B1 Expression Neutre

å gå rett hjem

to resonate well

Signification

Something that is understood or liked immediately.

🌍

Contexte culturel

Norwegians value 'det enkle' (the simple). Something that goes 'rett hjem' is often something that isn't over-complicated or pretentious. In Norwegian meetings, being direct is appreciated. An argument that is clear and honest will 'gå rett hjem' faster than one filled with buzzwords. The concept of 'kos' (coziness) is related. Things that make people feel 'at home' or comfortable are said to go 'rett hjem'. Norwegian tabloids often use this phrase to describe popular TV shows or viral trends that capture the national mood.

🎯

Use it for Food!

If you want to compliment a Norwegian host, say 'Dette gikk rett hjem!'. It's more idiomatic and warmer than just saying 'Maten var god'.

⚠️

Preposition Alert

Always use 'hos' for people. 'Gikk rett hjem til barna' sounds like the joke physically walked to their house.

Signification

Something that is understood or liked immediately.

🎯

Use it for Food!

If you want to compliment a Norwegian host, say 'Dette gikk rett hjem!'. It's more idiomatic and warmer than just saying 'Maten var god'.

⚠️

Preposition Alert

Always use 'hos' for people. 'Gikk rett hjem til barna' sounds like the joke physically walked to their house.

💬

The 'Folkelig' Factor

This phrase is perfect for describing things that are popular with 'ordinary people' rather than just experts.

Teste-toi

Fyll inn de manglende ordene i uttrykket.

Vitsen hans var så god at den ____ rett ____ hos alle gjestene.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : gikk, hjem

Vi bruker verbet 'å gå' og den retningsbestemte formen 'hjem'.

Hvilken setning bruker uttrykket figurativt?

Velg riktig alternativ:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Den nye sangen til Karpe gikk rett hjem hos fansen.

Her betyr det at sangen var en suksess, ikke at sangen fysisk gikk til et hus.

Fullfør dialogen med riktig preposisjon.

A: Hvordan var foredraget? B: Det gikk rett hjem ____ studentene!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : hos

Vi bruker alltid 'hos' når vi snakker om hvem som likte noe i dette uttrykket.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.

Situasjon: Du gir en gave som vennen din elsker.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Gaven gikk rett hjem.

Når en gave er perfekt, sier vi at den 'går rett hjem'.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fyll inn de manglende ordene i uttrykket. Fill Blank A2

Vitsen hans var så god at den ____ rett ____ hos alle gjestene.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : gikk, hjem

Vi bruker verbet 'å gå' og den retningsbestemte formen 'hjem'.

Hvilken setning bruker uttrykket figurativt? Choose B1

Velg riktig alternativ:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Den nye sangen til Karpe gikk rett hjem hos fansen.

Her betyr det at sangen var en suksess, ikke at sangen fysisk gikk til et hus.

Fullfør dialogen med riktig preposisjon. dialogue_completion B1

A: Hvordan var foredraget? B: Det gikk rett hjem ____ studentene!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : hos

Vi bruker alltid 'hos' når vi snakker om hvem som likte noe i dette uttrykket.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket. situation_matching A2

Situasjon: Du gir en gave som vennen din elsker.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Gaven gikk rett hjem.

Når en gave er perfekt, sier vi at den 'går rett hjem'.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

5 questions

Yes, if you are describing the success of a project or feedback. 'Tilbakemeldingene fra kundene gikk rett hjem hos oss.'

Yes, almost exclusively. If something is a failure, you would use 'å gå rett vest'.

'Hjem' is movement towards home. 'Hjemme' is being at home. Idioms of movement use 'hjem'.

No, that would only mean someone literally walked to a house. The idiom is fixed with 'hjem'.

Not at all. It is used daily in modern podcasts, news, and social media.

Expressions liées

🔄

å slå an

synonym

To be a hit or become popular.

🔗

å treffe spikeren på hodet

similar

To hit the nail on the head.

🔄

å falle i smak

synonym

To be to someone's liking.

🔗

å gå hjem til noen

contrast

To literally go to someone's house.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !