lyst
When you want to express that you have a strong wish or desire for something, you can use the Norwegian noun lyst. It's often used with the verb ha (to have) or få (to get/receive). For example, if you say jeg har lyst på kaffe, it means you have a desire for coffee. You can also use it to express a general desire to do something, such as jeg har lyst til å reise, meaning 'I have a desire to travel'. This word is very common in everyday Norwegian conversation, so understanding it will help you express your wants and wishes clearly.
When discussing advanced Norwegian, understanding subtle distinctions between seemingly similar words is key. Take, for instance, words related to 'desire' or 'wish.' While you might be familiar with the A1-level noun 'lyst', meaning a general desire or inclination, as you progress to C1, you'll encounter more nuanced terms.
For example, if you want to express a strong, often passionate longing or craving, you might use 'lengsel.' If the desire is more of an ambition or aspiration, particularly for something grander or more abstract, 'ønske' (as a noun) or even 'ambisjon' might be more fitting. The choice depends on the intensity, nature, and object of the desire, reflecting a sophisticated grasp of the language's emotional and conceptual landscape.
How Formal Is It?
"Jeg har et sterkt ønske om å lære norsk. (I have a strong wish to learn Norwegian.)"
"Jeg har lyst til å spise middag. (I have a desire to eat dinner.)"
"Jeg har et skikkelig sug etter sjokolade nå! (I have a real craving for chocolate now!)"
"Jeg vil ha is! (I want ice cream!)"
"Jeg får et skikkelig kick av å stå på ski. (I get a real kick out of skiing.)"
Le savais-tu ?
The English word 'lust' is a cognate, though 'lyst' in Norwegian has a much broader and often less negative connotation, similar to 'desire' or 'enjoyment'.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'y' like the English 'ee' in 'see'. In Norwegian, 'y' is a high front rounded vowel, similar to the 'ü' in German 'für' or French 'tu'.
Exemples par niveau
Jeg har lyst på mat.
I have a desire for food.
Har du lyst på kaffe?
Do you have a desire for coffee?
Hun har lyst til å reise.
She has a desire to travel.
Here, 'lyst til å' means 'a desire to'.
Vi har ikke lyst til å gå hjem.
We don't have a desire to go home.
Han har lyst på en ny bil.
He has a desire for a new car.
Har dere lyst på is?
Do you all have a desire for ice cream?
Jeg har ikke lyst til å lese boka.
I don't have a desire to read the book.
De har lyst på ferie.
They have a desire for vacation.
Jeg har lyst på is.
I have a desire for ice cream.
Common expression: 'ha lyst på' (to want/desire something).
Har du lyst til å spise middag med meg?
Do you want to eat dinner with me?
Common expression: 'ha lyst til å gjøre noe' (to want/desire to do something).
Han hadde lyst til å reise til Norge.
He had a wish to travel to Norway.
Past tense of 'ha lyst til'.
Vi har lyst til å lære norsk.
We have a desire to learn Norwegian.
Shows a strong inclination or wish.
De har lyst på sjokolade.
They want chocolate.
Can be used for simple wants or cravings.
Jeg får lyst til å danse når jeg hører den musikken.
I feel like dancing when I hear that music.
Expression: 'få lyst til å' (to feel like doing something).
Hadde du lyst på kaffe?
Did you want coffee?
Polite way to offer or inquire about a past desire.
Hun har stor lyst til å hjelpe.
She has a great desire to help.
'Stor lyst' emphasizes a strong desire.
Jeg hadde en sterk lyst til å reise ut og oppleve verden etter endt utdanning.
I had a strong desire to travel and experience the world after graduation.
Til tross for advarslene, hadde han en uforklarlig lyst til å utforske den forlatte hytta.
Despite the warnings, he had an inexplicable urge to explore the abandoned cabin.
Hennes plutselige lyst til å lære seg spansk overrasket alle.
Her sudden desire to learn Spanish surprised everyone.
Etter en lang arbeidsuke var min eneste lyst å slappe av på sofaen med en god bok.
After a long work week, my only wish was to relax on the sofa with a good book.
Jeg har ikke lyst til å diskutere dette temaet mer akkurat nå.
I don't have the desire to discuss this topic anymore right now.
Here 'har lyst til' means 'feel like/want to'.
Mange nordmenn har en medfødt lyst til å tilbringe tid i naturen.
Many Norwegians have an innate desire to spend time in nature.
Hans lyst til hevn var så sterk at den blindet ham for konsekvensene.
His desire for revenge was so strong that it blinded him to the consequences.
Hvis du har lyst på kake, er det fortsatt et stykke igjen i kjøleskapet.
If you feel like cake, there's still a piece left in the fridge.
Here 'har lyst på' means 'want/have a craving for'.
Jeg har lyst til å reise jorden rundt, men økonomien tillater det dessverre ikke.
I have a desire to travel the world, but unfortunately, my finances don't allow it.
Etter en lang arbeidsdag har jeg bare lyst til å slappe av på sofaen med en god bok.
After a long workday, I just have a desire to relax on the sofa with a good book.
Barnas lyst til å utforske verden er inspirerende; de spør alltid om nye eventyr.
The children's desire to explore the world is inspiring; they always ask about new adventures.
Han mistet all lyst til å fortsette studiene da han innså at det ikke var det han ville.
He lost all desire to continue his studies when he realized it wasn't what he wanted.
Til tross for tilbakeslag har hun aldri mistet lysten til å nå sine mål.
Despite setbacks, she has never lost the desire to achieve her goals.
Det er en sterk lyst blant befolkningen for å se en forbedring i kollektivtransporten.
There is a strong desire among the population to see an improvement in public transport.
En plutselig lyst til å bake kake overveldet meg, så jeg måtte rett på kjøkkenet.
A sudden desire to bake a cake overwhelmed me, so I had to go straight to the kitchen.
Hans lyst til hevn var så sterk at det formørket hans dømmekraft.
His desire for revenge was so strong that it clouded his judgment.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Jeg har lyst til å reise.
I have a desire to travel. (I want to travel.)
Har du lyst på kaffe?
Do you have a desire for coffee? (Do you want coffee?)
Han mistet lysten til å jobbe.
He lost the desire to work.
Hun fikk plutselig lyst på sjokolade.
She suddenly got a desire for chocolate. (She suddenly wanted chocolate.)
De har en sterk lyst til å lære norsk.
They have a strong desire to learn Norwegian.
Jeg har ingen lyst til å gå ut i kveld.
I have no desire to go out tonight. (I don't want to go out tonight.)
Barnet hadde stor lyst til å leke.
The child had a great desire to play.
Hva har du lyst til å gjøre?
What do you have a desire to do? (What do you want to do?)
Min største lyst er å se nordlyset.
My biggest desire is to see the Northern Lights.
Med litt lyst kan man oppnå mye.
With a little desire, one can achieve a lot.
Souvent confondu avec
'Lys' (noun) means 'light' (as in illumination) or (adjective) 'bright'. While 'lyst' (adjective) also means 'bright', the noun form 'lyst' means 'desire'. They are related but distinct, often causing confusion.
'Lykke' means 'happiness' or 'luck'. While both 'lyst' and 'lykke' are positive feelings, 'lyst' is a specific desire, whereas 'lykke' is a general state of well-being.
'Ønske' is a verb meaning 'to wish' or 'to want', and also a noun meaning 'a wish'. While similar to 'lyst' (a desire), 'ønske' often implies a more formal or specific wish, or something you actively express wanting.
Expressions idiomatiques
"ha lyst til"
to feel like doing something, to want to
Jeg har lyst til å spise en bolle. (I feel like eating a bun.)
neutral"få lyst til"
to get an urge to, to start wanting to
Jeg fikk lyst til å lære meg norsk. (I got an urge to learn Norwegian.)
neutral"miste lysten"
to lose the desire/interest
Jeg mistet lysten til å trene etter jeg ble syk. (I lost the desire to exercise after I got sick.)
neutral"ikke ha lyst på"
not to want, not to feel like having
Jeg har ikke lyst på mer kaffe. (I don't want any more coffee.)
neutral"etter eget forgodtbefinnende/etter eget hjerte"
to one's heart's content, as one pleases (older/more formal way to say it)
Hun kunne spise sjokolade etter eget forgodtbefinnende. (She could eat chocolate to her heart's content.)
formal"det er lyst"
it is light (referring to daylight)
Det er lyst ute nå. (It is light outside now.)
neutral"lyst på livet"
zest for life, desire for life
Hun har stor lyst på livet. (She has a great zest for life.)
neutral"snu lyst til ulyst"
to turn pleasure into displeasure
Den lange ventetiden snudde lyst til ulyst. (The long waiting time turned pleasure into displeasure.)
neutral"få sin lyst stilt"
to have one's desire satisfied
Han fikk sin lyst stilt med en stor middag. (He had his desire satisfied with a big dinner.)
neutral"å ha lyst til noe"
to have a longing for something
Jeg har lyst til en tur på fjellet. (I have a longing for a trip to the mountains.)
neutralFacile à confondre
'Lyst' can be a noun (a desire) or an adjective (bright). This causes confusion for English speakers learning Norwegian, as the meaning changes completely depending on its use.
As a noun, 'lyst' refers to an internal feeling of wanting something. As an adjective, it describes something that gives off light or has a light color.
Jeg har lyst på sjokolade. (I have a desire for chocolate.) / Huset er veldig lyst. (The house is very bright.)
In Norwegian, 'gift' can mean 'poison' or 'married'. The context is crucial here, but for beginners, it can be a source of amusement and confusion.
When referring to a substance that can harm or kill, it means poison. When describing someone's marital status, it means married.
Det er gift i flasken. (There is poison in the bottle.) / Er du gift? (Are you married?)
'Redd' means 'afraid' in Norwegian, but it sounds very similar to the English word 'red', which can lead to misinterpretation.
It describes a state of fear. It has no relation to the color.
Jeg er redd for edderkopper. (I am afraid of spiders.)
While 'rar' sounds like the English 'rare', its meaning in Norwegian is 'strange' or 'odd'. This is a common false friend.
It describes something unusual or peculiar, not something that is uncommon or undercooked (like meat).
Han er litt rar. (He is a bit strange.)
'Bra' means 'good' in Norwegian. English speakers often associate 'bra' with the undergarment, leading to a disconnect in meaning.
It's an adjective indicating quality or well-being. It is not a noun for clothing.
Det er veldig bra! (That is very good!)
Origine du mot
Old Norse
Sens originel : pleasure, desire
North GermanicContexte culturel
In Norwegian, 'lyst' is commonly used to express a desire for food, activities, or even a general feeling of wanting to do something. It's very versatile and doesn't carry the strong negative connotations that 'lust' often does in English. For example, 'Jeg har lyst på sjokolade' means 'I feel like having chocolate' or 'I have a craving for chocolate,' which is a very normal and everyday expression.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Expressing a general desire or inclination.
- Jeg har lyst på kaffe.
- Jeg har lyst til å reise.
- Har du lyst til å bli med?
Talking about an appetite for food.
- Jeg har lyst på noe søtt.
- Har du lyst på pizza?
- Jeg har ikke lyst på middag nå.
Discussing preferences or what one feels like doing.
- Jeg har lyst til å se en film.
- Har du lyst til å gå en tur?
- Jeg har ikke lyst til å jobbe i dag.
Inquiring about someone else's desires.
- Hva har du lyst til å gjøre?
- Har du lyst på noe?
- Har du lyst til å lære norsk?
Expressing a lack of desire.
- Jeg har ikke lyst.
- Jeg har ikke lyst på det.
- Jeg har ikke lyst til å snakke om det.
Amorces de conversation
"Har du lyst til å lære norsk?"
"Hva har du lyst til å gjøre i helgen?"
"Har du lyst på kaffe eller te?"
"Hva har du mest lyst til å spise i dag?"
"Har du lyst til å reise et sted?"
Sujets d'écriture
Skriv om noe du har lyst til å gjøre snart.
Hva har du lyst til å lære mer om, og hvorfor?
Beskriv en ting du har lyst på, men ikke kan få akkurat nå.
Hvilken mat har du lyst på når du er sulten?
Tenk på en gang du hadde lyst til å gjøre noe, men ikke gjorde det. Hvorfor?
Questions fréquentes
10 questions'Lyst' as a noun means a desire or a wish. It's about what you want to do or have.
You can use it like this: 'Jeg har lyst på kaffe.' (I have a desire for coffee. / I want coffee.) Or 'Har du lyst til å gå ut?' (Do you have a desire to go out? / Do you want to go out?)
Yes, often 'lyst' can be translated as 'want' in English, especially when expressing a desire for something or to do something.
Yes, 'lyst' can also be an adjective meaning 'light' (like a light color or light hair) or a verb meaning 'to light' or 'to illuminate'. But we are talking about the noun here.
You would say: 'Jeg har lyst til å spise.' (I have a desire to eat. / I want to eat.)
Yes, 'lyst' can express a strong desire. For example, 'Jeg har veldig lyst på sjokolade!' (I really want chocolate!)
It's quite neutral and commonly used in everyday conversation. Not formal, not overly informal.
Both relate to wanting. 'Lyst' often implies a more immediate, perhaps emotional desire or inclination. 'Ønske' can be a more general wish or aspiration. For instance, 'Jeg har lyst på is' (I want ice cream now) versus 'Jeg har et ønske om å reise til månen' (I have a wish to travel to the moon).
You can ask: 'Hva har du lyst på?' (What do you want?) or 'Har du lyst til å gjøre noe?' (Do you feel like doing something? / Do you want to do something?)
Yes, 'lyst' can also be used in that context. However, it's often clear from the context if that meaning is intended. For general wanting, it's very common and not usually misinterpreted.
Teste-toi 54 questions
Write a sentence using 'lyst' to express a desire for food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg har lyst på pizza. (I have a desire for pizza.)
Form a sentence using 'lyst' to say you want to travel somewhere.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg har lyst til å reise til Spania. (I have a desire to travel to Spain.)
Create a question asking someone if they have a desire to do something fun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Har du lyst til å se en film? (Do you have a desire to watch a movie?)
What does the person want to do?
Read this passage:
Jeg har alltid hatt lyst til å lære å spille gitar. Det virker så spennende. Kanskje jeg skal begynne neste måned.
What does the person want to do?
The passage clearly states 'Jeg har alltid hatt lyst til å lære å spille gitar,' which means 'I have always had a desire to learn to play the guitar.'
The passage clearly states 'Jeg har alltid hatt lyst til å lære å spille gitar,' which means 'I have always had a desire to learn to play the guitar.'
What did Lise want?
Read this passage:
Lise sa at hun hadde lyst på en kopp kaffe. Hun var veldig trøtt etter jobb. Vi gikk til kaféen sammen.
What did Lise want?
The sentence 'Lise sa at hun hadde lyst på en kopp kaffe' translates to 'Lise said she had a desire for a cup of coffee.'
The sentence 'Lise sa at hun hadde lyst på en kopp kaffe' translates to 'Lise said she had a desire for a cup of coffee.'
What do 'vi' (we) want to do?
Read this passage:
Vi har lyst til å dra på tur til fjellet i helgen, men været er ikke så bra. Vi må kanskje vente til neste uke.
What do 'vi' (we) want to do?
The phrase 'Vi har lyst til å dra på tur til fjellet' means 'We have a desire to go on a trip to the mountains.'
The phrase 'Vi har lyst til å dra på tur til fjellet' means 'We have a desire to go on a trip to the mountains.'
Jeg har alltid hatt en ___ til å reise verden rundt.
In this context, 'lyst' (desire/wish) fits best to express a long-held aspiration to travel the world. 'Ønske' (wish) is also possible but 'lyst' is more common for a strong personal inclination.
Etter en lang dag med jobb hadde hun ingen ___ til å lage middag.
'Ingen lyst' means 'no desire/inclination', indicating she didn't feel like cooking. While 'ingen energi' (no energy) is plausible, 'lyst' directly addresses the willingness.
Har du ___ på en kopp kaffe?
'Har du lyst på' is a common idiom meaning 'do you feel like/do you want' when offering something like food or drink.
Han mistet all ___ til å fortsette med prosjektet da han møtte så mange utfordringer.
'Mistet all lyst' means 'lost all desire/inclination', indicating a complete lack of will to continue. 'Motivasjon' (motivation) is a close second, but 'lyst' directly refers to the internal wanting.
De unge hadde en sterk ___ til å utforske nye kulturer.
A 'sterk lyst' (strong desire) is appropriate here to describe the young people's eagerness to explore new cultures. 'Interesse' (interest) is also possible, but 'lyst' conveys a deeper, more active yearning.
Jeg har ikke ___ til å snakke om det nå.
'Jeg har ikke lyst' means 'I don't feel like it' or 'I don't have the desire/inclination'. This is a common way to express a lack of willingness to do something.
This sentence asks 'Do you want to eat dinner together tonight?' It's a common way to express an invitation or inquire about someone's desire.
This means 'She had a strong desire to travel to Spain that summer.' 'Stor lyst' emphasizes a strong wish.
This translates to 'If you want coffee, I can make it for you.' 'Lyst på' is used for desires for food or drink.
Etter en lang uke har jeg bare ___ til å slappe av hjemme.
In this context, 'lyst' (desire/wish) correctly conveys the feeling of wanting to relax. 'Glede' means joy, 'behov' means need, and 'plikt' means duty, none of which fit the sentence as well.
Han hadde en sterk ___ til å reise verden rundt etter studiene.
'Lyst' (desire) is the most appropriate word to describe a strong inclination to travel. 'Frykt' means fear, 'erfaring' means experience, and 'mulighet' means opportunity.
Jeg har ingen ___ til å diskutere dette temaet akkurat nå.
'Lyst' (desire/inclination) fits the sentence best to express a lack of willingness to discuss the topic. 'Tid' means time, 'måte' means way, and 'grunn' means reason.
Barnet hadde en urokkelig ___ til å få den nye leken.
'Lyst' (desire/craving) accurately describes a child's strong wish for a new toy. 'Tvang' means compulsion, 'vanskelighet' means difficulty, and 'regel' means rule.
Etter å ha lest boken, fikk jeg en enorm ___ til å lære mer om emnet.
'Lyst' (desire) is the correct word to express a strong inclination to learn more about a subject after reading a book. 'Bekymring' means worry, 'forvirring' means confusion, and 'utfordring' means challenge.
Har du ___ til å bli med på kino i kveld?
Here, 'lyst' (desire/inclination) is used to ask if someone wants to join for the cinema. 'Plan' means plan, 'billett' means ticket, and 'problem' means problem.
Imagine you are planning a dream vacation. Describe what you want to do and where you want to go. Use 'lyst' at least once to express your desire.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg har lyst til å reise til Japan. Jeg vil spise mye sushi og besøke gamle templer. Jeg har også lyst til å se kirsebærblomstene om våren. Det ville vært en fantastisk ferie.
Write a short paragraph about a new skill you have a strong desire to learn. Explain why you want to learn it and what you hope to achieve. Use 'lyst' in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg har lyst til å lære å spille piano. Jeg synes det er så vakkert å høre på pianomusikk, og jeg drømmer om å kunne spille mine favorittsanger selv. Jeg håper å bli god nok til å spille for venner og familie.
You are discussing future career plans with a friend. Write a few sentences about what kind of job you would have a 'lyst' to pursue and why.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg har lyst til å jobbe med noe kreativt, kanskje som grafisk designer. Jeg liker å uttrykke meg visuelt, og jeg tror det ville vært en givende karriere. Jeg har også lyst til å hjelpe bedrifter med å fortelle historiene sine.
Hva var hennes sterkeste lyst etter en lang uke?
Read this passage:
Etter en lang uke med hardt arbeid, hadde hun en sterk lyst til å slappe av. Hun drømte om en rolig helg hjemme med en god bok og en kopp te. Tanken på å måtte gjøre mer husarbeid var det siste hun ønsket.
Hva var hennes sterkeste lyst etter en lang uke?
Passasjen sier tydelig at hun hadde 'en sterk lyst til å slappe av'.
Passasjen sier tydelig at hun hadde 'en sterk lyst til å slappe av'.
Hva var han fast bestemt på å realisere?
Read this passage:
Han hadde en stor lyst til å lære seg å sveise. Han hadde sett mange videoer på internett og var fascinert av prosessen. Han visste at det ville kreve tid og øvelse, men han var fast bestemt på å realisere sin lyst.
Hva var han fast bestemt på å realisere?
Teksten sier at han var 'fast bestemt på å realisere sin lyst', som er å lære å sveise.
Teksten sier at han var 'fast bestemt på å realisere sin lyst', som er å lære å sveise.
Hva var barnas uimotståelige lyst?
Read this passage:
Barna hadde en uimotståelig lyst til å spise is på en varm sommerdag. De maste på foreldrene sine helt til de fikk lov. Gleden var stor da de endelig fikk sin favorittis.
Hva var barnas uimotståelige lyst?
Passasjen forteller at barna hadde 'en uimotståelig lyst til å spise is'.
Passasjen forteller at barna hadde 'en uimotståelig lyst til å spise is'.
Etter en lang dag har jeg bare ___ til å slappe av.
In this context, 'lyst' (desire) is the most fitting word to express the wish to relax after a long day.
Han uttrykte en sterk ___ til å reise verden rundt før han fyller tretti.
'Lyst' here signifies a strong personal desire or ambition to travel, which fits the context of fulfilling a goal before a certain age.
Selv om hun var trøtt, hadde hun ingen ___ til å gi opp studiene.
Here, 'ingen lyst' (no desire) means she had no inclination or wish to quit, emphasizing her determination.
Barnet hadde en uimotståelig ___ til å smake på kaken.
'Uimotståelig lyst' describes an uncontrollable urge or desire, which is perfectly suited for a child wanting to taste cake.
Det er en generell ___ blant folk for å oppleve noe nytt og spennende.
The sentence speaks of a common desire or inclination ('lyst') among people for new experiences.
De viste stor ___ til å bidra til prosjektet, selv om det var frivillig.
'Stor lyst' indicates strong enthusiasm and willingness to contribute, highlighting their voluntary participation.
The speaker expresses a strong desire to travel the world. Focus on the nuances of 'lyst'.
The question asks if 'lyst' was the driving force behind starting a business. Listen for intonation.
Despite a lack of resources, she never lost the 'lyst' to finish the project. Pay attention to the full context.
Read this aloud:
Beskriv en situasjon der din lyst på noe var avgjørende for et valg du tok.
Focus: lyst, avgjørende
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Diskuter hvordan samfunnets forventninger kan påvirke en persons lyst til å forfølge ukonvensjonelle karrierer.
Focus: samfunnets, forventninger, ukonvensjonelle
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hva er den største lysten du har hatt som du ikke har fått oppfylt ennå, og hvorfor tror du det er slik?
Focus: største, oppfylt, hvorfor
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the nuances of using 'lyst' in formal versus informal contexts. Provide at least two examples for each. Focus on how tone and intent can shift the meaning, even subtly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
I uformelle sammenhenger brukes 'lyst' ofte for å uttrykke en enkel trang eller preferanse, som i 'Jeg har lyst på sjokolade.' Formelt sett kan 'lyst' bære en tyngre konnotasjon av et dypt ønske eller ambisjon, som 'Han har en sterk lyst til å utmerke seg i sin karriere.' Forskjellen ligger i alvoret og konteksten; uformelt er det ofte impulsivt, formelt er det mer kalkulert.
Compose a short paragraph (3-4 sentences) discussing a time when you experienced a strong 'lyst' to do something, but ultimately decided against it. Detail the 'lyst' itself, the reasons for not pursuing it, and the emotional outcome.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg hadde en enorm lyst til å flytte til et annet land rett etter studiene. Tanken på nye opplevelser og en frisk start var utrolig tiltrekkende. Likevel bestemte jeg meg for å bli, primært på grunn av familiære forpliktelser og et attraktivt jobbtilbud her hjemme. Selv om jeg fortsatt tenker på hva som kunne ha vært, angrer jeg ikke på valget; lysten ble erstattet av en følelse av stabilitet og tilfredshet.
Imagine you are writing a persuasive email to a colleague, trying to convince them to join you on a new project. Use the word 'lyst' at least twice to convey enthusiasm and shared interest. The project is challenging but rewarding.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hei [Kollegas navn], Jeg håper du har det bra. Jeg skriver fordi jeg har en utrolig spennende mulighet jeg gjerne vil snakke med deg om. Det er et nytt prosjekt som er ganske utfordrende, men jeg har en sterk lyst til å ta fatt på det, spesielt med dine ferdigheter om bord. Jeg tror du også vil få lyst til å bidra når du hører mer. La oss ta en kaffe snart?
Hvilken av disse beskriver best 'lyst' i konteksten av passasjen?
Read this passage:
I den norske folkesjela er det en dyp lyst til å utforske naturen, uavhengig av vær og vind. Denne trangen driver mange ut på fjellet, inn i skogen eller langs kysten, selv når elementene raser. Det er en del av vår identitet, et ønske om å være ett med omgivelsene, og det handler ikke bare om fysisk aktivitet, men også om sjelefred.
Hvilken av disse beskriver best 'lyst' i konteksten av passasjen?
Passasjen understreker at lysten til å utforske naturen er en 'dyp lyst' og 'del av vår identitet', som går utover kun fysisk aktivitet, og peker på kulturell forankring.
Passasjen understreker at lysten til å utforske naturen er en 'dyp lyst' og 'del av vår identitet', som går utover kun fysisk aktivitet, og peker på kulturell forankring.
Hva var hovedårsaken til at lederens 'lyst' til endring ikke ble realisert umiddelbart?
Read this passage:
Lederen uttrykte sin lyst til å implementere nye, radikale endringer i bedriftens strategi. Han møtte imidlertid betydelig motstand fra styret, som fryktet de potensielle økonomiske konsekvensene. Til tross for hans sterke overbevisning, ble hans lyst til fornyelse midlertidig satt på vent til en grundigere analyse var utført.
Hva var hovedårsaken til at lederens 'lyst' til endring ikke ble realisert umiddelbart?
Teksten sier klart at styret 'fryktet de potensielle økonomiske konsekvensene' og at lederens lyst ble satt på vent på grunn av dette.
Teksten sier klart at styret 'fryktet de potensielle økonomiske konsekvensene' og at lederens lyst ble satt på vent på grunn av dette.
Hvordan beskrives karakterens 'lyst' til hevn i passasjen?
Read this passage:
Forfatteren beskrev karakterens dype lyst til hevn, som drev ham gjennom hele romanen. Denne lysten var ikke bare en impuls, men en kalkulert og altoppslukende kraft som formet hans handlinger og relasjoner. Det var en mørk, men forståelig motivasjon gitt hans bakgrunn.
Hvordan beskrives karakterens 'lyst' til hevn i passasjen?
Passasjen sier at lysten 'ikke bare var en impuls, men en kalkulert og altoppslukende kraft'.
Passasjen sier at lysten 'ikke bare var en impuls, men en kalkulert og altoppslukende kraft'.
Which of these best captures the nuanced meaning of 'lyst' in the sentence: 'Han hadde ingen lyst til å delta i diskusjonen.'?
'Lyst' here most accurately translates to 'desire' or 'inclination,' rather than enthusiasm, right, or ability, reflecting an internal lack of willingness.
In a formal context, which alternative is a more sophisticated synonym for 'lyst' when referring to a strong, inherent wish for something abstract?
While 'ønske' is a general wish, 'lengsel' conveys a deeper, often more profound or emotional desire, fitting a sophisticated context better than a basic 'need' or 'dream'.
Consider the phrase 'Fikk du lyst på kake?' How does the nuance of 'lyst' here differ from 'ønske' (wish) in a similar context?
In this context, 'lyst' often implies a sudden or immediate craving or appetite, especially for food or drink, which is more specific and often stronger than a general 'ønske'.
The sentence 'Jeg har lyst til å reise verden rundt' strictly conveys a practical plan rather than an aspirational desire.
While it can be a practical plan, 'lyst' in this context strongly implies an aspirational desire or longing to travel, not just a concrete, immediate plan.
When 'lyst' is used in the negative, as in 'ingen lyst', it exclusively signifies a lack of moral obligation.
In 'ingen lyst', it primarily signifies a lack of desire, inclination, or willingness, not necessarily a lack of moral obligation. One can have no desire without it being a moral issue.
The use of 'lyst' can sometimes imply a fleeting or momentary urge, rather than a deep-seated, long-term ambition.
Yes, 'lyst' can certainly refer to a passing urge or a momentary inclination, for example, 'Jeg fikk plutselig lyst til å spise is' (I suddenly felt like eating ice cream), which contrasts with a long-term ambition.
/ 54 correct
Perfect score!
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur emotions
ambivalent
C1having mixed feelings or contradictory ideas
angre
B1To feel regret or remorse
avsky
B2A feeling of strong dislike or disgust
bebreide
C1to reproach or blame someone
begeistring
C1enthusiasm
bekymre
A2to worry about something
bekymret
B1Worried
bekymring
B1Worry or concern
betryggende
C1reassuring
beundre
B1To regard with respect or warm approval