B1 Expression Neutre

å ha en lang vei å gå

to have a long way to go

Signification

Much work remains to be done.

🌍

Contexte culturel

In Norway, the phrase is often used by public figures to show humility. Even if a goal is close, saying 'we have a long way to go' prevents appearing boastful, which aligns with the cultural norm of Janteloven. In Norwegian workplaces, this phrase is a 'soft' way to give negative feedback. If a manager says your draft has 'en lang vei å gå,' it means it needs a total rewrite, but they are saying it politely. Norwegian sports commentators use this constantly for young talents. It serves as a reminder that potential is not the same as results. The phrase is the backbone of Norwegian social debate. It is used to keep pressure on institutions regarding equality, diversity, and environmental issues.

🎯

Use 'fortsatt' for impact

Adding 'fortsatt' (still) makes you sound much more like a native speaker: 'Vi har fortsatt en lang vei å gå.'

⚠️

Don't use 'gate'

Never say 'lang gate å gå'. A 'gate' is a street with buildings. A 'vei' is a general way or road.

Signification

Much work remains to be done.

🎯

Use 'fortsatt' for impact

Adding 'fortsatt' (still) makes you sound much more like a native speaker: 'Vi har fortsatt en lang vei å gå.'

⚠️

Don't use 'gate'

Never say 'lang gate å gå'. A 'gate' is a street with buildings. A 'vei' is a general way or road.

💬

The 'Humble' Factor

Use this phrase when you receive a compliment on a skill you are still learning. It shows great Norwegian manners.

Teste-toi

Fyll inn de manglende ordene i uttrykket.

Vi er ikke ferdige med oppgaven ennå; vi har en ___ ___ å ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : lang vei å gå

The full idiom is 'en lang vei å gå'.

Hvilken situasjon passer best for dette uttrykket?

Når ville du sagt 'Vi har en lang vei å gå'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Når du har skrevet den første siden av en bok på 300 sider.

The phrase is used when a significant amount of work remains.

Fullfør dialogen på en naturlig måte.

Sjef: 'Er rapporten klar til møtet i morgen?' Ansatt: 'Nei, dessverre. Jeg har...'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ...en lang vei å gå før den er ferdig.

This is a professional way to indicate that the work is not yet complete.

Match uttrykket med riktig betydning.

Koble sammen:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Å ha en lang vei å gå - Mye arbeid gjenstår

These are all 'road' related metaphors in Norwegian.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fyll inn de manglende ordene i uttrykket. Fill Blank A2

Vi er ikke ferdige med oppgaven ennå; vi har en ___ ___ å ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : lang vei å gå

The full idiom is 'en lang vei å gå'.

Hvilken situasjon passer best for dette uttrykket? Choose B1

Når ville du sagt 'Vi har en lang vei å gå'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Når du har skrevet den første siden av en bok på 300 sider.

The phrase is used when a significant amount of work remains.

Fullfør dialogen på en naturlig måte. dialogue_completion B1

Sjef: 'Er rapporten klar til møtet i morgen?' Ansatt: 'Nei, dessverre. Jeg har...'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ...en lang vei å gå før den er ferdig.

This is a professional way to indicate that the work is not yet complete.

Match uttrykket med riktig betydning. Match B2

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Å ha en lang vei å gå - Mye arbeid gjenstår

These are all 'road' related metaphors in Norwegian.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, but it's much less common as an idiom. It usually just means the physical distance is short.

Both are correct. 'Vei' is standard Bokmål, while 'veg' is Nynorsk and common in many dialects.

Yes, but be careful. Saying 'Han har en lang vei å gå' about someone's personality is quite a strong criticism.

Not necessarily. It can just be a realistic assessment of a big, exciting goal.

There isn't one perfect opposite, but 'å være nesten i mål' (to be almost at the finish line) is close.

Yes, absolutely. It is an infinitive marker and the phrase is grammatically incorrect without it.

Yes: 'Vi hadde en lang vei å gå, men vi klarte det til slutt.'

Yes, as 'å ha ein lang veg å gå'.

Only literally. If you mean progress, you must use 'gå' (walk).

Yes, it is very common in academic writing to describe the state of research.

Expressions liées

🔗

å være på rett vei

similar

To be on the right track.

🔗

å se lyset i enden av tunnelen

contrast

To see the light at the end of the tunnel.

🔗

veien blir til mens man går

builds on

The path is made as you walk.

🔗

langt om lenge

related

At long last / finally.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !