고가이다
When something is 고가이다 (gogaida), it means it's expensive or high-priced. You'll often hear this term when talking about luxury items, high-end products, or anything that comes with a premium price tag.
It's a straightforward way to describe something as costly, implying a certain level of quality or exclusivity associated with its price. Think of it as a more formal way to say something is pricey.
When something is described as 고가이다 (gogaida), it means it's high-priced or premium. Think of it as indicating something is expensive due to its quality, brand, or unique features, rather than just being costly for no apparent reason.
It's often used for goods like luxury items, high-end electronics, or specialized services. For example, you might hear it when discussing imported cars or designer clothes.
This word carries a connotation of value matching the price, suggesting that the higher cost is justified. You wouldn't typically use it for something that's just overpriced, but rather for something that's considered premium.
So, if you hear someone say something is 고가이다, they're likely implying it's an investment due to its superior quality or exclusive nature.
When something is described as 고가이다 (gogaida), it means it's high-priced or premium. This term is often used for items that are considered expensive due to their quality, brand, or exclusivity. You might hear it in conversations about luxury goods, high-end electronics, or even properties.
For example, if a car is described as 고가이다, it suggests it's not just expensive, but likely a premium model with advanced features and a high-quality build. It implies a certain level of value or status associated with the higher price. Therefore, while it directly translates to 'to be high-priced,' it often carries the nuance of being 'premium' or 'upscale' rather than just costly.
고가이다 en 30 secondes
- 고가이다 means high-priced.
- It can also imply premium quality.
- Often used for luxury items.
Le savais-tu ?
Many Korean words related to value, cost, or quality come from Chinese characters, making them sound more formal or academic than pure Korean words.
Exemples par niveau
이 가방은 고가이지만, 품질이 아주 좋습니다.
This bag is high-priced, but the quality is very good.
고가이다 (to be high-priced) + -지만 (but, although)
그녀는 고가의 옷만 입는 경향이 있어요.
She tends to only wear high-priced clothes.
고가의 (high-priced, adjective form) + -만 (only) + -는 경향이 있다 (to tend to)
이 식당의 음식은 고가이지만, 그만한 가치가 있습니다.
This restaurant's food is high-priced, but it's worth it.
고가이다 (to be high-priced) + -지만 (but, although) + -만한 가치가 있다 (to be worth it)
고가의 스마트폰을 살지 저렴한 것을 살지 고민 중이에요.
I'm thinking about whether to buy a high-priced smartphone or a cheap one.
고가의 (high-priced, adjective form) + -ㄹ지 (whether to) + 고민 중이다 (to be in the middle of worrying/considering)
고가의 제품은 보통 더 좋은 재료로 만들어집니다.
High-priced products are usually made with better materials.
고가의 (high-priced, adjective form) + -는 (topic particle) + -로 (with, by means of)
이 시계는 고가이지만, 평생 쓸 수 있을 거예요.
This watch is high-priced, but you'll be able to use it for a lifetime.
고가이다 (to be high-priced) + -이지만 (but, although) + -ㄹ 수 있다 (to be able to)
고가이다 해서 무조건 좋은 것은 아닙니다.
Just because it's high-priced doesn't necessarily mean it's good.
고가이다 (to be high-priced) + -다고 해서 (just because... doesn't mean) + 무조건 (unconditionally, necessarily)
그는 고가의 자동차를 자랑스럽게 운전하고 다녔어요.
He proudly drove around in a high-priced car.
고가의 (high-priced, adjective form) + -를 (object particle) + -게 (adverbial form) + -고 다니다 (to go around doing something)
Souvent confondu avec
Often used interchangeably in English, but in Korean, '고가이다' specifically highlights the high price aspect that comes with 'premium' quality or branding.
While '고가이다' items can be luxurious, '럭셔리' (luxury) emphasizes extravagance and high quality, whereas '고가이다' focuses on the high price point.
As mentioned above, '고급' (high-quality) and '고가이다' (high-priced) are related but distinct. An item can be high-quality without being prohibitively high-priced, and vice versa.
Facile à confondre
Both '고가이다' and '비싸다' mean 'expensive'. However, '고가이다' implies a high price due to quality or premium status, while '비싸다' is a more general term for something being expensive, regardless of its value.
'고가이다' suggests justified high price (premium, luxury), '비싸다' is a neutral or negative term for high price (expensive, overpriced).
이 차는 고가이다. (This car is high-priced/premium.) 이 신발은 너무 비싸다. (These shoes are too expensive.)
'저렴하다' means 'to be inexpensive' or 'cheap', which is the opposite of '고가이다'. Learners might confuse them due to a lack of clear understanding of their respective price connotations.
'고가이다' is high price; '저렴하다' is low price.
고가의 제품. (A high-priced product.) 저렴한 가격. (A cheap/affordable price.)
'값비싸다' also means 'expensive'. It's very similar to '비싸다' but often emphasizes the 'cost' (값) aspect. While interchangeable in some contexts, '고가이다' specifically denotes a premium item, whereas '값비싸다' is more about the monetary cost.
'고가이다' emphasizes quality/premium status. '값비싸다' emphasizes high monetary cost.
고가 제품 (premium product) 값비싼 시계 (expensive watch)
'상위이다' means 'to be upper-level' or 'top-tier'. While a premium product (고가이다) is often top-tier, '상위이다' focuses on rank or position, not price.
'고가이다' refers to price. '상위이다' refers to rank or level.
상위 10% (top 10%) 고가 브랜드 (premium brand)
'고급이다' means 'to be high-quality' or 'luxury'. High-quality items are often high-priced, leading to confusion. However, '고급이다' focuses on quality, while '고가이다' focuses on price.
'고가이다' is about price (high-priced). '고급이다' is about quality (high-quality, luxury). A luxury item is often high-priced, but not all high-priced items are necessarily luxury.
고급스러운 디자인 (luxurious design) 고가의 그림 (high-priced painting)
Origine du mot
Sino-Korean (한자어)
Sens originel : 高 (고, go) = high, 價 (가, ga) = price. So, 'high price'.
Korean (from Chinese characters)Contexte culturel
In Korean culture, the concept of '고가이다' often implies not just a high price, but also a certain level of quality, prestige, or luxury. It's frequently used for items like high-end electronics, luxury goods, or expensive real estate. People often consider whether something is '고가' before buying, as price is a significant factor in purchasing decisions.
Teste-toi 30 questions
This bag is expensive.
That watch is high-priced.
This car is premium.
Read this aloud:
저 집은 고가이다.
Focus: 고가이다
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 옷은 고가이다.
Focus: 고가이다
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 핸드폰은 고가이다.
Focus: 고가이다
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'This bag is expensive.' The word order in Korean is subject-object-verb, or in this case, subject-adjective.
This sentence means 'That car is expensive.' The word order in Korean is subject-object-verb, or in this case, subject-adjective.
This sentence means 'That watch is expensive.' The word order in Korean is subject-object-verb, or in this case, subject-adjective.
The correct order to form the sentence 'This camera is high-priced.' is '이 카메라는 고가이에요.'
The correct order to form the sentence 'That house is expensive because it's high-priced.' is '그 집은 고가이라서 비싸요.'
The correct order to form the sentence 'Even if it's high-priced, I want to buy it.' is '저는 고가이더라도 사고 싶어요.'
The speaker is talking about a bag and its price.
The sentence discusses the characteristics of expensive products.
Listen for what kind of clothes 'she' likes to wear.
Read this aloud:
이 시계는 고가이지만, 그만큼 가치가 있어요.
Focus: 고가이지만 (go-ga-i-ji-man)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 고가 스마트폰보다 가성비 좋은 제품을 선호해요.
Focus: 선호해요 (seon-ho-hae-yo)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 식당은 음식이 고가인 편이지만, 분위기는 아주 좋아요.
Focus: 고가인 편이지만 (go-ga-in pyeon-i-ji-man)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The bag is expensive but worth it.
She insists on high-priced yet good quality products.
Like the saying 'it's high-priced', this restaurant's food is expensive but the taste is the best.
Read this aloud:
이 시계는 고가이지만, 디자인과 기능 모두 만족스러워요.
Focus: 고가이지만
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아무리 고가이라고 해도, 나에게 필요한 것이라면 기꺼이 투자할 거예요.
Focus: 고가이라고 해도
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
고가이다는 단어가 주는 부담감에도 불구하고, 이 서비스는 그만한 가치를 충분히 합니다.
Focus: 고가이다는 단어가 주는 부담감에도 불구하고
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 30 correct
Perfect score!
Summary
Use 고가이다 when you want to describe something as expensive or premium.
- 고가이다 means high-priced.
- It can also imply premium quality.
- Often used for luxury items.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur business
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.