C1 adjective 3 min de lecture

likeverdig

When using "likeverdig," think about situations where things have the same value, status, or rights. It's often used in discussions about fairness, equality, and justice. For example, you might talk about "likeverdige muligheter" (equal opportunities) or "likeverdige parter" (equal parties in a negotiation). It implies a fundamental sameness in worth, even if the things themselves are different.

Alright, let's get into the Norwegian word 'likeverdig'. This isn't just a fancy word; it's quite practical. You'll hear it often in discussions about fairness, equality, and when comparing things that should hold the same value or status. Think of it as 'equivalent' or 'of equal worth'.

DEFINITION
Equivalent or equal. Refers to something having the same value, status, or importance as something else.

§ Likeverdig in the Workplace

In a professional setting, 'likeverdig' is a key concept, especially in Norway, where equality is highly valued. You'll hear it when discussing equal opportunities, pay, or treatment.

Vi må sikre at alle ansatte behandles likeverdig uavhengig av kjønn eller bakgrunn.

_Translation hint: We must ensure that all employees are treated equally/in an equivalent manner regardless of gender or background._

Lønn for arbeid av likeverdig verdi.

_Translation hint: Pay for work of equal value._

§ Likeverdig in Education

When it comes to schools and education, 'likeverdig' often comes up in discussions about access to quality learning and equal opportunities for all students.

Alle elever har rett til et likeverdig utdanningstilbud.

_Translation hint: All students have the right to an equivalent/equal educational offer._

Målet er å gi alle studenter en likeverdig sjanse til å lykkes.

_Translation hint: The goal is to give all students an equal chance to succeed._

§ Likeverdig in the News and Public Discourse

You'll frequently encounter 'likeverdig' in news reports and political debates, especially when discussing social policies, rights, and treatment of different groups in society.

Regjeringen arbeider for et likeverdig helsetilbud for alle innbyggere.

_Translation hint: The government is working for an equivalent/equal healthcare service for all citizens._

Debatten dreier seg om hvorvidt ulike kulturer skal anses som likeverdige.

_Translation hint: The debate revolves around whether different cultures should be considered equal in worth._

  • When something is 'likeverdig', it means it holds the same weight, importance, or quality as something else.

  • It's often used in contexts of rights, opportunities, and fairness.

  • Don't confuse it with 'lik' (similar/same), which can imply exact sameness. 'Likeverdig' emphasizes equal value or status.

So, next time you hear 'likeverdig', you'll know it's about establishing or ensuring a balance of worth, not just a simple comparison. It's a fundamental concept in Norwegian society, and understanding it will definitely help you grasp nuances in conversations and news.

Expressions idiomatiques

"holde hodet kaldt"

To keep a cool head, stay calm in a stressful situation.

Det er viktig å holde hodet kaldt i en krisesituasjon. (It is important to keep a cool head in a crisis situation.)

neutral

"ha is i magen"

To have ice in one's stomach, to be patient and wait for the right moment.

Du må ha is i magen hvis du vil gjøre en god investering. (You must have ice in your stomach if you want to make a good investment.)

neutral

"bite i det sure eplet"

To bite the sour apple, to do something unpleasant but necessary.

Jeg måtte bite i det sure eplet og jobbe overtid. (I had to bite the sour apple and work overtime.)

neutral

"å ta beina på nakken"

To take one's legs on one's neck, to run away quickly.

Da brannen brøt ut, tok alle beina på nakken. (When the fire broke out, everyone took their legs on their neck.)

informal

"være på bølgelengde"

To be on the same wavelength, to understand each other well.

Vi var på samme bølgelengde med en gang. (We were on the same wavelength right away.)

neutral

"å tråkke i salaten"

To step in the salad, to make a blunder or a mistake.

Jeg tråkket skikkelig i salaten da jeg glemte bursdagen hennes. (I really stepped in the salad when I forgot her birthday.)

informal

"å snakke rett fra leveren"

To speak straight from the liver, to speak frankly and directly.

Han snakket rett fra leveren og sa hva han mente. (He spoke straight from the liver and said what he thought.)

neutral

"å ha en finger med i spillet"

To have a finger in the game, to be involved in something.

Jeg mistenker at han har en finger med i spillet. (I suspect he has a finger in the game.)

neutral

"å være på tynn is"

To be on thin ice, to be in a risky or precarious situation.

Du er på tynn is hvis du fortsetter å lyve. (You are on thin ice if you continue to lie.)

neutral

"å kaste perler for svin"

To cast pearls before swine, to offer something valuable to someone who doesn't appreciate it.

Det er som å kaste perler for svin å gi ham en dyr gave. (It's like casting pearls before swine to give him an expensive gift.)

formal

Comment l'utiliser

Understanding likeverdig

The adjective likeverdig means 'equivalent' or 'of equal value'. It implies a sense of parity and fairness, often used in contexts of rights, opportunities, or status.

Examples:

  • Alle mennesker er likeverdige. (All people are equivalent/equal.)
  • Vi må sikre likeverdige muligheter for alle. (We must ensure equivalent/equal opportunities for everyone.)
  • Dette tilbudet er ikke likeverdig med det vi hadde før. (This offer is not equivalent to what we had before.)

Related terms:

  • Lik: (adjective) similar, equal. While 'lik' can mean equal, 'likeverdig' specifically emphasizes equal worth or value.
  • Likestilling: (noun) equality (often gender equality, but can be broader). This noun is directly related to the concept of being 'likeverdig'.
  • Verdi: (noun) value. The word 'likeverdig' literally breaks down into 'like' (equal/similar) + 'verdig' (worthy/valuable).

Erreurs courantes

Common Mistakes with likeverdig

A common mistake is confusing likeverdig with just 'lik'. While they share a meaning of equality, likeverdig specifically denotes equal worth or value, not just sameness.

Incorrect:

Han er lik sine kolleger. (He is similar to his colleagues.) - This is grammatically correct but doesn't necessarily mean they have equal worth or status, just that they are similar.

Correct:

Han er likeverdig med sine kolleger. (He is equivalent/of equal worth to his colleagues.) - This explicitly states that his status, rights, or value are equal to theirs.

Another mistake is using it where a simpler 'lik' or 'samme' (same) would suffice, if the emphasis on 'value' or 'worth' isn't needed.

Incorrect:

De har likeverdige biler. (They have equivalent cars.) - While technically possible, it sounds a bit formal if you just mean they have similar cars. 'De har like biler' (They have similar cars) or 'De har samme biler' (They have the same cars) would be more natural if the value isn't the key point.

Correct:

De har likeverdige rettigheter. (They have equivalent/equal rights.) - Here, 'likeverdig' is appropriate because rights inherently carry a sense of value and importance.

Teste-toi 30 questions

fill blank A1

Jeg har en ___ bil.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : bra

We need an adjective to describe the car.

fill blank A1

Hun spiser ___ eple.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : et

Eple is a neuter noun, so we use 'et'.

fill blank A1

De bor i et ___ hus.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : rødt

Hus is a neuter noun, so the adjective takes -t.

fill blank A1

Vi drikker ___ kaffe.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : kaffe

This is a common drink.

fill blank A1

Hvor ___ du fra?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : er

To ask where someone is from, we use 'er'.

fill blank A1

Jeg snakker ___ norsk.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : litt

To say you speak a little Norwegian, you use 'litt'.

fill blank A2

Alle mennesker har en ___ verdi.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : likeverdig

The sentence means 'All people have an equal value.' 'likeverdig' means equal or equivalent.

fill blank A2

De to tilbudene var helt ___. Det var vanskelig å velge.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : likeverdige

The sentence means 'The two offers were completely equivalent. It was hard to choose.' 'likeverdige' is the plural form of likeverdig.

fill blank A2

Utdanningen skal være ___ for alle.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : likeverdig

The sentence means 'Education should be equal for everyone.' 'likeverdig' fits here.

fill blank A2

De har en ___ status i samfunnet.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : likeverdig

The sentence means 'They have an equal status in society.' 'likeverdig' is the best fit.

fill blank A2

Alle stemmer er ___ i et demokrati.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : likeverdige

The sentence means 'All votes are equal in a democracy.' 'likeverdige' is the plural form of likeverdig.

fill blank A2

Det er viktig at alle får ___ muligheter.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : likeverdige

The sentence means 'It is important that everyone gets equal opportunities.' 'likeverdige' is the plural form of likeverdig.

listening A2

Listen for 'likeverdig' in the sentence about equality.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Han er likeverdig med de andre.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

The sentence talks about everyone having an 'equal status'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Alle mennesker har likeverdig status.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Listen for how everyone is treated.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vi behandler alle likeverdig.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Er du likeverdig?

Focus: likeverdig

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Vi vil ha likeverdighet.

Focus: likeverdighet

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Hun er likeverdig i gruppen.

Focus: likeverdig

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

The sentence is about everyone having equal rights.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Alle mennesker har likeverdige rettigheter uansett bakgrunn.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

This sentence talks about ensuring equal opportunities for students.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vi må sørge for likeverdige muligheter for alle studenter.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

The sentence emphasizes treating everyone with equal respect.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Det er viktig å behandle alle med likeverdig respekt.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Likeverdige lønninger er viktig for rettferdighet i arbeidslivet.

Focus: like-ver-di-ge

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Har alle barn i Norge likeverdige sjanser til utdanning?

Focus: sjan-ser

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Jeg mener at alle skal ha likeverdige betingelser.

Focus: be-tin-gel-ser

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

The speaker is talking about fair opportunities.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Det er viktig å sikre likeverdige muligheter for alle.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

The speaker is asking if an agreement is fair.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Har vi en likeverdig avtale her?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

The speaker is emphasizing equal treatment for everyone.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Alle mennesker skal behandles likeverdig, uavhengig av bakgrunn.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Likeverdige forhold er avgjørende for et godt samarbeid.

Focus: likeverdig

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Kan du forklare hva du mener med likeverdig?

Focus: forklare

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Vi streber etter et likeverdig samfunn.

Focus: streber

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 30 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !