A1 interjection #1,000 le plus courant 12 min de lecture

뭐예요?

mwoyeyo?
At the A1 level, '뭐예요?' is taught as a basic building block for identifying objects and people. Learners use it to ask 'What is this?' (이게 뭐예요?) or 'What is that?' (저게 뭐예요?). The focus is on the literal meaning and the polite '해요체' ending. Students learn to recognize the sound 'mwo-ye-yo' and associate it with the act of pointing and inquiring. It is often the first question word learned alongside 'who' (누구) and 'where' (어디). At this stage, the grammar of the copula '이다' is introduced through this phrase, showing how nouns are linked to the verb 'to be'. The primary goal is for the student to be able to survive in a basic shopping or classroom environment by asking for the names of things.
At the A2 level, the use of '뭐예요?' expands to include basic social inquiries and descriptions. Learners start asking '이름이 뭐예요?' (What is your name?) and '직업이 뭐예요?' (What is your job?). They also begin to understand the difference between '뭐예요?' and '무엇입니까?' (formal). The A2 learner starts to notice that '뭐예요?' can be used to ask about abstract things like '취미' (hobbies) or '전공' (majors). They also learn to handle the contracted forms '이게', '그게', and '저게' more naturally. The focus shifts from just identifying physical objects to initiating simple conversations and gathering personal information about others in a polite manner.
By the B1 level, students understand that '뭐예요?' can carry emotional weight. They recognize that depending on the intonation, it can express surprise, disbelief, or a request for clarification. A B1 learner might use it in a sentence like '지금 하시는 말씀이 뭐예요?' (What is it that you are saying right now?) to seek a deeper explanation. They also start to distinguish between '뭐예요?' and '무슨 일이에요?' (What's happening?), knowing when to use which based on whether they are asking about an object or a situation. The grammar behind '예요' vs '이에요' is fully internalized, and the student can use the phrase fluently in various social contexts without hesitation.
At the B2 level, the learner is comfortable with the rhetorical uses of '뭐예요?'. They can use it to challenge an idea politely or to express a nuanced reaction to a complex situation. For example, '그게 대체 뭐예요? 말도 안 돼요.' (What on earth is that? It makes no sense.). The B2 student also understands the cultural implications of using this phrase versus its more formal or informal counterparts. They can navigate office politics or social gatherings, choosing the right level of '뭐' based on the person they are speaking to. They also begin to understand how '뭐예요?' appears in idiomatic expressions and how it can be used to soften a question or make it more conversational.
At the C1 level, '뭐예요?' is used with high precision. The speaker understands the subtle difference between '뭐예요?' and '뭐죠?' (the latter often used when the speaker is thinking or expecting the listener to know). The C1 learner can use '뭐예요?' in academic or professional discussions to ask for definitions of complex concepts like '민주주의가 뭐예요?' (What is democracy?) in a way that invites a philosophical discussion rather than just a dictionary definition. They are also aware of the historical development of the phrase and can appreciate its use in literature or high-level media to convey character personality or social tension.
At the C2 level, the speaker has a native-like grasp of '뭐예요?'. They can use it with perfect intonation to convey a vast range of emotions—from playful teasing to profound philosophical inquiry. They understand the most obscure uses of the phrase in regional dialects or archaic contexts. A C2 speaker might use '뭐예요?' in a satirical way or to subvert social expectations. They are fully aware of the power dynamics involved in asking 'What is it?' and can manipulate the phrase to achieve specific communicative goals, such as de-escalating a conflict or asserting authority. The phrase is no longer just a question; it is a versatile instrument in their complete linguistic symphony.

뭐예요? en 30 secondes

  • A fundamental polite Korean phrase meaning 'What is it?' or 'What is this?'.
  • Used in the 'haeyo-che' (polite-informal) style, suitable for most social situations.
  • Formed by 'mwo' (what) and 'yeyo' (is), used after nouns ending in vowels.
  • Essential for beginners to identify objects, ask for names, and navigate daily life in Korea.

The phrase 뭐예요? is one of the most fundamental and versatile expressions in the Korean language. At its core, it translates to "What is it?" or "What is this?" in English. It is composed of the interrogative pronoun (a contracted form of 무엇, meaning 'what') and the polite copula ending 예요 (meaning 'is'). Because Korean is a context-heavy language, this phrase can stand alone as a complete sentence, with the subject (like 'this' or 'that') often implied by the situation or the speaker's gestures. In the hierarchy of Korean speech levels, 뭐예요? belongs to the haeyo-che (polite-informal) style, making it appropriate for use with strangers, colleagues, or people older than you in a friendly yet respectful manner. It is the go-to phrase for beginners because it strikes the perfect balance between being polite enough for most social interactions and casual enough for daily life. Beyond its literal meaning, it can also express surprise, confusion, or even a mild level of confrontation depending on the intonation used by the speaker.

Literal Breakdown
뭐 (Mwo) = What + 예요 (yeyo) = is (polite ending).
Usage Level
Polite (Haeyo-che), suitable for general social contexts.
Nuance
Inquisitive, neutral, or slightly surprised depending on the tone.

저기 있는 저 물건은 뭐예요? (What is that object over there?)

Historically, the evolution of from 무엇 represents the Korean language's tendency toward phonetic efficiency. In fast-paced modern communication, the shorter is almost universally preferred in spoken speech over the more formal and rigid 무엇. When you use 뭐예요?, you are participating in a linguistic tradition that values both clarity and social positioning. For an English speaker, the closest equivalent is simply "What's this?" but with an added layer of social awareness. You wouldn't use this phrase with a king or in a highly formal military report (where 무엇입니까? would be required), but you would use it with a shopkeeper, a teacher, or a new acquaintance. The versatility of the phrase allows it to cover everything from identifying a mysterious fruit at a market to asking for clarification on a complex business proposal. It is the Swiss Army knife of Korean questions.

이 냄새는 뭐예요? (What is this smell?)

Furthermore, the phrase acts as a linguistic bridge. For a learner, mastering 뭐예요? opens the door to identifying nouns and building vocabulary. By pointing at things and asking this question, you engage native speakers in a natural teaching-learning cycle. It is also important to note the spelling: it is 예요 and not 에요 because ends in a vowel. This is a common point of confusion even for some native speakers in text messages, but for a learner, getting the spelling right demonstrates a high level of attention to grammatical detail. In summary, this phrase is not just a question; it is a social tool that facilitates interaction, clarifies the environment, and signals your respect for the person you are speaking to through the use of the polite -yo ending.

Using 뭐예요? in a sentence is remarkably straightforward due to the flexible nature of Korean syntax. The most common way to use it is by placing a subject or a demonstrative pronoun before it. For instance, if you are holding an object, you would say 이게 뭐예요? (What is this?). Here, 이게 is a contraction of 이것이 (this thing + subject marker). Similarly, 그게 뭐예요? (What is that [near you]?) and 저게 뭐예요? (What is that [over there]?) are essential patterns for navigating physical space. The phrase can also be attached to specific nouns to ask for their identity or meaning. For example, 이 단어 뭐예요? (What is this word?) or 이 노래 뭐예요? (What is this song?). In these cases, the noun acts as the subject, and the question asks for the definition or name of that noun.

Pattern 1: Demonstrative + 뭐예요?
이게/그게/저게 뭐예요? (What is this/that/that over there?)
Pattern 2: Noun + 뭐예요?
이름이 뭐예요? (What is your name? - Literally: What is the name?)
Pattern 3: Abstract Concept + 뭐예요?
사랑이 뭐예요? (What is love?)

실례지만, 저 건물이 뭐예요? (Excuse me, what is that building?)

One of the unique aspects of Korean is how the meaning of 뭐예요? shifts based on the particle used with the preceding noun. If you use the subject marker -이/가, as in 직업이 뭐예요? (What is your job?), you are asking for a specific identification. If you use the topic marker -은/는, as in 취미는 뭐예요? (As for your hobby, what is it?), you are focusing the conversation on that specific topic. For beginners, the subject marker is often safer and more common for direct questions. It is also important to understand that 뭐예요? can be used to ask about a situation. If you walk into a room and see a mess, you might exclaim 이게 다 뭐예요? (What is all this?), where the phrase expresses a mix of a literal question and emotional reaction.

오늘 점심 메뉴가 뭐예요? (What is today's lunch menu?)

In more advanced usage, 뭐예요? can be used rhetorically or to express disbelief. If someone says something ridiculous, you might respond with 그게 뭐예요? with a rising, skeptical intonation, which functions similarly to the English "What are you even talking about?" or "That's nonsense." However, as an A1 learner, you should primarily focus on its use as a tool for identification. Practice combining it with the demonstratives 이게, 그게, and 저게 until it becomes second nature. This will allow you to navigate almost any environment in Korea by simply pointing and asking. Remember that the verb 이다 (to be) always comes at the end of the sentence in Korean, which is why (what) is followed by 예요 (is). This SOV (Subject-Object-Verb) logic is crucial for internalizing Korean sentence structure.

You will hear 뭐예요? everywhere in Korea, from the bustling streets of Myeongdong to the quietest countryside villages. In a shopping context, it is the primary phrase used by customers to inquire about products. Imagine walking into a traditional market (sijang); you see a tray of colorful rice cakes and ask the vendor, 이거 뭐예요?. The vendor will then explain what kind of rice cake it is. In a modern cafe, you might point to a specific ingredient in a display case and ask the same question. It is the fundamental unit of transaction and information gathering in the Korean service industry. Even in high-end department stores, while the staff might use more formal language, the customer is perfectly entitled to use 뭐예요? to ask about items.

Context 1: Shopping & Markets
Asking about prices, ingredients, or the names of unfamiliar items.
Context 2: Social Introductions
Asking for names, jobs, or hobbies during a first meeting.
Context 3: Media & Entertainment
Frequently used in K-Dramas and Variety Shows to express shock or curiosity.

드라마에서: "갑자기 그게 뭐예요? 왜 그래요?" (In a drama: "What is that all of a sudden? Why are you being like this?")

In the workplace, 뭐예요? is used during collaborative tasks. If a colleague hands you a document without explanation, you might ask 이 서류 뭐예요? (What is this document?). It is polite enough for a standard office environment where the hierarchy is not extremely rigid. In social settings, such as a dinner with friends of friends, you will hear it used to bridge gaps in knowledge. If someone mentions a celebrity or a trend you don't know, you can ask 그게 뭐예요? to get an explanation. This shows that you are engaged in the conversation and interested in what the other person is saying. It is a phrase that signals curiosity and a desire for connection.

식당에서: "이 반찬 이름이 뭐예요?" (At a restaurant: "What is the name of this side dish?")

Furthermore, the digital world is full of 뭐예요?. On social media platforms like Instagram or KakaoTalk, users often post photos of mysterious objects or cryptic messages with the caption 이게 뭐예요? to invite comments and engagement. In the context of learning Korean, this is the most frequent phrase you will hear from your teacher. They might point to a picture and ask 이게 뭐예요? to prompt you to say the Korean word for it. Because it is so ubiquitous, hearing it becomes a marker of your immersion into the language. Whether it's a soft inquiry or a sharp exclamation of surprise, the phrase is a constant pulse in the daily soundtrack of Korean life. It is the sound of discovery and the sound of social navigation.

One of the most frequent mistakes learners make with 뭐예요? is related to spelling. Many people mistakenly write 뭐에요? instead of 뭐예요?. In Korean grammar, the polite ending -이에요 is used after a noun ending in a consonant (e.g., 책이에요), while -예요 is used after a noun ending in a vowel. Since ends in the vowel 'eo', the correct form is 뭐예요. While many native Koreans make this mistake in casual texting, as a learner, mastering the correct spelling will set a strong foundation for your grammatical understanding of the copula 이다. Another common error is using the phrase in the wrong social context. While 뭐예요? is polite, it is not the highest level of politeness. If you are speaking to someone of significantly higher status, like a CEO or a very elderly person, using 뭐예요? might sound slightly too casual or even blunt. In those cases, 무엇입니까? or 어떻게 되십니까? is preferred.

Mistake 1: Spelling
Writing '뭐에요' instead of the correct '뭐예요'.
Mistake 2: Intonation
Using a falling intonation, which can make it sound like a demand rather than a question.
Mistake 3: Formality Misstep
Using '뭐야?' with a stranger or '뭐예요?' with a high-ranking official.

Wrong: 이거 뭐에요?
Right: 이거 뭐예요?

Intonation is another area where learners often struggle. In English, questions usually have a rising intonation at the end. In Korean, this is also true for 뭐예요?, but if the rise is too sharp or aggressive, it can sound like you are annoyed or challenging the other person. A gentle rise is key to maintaining the polite nuance. Additionally, learners sometimes forget to include the demonstrative pronouns 이게/그게/저게 when they are necessary for clarity. While Korean allows for subject omission, if there are multiple objects in the room, just saying 뭐예요? while looking vaguely in one direction will cause confusion. Being specific with 이게 뭐예요? helps the listener understand exactly what you are referring to.

주의: 상사에게 "이게 뭐예요?"라고 하면 무례하게 들릴 수 있습니다. (Caution: Saying "What is this?" to a boss can sound rude; use more formal language.)

Finally, a common conceptual mistake is using 뭐예요? when asking for a choice between options. In English, we might say "What is it?" when choosing between two things, but in Korean, if you are asking "Which one is it?", you should use 어느 것이에요? or 어떤 거예요?. 뭐예요? is for identifying the essence or name of something, not for selecting from a set. Also, avoid using 뭐예요? to ask "What did you say?". While it might be understood, the correct polite phrase for that is 뭐라고요? or 네?. Using the wrong phrase for clarification can make the conversation feel disjointed. By avoiding these common pitfalls, you will sound much more natural and respectful in your Korean interactions.

While 뭐예요? is the standard polite way to ask "What is it?", there are several alternatives that you should be aware of as you progress in your Korean studies. These alternatives vary based on politeness level, the specific thing being asked about, and the context of the conversation. The most common informal version is 뭐야? (Mwo-ya?). This is used between close friends, siblings, or when speaking to someone younger. It carries the same literal meaning but lacks the respectful -yo ending. On the other end of the spectrum is 무엇입니까? (Mueot-imnikka?), which is the formal-polite version. You will hear this in news broadcasts, military settings, or very formal business meetings. It sounds much more professional and stiff than 뭐예요?.

뭐야? (Informal)
Used with close friends or younger people. Very common in casual speech.
무엇입니까? (Formal)
Used in formal presentations, interviews, or when speaking to superiors.
뭐라고요? (Clarification)
Used when you didn't hear what someone said. Equivalent to "What did you say?"

비교: "이게 뭐예요?" (Polite) vs "이게 뭐야?" (Informal)

Another set of alternatives involves the word 어떤 (what kind of) or 무슨 (what/what kind of). While 뭐예요? asks for the identity of an object, 무슨 일이에요? (What's the matter? / What's going on?) is used to ask about a situation or event. If you see a crowd gathered, you wouldn't say 뭐예요? (though people might understand), but rather 무슨 일이에요?. Similarly, 어떤 거예요? (Which one is it? / What kind of thing is it?) is used when you are looking for a description or choosing from a group. For example, if someone says they bought a car, you might ask 어떤 차예요? (What kind of car is it?) rather than just 뭐예요?. These nuances help you provide more specific and natural-sounding responses.

상황: 친구가 선물을 줬을 때 - "우와, 이게 뭐예요?" (When a friend gives a gift - "Wow, what is this?")

In some contexts, 뭐 하세요? (What are you doing?) is a related phrase that learners often confuse with 뭐예요?. While 뭐예요? asks about a noun, 뭐 하세요? asks about an action. If you see someone doing something strange, you ask 뭐 하세요?. If you see them holding something strange, you ask 이게 뭐예요?. Understanding these distinctions is key to achieving B1 and B2 levels of proficiency. Finally, in very casual slang, young people might use 뭥미? (a playful, intentional misspelling of '뭐임'), though this is mostly found in internet culture and should be avoided in spoken conversation. Stick to 뭐예요? for now, as it is the most reliable and versatile tool in your linguistic arsenal.

How Formal Is It?

Formel

"성함이 무엇입니까?"

Neutre

"이게 뭐예요?"

Informel

"이게 뭐야?"

Child friendly

"이거 뭐예요? 알려주세요!"

Argot

"이거 뭥미?"

Le savais-tu ?

In old Korean, '무엇' was often written in Hanja-based scripts as '何物' (what thing), but '뭐' is a purely phonetic contraction that became standard in modern spoken Korean.

Guide de prononciation

UK /mwʌ.je.jo/
US /mwoʊ.jeɪ.joʊ/
The stress is relatively even, but there is a slight emphasis on the first syllable '뭐' and a rising pitch on the final '요' for questions.
Rime avec
거예요 (geoyeyo) 어디예요 (eodiyeyo) 누구예요 (nuguyeyo) 언제예요 (eonjeyeyo) 저예요 (jeoyeyo) 시계예요 (sigyeyo) 우유예요 (uyuyeyo) 모자예요 (mojayeyo)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'mwo' as 'moo'. It should be a single syllable with a 'w' glide.
  • Pronouncing 'yeyo' as 'e-yo'. The 'y' sound is important.
  • Falling intonation at the end, making it sound like a statement rather than a question.
  • Confusing 'yeyo' with 'eyo' in writing.
  • Speaking too fast and blurring the 'ye' and 'yo' together.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to read; only four simple Hangul characters.

Écriture 2/5

Easy, but learners often confuse '예요' with '에요'.

Expression orale 1/5

Simple pronunciation, though the 'w' glide in 'mwo' needs practice.

Écoute 1/5

Very distinct sound, easy to recognize in conversation.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

이 (this) 그 (that) 저 (that over there) 이다 (to be) 한글 (Hangul basics)

Apprends ensuite

어디예요? (Where is it?) 누구예요? (Who is it?) 얼마예요? (How much is it?) 언제예요? (When is it?) 어떻게 (How)

Avancé

무엇입니까 (Formal) 뭐라고 하셨나요? (What did you say?) 무슨 뜻이에요? (What does it mean?) 어떤 종류예요? (What kind is it?)

Grammaire à connaître

The Copula '이다' (to be)

학생이에요 (I am a student).

Polite Ending '-예요' vs '-이에요'

사과예요 (It's an apple) vs 책이에요 (It's a book).

Contractions in Demonstratives

이것이 -> 이게, 그것이 -> 그게.

Subject Markers '-이/가'

이름이 뭐예요?

Topic Markers '-은/는'

제 취미는 요리예요.

Exemples par niveau

1

이게 뭐예요?

What is this?

이게 is a contraction of 이것이 (this + subject marker).

2

그게 뭐예요?

What is that (near you)?

그게 refers to something near the listener.

3

저게 뭐예요?

What is that (over there)?

저게 refers to something far from both speaker and listener.

4

이름이 뭐예요?

What is (your) name?

이름 (name) + 이 (subject marker).

5

이거 뭐예요?

What is this?

이거 is the spoken form of 이것.

6

전화번호가 뭐예요?

What is (your) phone number?

전화번호 (phone number) + 가 (subject marker).

7

이 단어 뭐예요?

What is this word?

단어 means 'word'.

8

메뉴가 뭐예요?

What is the menu?

메뉴 (menu) + 가 (subject marker).

1

취미가 뭐예요?

What is your hobby?

취미 means 'hobby'.

2

직업이 뭐예요?

What is your job?

직업 means 'job' or 'occupation'.

3

오늘 점심이 뭐예요?

What is for lunch today?

점심 means 'lunch'.

4

이 노래 제목이 뭐예요?

What is the title of this song?

제목 means 'title'.

5

가장 좋아하는 색깔이 뭐예요?

What is your favorite color?

가장 좋아하다 means 'to like the most'.

6

생일 선물이 뭐예요?

What is the birthday present?

생일 선물 means 'birthday gift'.

7

이 영화 장르가 뭐예요?

What is the genre of this movie?

장르 means 'genre'.

8

집 주소가 뭐예요?

What is your home address?

주소 means 'address'.

1

지금 하시는 말씀이 뭐예요?

What is it that you are saying right now?

Seeking clarification on a statement.

2

그 소문의 진실이 뭐예요?

What is the truth of that rumor?

진실 means 'truth'.

3

이 문제의 해결책이 뭐예요?

What is the solution to this problem?

해결책 means 'solution'.

4

갑자기 화를 내는 이유가 뭐예요?

What is the reason for getting angry all of a sudden?

이유 means 'reason'.

5

이 프로젝트의 목표가 뭐예요?

What is the goal of this project?

목표 means 'goal'.

6

당신에게 행복은 뭐예요?

What is happiness to you?

Asking for a personal definition.

7

이 기계의 용도가 뭐예요?

What is the use/purpose of this machine?

용도 means 'use' or 'purpose'.

8

그 영화의 결말이 뭐예요?

What is the ending of that movie?

결말 means 'ending' or 'conclusion'.

1

이 상황에서 제가 할 수 있는 게 뭐예요?

What is it that I can do in this situation?

Asking for options in a difficult context.

2

그 제안의 구체적인 내용이 뭐예요?

What are the specific details of that proposal?

구체적인 내용 means 'specific content'.

3

이 제도의 장단점이 뭐예요?

What are the pros and cons of this system?

장단점 means 'pros and cons'.

4

성공의 비결이 대체 뭐예요?

What on earth is the secret to success?

비결 means 'secret' or 'key'.

5

이 작가가 전하려는 메시지가 뭐예요?

What is the message this author is trying to convey?

메시지 means 'message'.

6

두 사람의 관계가 정확히 뭐예요?

What exactly is the relationship between the two of you?

관계 means 'relationship'.

7

이 정책의 핵심이 뭐예요?

What is the core of this policy?

핵심 means 'core' or 'key point'.

8

그게 대체 무슨 소리예요? 뭐예요?

What on earth does that mean? What is it?

Expressing disbelief or strong confusion.

1

인간 존재의 근원적인 의미가 뭐예요?

What is the fundamental meaning of human existence?

Philosophical inquiry.

2

이 현상의 과학적 근거가 뭐예요?

What is the scientific basis for this phenomenon?

과학적 근거 means 'scientific basis'.

3

그 발언의 정치적 의도가 뭐예요?

What is the political intention behind that statement?

정치적 의도 means 'political intention'.

4

진정한 예술의 가치는 뭐예요?

What is the value of true art?

가치 means 'value'.

5

이 논문의 가설이 뭐예요?

What is the hypothesis of this thesis?

가설 means 'hypothesis'.

6

현대 사회의 가장 큰 모순이 뭐예요?

What is the biggest contradiction of modern society?

모순 means 'contradiction'.

7

이 법안의 실질적인 효력이 뭐예요?

What is the practical effect of this bill?

실질적인 효력 means 'practical effect'.

8

당신이 추구하는 삶의 철학이 뭐예요?

What is the life philosophy that you pursue?

철학 means 'philosophy'.

1

형이상학적 관점에서 본 실재란 뭐예요?

What is reality from a metaphysical perspective?

High-level philosophical terminology.

2

그가 주장하는 정의의 본질이 대체 뭐예요?

What on earth is the essence of justice that he claims?

본질 means 'essence'.

3

이 담론의 사회학적 함의가 뭐예요?

What are the sociological implications of this discourse?

사회학적 함의 means 'sociological implications'.

4

언어와 사고의 상관관계가 뭐예요?

What is the correlation between language and thought?

상관관계 means 'correlation'.

5

포스트모더니즘의 핵심 미학이 뭐예요?

What is the core aesthetics of postmodernism?

미학 means 'aesthetics'.

6

이 역설적인 상황의 근본 원인이 뭐예요?

What is the root cause of this paradoxical situation?

역설적 means 'paradoxical'.

7

인공지능의 윤리적 한계가 뭐예요?

What are the ethical limits of artificial intelligence?

윤리적 한계 means 'ethical limits'.

8

우리가 잃어버린 시대정신이 뭐예요?

What is the zeitgeist that we have lost?

시대정신 means 'zeitgeist'.

Collocations courantes

이게 뭐예요?
이름이 뭐예요?
직업이 뭐예요?
취미가 뭐예요?
그게 뭐예요?
전화번호가 뭐예요?
이유가 뭐예요?
문제가 뭐예요?
메뉴가 뭐예요?
꿈이 뭐예요?

Phrases Courantes

이거 진짜 뭐예요?

대체 뭐예요?

지금 뭐예요?

다 뭐예요?

그게 다 뭐예요?

뭐예요? 왜 그래요?

이 단어 뜻이 뭐예요?

비결이 뭐예요?

정체가 뭐예요?

결론이 뭐예요?

Souvent confondu avec

뭐예요? vs 뭐 해요?

Means 'What are you doing?'. '뭐예요?' asks what something IS, while '뭐 해요?' asks what someone DOES.

뭐예요? vs 무슨 일이에요?

Means 'What's going on?'. Used for situations rather than identifying objects.

뭐예요? vs 뭐라고요?

Means 'What did you say?'. Used for clarification of speech.

Expressions idiomatiques

"뭐가 뭔지 모르겠다"

To not know what is what. Used when completely confused.

너무 복잡해서 뭐가 뭔지 모르겠어요.

Neutral

"뭐니 뭐니 해도"

Whatever anyone says / After all. Used to emphasize a point.

뭐니 뭐니 해도 건강이 최고예요.

Neutral

"뭐라 할 말이 없다"

To have no words to say. Used in shocking or sad situations.

그 소식을 듣고 너무 놀라서 뭐라 할 말이 없었어요.

Neutral

"뭐 눈에는 뭐만 보인다"

One only sees what one is interested in (often negative).

욕심쟁이 눈에는 돈만 보이죠. 뭐 눈에는 뭐만 보인다더니.

Informal/Proverb

"이게 웬 떡이냐"

What a stroke of luck! (Literally: What rice cake is this?)

길에서 돈을 줍다니, 이게 웬 떡이냐!

Informal

"뭐가 그리 급해요?"

What's the big rush? Used to tell someone to slow down.

천천히 하세요. 뭐가 그리 급해요?

Polite

"뭐가 어쩌고 어째?"

What did you just say? Used in a confrontational way.

뭐가 어쩌고 어째? 다시 말해봐!

Informal

"뭐 하나 빠지는 게 없다"

To be perfect in every way (nothing is missing).

그 사람은 성격도 좋고 공부도 잘하고, 뭐 하나 빠지는 게 없어요.

Neutral

"뭐니?"

What is it? (Slightly feminine or cutesy informal way of asking).

어머, 이 예쁜 꽃은 뭐니?

Informal

"뭐가 무서워요?"

What are you afraid of? Used to encourage someone.

그냥 해보세요. 뭐가 무서워요?

Polite

Facile à confondre

뭐예요? vs 어떤

Both can translate to 'what'.

'뭐' asks for identity, '어떤' asks for a choice or description (what kind of).

이게 뭐예요? (What is this?) vs 어떤 게 좋아요? (Which one is good?)

뭐예요? vs 무슨

Both can translate to 'what'.

'무슨' is an adjective that must be followed by a noun.

무슨 책이에요? (What book is it?)

뭐예요? vs 어느

Can be confused when asking 'which/what'.

'어느' is used when choosing from a limited set.

어느 것이 당신의 것이에요? (Which one is yours?)

뭐예요? vs 누구

Both are question words.

'누구' is for people, '뭐' is for things.

저 사람이 누구예요? (Who is that person?)

뭐예요? vs 어디

Both are question words.

'어디' is for places.

여기가 어디예요? (Where is this place?)

Structures de phrases

A1

이게 [Noun]예요?

이게 사과예요?

A1

[Noun]이/가 뭐예요?

이름이 뭐예요?

A2

가장 좋아하는 [Noun]이/가 뭐예요?

가장 좋아하는 영화가 뭐예요?

B1

[Verb-ing] 이유가 뭐예요?

한국어를 공부하는 이유가 뭐예요?

B2

[Noun]의 장점이 뭐예요?

이 계획의 장점이 뭐예요?

C1

[Abstract Noun]의 본질이 뭐예요?

자유의 본질이 뭐예요?

C2

[Complex Concept]에 대한 당신의 견해가 뭐예요?

환경 규제에 대한 당신의 견해가 뭐예요?

A1

저게 뭐예요?

저게 뭐예요? 산이에요?

Famille de mots

Noms

Verbes

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Extremely High; used daily by almost every Korean speaker.

Erreurs courantes
  • 이거 뭐에요? 이거 뭐예요?

    The correct copula after a vowel is '예요', not '에요'.

  • 저 사람이 뭐예요? 저 사람이 누구예요?

    Use '누구' (who) for people, not '뭐' (what).

  • 뭐야? (to a teacher) 뭐예요? (to a teacher)

    Using 'banmal' (informal) with a teacher is disrespectful.

  • 무엇예요? 뭐예요? or 무엇입니까?

    '무엇' is usually used with formal endings or contracted to '뭐' with polite endings.

  • 뭐예요 (with falling intonation) 뭐예요? (with rising intonation)

    Without the rising tone, it doesn't sound like a question.

Astuces

Vowel Rule

Always remember that '예요' follows a vowel. Since '뭐' (mwo) ends in 'o', it always takes '예요'.

Politeness First

When in doubt, always use '뭐예요?' instead of '뭐야?'. It's better to be too polite than too casual.

Natural Flow

Try to say '이게 뭐예요?' as one continuous phrase without pausing between the words.

Context Clues

If you hear '뭐예요?' in a store, the person is likely asking about a product's name or price.

Spelling Check

Double-check your 'ye' (예) and 'e' (에). '예요' is the correct one for this phrase.

Pointing

In Korea, it's common to point with your whole hand rather than just one finger when asking '이게 뭐예요?' to be more polite.

Flashcards

Create flashcards with a picture on one side and '이게 뭐예요?' on the other to practice identification.

Drama Practice

Watch a K-drama and count how many times you hear '뭐예요?'. Note the different emotions behind each one.

Expand

Once you master '뭐예요?', try adding nouns like '이 음식 뭐예요?' (What is this food?).

Interchangeability

Remember that '이거 뭐예요?' and '이게 뭐예요?' are both perfectly fine in spoken Korean.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Mwo' as 'More' (asking for more info) and 'Yeyo' as 'Yeah-Yo' (a polite way to say it). 'More info, yeah-yo?'

Association visuelle

Imagine a giant question mark (?) standing next to a mystery box. The label on the box says '뭐예요?'.

Word Web

뭐 (What) 예요 (Is) 이게 (This) 그게 (That) 저게 (That over there) 이름 (Name) 직업 (Job) 취미 (Hobby)

Défi

Go through your room and point at 10 different objects. For each one, say '이게 뭐예요?' and then look up the Korean word for it.

Origine du mot

The word '뭐' is a contracted form of the Middle Korean '무엇' (mueot). The copula '예요' is a contraction of '이' (the stem of the verb 'to be') and '에요' (a polite ending), specifically used after vowels.

Sens originel : The original meaning has always been 'what' as an interrogative pronoun.

Koreanic

Contexte culturel

Avoid using '뭐야?' (informal) with anyone older than you or in a professional setting, as it can be perceived as highly disrespectful.

English speakers often use 'What is it?' more bluntly. In Korean, the '예요' makes it softer and more polite than the literal English translation might suggest.

The song '이름이 뭐예요?' (What's Your Name?) by the K-pop group 4Minute. Frequent use in the variety show 'Running Man' when members are confused by a mission. Commonly heard in the intro of many Korean language learning podcasts.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At a Restaurant

  • 이거 뭐예요?
  • 오늘 추천 메뉴가 뭐예요?
  • 이 반찬 이름이 뭐예요?
  • 제일 인기 있는 게 뭐예요?

Meeting Someone New

  • 이름이 뭐예요?
  • 직업이 뭐예요?
  • 취미가 뭐예요?
  • 전공이 뭐예요?

Shopping

  • 이 물건 뭐예요?
  • 이거 사이즈가 뭐예요?
  • 할인되는 게 뭐예요?
  • 이거 소재가 뭐예요?

In a Classroom

  • 이 단어 뜻이 뭐예요?
  • 숙제가 뭐예요?
  • 다음 수업이 뭐예요?
  • 질문이 뭐예요?

On the Street

  • 저 건물이 뭐예요?
  • 무슨 일이에요?
  • 이 축제 이름이 뭐예요?
  • 저 소리가 뭐예요?

Amorces de conversation

"실례지만, 지금 듣고 계신 노래가 뭐예요?"

"와, 그 가방 정말 예쁘네요! 브랜드가 뭐예요?"

"한국 음식을 좋아하세요? 가장 좋아하는 음식이 뭐예요?"

"주말에 보통 뭐 하세요? 취미가 뭐예요?"

"이 근처에서 가장 맛있는 식당이 뭐예요?"

Sujets d'écriture

오늘 처음 본 물건에 대해 써보세요. '이게 뭐예요?'라고 물어봤나요?

당신에게 가장 소중한 보물은 뭐예요? 왜 소중한지 설명해보세요.

한국어를 배우는 가장 큰 이유가 뭐예요? 당신의 목표를 적어보세요.

오늘 점심 메뉴는 뭐였나요? 맛은 어땠나요?

당신이 가장 좋아하는 한국 단어는 뭐예요? 그 단어를 좋아하는 이유를 써보세요.

Questions fréquentes

10 questions

No, '뭐예요?' is polite and suitable for most daily interactions. However, use '무엇입니까?' for very formal situations.

Because '뭐' ends in a vowel. '이에요' is used after consonants (e.g., 책이에요).

Only with very close friends. Saying '뭐?' to a stranger is very rude.

'이게' includes the subject marker, while '이거' is the object/noun. Both are used interchangeably in speech.

'이름이 뭐예요?' is polite, but '성함이 어떻게 되세요?' is even more respectful.

Not really. '무슨 일이에요?' or '잘 지냈어요?' are better for 'What's up?'.

Yes, even native speakers often write '뭐에요', but '뭐예요' is the grammatically correct version.

No, use '누구예요?' (Who is it?) for people. Using '뭐' for a person is insulting.

You answer with '[Noun]예요' or '[Noun]이에요'. For example, '커피예요' (It's coffee).

Yes! A rising tone makes it a question. A flat or falling tone can make it sound like a statement or a complaint.

Teste-toi 200 questions

writing

Write 'What is this?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is your name?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is that (over there)?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is your hobby?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is your job?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is this word?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is for lunch?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is the reason?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is the problem?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is the secret?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is the truth?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is the goal?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is the meaning?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is the ending?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is your dream?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is that sound?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is the menu?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is the address?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is the price?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is the date?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce '뭐예요?' with a rising intonation.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is this?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is your name?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is that?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is your hobby?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is your job?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is for lunch?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is the reason?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is the problem?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is the secret?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is the truth?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is the goal?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is the meaning?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is the ending?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is your dream?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is the menu?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is the address?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is the price?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is the date?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is this word?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '이게 뭐예요?'. What did you hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '이름이 뭐예요?'. What did you hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '직업이 뭐예요?'. What did you hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '취미가 뭐예요?'. What did you hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '전화번호가 뭐예요?'. What did you hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '저게 뭐예요?'. What did you hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '그게 뭐예요?'. What did you hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '이유가 뭐예요?'. What did you hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '문제가 뭐예요?'. What did you hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '비결이 뭐예요?'. What did you hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '진실이 뭐예요?'. What did you hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '목표가 뭐예요?'. What did you hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '의미가 뭐예요?'. What did you hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '결말이 뭐예요?'. What did you hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '꿈이 뭐예요?'. What did you hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !