B1 Expression خنثی

å ha en lang vei å gå

to have a long way to go

معنی

Much work remains to be done.

🌍

زمینه فرهنگی

In Norway, the phrase is often used by public figures to show humility. Even if a goal is close, saying 'we have a long way to go' prevents appearing boastful, which aligns with the cultural norm of Janteloven. In Norwegian workplaces, this phrase is a 'soft' way to give negative feedback. If a manager says your draft has 'en lang vei å gå,' it means it needs a total rewrite, but they are saying it politely. Norwegian sports commentators use this constantly for young talents. It serves as a reminder that potential is not the same as results. The phrase is the backbone of Norwegian social debate. It is used to keep pressure on institutions regarding equality, diversity, and environmental issues.

🎯

Use 'fortsatt' for impact

Adding 'fortsatt' (still) makes you sound much more like a native speaker: 'Vi har fortsatt en lang vei å gå.'

⚠️

Don't use 'gate'

Never say 'lang gate å gå'. A 'gate' is a street with buildings. A 'vei' is a general way or road.

معنی

Much work remains to be done.

🎯

Use 'fortsatt' for impact

Adding 'fortsatt' (still) makes you sound much more like a native speaker: 'Vi har fortsatt en lang vei å gå.'

⚠️

Don't use 'gate'

Never say 'lang gate å gå'. A 'gate' is a street with buildings. A 'vei' is a general way or road.

💬

The 'Humble' Factor

Use this phrase when you receive a compliment on a skill you are still learning. It shows great Norwegian manners.

خودت رو بسنج

Fyll inn de manglende ordene i uttrykket.

Vi er ikke ferdige med oppgaven ennå; vi har en ___ ___ å ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: lang vei å gå

The full idiom is 'en lang vei å gå'.

Hvilken situasjon passer best for dette uttrykket?

Når ville du sagt 'Vi har en lang vei å gå'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Når du har skrevet den første siden av en bok på 300 sider.

The phrase is used when a significant amount of work remains.

Fullfør dialogen på en naturlig måte.

Sjef: 'Er rapporten klar til møtet i morgen?' Ansatt: 'Nei, dessverre. Jeg har...'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ...en lang vei å gå før den er ferdig.

This is a professional way to indicate that the work is not yet complete.

Match uttrykket med riktig betydning.

Koble sammen:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Å ha en lang vei å gå - Mye arbeid gjenstår

These are all 'road' related metaphors in Norwegian.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fyll inn de manglende ordene i uttrykket. جای خالی A2

Vi er ikke ferdige med oppgaven ennå; vi har en ___ ___ å ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: lang vei å gå

The full idiom is 'en lang vei å gå'.

Hvilken situasjon passer best for dette uttrykket? Choose B1

Når ville du sagt 'Vi har en lang vei å gå'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Når du har skrevet den første siden av en bok på 300 sider.

The phrase is used when a significant amount of work remains.

Fullfør dialogen på en naturlig måte. dialogue_completion B1

Sjef: 'Er rapporten klar til møtet i morgen?' Ansatt: 'Nei, dessverre. Jeg har...'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ...en lang vei å gå før den er ferdig.

This is a professional way to indicate that the work is not yet complete.

Match uttrykket med riktig betydning. Match B2

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Å ha en lang vei å gå - Mye arbeid gjenstår

These are all 'road' related metaphors in Norwegian.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but it's much less common as an idiom. It usually just means the physical distance is short.

Both are correct. 'Vei' is standard Bokmål, while 'veg' is Nynorsk and common in many dialects.

Yes, but be careful. Saying 'Han har en lang vei å gå' about someone's personality is quite a strong criticism.

Not necessarily. It can just be a realistic assessment of a big, exciting goal.

There isn't one perfect opposite, but 'å være nesten i mål' (to be almost at the finish line) is close.

Yes, absolutely. It is an infinitive marker and the phrase is grammatically incorrect without it.

Yes: 'Vi hadde en lang vei å gå, men vi klarte det til slutt.'

Yes, as 'å ha ein lang veg å gå'.

Only literally. If you mean progress, you must use 'gå' (walk).

Yes, it is very common in academic writing to describe the state of research.

عبارات مرتبط

🔗

å være på rett vei

similar

To be on the right track.

🔗

å se lyset i enden av tunnelen

contrast

To see the light at the end of the tunnel.

🔗

veien blir til mens man går

builds on

The path is made as you walk.

🔗

langt om lenge

related

At long last / finally.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!