Signification
Assuming responsibility.
Contexte culturel
In Norwegian work culture, taking control is often expected to be collaborative. A leader who 'tar kontrollen' but doesn't listen to the team is seen as 'autoritær' (authoritarian), which is generally disliked. During a 'dugnad' (community work), taking control is a service. If things are disorganized, people are relieved when someone 'tar kontrollen' and gives clear tasks. There is a strong emphasis on 'selvstendighet' (independence). Taking control of your own life and choices is a highly valued trait in Scandinavian upbringing. Because of the long coastline, many metaphors for control come from the sea. 'Å ta kontrollen' is often interchangeable with 'å ta styringen' (taking the steering/helm).
The Definite Article
Always remember the 'en' in 'kontrollen' when you are talking about taking charge of a specific situation. It makes you sound much more like a native speaker.
Don't be too bossy
In Norway, taking control should be done with a smile and a 'skal vi...' (shall we) to keep the egalitarian spirit alive.
Signification
Assuming responsibility.
The Definite Article
Always remember the 'en' in 'kontrollen' when you are talking about taking charge of a specific situation. It makes you sound much more like a native speaker.
Don't be too bossy
In Norway, taking control should be done with a smile and a 'skal vi...' (shall we) to keep the egalitarian spirit alive.
Use with 'over'
To sound advanced, always follow 'ta kontrollen' with 'over' and the noun. E.g., 'ta kontrollen over samtalen'.
Teste-toi
Fyll inn riktig form av verbet 'å ta'.
I går ______ han kontrollen over hele prosjektet.
The sentence starts with 'I går' (yesterday), so we need the past tense 'tok'.
Hvilken setning er mest naturlig?
Når situasjonen ble kaotisk, valgte hun å...
The idiom for assuming leadership is 'å ta kontrollen'.
Match uttrykket med riktig situasjon.
Match situasjonene:
All these are valid uses of the phrase in different contexts.
Fullfør dialogen.
A: Ingen vet hva vi skal gjøre! B: Slapp av, jeg ______.
The present tense 'tar kontrollen' is used to announce an immediate action.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Ta vs. Ha Kontroll
Banque d exercices
4 exercicesI går ______ han kontrollen over hele prosjektet.
The sentence starts with 'I går' (yesterday), so we need the past tense 'tok'.
Når situasjonen ble kaotisk, valgte hun å...
The idiom for assuming leadership is 'å ta kontrollen'.
Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :
All these are valid uses of the phrase in different contexts.
A: Ingen vet hva vi skal gjøre! B: Slapp av, jeg ______.
The present tense 'tar kontrollen' is used to announce an immediate action.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsThey are very similar, but 'ta kontrollen' is more common when referring to a specific, immediate situation. 'Ta kontroll' is more abstract.
Yes, it is used literally when someone takes over the steering wheel or the controls of a vehicle.
It can, depending on your tone. In a professional context, it sounds decisive. In a social context, use it carefully.
The past tense is 'tok kontrollen'.
No, you must use 'over'. 'Ta kontrollen over situasjonen' is correct.
Yes, very often! A team can 'ta kontrollen over kampen' (take control of the match).
Use 'Jeg har kontroll' or 'Jeg har kontrollen'.
'Å ta styringen' is the most common synonym.
Yes, 'å ta kontrollen over følelsene sine' is a very common expression.
Yes, it's a core phrase for intermediate learners to express agency and leadership.
Expressions liées
å ta styringen
synonymTo take the helm/steering.
å ha kontroll
similarTo be in control.
å miste kontrollen
contrastTo lose control.
å ta tak i
builds onTo get a grip on / address a problem.
å overta ledelsen
specialized formTo take over the lead (often in sports).