At the A1 level, '시청' is introduced as a formal way to say 'watching TV'. You might see it in textbooks in the phrase 'TV 시청' (watching TV). Beginners should focus on the verb form '시청하다' and know that it is used for digital screens. It is a useful word to know for basic self-introductions about hobbies, though 'TV 보기' is more common at this stage. You will mostly see it in simple sentences like '저는 뉴스를 시청해요' (I watch the news).
At the A2 level, you start to see '시청' in more varied contexts, such as '시청 시간' (viewing time) or '시청자' (viewer). You might learn to talk about your daily routine using this word to sound more precise. For example, '주말에는 유튜브 시청을 많이 해요' (I watch a lot of YouTube on weekends). You also begin to distinguish it from '보다' in formal writing or when reading simple news snippets about popular programs.
By B1, you should be comfortable using '시청' in discussions about media habits and social trends. You will encounter terms like '시청률' (viewership ratings) and '시청 소감' (viewing impressions). At this level, you should understand the nuance that '시청' implies a dedicated act of watching a broadcast. You might use it in essays to discuss the pros and cons of children watching too much television ('과도한 시청').
At the B2 level, '시청' appears in more complex sociological and technical contexts. You will read about '시청 행태' (viewing patterns) and how they have shifted from traditional TV to OTT platforms. You should be able to use the word in formal debates about media influence, '시청 등급' (content ratings), and the responsibilities of '시청자' in the digital age. The word becomes a tool for analyzing media consumption data.
At the C1 level, you use '시청' to discuss abstract concepts like '시청권' (the right to watch/access broadcasts) or '시청각 매체' (audiovisual media) in academic or professional settings. You understand the legal and ethical implications of '시청' in terms of copyright and public broadcasting. You can distinguish between '단순 시청' (simple viewing) and '몰입형 시청' (immersive viewing) in psychological or marketing contexts.
At the C2 level, '시청' is used in highly specialized fields such as media philosophy, communication theory, and advanced data science. You might analyze the '시청 경험' (viewing experience) from a phenomenological perspective or discuss the evolution of '시청' in the era of the metaverse and virtual reality. You are expected to use the term with absolute precision, acknowledging its historical roots and its future transformations in a hyper-connected society.

시청 en 30 secondes

  • 시청 is a formal Sino-Korean noun meaning 'watching and listening' to media like TV or YouTube videos.
  • It is commonly used as the verb 시청하다 and appears in terms like 시청률 (ratings) and 시청자 (viewer).
  • Unlike the general verb 보다, 시청 is specific to broadcasted or digital audiovisual content and is more formal.
  • Be careful not to confuse it with its homonym 시청 (City Hall), which is a location, not an action.

The Korean word 시청 (Sicheong) is a formal and precise noun used to describe the act of watching and listening to broadcasted media, such as television programs, news, or online video content. Derived from the Hanja characters 視 (to see) and 聽 (to hear), it implies a more active or structured engagement than the simple verb '보다' (to see/look). In a modern context, it covers everything from traditional TV viewing to streaming YouTube or Netflix.

Etymological Root
The 'Si' (視) refers to visual perception, while 'Cheong' (聽) refers to auditory perception, making it the perfect term for audiovisual media.
Formal Usage
Unlike '보기', which is used for looking at anything, '시청' is specifically reserved for media consumption.
Homonym Alert
Note that '시청' (市廳) also means 'City Hall'. Context is key to distinguishing the two.

"어제 저녁에 뉴스 시청을 하셨나요?" (Did you watch the news last night?)

In the digital age, the scope of 시청 has expanded. While it once only meant sitting in front of a television set, it now includes '모바일 시청' (mobile viewing) and '다시보기 시청' (watching replays/VOD). This word is essential for discussing media habits, ratings, and educational content. It carries a nuance of 'attending' to a broadcast, which is why it is used in official reports and data analysis regarding media consumption.

"유튜브 시청 시간이 늘어났습니다." (YouTube viewing time has increased.)

"교육 방송 시청은 학습에 도움이 됩니다." (Watching educational broadcasts helps with learning.)

Technical Context
Used in '시청률' (viewership ratings), the most important metric for TV networks.

"이 드라마는 시청 등급이 15세 이상입니다." (This drama has a viewing rating of 15+.)

"실시간 시청 인원이 만 명을 넘었습니다." (The number of real-time viewers exceeded 10,000.)

Media Literacy
Often paired with '지도' (guidance) as in '시청 지도' (viewing guidance for children).

Using 시청 correctly requires understanding its grammatical role as a noun and its transformation into a verb. Most commonly, you will see it as 시청하다 (to watch). This verb is transitive, meaning it takes an object marked by the particles -을/를. Common objects include TV (티브이), 드라마 (drama), 뉴스 (news), and 영상 (video).

"저는 매일 저녁 뉴스를 시청합니다." (I watch the news every evening.)

Beyond the simple verb form, '시청' is frequently used in compound nouns. For example, 시청자 (viewer) combines '시청' with '자' (person). If you are talking about the percentage of people watching a show, you use 시청률 (viewing rate). In a classroom setting, you might encounter 시청각 교육 (audiovisual education).

Sentence Pattern 1
[Object] + 을/를 + 시청하다 (To watch [Object])
Sentence Pattern 2
[Media] + 시청 중 (Currently watching [Media])

"어린이의 무분별한 스마트폰 시청은 피해야 합니다." (Indiscriminate smartphone viewing by children should be avoided.)

When discussing duration, use '시청 시간'. For example, '하루 평균 시청 시간' means 'average daily viewing time'. If you are referring to the act of watching something again, you use '다시보기 시청'. It is important to note that '시청' is rarely used for movies in a theater; for that, '관람' is the preferred term. '시청' is strictly for broadcast or digital screen media.

"프로그램 시청 소감을 게시판에 남겨주세요." (Please leave your impressions of the program on the bulletin board.)

You will encounter 시청 in various formal and semi-formal environments. The most common place is on television itself. Announcers often say, "시청해 주셔서 감사합니다" (Thank you for watching) at the end of a broadcast. This is the standard polite way to address an audience. You will also see it in the settings menu of your smart TV or streaming apps under '시청 기록' (viewing history).

"지금은 뉴스 시청 시간입니다." (It is now time to watch the news.)

In the news, reporters often discuss '시청률 조사' (viewership surveys) to explain which programs are popular. In schools, teachers might say, "영상을 시청한 후 토론하겠습니다" (We will discuss after watching the video). This indicates a structured educational activity. Furthermore, in public service announcements, you might hear about '시청 에티켓' (viewing etiquette), especially regarding volume or public screen usage.

Broadcast Media
Closing remarks, program ratings, and viewer feedback segments.
Digital Platforms
YouTube analytics, Netflix history, and streaming settings.

"많은 시청 바랍니다." (We hope many of you will watch.)

The most significant pitfall for learners is the homonym confusion between 시청 (watching) and 시청 (City Hall). Because they are phonetically identical in modern Korean, learners often get confused when they hear "시청에 가요" (I'm going to City Hall) versus "뉴스를 시청해요" (I watch the news). Always look for the object (news, TV) or the destination (going to, in front of) to distinguish them.

"책을 시청해요 (X) -> 책을 읽어요 (O)"

Another mistake is using '시청' for the wrong types of media. You cannot '시청' a book, a painting, or a live musical performance without a screen. For books, use 독서 or 읽기. For paintings or museum exhibits, use 관람. For music (listening only), use 청취 or 감상. '시청' requires both eyes and ears focused on a broadcast or digital video.

Mistake 1
Using '시청' for movies in a cinema (Use '관람' instead).
Mistake 2
Overusing it in casual conversation where '보다' is more natural.

To truly master 시청, you must understand how it differs from its synonyms. The most common alternative is 보다. While '보다' is a general verb for 'to see' or 'to watch', '시청' is the formal noun for media consumption. In casual speech, 'TV 봐요' is much more common than 'TV 시청해요'.

관람 (Gwallam)
Used for viewing performances, movies in theaters, or exhibitions. It implies being part of an audience in a specific venue.
감상 (Gamsang)
Used when you are appreciating the artistic value of something, like music or a masterpiece movie.
청취 (Cheongchwi)
Specifically for listening, such as to the radio or a podcast (audio only).

"라디오는 청취하고, 티비는 시청합니다." (You listen to the radio and watch the TV.)

Understanding these distinctions helps you choose the right word for the right medium. If you are analyzing a film for a class, you might '감상' it. If you are just passing time in front of the TV, you '시청' it. If you go to the theater, you '관람' it.

How Formal Is It?

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

-을/를 (Object particle)

-하다 (Verb-making suffix)

-고 있다 (Progressive tense)

-기 (Noun-making suffix for '시청하기')

-중 (During/In the middle of)

Exemples par niveau

1

저는 매일 뉴스를 시청해요.

I watch the news every day.

Present tense polite form of 시청하다.

2

TV 시청은 재미있어요.

Watching TV is fun.

Noun 시청 used as a subject.

3

어제 무엇을 시청했나요?

What did you watch yesterday?

Past tense question form.

4

유튜브 시청을 좋아해요.

I like watching YouTube.

Object particle -을 used with 시청.

5

동영상을 시청하세요.

Please watch the video.

Imperative polite form -하세요.

6

집에서 드라마를 시청해요.

I watch dramas at home.

Location particle -에서.

7

친구와 같이 시청해요.

I watch it together with a friend.

Adverb 같이 (together).

8

지금 시청 중이에요.

I am currently watching.

Noun + 중 (in the middle of).

1

주말에는 시청 시간이 길어요.

Viewing time is long on weekends.

Compound noun 시청 시간.

2

이 프로그램은 시청자가 많아요.

This program has many viewers.

시청자 (viewer) + 많다 (many).

3

어린이는 만화를 시청합니다.

Children watch cartoons.

Formal ending -합니다.

4

스마트폰으로 영상을 시청해요.

I watch videos with my smartphone.

Instrumental particle -으로.

5

시청 소감을 말해 보세요.

Please tell me your impressions of watching.

시청 소감 (viewing impressions).

6

부모님과 뉴스를 시청했어요.

I watched the news with my parents.

Comitative particle -과 (with).

7

재방송을 시청하고 싶어요.

I want to watch the rerun.

-고 싶다 (want to).

8

시청 에티켓을 지킵시다.

Let's keep the viewing etiquette.

Suggestive form -읍시다.

1

이 드라마의 시청률이 아주 높아요.

The viewership rating of this drama is very high.

시청률 (viewership rating).

2

과도한 TV 시청은 건강에 해롭습니다.

Excessive TV watching is harmful to health.

Adjective 과도한 (excessive).

3

시청자 게시판에 의견을 남겼어요.

I left an opinion on the viewer bulletin board.

시청자 게시판 (viewer board).

4

실시간으로 경기를 시청하고 있습니다.

I am watching the match in real-time.

Progressive form -고 있다.

5

교육적인 프로그램을 시청하는 것이 좋습니다.

It is good to watch educational programs.

Nounizing form -는 것.

6

시청 등급을 확인하고 보여주세요.

Check the viewing rating before showing it.

시청 등급 (content rating).

7

인터넷으로 전 세계 방송을 시청할 수 있습니다.

You can watch broadcasts from all over the world via the internet.

-ㄹ 수 있다 (can).

8

그 영화는 시청각 자료로 활용됩니다.

That movie is used as audiovisual material.

시청각 (audiovisual).

1

최근 시청 행태가 모바일 중심으로 변하고 있습니다.

Recently, viewing patterns are changing towards mobile.

시청 행태 (viewing behavior/patterns).

2

시청자의 권익을 보호해야 합니다.

We must protect the rights and interests of viewers.

권익 (rights and interests).

3

이 채널은 유료 시청 서비스입니다.

This channel is a paid viewing service.

유료 (paid) + 시청.

4

다양한 연령층이 시청할 수 있는 프로그램입니다.

It is a program that various age groups can watch.

연령층 (age group).

5

시청 도중에 광고가 너무 많이 나옵니다.

Too many commercials appear during viewing.

시청 도중 (during viewing).

6

방송사는 시청률 경쟁에 매몰되어서는 안 됩니다.

Broadcasters should not be buried in viewership competition.

-어서는 안 된다 (should not).

7

시청 환경이 개선되어 화질이 좋아졌습니다.

The viewing environment has improved, so the picture quality is better.

시청 환경 (viewing environment).

8

몰입감 넘치는 시청 경험을 제공합니다.

It provides an immersive viewing experience.

몰입감 (sense of immersion).

1

시청각 매체의 발달은 교육 방식에 혁명을 가져왔다.

The development of audiovisual media brought a revolution to education methods.

Academic tone using -다 ending.

2

공영 방송은 시청자의 알 권리를 보장해야 한다.

Public broadcasting must guarantee the viewers' right to know.

알 권리 (right to know).

3

시청 패턴 분석을 통해 맞춤형 콘텐츠를 추천한다.

Personalized content is recommended through viewing pattern analysis.

분석을 통해 (through analysis).

4

무분별한 시청은 청소년의 가치관 형성에 부정적 영향을 줄 수 있다.

Indiscriminate viewing can negatively affect the formation of values in adolescents.

가치관 형성 (formation of values).

5

시청률 지표는 광고 단가 결정의 핵심 요소이다.

Viewership rating indicators are key factors in determining advertising unit prices.

핵심 요소 (key factor).

6

수동적인 시청에서 벗어나 능동적인 참여가 필요하다.

It is necessary to move away from passive viewing and towards active participation.

수동적 (passive) vs 능동적 (active).

7

디지털 격차는 시청권의 불평등을 초래한다.

The digital divide causes inequality in the right to watch.

초래하다 (to cause/bring about).

8

시청각 장애인을 위한 자막 서비스가 확대되어야 한다.

Subtitle services for the visually and hearing impaired should be expanded.

시청각 장애인 (people with visual/hearing impairments).

1

시청이라는 행위는 단순한 소비를 넘어 문화적 담론을 형성한다.

The act of viewing goes beyond simple consumption to form cultural discourse.

담론 (discourse).

2

미디어 리터러시는 비판적 시청 태도를 함양하는 데 필수적이다.

Media literacy is essential for cultivating a critical viewing attitude.

함양하다 (to cultivate).

3

시청 데이터의 빅데이터화는 개인정보 보호 문제를 야기할 수 있다.

The big data-ization of viewing data can cause privacy protection issues.

야기하다 (to cause/trigger).

4

가상 현실 기술은 시청의 정의를 근본적으로 재정립하고 있다.

Virtual reality technology is fundamentally redefining the definition of viewing.

재정립하다 (to redefine/re-establish).

5

시청자의 능동적 해석은 텍스트의 의미를 다층적으로 만든다.

The viewer's active interpretation makes the meaning of the text multi-layered.

다층적 (multi-layered).

6

방송의 공공성은 시청자의 보편적 접근권을 전제로 한다.

The public nature of broadcasting presupposes the universal right of access for viewers.

전제로 하다 (to presuppose).

7

시청각적 자극의 과잉은 현대인의 집중력 저하를 불러온다.

An excess of audiovisual stimulation leads to a decrease in concentration in modern people.

과잉 (excess).

8

시청 행위의 시공간적 제약이 사라지면서 미디어 생태계가 급변했다.

As the spatio-temporal constraints of the act of viewing disappeared, the media ecosystem changed rapidly.

시공간적 제약 (spatio-temporal constraints).

Collocations courantes

TV 시청 (Watching TV)
뉴스 시청 (Watching the news)
유튜브 시청 (Watching YouTube)
시청 시간 (Viewing time)
시청률 조사 (Ratings survey)
시청 소감 (Viewing impressions)
시청 등급 (Content rating)
실시간 시청 (Real-time viewing)
무분별한 시청 (Indiscriminate viewing)
시청각 교육 (Audiovisual education)

Souvent confondu avec

시청 vs 시청 (City Hall - 市廳)

시청 vs 신청 (Application - 申請)

시청 vs 시정 (Correction - 是正)

Facile à confondre

시청 vs

시청 vs

시청 vs

시청 vs

시청 vs

Structures de phrases

Comment l'utiliser

Formality

It is a high-register word. Use it in writing and formal speech.

Media Specificity

Only use for screens. Don't use for books or live theater.

Erreurs courantes
  • Confusing 시청 (watching) with 시청 (City Hall) in listening.
  • Using 시청 for reading books or looking at paintings.
  • Using 시청 for movies in a theater (should be 관람).
  • Overusing the formal '시청하다' in very casual conversations.
  • Confusing '시청' with '신청' (application) due to similar spelling.

Astuces

Learn the Hanja

Knowing that 視 is 'see' and 聽 is 'hear' helps you remember that 시청 is for audiovisual media. This root knowledge also helps with words like 시력 (eyesight) and 청력 (hearing). It makes the word stick better in your memory. You won't confuse it with 'reading' once you know the 'hear' part.

Use with '하다'

To use it as an action, simply add '하다'. '시청하다' is the standard verb form. It follows all regular '하다' verb conjugation rules. This makes it easy to use in various tenses like 시청했어요 or 시청할 거예요.

City Hall vs Watching

If you hear '시청' in a sentence about location, it's City Hall. If it's about media, it's watching. For example, '시청역' is City Hall Station. '시청자' is a viewer. Context is your best friend with homonyms.

Keep it Formal

Use '시청' in presentations or writing. For a casual chat with friends, 'TV 봤어' is much more natural. Using '시청' in a very casual setting might make you sound like a news anchor. Save it for when you want to be precise.

Digital Era

Don't limit '시청' to just TV. It applies to Netflix, YouTube, and TikTok too. As long as it's a video with sound on a screen, '시청' is the right word. It's a very modern and relevant term.

Object Particles

Always use -을/를 with the thing you are watching. '뉴스를 시청하다' is correct. '뉴스에 시청하다' is incorrect. It is a standard transitive verb structure.

Closing Remarks

Listen for '시청해 주셔서 감사합니다' at the end of Korean YouTube videos. It's the most common polite closing. Learning this phrase helps you recognize the word in natural speech. It's a great way to practice polite Korean.

Compound Nouns

Try using '시청 시간' when talking about your habits. It sounds more advanced than saying 'TV 보는 시간'. Compound nouns are a hallmark of fluent-sounding Korean. It shows you understand how the language builds concepts.

Ratings Matter

Koreans are obsessed with '시청률'. If you want to start a conversation, ask '그 드라마 시청률이 어때요?'. It's a great cultural icebreaker. Everyone has an opinion on what's popular.

Review Writing

When writing a review of a show, use '시청 소감'. It's the professional heading for such a piece. It sets the right tone for your writing. It's much better than just saying '생각' (thought).

Mémorise-le

Origine du mot

Sino-Korean origin, emphasizing the dual sensory nature of broadcast media.

Contexte culturel

Korean TV uses icons (7, 12, 15, 19) to indicate the appropriate 시청 age.

KBS collects a small fee from every household with a TV, called 시청료.

During the World Cup, thousands gather for collective 시청 in places like Gwanghwamun.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"평소에 어떤 프로그램을 시청하세요? (What programs do you usually watch?)"

"어제 그 드라마 시청하셨어요? (Did you watch that drama yesterday?)"

"유튜브 시청 시간이 하루에 얼마나 되나요? (How much is your daily YouTube viewing time?)"

"아이들의 스마트폰 시청에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about children watching smartphones?)"

"가장 기억에 남는 시청 소감은 무엇인가요? (What is your most memorable viewing impression?)"

Sujets d'écriture

오늘 시청한 영상 중에서 가장 유익했던 것은 무엇인가요?

나의 TV 시청 습관에 대해 써 보세요.

시청률이 높은 프로그램은 항상 좋은 프로그램일까요?

스마트폰 시청을 줄이기 위한 나의 계획.

어린 시절 가장 좋아했던 TV 시청 추억.

Questions fréquentes

10 questions

Yes, if you watch them on TV or a phone. If you go to the cinema, '관람' is better. '시청' implies the medium of a broadcast or digital file. In casual settings, '보다' works for both. However, '시청' is rarely used for the theatrical experience.

보다 is a general verb for 'to see'. 시청 is a formal noun for 'watching and listening' to media. You 'see' a bird (보다), but you 'watch' the news (시청). 시청 is much more specific to the media industry.

Yes, very commonly. Terms like '유튜브 시청 시간' (YouTube watch time) are standard. It is the professional way to describe digital video consumption. Many creators use it when thanking their audience.

The word is 시청자 (Sicheong-ja). The 'ja' suffix means person. It is used for anyone watching a broadcast or video. It is a very common term in media.

It means viewership ratings. It is the percentage of households or people watching a specific program. It is the primary measure of a show's success in Korea. High 시청률 leads to higher ad revenue.

Yes, it is a Sino-Korean word. It sounds more academic and professional than '보기'. You will find it in news, textbooks, and formal reports. Casual conversation usually prefers '보다'.

Yes, it is a perfect homonym. '시청' (市廳) means City Hall. You distinguish them by context. If there is an object like 'TV', it means watching. If there is a direction like 'go to', it means City Hall.

It means audiovisual education. It refers to learning through both sight and sound, usually using videos or slides. It is a standard term in Korean schools. Most modern classrooms are equipped for this.

You can use it as a noun: '시청이 즐거워요'. Or as a verb: '드라마를 시청해요'. It usually takes the object particle -을/를. It is very versatile within the media context.

It means 'viewing impressions' or 'thoughts after watching'. It is often asked by teachers or on program websites. It's a way to share what you felt about a show. Writing a 시청 소감 is a common homework assignment.

Teste-toi 207 questions

/ 207 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !