security.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The password was leaked.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I pressed the wrong password.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A strong password is required.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The password has expired.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Enter the verification code.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Where can I find the password?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My friend knows my password.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Wait, let me enter the password.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'What is the Wi-Fi password?' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I forgot my house password.' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please enter the four-digit password.' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I changed my password yesterday.' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is the password on the receipt?' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait, the password is wrong.' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'May I ask for the password?' politely.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to reset my password.' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The password is too difficult to remember.' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please cover the keypad.' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I entered the password three times.' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Do you know the admin password?' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll send the password by text.' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't tell anyone the password.' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My password was hacked.' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The password must be 8 characters.' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm looking for the password.' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is there a password for the restroom?' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I can't remember the new password.' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Input the password here.' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose: '비밀번호를 입력하세요.'
Listen and choose: '비밀번호가 틀렸습니다.'
Listen and choose: '비밀번호를 알려주세요.'
Listen and choose: '와이파이 비번이 뭐예요?'
Listen and choose: '비밀번호를 잊어버렸어요.'
Listen and choose: '비밀번호를 변경해야 합니다.'
Listen and choose: '임시 비밀번호를 보냈습니다.'
Listen and choose: '비밀번호가 노출되었습니다.'
Listen and choose: '비밀번호 네 자리를 누르세요.'
Listen and choose: '비밀번호 초기화가 완료되었습니다.'
Listen and choose: '비밀번호를 다시 확인하세요.'
Listen and choose: '어려운 비밀번호를 쓰세요.'
Listen and choose: '비밀번호를 가려 주세요.'
Listen and choose: '비밀번호가 기억 안 나요.'
Listen and choose: '비밀번호를 바꿨나요?'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
비밀번호 is the essential word for 'password' in Korea. Unlike some countries that use physical keys, Korea uses digital codes for almost everything. Remember to use '입력하다' (to input) or '누르다' (to press) when using it in a sentence.
- 비밀번호 (Bimil-beonho) means 'password' or 'PIN' in Korean.
- It is a compound of '비밀' (secret) and '번호' (number).
- Used for everything from Wi-Fi to digital door locks in Korea.
- Commonly abbreviated as '비번' in casual texting.
Door Locks
Most Korean apartments use digital door locks. If you are visiting a friend, they will give you a '비밀번호' instead of a key. It is common to change this code periodically for safety.
Abbreviations
In KakaoTalk or other messenger apps, you will almost always see '비번'. It's much faster to type and very common among the younger generation.
Banking PINs
Bank PINs in Korea are almost always 4 digits. When a teller asks you to '비밀번호를 입력하세요', they mean the 4-digit code you set for your card.
The 'H' Sound
In '번호' (beonho), the 'h' sound (ㅎ) can sometimes be very weak between the 'n' and 'o' sounds, making it sound like 'beon-o'. Both are understood, but the clear 'h' is more standard.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur technology
가속화하다
B2Accélérer un processus ou une tendance sociale.
접근성
B2L'accessibilité. La facilité avec laquelle on peut atteindre, entrer ou utiliser quelque chose, en particulier pour les personnes handicapées.
정확도
B1The degree to which a measurement, calculation, or statement is correct or precise. It is a critical metric in data science and engineering.
채택
B1L'acte de choisir et d'adopter un certain plan, une technologie ou une idée parmi plusieurs options. Le gouvernement a adopté une nouvelle loi sur l'environnement.
첨단
B1Le plus avancé ou la position de leader dans un domaine ; de pointe. Les entreprises investissent dans des technologies de pointe pour rester compétitives. Le musée présente des expositions sur l'art de pointe.
고도화
B2Le processus de rendre quelque chose plus avancé et sophistiqué.
가전제품
B1Electrical machines used in the home to perform household functions such as cooking, cleaning, or food preservation.
응용
B2L'action de mettre quelque chose en opération ou en usage pratique, en particulier une théorie scientifique ou une méthode technique.
적용하다
B2Appliquer une règle ou une théorie à une situation spécifique.
응용하다
B2Appliquer une théorie ou une connaissance à des situations pratiques. Par exemple, appliquer des principes mathématiques à l'ingénierie.