Plus... plus... (-(으)면 -(으)ㄹ수록)
-(으)면 -(으)ㄹ수록 pour montrer que deux situations évoluent en parallèle. C'est le combo gagnant pour exprimer une progression avec les badges proportion, évolution et répétition.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -(으)면 -(으)ㄹ수록 to express that as one thing increases or changes, another thing follows suit proportionally.
- Attach -면 to the first verb/adjective stem.
- Attach -ㄹ수록 to the same stem for the second part.
- If the stem ends in a consonant, use -으면 and -을수록.
Overview
ceci cause cela. Elle adore exprimer des nuances de progression, de corrélation et de montée en intensité.-(으)면 -(으)ㄹ수록. En français, nous utilisons la structure plus... plus... (ex: Plus tu étudies, plus tu progresses).
) ou à mesure que". En coréen, cette structure -(으)면 -(으)ㄹ수록 crée un lien de dépendance continue entre deux clauses : le degré d'intensité de la première influence directement le degré de la seconde. Contrairement au français où la structure est assez fixe, le coréen exige ici une répétition du verbe ou de l'adjectif.montée en puissance. Pour un francophone, habitué à la concision de notre
plus... plus, cette répétition peut sembler redondante, mais elle est la clé de la fluidité native.-(으)면 (le conditionnel, si/quand) et -(으)ㄹ수록 (le suffixe de degré, à mesure que).plus... plus... qui est une construction comparative. En coréen, -(으)면 -(으)ㄹ수록 fonctionne sur une logique d'accumulation.-(으)면 pose la condition initiale, tandis que -(으)ㄹ수록 indique que l'action ou l'état progresse. La racine du verbe ou de l'adjectif est répétée car le coréen veut insister sur le fait que c'est *la même action* qui s'intensifie.- Français : "Plus je mange, plus j'ai faim."
- Coréen :
먹으면 먹을수록 배가 고파요.(Littéralement : "Si je mange, à mesure que je mange, j'ai faim.")
plus, alors que le coréen utilise une structure conditionnelle suivie d'un suffixe de mesure. Le 수록 vient du nom 수 (nombre/degré) et 록 (qui indique une limite ou une étendue). En gros, on dit "selon la mesure où l'action se produit".-(으)면 si le contexte est évident, en utilisant juste -(으)ㄹ수록. C'est très courant avec 갈수록 (au fil du temps, littéralement
à mesure que ça va). C'est l'équivalent de notre
de plus en plus.
갈수록 예뻐져요 (Tu deviens de plus en plus jolie). Ici, on ne répète pas le verbe car le temps est le sujet implicite de la progression.
-(으)면) | Deuxième partie (-(으)ㄹ수록) | Exemple |가다 -> 가면 갈수록 |읽다 -> 읽으면 읽을수록 |살다 -> 살면 살수록 |- ㅂ-irrégulier (
맵다->매우면 매울수록) : Leㅂdevient우. - ㄷ-irrégulier (
듣다->들으면 들을수록) : Leㄷdevientㄹ. - ㅅ-irrégulier (
낫다->나으면 나을수록) : Leㅅdisparaît devant une voyelle.
- 1Les vérités générales : Pour énoncer des principes.
질문하면 질문할수록 많이 배운다(Plus tu poses de questions, plus tu apprends
). C'est très proche de notre usage du présent de vérité générale en français. - 2Les sentiments évolutifs : Très utile pour exprimer une progression affective.
그 사람을 알면 알수록 좋아져요("Plus je connais cette personne, plus je l'apprécie"). - 3Les situations qui s'aggravent ou s'améliorent :
날씨가 추우면 추울수록 따뜻한 옷이 필요해요(Plus il fait froid, plus on a besoin de vêtements chauds
). - 4Le passage du temps : L'utilisation de
갈수록est indispensable.갈수록 한국어 공부가 재미있어요("De plus en plus, l'étude du coréen devient amusante").
- 1L'oubli de la répétition : Les francophones ont tendance à vouloir être concis. On veut dire
한국어는 공부할수록 좋아요en oubliant le공부하면. En français, on dit "Plus tu étudies, mieux c'est", mais en coréen, la répétition est obligatoire pour la structure-(으)면 -(으)ㄹ수록. - 2Confusion avec le passé : Certains essaient de mettre le passé dans la première partie (
공부했으면 공부할수록). C'est une erreur classique de traduction littérale. Le-(으)면est ici une condition générale, pas un fait accompli. On reste au présent. - 3L'usage de verbes différents : Les étudiants essaient parfois de dire
Plus je lis, plus je comprends
en changeant les verbes. En coréen, si tu veux utiliser cette structure, tu *dois* répéter le même verbe. PourPlus je lis, plus je comprends
, il faut une autre structure (comme-(으)면 -ㄹ수록avec des verbes différents, mais c'est moins naturel). Il vaut mieux dire읽으면 읽을수록 이해가 잘 돼요(Plus je lis, plus je comprends bien).
-(으)면 -(으)ㄹ수록 | Proportionnalité continue | Plus... plus... |-아/어지다 | Changement d'état progressif | Devenir... |점점 | Augmentation graduelle | De plus en plus |점점 indique simplement une progression (ex: 점점 추워져요 - Il fait de plus en plus froid),
-(으)면 -(으)ㄹ수록 souligne le lien de causalité proportionnelle (ex: 추우면 추울수록 - Plus il fait froid, plus...).
-(으)면) doit toujours précéder le résultat (-(으)ㄹ수록).Formation Table
| Type | Stem | Pattern | Example |
|---|---|---|---|
|
Vowel
|
가다
|
-면 -ㄹ수록
|
가면 갈수록
|
|
Consonant
|
먹다
|
-으면 -을수록
|
먹으면 먹을수록
|
|
ㄹ-irregular
|
만들다
|
-면 -ㄹ수록
|
만들면 만들수록
|
|
ㄷ-irregular
|
듣다
|
-으면 -을수록
|
들으면 들을수록
|
|
ㅂ-irregular
|
덥다
|
-으면 -을수록
|
더우면 더울수록
|
|
ㅎ-irregular
|
빨갛다
|
-면 -ㄹ수록
|
빨가면 빨갈수록
|
Meanings
This pattern indicates that the degree of one action or state increases in proportion to the increase of another action or state.
Proportional Increase
As A increases, B increases.
“시간이 지나면 지날수록 더 보고 싶어요.”
“책을 읽으면 읽을수록 지식이 늘어요.”
Proportional Decrease
As A increases, B decreases.
“가까이 가면 갈수록 작아 보여요.”
“나이가 들면 들수록 기억력이 나빠져요.”
Reference Table
| Catégorie | Terminaison | Structure | Exemple |
|---|---|---|---|
|
Voyelle
|
가다
|
-면 -ㄹ수록
|
가면 갈수록
|
|
Consonne
|
먹다
|
-으면 -을수록
|
먹으면 먹을수록
|
|
Batchim ㄹ
|
만들다
|
-면 -ㄹ수록
|
만들면 만들수록
|
|
Irrégulier ㅂ
|
어렵다
|
-우면 -울수록
|
어려우면 어려울수록
|
|
Adjectif
|
싸다
|
-면 -ㄹ수록
|
싸면 쌀수록
|
|
Nom + 이다
|
친구
|
-이면 -일수록
|
친구이면 친구일수록
|
Spectre de formalité
공부하면 할수록 좋습니다. (Education)
공부하면 할수록 좋아요. (Education)
공부하면 할수록 좋아. (Education)
공부할수록 개꿀. (Education)
Concept de changement proportionnel
Vie quotidienne
- 갈수록 Au fur et à mesure / De plus en plus
- 볼수록 Plus je vois
Adjectifs
- 클수록 Plus c'est grand
- 비쌀수록 Plus c'est cher
Avec ou sans Batchim
Comment conjuguer ?
Le radical a-t-il une consonne finale (Batchim) ?
Le batchim est-il 'ㄹ' ?
Scénarios d'utilisation courants
Argent
- • 비쌀수록 (Plus cher)
- • 쌀수록 (Moins cher)
- • 많을수록 (Plus [d'argent])
Temps
- • 빠를수록 (Plus tôt/vite)
- • 갈수록 (Au fil du temps)
- • 오래될수록 (Plus c'est vieux)
Sentiments
- • 볼수록 (Plus je vois)
- • 생각할수록 (Plus j'y pense)
- • 알수록 (Plus j'en sais)
Exemples par niveau
많으면 많을수록 좋아요.
The more, the better.
먹으면 먹을수록 맛있어요.
The more I eat, the tastier it is.
보면 볼수록 예뻐요.
The more I look at it, the prettier it is.
하면 할수록 재미있어요.
The more I do it, the more fun it is.
시간이 지나면 지날수록 그리워요.
The more time passes, the more I miss it.
비싸면 비쌀수록 품질이 좋아요.
The more expensive it is, the better the quality.
어려우면 어려울수록 도전하고 싶어요.
The harder it is, the more I want to challenge it.
가까이 가면 갈수록 잘 보여요.
The closer you go, the better you can see.
연습하면 연습할수록 실력이 늘어요.
The more you practice, the more your skills improve.
나이가 들면 들수록 건강이 중요해요.
The older you get, the more important health becomes.
알면 알수록 신기한 언어예요.
The more I know, the more fascinating the language is.
생각하면 생각할수록 화가 나요.
The more I think about it, the angrier I get.
이 문제는 풀면 풀수록 복잡해집니다.
The more I solve this problem, the more complex it becomes.
경험이 쌓이면 쌓일수록 판단력이 좋아져요.
The more experience you accumulate, the better your judgment becomes.
갈등이 깊어지면 깊어질수록 대화가 필요해요.
The deeper the conflict, the more dialogue is needed.
수요가 많으면 많을수록 가격은 오릅니다.
The higher the demand, the higher the price rises.
그를 알면 알수록 그의 진심을 이해하게 됩니다.
The more I know him, the more I come to understand his sincerity.
기술이 발전하면 발전할수록 인간의 역할은 변화합니다.
The more technology advances, the more the human role changes.
위험하면 위험할수록 더 신중해야 합니다.
The more dangerous it is, the more cautious one must be.
기대가 크면 클수록 실망도 큰 법입니다.
The greater the expectation, the greater the disappointment.
역사를 배우면 배울수록 인간의 본성을 통찰하게 됩니다.
The more one studies history, the more one gains insight into human nature.
예술적 감각은 연마하면 연마할수록 정교해집니다.
Artistic sense becomes more refined the more it is honed.
권력이 강하면 강할수록 책임도 막중해집니다.
The stronger the power, the heavier the responsibility becomes.
고통이 크면 클수록 성숙의 깊이도 더해집니다.
The greater the pain, the deeper the maturity becomes.
Facile à confondre
Both show change.
Erreurs courantes
먹으면 먹을수록
먹으면 먹을수록
많으면 많으면
많으면 많을수록
가면 갈수록
가면 갈수록
많을수록 많으면
많으면 많을수록
Structures de phrases
___하면 ___할수록 좋아요.
Real World Usage
알면 알수록 매력적인 한국!
L'astuce du raccourci
-(으)면 pour aller plus vite. Si tu trouves quelqu'un de plus en plus charmant, dis juste : «볼수록 매력 있네요!»Pas de mélange de verbes
Le hack du temps qui passe
갈수록 en début de phrase pour dire 'plus ça va...' ou 'dernièrement'. C'est super naturel pour parler d'une tendance : «갈수록 한국 음식이 좋아져요.»L'humilité du riz
Smart Tips
Use the same verb twice.
Prononciation
Liaison
The ㄹ in ㄹ수록 is pronounced clearly.
Rising-Falling
하면↗ 할수록↘
Emphasis on the progression.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Remember: 'If' (면) leads to 'More' (ㄹ수록).
Association visuelle
Imagine a staircase where every step you take (면) makes the next step higher (ㄹ수록).
Rhyme
면, ㄹ수록, the more you do, the more it grew.
Story
Min-su loves coffee. He drinks one cup, then two. The more he drinks (마시면), the more awake he gets (마실수록). Soon, he is dancing all night!
Word Web
Défi
Write 3 sentences about your hobby using this pattern today.
Notes culturelles
Used frequently in proverbs and daily life to show wisdom.
Derived from the conditional '-(으)면' and the suffix '-ㄹ수록' indicating degree.
Amorces de conversation
한국어를 공부하면 할수록 어때요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
운동은 하면 ___ 건강해져요.
-(으)ㄹ수록 suit le radical du verbe pour montrer une augmentation proportionnelle.Choisis la phrase la plus naturelle :
많다 se termine par une consonne, il faut donc utiliser -으면 et -을수록.Find and fix the mistake:
한국 친구랑 이야기하면 이야기할수록 한국어 실력이 늘었어요.
-아요/어요.Score: /3
Exercices pratiques
1 exercises공부를 (하다) ___ ___ ___ 실력이 늘어요.
Score: /1
Practice Bank
10 exercises비싸면 ___ 좋아요.
책은 읽으면 읽을수록 지식이 쌓여요.
[볼수록 / 이 / 마음에 / 선물은 / 들어요 / 보면]
Le plus tôt sera le mieux.
Choisis la phrase où la situation empire :
Associe les paires :
거리가 ___ 멀수록 시간이 오래 걸려요.
날씨가 추우면 추울수록 따뜻한 커피가 생각나요.
협력하면 협력할수록...
[보고 / 갈수록 / 싶어요 / 당신이]
Score: /10
FAQ (1)
Yes, but it's less common.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Cuanto más... más...
Spanish uses 'cuanto' while Korean uses a conditional verb.
Plus... plus...
French is more concise.
Je... desto...
German word order changes.
ba... hodo...
Particles differ.
越... 越...
Chinese does not conjugate.
كلما... كلما...
Arabic uses 'kullama'.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Pas d'autre choix que de... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va vraiment faire passer ton coréen au niveau su...
Présent Progressif : Être en train de (고 있다)
### Overview Salut ! Si tu apprends le coréen, tu as sûrement déjà remarqué que la structure des phrases est radicaleme...
Au maximum absolu : (-ㄹ/을 대로)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va vraiment donner du relief à ton coréen : `-(...
Juste/Seulement : Limitation emphatique (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview En tant que francophones, nous avons souvent tendance à chercher des équivalents directs pour chaque struct...
Supposition Logique : -ㄹ/을 법하다
Overview Vous avez déjà regardé un K-drama où le rebondissement est dingue, mais d'une certaine manière... ça a du sens...