끔찍하게
끔찍하게 en 30 secondes
- 끔찍하게 means 'terribly' or 'horribly' and is used to describe shocking or very bad things.
- It is an adverb, so it usually comes right before an adjective or a verb.
- While mostly negative, it can mean 'extremely' when talking about caring for someone dearly.
- It is a strong word, much more intense than '매우' (very) or '아주' (really).
The Korean adverb 끔찍하게 (kkeum-jjik-ha-ge) is a powerful and evocative word that primarily translates to "terribly," "horribly," or "awfully." Derived from the descriptive verb 끔찍하다, which means to be gruesome, appalling, or shocking, this adverb carries a heavy emotional and sensory weight. In its most literal sense, it describes actions or states that are so bad they cause a physical or psychological shudder. Imagine witnessing a scene of total destruction or hearing news that makes your stomach turn—that is the essence of 끔찍하게. However, like many intensifiers in language, its usage has expanded beyond literal horror to describe anything that is extreme in a negative way, such as terrible weather, an awful smell, or a painful experience.
- Literal Meaning
- Describing something in a manner that is gruesome, shocking, or physically revolting.
- Common Usage
- Used to intensify negative adjectives or to describe how an unfortunate event occurred.
- Emotional Nuance
- Conveys a sense of deep shock, pity, or intense dislike.
What makes 끔찍하게 fascinating is its dual nature. While it usually points toward the dark and the macabre, it is also used in a specific idiomatic sense to mean "extremely" or "dearly" when paired with verbs of affection or care. For example, if a grandfather dotes on his granddaughter to an extreme degree, one might say he cares for her 끔찍하게. This reflects a linguistic phenomenon where extreme words are used to express the magnitude of a feeling, regardless of its polarity. However, for a learner at the A2 level, the primary focus should remain on its negative and intensifying functions in everyday descriptions.
사고 현장은 끔찍하게 파괴되어 있었습니다.
In social contexts, using 끔찍하게 adds a layer of empathy or strong opinion. If you describe a meal as 끔찍하게 맛없다 (terribly untasty), you aren't just saying it’s bad; you’re saying it was a shocking experience for your taste buds. This word is frequently heard in news reports discussing crimes or disasters, but also in daily conversations where someone wants to emphasize how much they suffered through a cold winter or a difficult exam. It is a word that demands attention because it signals that the speaker has been significantly impacted by the situation at hand.
어제 날씨가 끔찍하게 추웠어요.
Historically, the root 끔찍 is related to the idea of being startled or shocked (깜짝). The double consonant 'ㄲ' in Korean often adds a sense of tension or hardness to a word's sound, which perfectly matches the jarring nature of something 'terrible.' When you pronounce it, the sharp start of 'kkeum' followed by the 'jjik' creates a staccato rhythm that mimics the feeling of a sudden, unpleasant surprise. Understanding this phonetic quality helps in remembering that this isn't just a synonym for 'very' (매우), but a 'very' that carries a jagged, sharp edge of discomfort or intensity.
그는 일을 끔찍하게 싫어해요.
Finally, it is worth noting that while 끔찍하게 is an adverb, it is part of a larger word family. You will encounter 끔찍하다 (the adjective) and 끔찍이 (another adverbial form often used for the 'extreme care' meaning). By mastering 끔찍하게, you unlock a way to express high-magnitude negativity and intense emotional states that more neutral words like 많이 (a lot) or 아주 (very) simply cannot capture. It is a tool for vivid storytelling and expressing strong personal reactions in Korean.
음식이 끔찍하게 짰어요.
그 소문은 끔찍하게 퍼져 나갔다.
Using 끔찍하게 correctly requires understanding its placement and the types of words it typically modifies. As an adverb, its primary job is to modify adjectives (describing a state) or verbs (describing an action). In Korean, adverbs almost always precede the word they are modifying. If you want to say something is "terribly cold," you place 끔찍하게 immediately before the word for "cold" (춥다). This creates a direct link between the intensity and the quality being described, allowing the listener to prepare for the magnitude of the statement.
- Modifying Adjectives
- Placed before descriptive words like 'hot,' 'cold,' 'slow,' or 'bad' to show extreme degree.
- Modifying Verbs
- Placed before action words like 'suffer,' 'fail,' or 'hate' to describe the manner of the action.
- Sentence Structure
- Subject + [끔찍하게] + Adjective/Verb + Ending.
When modifying adjectives, 끔찍하게 serves as a superlative of sorts. It goes beyond 매우 (very) or 정말 (really). For instance, 매우 느리다 means "very slow," but 끔찍하게 느리다 suggests a slowness that is frustrating, painful, or even disastrous. This usage is common in complaints or when expressing strong dissatisfaction. It paints a picture of a situation that has crossed a boundary from merely "bad" into the realm of "unbearable."
교통 체증이 끔찍하게 심해요.
When modifying verbs, the word often describes the *result* or the *manner* of an action. If someone is "terribly injured," 끔찍하게 다치다, the adverb describes the state of the injury resulting from the accident. In these cases, the word retains its more literal connection to physical horror or severe damage. It is also used with verbs of emotion, particularly negative ones. To hate something "terribly" (끔찍하게 싫어하다) implies a visceral reaction, not just a mild preference against it. It suggests that the very thought of the thing makes the person uncomfortable.
그는 지난 사고로 끔찍하게 다쳤습니다.
One interesting grammatical nuance is the comparison between 끔찍하게 and 끔찍이. While both are adverbs, 끔찍이 is more frequently used for the positive-intensity meaning (e.g., loving someone dearly), whereas 끔찍하게 is the standard choice for negative descriptions and general "terribly" meanings. However, in casual speech, 끔찍하게 is often used for both. As a learner, sticking to 끔찍하게 for negative intensifiers is the safest and most common path. It ensures your tone matches the gravity of the adjective or verb you are using.
방이 끔찍하게 더러워요.
In more complex sentences, 끔찍하게 can be used within dependent clauses to provide background information. For example, "The food that was terribly salty made me thirsty." Here, 끔찍하게 짰던 음식 uses the adverb to qualify the adjective before it modifies the noun. This demonstrates the flexibility of the word; it isn't just for simple statements but can be integrated into descriptive narratives to build a more vivid picture of the speaker's experience. Whether you are complaining about the heat or describing a movie scene, this word provides the necessary 'punch' to your Korean sentences.
그 영화는 끔찍하게 끝났어요.
컴퓨터가 끔찍하게 느려졌습니다.
You will encounter 끔찍하게 in a variety of settings, ranging from high-stakes news broadcasts to casual coffee shop venting sessions. In the media, particularly news and investigative journalism, the word is a staple for describing crimes, accidents, and natural disasters. News anchors use it to convey the severity of a situation, often pairing it with words like 살해되다 (to be murdered) or 파괴되다 (to be destroyed). In these contexts, the word maintains its full literal weight of "horrific" or "gruesome." It signals to the audience that the event being reported is not just unfortunate, but truly shocking to the conscience.
- News & Media
- Used to describe the severity of crimes, accidents, or disasters (e.g., 'terribly damaged').
- K-Dramas & Movies
- Common in thrillers or melodramas to express intense hatred, fear, or tragic outcomes.
- Daily Conversation
- Used hyperbolically to complain about mundane things like weather, traffic, or taste.
In the world of Korean entertainment, especially K-Dramas, 끔찍하게 is often used to heighten the emotional stakes. A villain might be described as someone who treats people 끔찍하게 (horribly), or a protagonist might reflect on a 끔찍하게 painful memory. It is also used in the "doting" sense mentioned earlier. In family dramas, you might hear a mother being described as 끔찍하게 자식을 아끼는 엄마 (a mother who cherishes her children terribly/dearly). This usage highlights a cultural tendency to use extreme language to describe extreme devotion, suggesting that the love is so intense it's almost overwhelming.
뉴스에서 끔찍하게 잔인한 사건을 보았어요.
On the streets and in homes, you'll hear people use the word hyperbolically. Koreans love using strong intensifiers to express their feelings about the environment. When the summer humidity hits, someone might complain that it's 끔찍하게 덥다 (terribly hot). When stuck in Seoul's infamous traffic, a driver might mutter that the congestion is 끔찍하게 심하다. In these cases, the word isn't meant to be taken as literal "horror," but rather as a common way to express that a situation is extremely unpleasant. It’s the equivalent of saying "this is killing me" in English—a way to make one's discomfort known through strong vocabulary.
이번 시험은 끔찍하게 어려웠어요.
Social media and online forums are also places where 끔찍하게 thrives. Users writing reviews for bad movies, restaurants, or products will use this adverb to warn others. A review might say, "The service was 끔찍하게 slow," using the word to justify their low rating. It carries more weight than a simple "bad" and tells the reader that the experience was truly frustrating. Conversely, in fan communities, you might see it used to describe a star's "terribly good" looks or talent, though this is more of a slang-inflected modern usage where "terrible" (like "wicked" in English) becomes a positive intensifier.
그 식당의 서비스는 끔찍하게 불친절했습니다.
Finally, you will hear it in literary contexts—audiobooks or podcasts where stories are told. Authors use 끔찍하게 to set a mood of dread or to describe the aftermath of a conflict. It is a word that bridges the gap between the mundane and the extraordinary, allowing speakers to elevate their language to match the intensity of their thoughts. Whether it's a child complaining about vegetables or a reporter at a disaster site, 끔찍하게 is the go-to word for anything that crosses the line into the extreme.
집안이 끔찍하게 조용했다.
그 소리는 끔찍하게 날카로웠다.
One of the most frequent mistakes learners make with 끔찍하게 is using it as a generic synonym for "very" (매우 or 아주) in positive contexts. While we might say "awfully nice" or "terribly kind" in British English, using 끔찍하게 친절하다 in Korean can sound very strange or even confusing to a native speaker. Unless you are trying to use the specific idiomatic sense of "extreme devotion" (which usually applies to 'cherishing' or 'loving'), you should avoid using 끔찍하게 to modify positive adjectives. It almost always carries a negative or jarring connotation.
- Positive Contexts
- Mistake: Using it for 'terribly beautiful' or 'terribly happy.' Use '무척' or '정말' instead.
- Confusion with '무섭게'
- Mistake: Using '끔찍하게' when you mean 'scary fast.' '무섭게' is better for speed or rapid change.
- Adverb vs. Adjective
- Mistake: Forgetting the '-게' suffix and using '끔찍하다' as an adverb.
Another common error is confusing 끔찍하게 with 무섭게 (scarily). While both can mean "extremely," 무섭게 is often used to describe things that are happening at a frightening speed or intensity, like "the prices are rising scarily fast" (물가가 무섭게 오르다). In contrast, 끔찍하게 is more about the *quality* of being awful or gruesome. If you say prices are rising 끔찍하게, it sounds like the act of rising itself is a horrific crime, whereas 무섭게 focuses on the intimidating pace. Choosing the right intensifier is key to sounding natural.
❌ 날씨가 끔찍하게 좋아요.
Learners also sometimes struggle with the distinction between 끔찍하게 and 심하게 (severely). While they overlap, 심하게 is more clinical or objective. You might say a cough is 심하다 (severe), but you would only say it is 끔찍하다 if the sound of the cough is horrifying or if it’s causing extreme distress. Using 끔찍하게 for every "bad" situation can make you sound overly dramatic. It’s important to save this word for situations that truly warrant a sense of shock or intense unpleasantness.
❌ 그는 끔찍하게 키가 커요.
Finally, watch out for the spelling and pronunciation of the double consonant. Some learners might confuse it with 끔적 or other similar-sounding roots. The 'jjik' part of 끔찍 is essential for that sharp, jarring sound. Mispronouncing it as a soft 'j' (끔직) loses the intensity that native speakers expect. Practice the tensed 'ㄲ' and 'ㅉ' to ensure your listeners feel the full weight of the word. Remember, this word is designed to be felt as much as it is heard.
❌ 숙제가 끔찍하게 많아요.
그 옷은 끔찍하게 안 어울려요.
Korean has a rich variety of intensifiers, and knowing when to use 끔찍하게 versus its alternatives will greatly improve your fluency. The most direct alternative is 지독하게 (jidok-ha-ge), which means "terribly" or "viciously." While 끔찍하게 focuses on the shocking or gruesome nature of a situation, 지독하게 focuses on the persistence, harshness, or cruelty. For example, a "terrible cold" (illness) is often called 지독한 감기 because it is stubborn and harsh, whereas a "terrible accident" is 끔찍한 사고 because it is shocking to see.
- 지독하게 (Jidok-ha-ge)
- Focuses on harshness, persistence, or cruelty. Used for colds, smells, or mean people.
- 심하게 (Sim-ha-ge)
- Focuses on degree or severity. More neutral and common in clinical or formal contexts.
- 무시무시하게 (Musi-musi-ha-ge)
- Focuses on being scary or fearsome. Used for monsters, dark forests, or powerful enemies.
Another word to consider is 소름 끼치게 (soreum kkichige), which literally means "in a way that gives you goosebumps." This is a great alternative when you want to describe something that is "terribly" creepy or even "terribly" talented (in a way that's almost scary). If you hear a singer with a voice so good it gives you chills, you might say they are 소름 끼치게 노래를 잘한다. 끔찍하게 wouldn't work here because it lacks that specific physical reaction of goosebumps and leans too far into the 'bad' side.
냄새가 지독하게 나요.
For general intensity without the 'horrific' baggage, 굉장히 (goenjang-hi) or 무척 (mucheok) are much safer bets. These mean "extremely" or "very" and can be used for both positive and negative situations. If you want to say something is "terribly large," but you don't mean it in a bad way, 굉장히 크다 is the correct choice. Using 끔찍하게 크다 would imply that the size of the object is actually disturbing or repulsive to look at. Understanding these boundaries helps you control the emotional tone of your speech.
그는 무시무시하게 생겼어요.
Finally, in very casual or slang contexts, younger people might use 겁나게 (geom-na-ge), which comes from the word for "fear" but is used like "hella" or "crazy" in English. For example, 겁나게 비싸다 (crazy expensive). While 끔찍하게 비싸다 is possible, it sounds much more formal and serious. By choosing 끔찍하게, you are opting for a word that carries a certain gravity and maturity, making it suitable for times when you want your listener to truly understand the depth of your negative experience or the intensity of your care.
상처가 심하게 났어요.
그녀는 소름 끼치게 똑똑해요.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The double consonants ㄲ and ㅉ were specifically chosen or evolved to give the word a 'hard' and 'tense' feeling, which linguistically mimics the physical reaction of tensing up when seeing something horrific.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'kk' as a soft 'k' or aspirated 'kh'.
- Pronouncing 'jj' as a soft 'j'.
- Skipping the 'h' sound in 'ha'.
- Pronouncing 'eu' like 'ee' or 'oo'.
- Failing to tense the vocal cords for the double consonants.
Niveau de difficulté
The word is easy to recognize once the root '끔찍' is learned.
Requires correct spelling of double consonants (ㄲ, ㅉ).
Pronouncing the tensed consonants correctly is the main challenge.
The distinct 'kk' and 'jj' sounds make it easy to hear in context.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective + -게 (Adverb formation)
끔찍하다 -> 끔찍하게
Adjective + -이 (Adverb formation)
끔찍하다 -> 끔찍이 (Often used for positive intensity)
Adverbial placement
Adverbs usually come before the word they modify.
Past tense modifiers
끔찍하게 + [Verb]-었다 (e.g., 끔찍하게 다쳤다)
Negative intensifiers
Using strong adverbs to modify negative adjectives like '맛없다'.
Exemples par niveau
음식이 끔찍하게 맛없어요.
The food is terribly untasty.
Adverb '끔찍하게' modifies the adjective '맛없다'.
날씨가 끔찍하게 더워요.
The weather is terribly hot.
Used here as an intensifier for '더워요'.
방이 끔찍하게 더러워요.
The room is terribly dirty.
Modifies '더럽다' (to be dirty).
그 영화는 끔찍하게 재미없어요.
That movie is terribly boring (not fun).
Modifies '재미없다' (to be not fun).
노래를 끔찍하게 못해요.
He/she sings terribly (badly).
Modifies the verb phrase '못해요'.
머리가 끔찍하게 아파요.
My head hurts terribly.
Describes the intensity of the pain.
줄이 끔찍하게 길어요.
The line is terribly long.
Modifies '길다' (to be long).
그는 끔찍하게 느려요.
He is terribly slow.
Modifies '느리다' (to be slow).
길이 끔찍하게 막혀요.
The road is terribly blocked (traffic jam).
Common expression for heavy traffic.
어제 끔찍하게 추웠어요.
It was terribly cold yesterday.
Past tense '추웠어요' modified by the adverb.
시험이 끔찍하게 어려웠습니다.
The exam was terribly difficult.
Formal ending '-습니다'.
컴퓨터가 끔찍하게 느려졌어요.
The computer has become terribly slow.
Modifies the change of state '느려지다'.
그 소식은 끔찍하게 슬펐어요.
That news was terribly sad.
Expresses strong emotional intensity.
옷이 끔찍하게 비싸요.
The clothes are terribly expensive.
Hyperbolic use for high prices.
우리는 끔찍하게 가난했습니다.
We were terribly poor.
Describes a severe state of being.
그 남자는 끔찍하게 불친절해요.
That man is terribly unkind.
Modifies the adjective '불친절하다'.
사고 현장이 끔찍하게 파괴되었습니다.
The accident scene was terribly destroyed.
Describes the physical state of destruction.
그는 자신의 아이를 끔찍하게 아낍니다.
He cherishes his child terribly (dearly).
Positive idiomatic use meaning 'extremely'.
전쟁은 끔찍하게 많은 생명을 앗아갔다.
The war took away terribly many lives.
Used to emphasize a tragic quantity.
그 소문은 끔찍하게 빨리 퍼졌어요.
That rumor spread terribly fast.
Modifies the adverb '빨리'.
그녀는 끔찍하게 고생을 많이 했어요.
She went through a terrible amount of hardship.
Describes the manner of '고생하다'.
냄새가 끔찍하게 고약하네요.
The smell is terribly foul.
Modifies '고약하다' (foul/bad).
그의 계획은 끔찍하게 실패했다.
His plan failed terribly.
Describes the result of the verb '실패하다'.
그 풍경은 끔찍하게 아름다웠다.
That scenery was terribly (overwhelmingly) beautiful.
Rare literary use of 'terrible' as 'overwhelming'.
범죄가 끔찍하게 잔인하게 저질러졌다.
The crime was committed in a terribly cruel manner.
Double adverbs for emphasis.
그는 끔찍하게 이기적인 사람이다.
He is a terribly selfish person.
Modifies the adjective '이기적이다'.
환경 오염이 끔찍하게 심각한 수준입니다.
Environmental pollution is at a terribly serious level.
Used in a formal, serious context.
그 영화의 결말은 끔찍하게 비극적이었다.
The movie's ending was terribly tragic.
Describes the nature of a tragedy.
그녀는 끔찍하게 외로운 시간을 보냈다.
She spent a terribly lonely time.
Modifies the adjective '외롭다'.
정치가 끔찍하게 부패해 있었다.
Politics was terribly corrupt.
Describes a systemic state.
그 소리는 끔찍하게 귀를 자극했다.
That sound terribly irritated the ears.
Describes the effect of a stimulus.
그는 끔찍하게 가식적인 미소를 지었다.
He wore a terribly fake smile.
Modifies the descriptive adjective '가식적이다'.
그의 침묵은 끔찍하게 무거웠다.
His silence was terribly heavy.
Metaphorical use for atmosphere.
진실은 때로 끔찍하게 고통스럽다.
The truth is sometimes terribly painful.
Abstract usage for emotional pain.
그 도시는 끔찍하게 황폐해져 있었다.
The city had become terribly desolate.
Describes a large-scale state of decay.
그는 끔찍하게 정교한 거짓말을 했다.
He told a terribly (shockingly) sophisticated lie.
Intensity applied to the quality of an action.
사회의 불평등이 끔찍하게 심화되고 있다.
Social inequality is being terribly deepened.
Used for serious sociological analysis.
그녀의 눈빛은 끔찍하게 차가웠다.
The look in her eyes was terribly cold.
Describes interpersonal tension.
기억은 끔찍하게 왜곡될 수 있다.
Memories can be terribly distorted.
Discusses cognitive processes.
그는 끔찍하게 치밀한 계획을 세웠다.
He made a terribly (shockingly) meticulous plan.
Intensity of focus and detail.
인간의 잔혹함은 끔찍하게 끝이 없다.
Human cruelty is terribly endless.
Philosophical statement on human nature.
그 문장은 끔찍하게 아름다운 비애를 담고 있다.
That sentence contains a terribly beautiful sorrow.
Oxymoronic literary usage.
권력은 끔찍하게 인간을 타락시킨다.
Power terribly corrupts human beings.
Universal truth/proverbial style.
그 고독은 끔찍하게 순수했다.
That loneliness was terribly pure.
Highly abstract and poetic.
역사는 끔찍하게 반복되는 경향이 있다.
History has a tendency to repeat itself terribly.
Historical/philosophical observation.
그의 예술은 끔찍하게 파괴적이었다.
His art was terribly destructive.
Critique of aesthetic impact.
우주는 끔찍하게 광활하고 공허하다.
The universe is terribly vast and empty.
Scientific/existential intensity.
그 배신은 끔찍하게 필연적이었다.
That betrayal was terribly inevitable.
Fatalistic description.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To sound terrible or horrific. Used when hearing bad news or a bad idea.
그 이야기는 정말 끔찍하게 들리네요.
— To look terrible or gruesome. Used for visual shock.
상처가 끔찍하게 보여요.
— To consider something terrible. Used for strong opinions.
그는 그 일을 끔찍하게 여깁니다.
— To think of something as terrible or to care for someone deeply (ambiguous).
그녀는 가족을 끔찍하게 생각해요.
— To suffer terribly. Used for hard times or labor.
유학 시절에 끔찍하게 고생했어요.
— To be terribly untasty. A common hyperbolic complaint.
이 병원 밥은 끔찍하게 맛없어.
— To be terribly late. Used for significant delays.
기차가 끔찍하게 늦게 왔어요.
— To be terribly tragic. Used for stories or events.
그 사고는 끔찍하게 비극적이었습니다.
— To be terribly cruel. Used for crimes or behavior.
그는 끔찍하게 잔인한 짓을 했어요.
— To be terribly boring. Used for lectures, movies, etc.
회의가 끔찍하게 지루했어요.
Souvent confondu avec
Focuses on the 'harshness' or 'stubbornness' of a bad thing, while 끔찍하게 is about the 'horror' or 'shock'.
A more objective 'severely.' 끔찍하게 is much more emotional and subjective.
Often means 'scarily fast' or 'intimidatingly,' whereas 끔찍하게 is 'terribly' or 'horribly'.
Expressions idiomatiques
— To cherish or value someone/something to an extreme degree. Often used for parents doting on children.
할아버지는 손녀를 끔찍하게 아끼신다.
Neutral— To care for someone's well-being with extreme devotion.
남편이 아내를 끔찍하게 위합니다.
Neutral— In a positive sense, to have someone in one's thoughts with great affection.
어머니는 늘 자식들을 끔찍하게 생각하신다.
Neutral— To loathe something viscerally.
나는 거짓말하는 사람이 끔찍하게 싫어.
Informal— Standard hyperbolic idiom for extreme weather.
오늘 날씨 끔찍하게 덥지 않니?
Informal— Common idiom for something being unaffordable or overpriced.
요즘 과일값이 끔찍하게 비싸요.
Neutral— The standard way to describe a total gridlock in traffic.
퇴근 시간에는 길이 끔찍하게 막혀요.
Neutral— To fail or go bankrupt in a disastrous way.
그 사업은 끔찍하게 망하고 말았다.
Informal— To be in severe, unbearable pain.
배가 끔찍하게 아파서 병원에 갔어요.
Neutral— To be terribly creepy or chilling.
그의 웃음소리는 끔찍하게 소름 끼쳤다.
InformalFacile à confondre
It's another adverb from the same root.
끔찍이 is more commonly used for the positive sense of 'extremely/dearly' caring for someone, while 끔찍하게 is more versatile but leans negative.
그는 아내를 끔찍이/끔찍하게 사랑한다.
Phonetically similar start.
깜짝 is an adverb meaning 'with a start' or 'surprisedly' (e.g., 깜짝 놀라다). 끔찍하게 is 'terribly'.
깜짝 놀랐어요! vs 끔찍하게 무서워요.
Similar meaning of 'horribly'.
참혹하게 is much more formal and usually reserved for scenes of death, war, or extreme misery. 끔찍하게 is used for daily complaints too.
전쟁터가 참혹하게 변했다.
Both can describe something gross.
징그럽게 means 'grossly' or 'disgustingly' (like a bug). 끔찍하게 is 'horribly' (more about shock/badness).
벌레가 징그럽게 생겼다.
Both translate to 'terribly'.
지독하게 is for things that are hard to get rid of (smell, cold, personality). 끔찍하게 is for things that shock you.
냄새가 지독하게 난다.
Structures de phrases
[Noun]이/가 끔찍하게 [Adjective]해요.
날씨가 끔찍하게 추워요.
[Noun]을/를 끔찍하게 싫어해요.
저는 벌레를 끔찍하게 싫어해요.
[Noun]을/를 끔찍하게 아껴요.
그녀는 강아지를 끔찍하게 아껴요.
[Verb]다가 끔찍하게 다쳤어요.
운동하다가 끔찍하게 다쳤어요.
끔찍하게 [Adjective]ㄴ/은 [Noun]
끔찍하게 더러운 방을 치웠어요.
[Noun]이/가 끔찍하게 망가졌어요.
제 계획이 끔찍하게 망가졌어요.
끔찍하게 [Adjective]ㄴ 나머지 [Result]
끔찍하게 외로운 나머지 울고 말았다.
끔찍하게도 [Sentence]
끔찍하게도 그 소문은 사실이었다.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in emotional speech and news; medium in general writing.
-
Using '끔찍하게' for 'very' in positive sentences like '끔찍하게 행복해요'.
→
매우 행복해요 / 정말 행복해요
끔찍하게 has a negative core meaning. Unless you're describing extreme devotion, it doesn't fit with positive emotions like happiness.
-
Spelling it as '금직하게' or '끔직하게'.
→
끔찍하게
The double consonants (ㄲ, ㅉ) are essential for both the spelling and the correct tensed pronunciation.
-
Using '끔찍하게' to describe speed (like a fast car).
→
무섭게 / 굉장히 빠르게
While 'terribly fast' works in English, in Korean, '무섭게' is the standard intensifier for frightening speed.
-
Confusing '끔찍하게' with '깜짝' (surprised).
→
끔찍하게 (terribly) vs 깜짝 (startled)
They sound similar but '깜짝' is an adverb of surprise, while '끔찍하게' is an adverb of degree/manner.
-
Using '끔찍하게' for a clinical illness description.
→
심하게 (severely)
In a doctor's office, '심하게' is more appropriate. '끔찍하게' sounds more like a personal, dramatic reaction to the pain.
Astuces
Adverb Formation
Remember that '-게' is the most common way to turn a Korean adjective into an adverb. '끔찍하다' (to be terrible) + '-게' = '끔찍하게' (terribly).
Positive Exception
The only time you should use '끔찍하게' in a positive-feeling sentence is with verbs of caring, like '아끼다' (to cherish) or '사랑하다' (to love).
Double Consonants
Don't be afraid to sound 'hard' when saying this word. The tension in the 'ㄲ' and 'ㅉ' is what gives the word its meaning.
Synonym Choice
If you are talking about a smell or a cold, '지독하게' is often a more natural choice than '끔찍하게'.
Drama Level
Using '끔찍하게' makes you sound more dramatic. Use it when you want to emphasize that something was a 'nightmare'.
Formal Contexts
In formal writing, '끔찍하게' is often used to describe the severity of social problems or tragic historical events.
Context Clues
If you hear '끔찍하게' followed by a person's name and '아끼다', it means the speaker thinks the relationship is very close and special.
Empathy
Using this word when someone tells you about a bad experience shows that you truly empathize with how 'terrible' it was for them.
Traffic Jams
One of the most common ways to hear this word in Seoul is '길이 끔찍하게 막혀요.' It's a classic city-dweller's complaint.
Visual Cues
Associate the word with a 'horror movie' (공포 영화). Anything that could happen in a horror movie can be described as '끔찍하게'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a 'KKEUM' (think of a 'crumb' of something gross) that makes you 'JJIK' (like a 'shriek' or a 'jerk' back). Kkeum-jjik-ha-ge!
Association visuelle
Imagine a car that has been smashed into a tiny cube—that is '끔찍하게' damaged. Or imagine a grandmother giving a child 100 hugs—she loves them '끔찍하게'.
Word Web
Défi
Try to use '끔찍하게' in three different ways today: once to complain about the weather, once to complain about a task, and once to describe a scene in a movie.
Origine du mot
Derived from the adjective '끔찍하다'. The root '끔' is likely related to the sensation of being startled or the visual of something dark/sudden, similar to '깜짝'. The suffix '-하다' turns it into a descriptive verb, and '-게' turns it into an adverb.
Sens originel : Originally referred to physical gruesomeness or a scene that causes one to flinch or feel a sudden shock.
Korean (Native word).Contexte culturel
Be careful using this word with people's appearances unless you mean it as a serious insult or in a very specific 'scary' context. It is a very strong word.
Similar to the British 'awfully' or 'frightfully,' but slightly more focused on the 'horrific' root in Korean.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Complaining about weather
- 끔찍하게 덥다
- 끔찍하게 춥다
- 끔찍하게 습하다
- 끔찍하게 눈이 오다
Describing accidents
- 끔찍하게 다치다
- 끔찍하게 파괴되다
- 끔찍하게 망가지다
- 끔찍하게 사고가 나다
Expressing dislike
- 끔찍하게 싫어하다
- 끔찍하게 맛없다
- 끔찍하게 재미없다
- 끔찍하게 지루하다
Showing extreme care
- 끔찍하게 아끼다
- 끔찍하게 위하다
- 끔찍하게 챙기다
- 끔찍하게 생각하다
Economic complaints
- 끔찍하게 비싸다
- 끔찍하게 가난하다
- 끔찍하게 오르다
- 끔찍하게 부족하다
Amorces de conversation
"오늘 날씨가 끔찍하게 덥지 않아요? (Isn't the weather terribly hot today?)"
"그 영화 봤어요? 결말이 끔찍하게 슬프더라고요. (Did you see that movie? The ending was terribly sad.)"
"출근길에 길이 끔찍하게 막혀서 늦을 뻔했어요. (The road was terribly blocked on the way to work, I almost was late.)"
"요즘 물가가 끔찍하게 비싸서 장보기가 겁나요. (Prices are terribly expensive lately, I'm scared to go grocery shopping.)"
"어제 끔찍하게 무서운 꿈을 꿨어요. (I had a terribly scary dream yesterday.)"
Sujets d'écriture
내가 끔찍하게 싫어하는 세 가지와 그 이유에 대해 써보세요. (Write about three things you hate terribly and why.)
끔찍하게 추웠던 날의 기억을 떠올려 보세요. (Recall a memory of a terribly cold day.)
주변에서 누군가를 끔찍하게 아끼는 사람을 본 적이 있나요? (Have you seen someone who cherishes another person terribly/dearly?)
끔찍하게 지루했던 경험에 대해 이야기해 보세요. (Talk about an experience that was terribly boring.)
만약 끔찍하게 비싼 물건을 선물 받는다면 어떨까요? (What if you received a terribly expensive item as a gift?)
Questions fréquentes
10 questionsNo, that would sound very strange. In Korean, '끔찍하게' has a strong negative feeling. For a 'terribly good' party, you should use words like '정말' (really), '진짜' (truly), or '대박' (awesome/slang). Using 끔찍하게 would make it sound like the party was a disaster.
매우 is a neutral word meaning 'very.' It can be used for anything. 끔찍하게 is an emotional word meaning 'terribly.' It carries a sense of shock, horror, or extreme discomfort. If you use 끔찍하게, you are expressing a much stronger personal reaction.
They are very similar, but '끔찍이' is almost always used in a positive way to mean 'extremely' or 'dearly' (like loving someone). '끔찍하게' can also be used that way, but it is also the standard word for 'horribly' in negative contexts.
Generally, no. It sounds like an oxymoron. If you want to say someone is 'scarily pretty,' you might use '소름 끼치게 예쁘다' or '무섭게 예쁘다' in a slangy way, but 끔찍하게 doesn't fit well with beauty.
These are 'tensed' consonants. You need to build up air pressure in your throat and release it without a puff of air. It's a sharp, hard sound. Practice by saying 'k' but tightening your throat muscles.
It's used when describing serious failures or market crashes, but for general business reports, '심각하게' (seriously) or '상당히' (considerably) are more professional and less emotional.
This idiomatic use has been around for a long time. It follows a linguistic pattern where words for 'excess' or 'horror' are used to describe the overwhelming nature of deep love, similar to 'I love you to death' in English.
Yes, children use it to complain about things they really hate, like '끔찍하게 맛없는 채소' (terribly untasty vegetables). It’s a common word in the Korean vocabulary.
Absolutely. It's a great word for a diary because diaries are often where we express our strongest personal feelings about the day's events.
Yes, as an adverb in Korean, its standard position is immediately before the word it modifies (adjective or verb).
Teste-toi 180 questions
Translate to Korean: 'The weather is terribly cold.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I hate bugs terribly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The room is terribly dirty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He cherishes his son terribly (dearly).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The traffic is terribly severe.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The food was terribly salty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The movie was terribly boring.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He was terribly injured in an accident.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The computer is terribly slow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'That news is terribly sad.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '끔찍하게' to describe a bad smell.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '끔찍하게' to describe an expensive price.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The truth is terribly painful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The city was terribly desolate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He made a terribly meticulous plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Human cruelty is terribly endless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That betrayal was terribly inevitable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The room was terribly quiet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The service was terribly unkind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am terribly lonely today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you tell a friend that the traffic is terrible today?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'I hate carrots terribly'?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you describe a terribly cold winter day?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say someone cherishes their children very much?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you describe a terribly expensive restaurant?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say an exam was terribly difficult?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say a movie was terribly boring?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you describe a terribly messy room to your sibling?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say a computer has become terribly slow?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you describe a terribly sad news story?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say a smell is terrible?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say someone was terribly injured?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you describe a terribly unkind clerk?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say you suffered terribly during a trip?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say a rumor spread terribly fast?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you describe a terribly lonely night?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say a plan failed terribly?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you describe a terribly cruel person in a drama?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say the traffic was a nightmare?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say a song was sung terribly?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen (Transcription): '어제 사고 현장을 봤는데 정말 끔찍하게 파괴되었더라고요.' What did the speaker see?
Listen (Transcription): '날씨가 끔찍하게 더워서 아무것도 하기 싫어요.' How does the speaker feel about doing things?
Listen (Transcription): '그는 가족을 끔찍하게 생각하는 사람이에요.' Is the man a family man?
Listen (Transcription): '이 우유 냄새가 끔찍하게 나는데 상한 것 같아요.' Why does the speaker think the milk is spoiled?
Listen (Transcription): '길이 끔찍하게 막혀서 회의에 늦었습니다.' Why was the person late for the meeting?
Listen (Transcription): '이번 시험 점수가 끔찍하게 나왔어요.' How were the exam scores?
Listen (Transcription): '그 영화 결말이 끔찍하게 슬프다고 들었어요.' What did the speaker hear about the movie?
Listen (Transcription): '그는 끔찍하게 이기적인 사람이라 같이 일하기 힘들어요.' Why is it hard to work with him?
Listen (Transcription): '방이 끔찍하게 더러우니까 좀 치워!' What is the instruction?
Listen (Transcription): '그 소식은 끔찍하게 충격적이었어요.' How was the news?
Listen (Transcription): '물가가 끔찍하게 올라서 걱정이에요.' What is the speaker worried about?
Listen (Transcription): '그녀는 끔찍하게 외로운 시간을 견뎌냈습니다.' What did she endure?
Listen (Transcription): '컴퓨터가 끔찍하게 느려져서 고쳐야겠어요.' What needs to be fixed?
Listen (Transcription): '그의 거짓말은 끔찍하게 정교했습니다.' How were his lies described?
Listen (Transcription): '사건이 끔찍하게 잔인하게 저질러졌습니다.' How was the crime committed?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
끔찍하게 is your go-to word for 'terrible' intensity. Whether you're describing a 'terribly' cold day (끔찍하게 춥다) or a 'terribly' messy room (끔찍하게 더럽다), it conveys a sense of shock or extreme discomfort that standard intensifiers miss.
- 끔찍하게 means 'terribly' or 'horribly' and is used to describe shocking or very bad things.
- It is an adverb, so it usually comes right before an adjective or a verb.
- While mostly negative, it can mean 'extremely' when talking about caring for someone dearly.
- It is a strong word, much more intense than '매우' (very) or '아주' (really).
Adverb Formation
Remember that '-게' is the most common way to turn a Korean adjective into an adverb. '끔찍하다' (to be terrible) + '-게' = '끔찍하게' (terribly).
Positive Exception
The only time you should use '끔찍하게' in a positive-feeling sentence is with verbs of caring, like '아끼다' (to cherish) or '사랑하다' (to love).
Double Consonants
Don't be afraid to sound 'hard' when saying this word. The tension in the 'ㄲ' and 'ㅉ' is what gives the word its meaning.
Synonym Choice
If you are talking about a smell or a cold, '지독하게' is often a more natural choice than '끔찍하게'.
Exemple
그 사고는 끔찍하게도 많은 사상자를 냈다.
Contenu associé
Plus de mots sur emotions
받아들이다
A2Accepter, admettre, intégrer.
아파하다
A2Ressentir de la douleur ou du chagrin (souvent observé chez autrui).
감탄스럽다
A2Leur dévouement à la cause est tout simplement admirable.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2Admirer ou s'émerveiller ; exprimer son étonnement face à quelque chose de beau ou d'exceptionnel.
기특하다
B1Admirable pour une bonne action ou une pensée mature.
충고
B1Conseils ou recommandations offerts en vue d'une action future prudente ; avis sincère.
애정
B1Affection; un sentiment doux de tendresse ou d'attachement.
애틋하다
B2Leur amour tendre et mélancolique a ému tout le monde.
살갑다
B22 rich native sent