motsi
to contradict
motsi en 30 secondes
- Motsi means 'to contradict' in Norwegian, combining 'mot' (against) and 'si' (say).
- It is an irregular verb following the pattern of 'å si' (motsier, motsa, motsagt).
- It is used for factual or logical clashes, often in formal or academic contexts.
- Reflexive use 'motsi seg selv' is common to describe inconsistency in an argument.
The Norwegian verb motsi is a sophisticated and essential term for anyone reaching the higher levels of language proficiency. At its core, it translates to the English verb 'to contradict'. However, its usage spans a wide range of contexts, from formal logic and scientific discourse to heated interpersonal arguments and legal proceedings. Understanding motsi requires an appreciation for its constituent parts: the preposition mot (against) and the verb si (to say). Literally, you are 'saying against' something or someone. This etymological foundation provides a clear mental image of the word's function: providing a statement or evidence that stands in direct opposition to what has already been asserted.
- Formal Usage
- In academic or legal settings, motsi is used to describe findings or testimonies that invalidate previous claims. For example, if a new study produces data that differs from an old theory, the data is said to motsi the theory.
When used in social interactions, motsi carries a weight of directness. In Norwegian culture, which often values consensus and 'likestilling' (equality), to directly motsi someone can be seen as quite confrontational. It is not merely having a different opinion (which would be være uenig); it is the act of stating that what the other person said is factually incorrect or logically impossible. This distinction is crucial for C1 learners. You might være uenig with someone's taste in music, but you would motsi them if they claimed that the music was composed in 1920 when it was actually 1950.
Det er ikke høflig å motsi læreren hele tiden, selv om du har rett.
Furthermore, the word is frequently used reflexively: motsi seg selv (to contradict oneself). This is a common rhetorical device used to point out inconsistencies in an opponent's argument. If a politician promises lower taxes and higher spending simultaneously, a journalist might point out that they are motsier seg selv. This reflexive use is vital for critical thinking and debate in Norwegian.
- Scientific Context
- When empirical evidence motsier a hypothesis, the hypothesis must be revised. This is the cornerstone of the scientific method expressed in Norwegian.
Resultatene fra laboratoriet motsier den opprinnelige teorien fullstendig.
The nuances of motsi also involve the concept of 'authority'. In hierarchical structures, such as a traditional workplace or a military setting, motsi can imply insubordination. To motsi en ordre (to contradict/go against an order) is a serious matter. In more egalitarian Norwegian workplaces, however, 'å motsi sjefen' (to contradict the boss) is often encouraged if it leads to better solutions, though it must be done with professional tact. This cultural shift reflects the Norwegian value of 'flate strukturer' (flat structures) where the best argument wins, regardless of rank.
Hun turte aldri å motsi faren sin, uansett hvor urimelig han var.
- Logical Inconsistency
- In philosophy, a 'kontradiksjon' (contradiction) is when two statements motsier each other such that they cannot both be true at the same time.
Disse to påstandene motsier hverandre logisk.
In summary, motsi is a powerful verb used to denote opposition, inconsistency, and the challenging of assertions. It is a word that signals intellectual rigor and the ability to navigate complex social and professional hierarchies in the Norwegian-speaking world. Whether you are analyzing a text, participating in a debate, or simply clarifying a misunderstanding, motsi is your primary tool for expressing contradiction.
Using motsi correctly in a sentence requires an understanding of Norwegian syntax, specifically the V2 rule (verb-second rule) and the placement of sentence adverbs. As a verb, motsi follows the standard conjugation patterns of the verb si, but with the prefix mot- attached. This prefix remains attached to the verb in all its forms, which is different from some other Germanic languages where prefixes might split. Let us examine the various ways to integrate motsi into your Norwegian prose and speech.
- Present Tense
- In the present tense, we use motsier. In a main clause, it occupies the second position. Example: 'Han motsier alltid sjefen.' (He always contradicts the boss.) If we start the sentence with 'Alltid', the verb and subject swap: 'Alltid motsier han sjefen.'
One of the most common ways to use motsi is in the reflexive form to describe someone being inconsistent. The reflexive pronoun (seg, meg, deg, etc.) follows the verb. This is a high-level structure that demonstrates fluency. When someone says something and then immediately says the opposite, you would say: 'Du motsier deg selv.' This is much more precise than saying 'Du tar feil' (You are wrong).
Politikeren motsier seg selv i løpet av det samme intervjuet.
In the past tense, motsa is used. This is an irregular form, following the past tense of si (sa). It is used to describe a specific event in the past where a contradiction occurred. For instance, 'Vitnet motsa sin tidligere forklaring' (The witness contradicted their previous explanation). This shows a change in narrative or a discovery of a lie. Using the past tense correctly with motsi is vital for storytelling and reporting past events accurately.
- Past Tense Usage
- Use motsa when referring to a completed action in the past. 'Ingen motsa ham under møtet.' (No one contradicted him during the meeting.) This implies a sense of authority or perhaps fear among the attendees.
Hun motsa ham med en gang han åpnet munnen.
The present perfect form is har motsagt. This is used when the contradiction has relevance to the present or has occurred over an unspecified period. For example, 'Forskningen har motsagt denne teorien i årevis.' (Research has contradicted this theory for years.) This emphasizes a persistent state of contradiction. It is also used when someone has made a statement that currently stands in opposition to a previous one: 'Du har motsagt deg selv tre ganger nå.'
- Infinitive and Modals
- When used with modal verbs like kan, vil, skal, må, bør, the infinitive motsi is used. 'Du bør ikke motsi ekspertene uten bevis.' (You should not contradict the experts without evidence.)
Det er vanskelig å motsi så tydelige beviser.
Finally, consider the passive construction. While less common, you might see 'å bli motsagt' (to be contradicted). This focuses on the person who is being challenged. 'Han liker ikke å bli motsagt.' (He doesn't like being contradicted.) This sentence reveals a lot about a person's character—perhaps they are arrogant or sensitive. Mastering these various forms—reflexive, passive, and different tenses—will allow you to use motsi with the nuance and precision expected at the C1 level.
Ingen liker å bli motsagt foran kollegene sine.
To truly master motsi, you must understand the social and professional landscapes where it thrives. In Norway, as in many cultures, the act of contradicting someone is a significant communicative event. You will hear this word in environments where truth, accuracy, and logical consistency are paramount. Let's explore these typical arenas.
- The Political Arena
- Norwegian politics is known for its 'debattkultur' (debate culture). In programs like 'Debatten' on NRK, you will constantly hear politicians accusing each other of motsi seg selv. This is a strategic move to undermine an opponent's credibility. When a moderator says, 'Men nå motsier du det du sa i forrige uke,' they are holding the politician accountable for their words.
In the legal system, motsi is a technical necessity. During a trial ('rettssak'), lawyers will look for any instance where a witness motsier their own previous statement or where one witness's testimony motsier another's. The term 'motstridende forklaringer' (contradictory explanations) is related here. If you are watching a Norwegian crime drama like 'Heksejakt' or 'Beforeigners', pay attention to how detectives and lawyers use this word to find 'hull i forklaringen' (holes in the explanation).
Advokaten prøvde å få vitnet til å motsi seg selv.
Academia and science are also primary domains for motsi. Norwegian researchers frequently use the word when discussing peer reviews or competing theories. If a new archaeological find in the North Sea motsier our current understanding of Viking trade routes, it becomes a major news story. In these contexts, motsi is not personal; it is a tool for refining knowledge. You will see it in journals like 'Forskningsnytt' or during university lectures.
- News and Journalism
- Journalists use motsi to highlight discrepancies in public statements. A headline might read: 'Nye dokumenter motsier ministerens påstander.' This immediately signals to the reader that there is a conflict between the official story and the evidence.
Dokumentaren motsier den offisielle versjonen av hendelsen.
In everyday life, you might hear motsi in family dynamics or among friends, though it is often softened. A parent might say to a child, 'Ikke motsi meg!' (Don't talk back/contradict me!), which is a stern command for obedience. Among friends, it might be used jokingly: 'Nå motsier du deg selv igjen, du sa jo nettopp at du var mett!' (Now you're contradicting yourself again, you just said you were full!). This versatility—from the high court to the dinner table—makes motsi a word that truly enriches your Norwegian vocabulary.
- Workplace Dynamics
- In professional meetings, you might hear: 'Jeg vil ikke motsi deg, men tallene mine viser noe annet.' This is a polite way to introduce a contradiction without causing offense.
Det er viktig å kunne motsi dårlige beslutninger på en saklig måte.
In conclusion, motsi is omnipresent in Norwegian public and private life. It is the linguistic marker of disagreement, inconsistency, and the search for truth. By listening for it in these specific contexts, you will gain a deeper understanding of Norwegian social norms and the value placed on honesty and logical coherence.
While motsi is a direct translation of 'to contradict', English speakers often make subtle errors when applying it in Norwegian. These mistakes usually stem from confusing motsi with other verbs of disagreement or from incorrect grammatical structures. Let's break down the most frequent pitfalls so you can avoid them and speak like a native.
- Mistake 1: Motsi vs. Være uenig
- The most common error is using motsi when you simply mean you have a different opinion. Være uenig (to be disagreeing) is for opinions: 'Jeg er uenig i din smak.' Motsi is for facts or statements: 'Jeg må motsi påstanden om at Oslo er hovedstaden i Sverige.' (I must contradict the claim that Oslo is the capital of Sweden.)
Another frequent mistake involves the reflexive use. Learners often forget the reflexive pronoun (seg) when saying someone is contradicting themselves. In English, we say 'He is contradicting himself'. In Norwegian, you MUST include seg: 'Han motsier seg selv.' Omitting this makes the sentence sound incomplete and confusing to a native speaker. It's like saying 'He contradicts self' in English.
Feil: Han motsier han selv.
Riktig: Han motsier seg selv.
Grammatically, the conjugation of motsi can be tricky because it follows the irregular verb si. Many learners try to make it regular, saying 'motside' instead of motsa or 'motsidd' instead of motsagt. Always remember: if you know how to conjugate si (si, sier, sa, sagt), you know how to conjugate motsi. Just add 'mot-' to the front!
- Mistake 2: Motsi vs. Nekte
- Nekte means 'to deny' or 'to refuse'. If someone accuses you of a crime, you nekter (deny it). If you point out that their evidence is logically impossible, you motsier their evidence. You don't 'motsi' an accusation in the sense of saying 'I didn't do it'; you 'nekter' it.
Han nektet for alt, men bevisene motsa ham.
A subtle mistake occurs in the placement of the word 'ikke'. In a main clause, 'ikke' follows motsier: 'Jeg motsier ikke deg.' But in a subordinate clause, it comes before: '...fordi jeg ikke motsier deg.' This is a general rule in Norwegian grammar, but because motsi is a longer, more complex-looking verb, learners often trip up on the word order more than they would with simpler verbs like går or ser.
- Mistake 3: Motsi vs. Protestere
- Protestere is an active, often loud, expression of disapproval. Motsi is more focused on the logical clash. You protesterer against a new law, but you motsier a witness's claim.
De protesterte mot utbyggingen, men ingen kunne motsi behovet for nye boliger.
Finally, be careful with the preposition 'mot'. Since 'mot' is already part of the verb motsi, you do NOT need to add another 'mot' after it. 'Han motsier mot meg' is incorrect. It should simply be 'Han motsier meg.' The 'against' is already built-in! This is a classic 'double-preposition' error that English speakers often make when translating literally from their native tongue.
In Norwegian, as in English, having a variety of ways to express disagreement or opposition is a hallmark of an advanced speaker. While motsi is a fantastic general-purpose word, there are several alternatives that might be more appropriate depending on the register (formal vs. informal) and the specific nature of the contradiction. Let's compare motsi with its closest linguistic neighbors.
- Bestride vs. Motsi
- Bestride is more formal and often used in legal or official contexts. It means 'to contest' or 'to dispute'. While motsi implies saying the opposite, bestride implies a formal challenge to the validity of a claim. Example: 'Han bestred kravet fra forsikringsselskapet.' (He contested the claim from the insurance company.)
Another powerful alternative is gjendrive. This word is specifically used in the context of 'refuting' or 'disproving' an argument. If motsi is simply saying 'that's not true', gjendrive is providing the proof that makes it untrue. It is very common in academic writing and high-level debate. 'Forskningen gjendrev den gamle teorien.' (The research refuted the old theory.) This is a much stronger word than motsi.
Det er ikke nok å bare motsi ham; du må gjendrive argumentene hans med fakta.
For a more informal or physical sense of opposition, you might use gå imot. This literally means 'to go against'. It can be used for physical movement, but also for opposing a plan or a person. 'Han valgte å gå imot familiens ønsker.' (He chose to go against his family's wishes.) While motsi is purely verbal, gå imot can involve actions and decisions. It's a very versatile phrase that every learner should know.
- Opponere vs. Motsi
- Opponere is related to 'oppose'. It is often used in formal settings like a doctoral defense, where the person challenging the candidate is called an 'opponent'. It implies a structured, intellectual opposition. Motsi is more direct and can be less formal.
Han liker å opponere bare for å skape debatt.
If you want to describe a situation where things don't match up, you can use skurre. This is a very common idiomatic verb. If someone's story skurrer, it means something feels 'off' or inconsistent, like static on a radio. 'Det er noe som skurrer i forklaringen hans.' This is a more subtle way of saying there is a contradiction without using the formal word motsi. It's great for everyday conversation.
- Benekte vs. Motsi
- Benekte is a formal version of nekte (to deny). You benekter a rumor or an allegation. You don't 'motsi' a rumor; you deny its existence or truth entirely.
Ministeren benektet ethvert kjennskap til saken.
By choosing between motsi, bestride, gjendrive, gå imot, opponere, skurre, and benekte, you can tailor your Norwegian to perfectly match the situation. This level of vocabulary precision is exactly what distinguishes a C1 learner from someone at the lower levels. Practice using these alternatives in your writing to see how they change the tone and impact of your sentences.
How Formal Is It?
"Det er nødvendig å motsi disse feilaktige opplysningene i den offisielle protokollen."
"Jeg må dessverre motsi deg på det punktet."
"Slutt å motsi meg hele tiden!"
"Det er ikke snilt å si imot når de voksne snakker."
"Han bare troller og motsier alt for å lage kvalm."
Le savais-tu ?
The word structure is identical to the German 'widersprechen' (wider = against, sprechen = speak), showing the shared linguistic heritage of logical terms in Germanic languages.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 't' too softly; it should be a clear dental 't'.
- Making the 'o' sound like the 'o' in 'hot'; it must be the Norwegian 'o' (closer to 'u').
- Merging the 't' and 's' into a 'ts' sound like in 'cats'; they should be distinct but fast.
- Failing to lengthen the 'i' in 'si'.
- Stress on the second syllable.
Niveau de difficulté
Easy to recognize if you know 'mot' and 'si', but nuances in academic texts can be harder.
Requires correct irregular conjugation and reflexive pronoun usage.
Requires confidence to use in debate and correct V2 word order.
Clear pronunciation, but can be missed in fast speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
V2 Rule
Nå motsier han meg. (Verb in second position).
Reflexive Pronouns
Han motsier seg selv. (Subject and object are the same).
Irregular Verb Conjugation
Å si -> sier -> sa -> sagt. Motsi follows this.
Subordinate Clause Word Order
Jeg vet at han ikke motsier meg. (Adverb before verb).
Passive with 'bli'
Han liker ikke å bli motsagt. (Bli + past participle).
Exemples par niveau
Ikke motsi meg.
Don't contradict me.
Imperative form. Simple structure.
Han motsier alt.
He contradicts everything.
Present tense: motsier.
Du må ikke motsi han.
You must not contradict him.
Modal verb 'må' + infinitive 'motsi'.
Hun vil motsi deg.
She will contradict you.
Future with 'vil' + infinitive.
De motsier hverandre.
They contradict each other.
Reciprocal pronoun 'hverandre'.
Hvorfor motsier du meg?
Why are you contradicting me?
Question word + verb + subject.
Jeg skal ikke motsi deg.
I shall not contradict you.
Future with 'skal' + negation 'ikke'.
Motsier han læreren?
Is he contradicting the teacher?
Question formed by inversion.
Han motsa meg i går.
He contradicted me yesterday.
Past tense: motsa.
Du motsier deg selv nå.
You are contradicting yourself now.
Reflexive: motsier deg selv.
Det er lov å motsi sjefen.
It is allowed to contradict the boss.
Infinitive as part of a phrase.
Hun har motsagt meg før.
She has contradicted me before.
Present perfect: har motsagt.
Jeg hater å bli motsagt.
I hate being contradicted.
Passive: bli motsagt.
Ingen turte å motsi ham.
No one dared to contradict him.
Past tense of 'tørre' + infinitive.
Hvorfor motsa du henne ikke?
Why didn't you contradict her?
Past tense question with negation.
De to historiene motsier hverandre.
The two stories contradict each other.
Plural subject + present tense.
Forskningen motsier den gamle teorien.
The research contradicts the old theory.
Formal subject 'forskningen'.
Han motsier seg selv i intervjuet.
He contradicts himself in the interview.
Reflexive with 'seg selv'.
Det er viktig å ikke motsi fakta.
It is important not to contradict facts.
Infinitive with 'ikke'.
Politikeren har ofte motsagt seg selv.
The politician has often contradicted himself.
Present perfect with adverb 'ofte'.
Jeg vil gjerne motsi den påstanden.
I would like to contradict that claim.
Polite 'vil gjerne' + infinitive.
Hvis du motsier ham, blir han sint.
If you contradict him, he gets angry.
Conditional 'hvis'-clause.
Det er vanskelig å motsi logikken hans.
It is difficult to contradict his logic.
Adjective + infinitive.
Hun motsa ham foran alle kollegene.
She contradicted him in front of all the colleagues.
Past tense + prepositional phrase.
Vitnet motsa sin egen forklaring i retten.
The witness contradicted their own explanation in court.
Legal context. Past tense.
Rapporten motsier departementets konklusjoner.
The report contradicts the department's conclusions.
Professional/Administrative context.
Man bør ikke motsi eksperter uten grunn.
One should not contradict experts without reason.
Generic 'man' + modal 'bør'.
Disse funnene motsier alt vi trodde vi visste.
These findings contradict everything we thought we knew.
Plural demonstrative 'disse'.
Han liker å motsi bare for å være vanskelig.
He likes to contradict just to be difficult.
Infinitive used as a habit.
Det er en fare for at han vil motsi seg selv.
There is a danger that he will contradict himself.
Noun phrase + 'at'-clause.
Ingen beviser motsier denne hypotesen ennå.
No evidence contradicts this hypothesis yet.
Negative subject 'ingen beviser'.
Hun ble motsagt av sin nærmeste medarbeider.
She was contradicted by her closest associate.
Passive voice with 'av'.
Hans handlinger motsier hans prinsipper.
His actions contradict his principles.
Abstract subjects. Present tense.
Det er en logisk brist når man motsier seg selv.
It is a logical flaw when one contradicts oneself.
Philosophical/Logical context.
Artikkelen motsier etablerte sannheter i feltet.
The article contradicts established truths in the field.
Academic register.
Han valgte å motsi den rådende oppfatningen.
He chose to contradict the prevailing opinion.
Past tense 'valgte' + infinitive.
Utsagnet motsier fundamentale demokratiske verdier.
The statement contradicts fundamental democratic values.
High-level political discourse.
Det er paradoksalt at hun motsier sin egen teori.
It is paradoxical that she contradicts her own theory.
Adjective 'paradoksalt' + 'at'-clause.
Bevisene motsa mistankene mot ham.
The evidence contradicted the suspicions against him.
Past tense. Abstract object.
Å motsi autoriteter krever stort mot.
Contradicting authorities requires great courage.
Gerund-like infinitive phrase as subject.
Tekstens underliggende budskap motsier overflaten.
The text's underlying message contradicts the surface.
Literary analysis register.
Han motsa seg selv med en slik eleganse at ingen merket det.
He contradicted himself with such elegance that no one noticed.
Complex sentence with 'slik... at'.
Denne antagelsen motsier selve essensen av prosjektet.
This assumption contradicts the very essence of the project.
Highly abstract/Philosophical.
Det er umulig å motsi de empiriske realitetene.
It is impossible to contradict the empirical realities.
Formal academic phrasing.
Hennes taushet motsa hennes tidligere iver.
Her silence contradicted her earlier zeal.
Metaphorical use of 'motsa'.
At han motsa dommeren, ble sett på som en provokasjon.
That he contradicted the judge was seen as a provocation.
Noun clause as subject.
Ingen seriøs debattant ville motsagt dette premisset.
No serious debater would have contradicted this premise.
Conditional perfect 'ville motsagt'.
Motsigelsen i hans karakter motsier hans rykte.
The contradiction in his character contradicts his reputation.
Using noun and verb forms together.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Uten å motsi
Våg å motsi
Ikke prøv å motsi
Lett å motsi
Vanskelig å motsi
Aldri motsi
Motsi blankt
Motsi kategorisk
Motsi på det sterkeste
Motsi i detalj
Souvent confondu avec
Nekte means to deny a charge; motsi means to state the opposite of a claim.
Avvise means to reject or dismiss; motsi is specifically about the verbal act of contradiction.
Være uenig is about having a different opinion; motsi is about a logical or factual clash.
Expressions idiomatiques
"å bite seg selv i halen"
To bite one's own tail. Used when an argument is circular or contradicts itself.
Argumentet ditt biter seg selv i halen og motsier seg selv.
Informal"å tale med to tunger"
To speak with two tongues. To be hypocritical or contradict oneself.
Politikeren taler med to tunger når han motsier sine egne løfter.
Literary"å slå beina under"
To knock the legs out from under. To completely invalidate or contradict an argument.
De nye bevisene slo beina under påstanden og motsa alt vitnet sa.
Idiomatic"å gå i egne feller"
To fall into one's own traps. To contradict oneself through one's own logic.
Han gikk i sin egen felle da han motsa seg selv.
Neutral"å ro seg bort"
To row oneself away. To try to talk one's way out of a contradiction.
Han prøvde å ro seg bort etter at jeg motsa ham.
Informal"å snakke mot bedre vitende"
To speak against better knowledge. To contradict what you know to be true.
Han motsier fakta og snakker mot bedre vitende.
Formal"å møte seg selv i døra"
To meet oneself in the door. To be confronted by one's own past contradictions.
Nå møter han seg selv i døra fordi han motsier det han sa før.
Common Idiom"å kaste stein i glasshus"
To throw stones in a glass house. To criticize someone for something you also do (contradicting your own behavior).
Å motsi min ærlighet er å kaste stein i glasshus.
Neutral"å snu kappen etter vinden"
To turn the cloak after the wind. To change opinions (and thus contradict oneself) to suit the situation.
Han motsier seg selv hele tiden; han snur kappen etter vinden.
Metaphorical"å ikke ha fotfeste"
To not have a foothold. An argument that is easily contradicted.
Påstanden din har ikke fotfeste og er lett å motsi.
FormalFacile à confondre
Sounds like 'mot si' (towards say).
Motsi is a single verb meaning to contradict. 'Mot' can also mean 'towards', but not in this compound.
Jeg vil motsi deg.
Similar root.
Motsatt is an adjective/adverb meaning 'opposite'. Motsi is the verb.
Han gikk i motsatt retning.
Both start with 'mot'.
Motstand is a noun meaning 'resistance'.
De møtte stor motstand.
Same meaning.
'Si imot' is two words and slightly more informal/literal.
Ikke si imot meg.
Both involve disagreement.
Gjendrive specifically means to 'disprove' with evidence, whereas motsi can just be the act of saying the opposite.
Han gjendrev hele teorien.
Structures de phrases
[Subject] [motsier] [Object].
Han motsier meg.
[Subject] [motsier] [seg selv].
Hun motsier seg selv.
[Subject] [motsa] [Object] [Tid].
Jeg motsa ham i går.
[Subject] [har motsagt] [Object].
Forskningen har motsagt teorien.
[Subject] [liker ikke] [å bli motsagt].
Han liker ikke å bli motsagt.
[Setning], [noe som motsier] [Object].
Han smiler, noe som motsier hans sinne.
[Det er vanskelig] [å motsi] [Abstract Object].
Det er vanskelig å motsi logikken.
[At han motsa] [Object], [ble sett på som] [Noun].
At han motsa sjefen, ble sett på som modig.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in news, law, science, and formal debate; moderate in daily speech.
-
Han motsier til meg.
→
Han motsier meg.
Motsi is a transitive verb and takes a direct object. Do not use 'til'.
-
Jeg er motsi med deg.
→
Jeg motsier deg.
Learners often try to use 'motsi' as an adjective like 'enig'. It is a verb.
-
Han motsier han selv.
→
Han motsier seg selv.
You must use the reflexive pronoun 'seg' when the subject and object are the same.
-
Bevisene motsidde teorien.
→
Bevisene motsa teorien.
The past tense is irregular: 'motsa', not 'motsidde'.
-
Jeg vil motsi mot påstanden.
→
Jeg vil motsi påstanden.
The 'mot' is already in the verb. Adding another 'mot' is redundant.
Astuces
Conjugate like 'si'
Always remember that 'motsi' is just 'mot' + 'si'. If you know 'si, sier, sa, sagt', you know 'motsi, motsier, motsa, motsagt'. This simplifies the learning process significantly.
Use for facts, not taste
Don't use 'motsi' to say you don't like a movie. Use it to say the movie wasn't actually filmed in Oslo if someone claims it was. It's about truth, not preference.
Don't forget 'seg'
When someone is inconsistent, they 'motsier SEG selv'. The reflexive pronoun is mandatory in Norwegian, unlike some English constructions.
Softening the blow
In a professional setting, soften 'motsi' with 'Jeg må dessverre...' or 'Jeg vil ikke... men...'. This makes the contradiction less confrontational.
Learn the noun
Learn 'en motsigelse' alongside the verb. It's very common to say 'Her er det en motsigelse' (There's a contradiction here).
The power of 'gjendrive'
If you are writing a C1/C2 level paper, try using 'gjendrive' if you are actually proving something wrong with evidence. It's more precise than 'motsi'.
The 'sh' sound
In some dialects, the 't' and 's' in 'motsi' can blend into a sound similar to 'sh'. Listen for this variation in natural speech.
Right to contradict
In Norwegian law, 'motsigelsesretten' is the right to be heard and to contradict any evidence against you. Knowing this helps you understand the word's importance.
Logical Flaws
Use 'motsi' when pointing out that two statements cannot both be true. This is the core of logical argumentation in Norwegian.
Vary your verbs
Avoid repeating 'motsi' in a long text. Use 'bestride', 'gå imot', or 'være i strid med' to keep your writing engaging.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'MOT' as a MOTOR going against the flow, and 'SI' as SAYING something. You are MOTOR-SAYING against someone.
Association visuelle
Imagine two arrows pointing directly at each other's tips. One arrow represents a statement, the other is 'motsi' pushing back.
Word Web
Défi
Try to find three things in a news article today that 'motsier' each other, and write them down using the reflexive form.
Origine du mot
Derived from the Old Norse 'mót' (against/towards) and 'segja' (to say). It is a direct Germanic compound common in various forms across Scandinavian languages.
Sens originel : To speak against or to provide a counter-statement.
North Germanic / Indo-European.Contexte culturel
Be careful when using 'motsi' with elders or in very traditional settings, as it can be perceived as 'frekk' (rude) if not phrased as a question or an observation.
In English, 'contradict' can sound quite harsh. In Norwegian, 'motsi' is also direct, but in a 'flat' workplace, it is often seen as a necessary part of problem-solving.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
In a courtroom
- Vitnet motsier seg selv.
- Jeg vil motsi dette beviset.
- Forklaringene motsier hverandre.
- Det er en klar motsigelse.
Scientific debate
- Dataene motsier hypotesen.
- Denne studien motsier tidligere funn.
- Det er vanskelig å motsi resultatene.
- Teorien blir motsagt av virkeligheten.
Political interview
- Du motsier det du sa i fjor.
- Hvorfor motsier du partiprogrammet?
- Jeg motsier ikke at vi har utfordringer.
- Han har motsagt seg selv tre ganger.
Workplace meeting
- Jeg vil ikke motsi sjefen, men...
- Tallene motsier den foreslåtte planen.
- Ingen turte å motsi forslaget.
- La oss ikke motsi hverandre foran kunden.
Parenting
- Ikke motsi meg!
- Du skal ikke si imot voksne.
- Hvorfor må du alltid motsi alt jeg sier?
- Han begynner å bli gammel nok til å motsi oss.
Amorces de conversation
"Har du noen gang måttet motsi en autoritetsperson fordi du visste at de tok feil?"
"Hva gjør du hvis en kollega motsier deg foran hele teamet?"
"Er det viktigere å være høflig eller å motsi faktafeil i en diskusjon?"
"Hvorfor tror du noen mennesker har et så stort behov for å motsi andre?"
"Kan du nevne en gang en politiker har motsagt seg selv på en pinlig måte?"
Sujets d'écriture
Skriv om en situasjon der du valgte å ikke motsi noen, selv om du visste at de tok feil. Hvorfor valgte du det?
Reflekter over begrepet 'å motsi seg selv'. Er det alltid et tegn på svakhet, eller kan det være et tegn på utvikling?
Hvordan føles det når dine egne erfaringer motsier det du har lært på skolen eller gjennom media?
Beskriv en debatt du har sett der deltakerne konstant motsa hverandre. Hvem var mest overbevisende?
I hvilke situasjoner i ditt liv er det viktigst å kunne motsi andre på en saklig måte?
Questions fréquentes
10 questionsYes, in formal writing, news, and academic contexts, 'motsi' is the standard term. 'Si imot' is more common in spoken Norwegian and when talking to children.
Technically yes, but it sounds very strong. If you just have a different opinion, use 'Jeg er uenig'. Use 'motsi' if you are challenging the factual basis of their opinion.
It is 'motsa'. It follows the same pattern as 'sa' (past tense of 'si'). Example: 'Han motsa meg i går.'
Yes, the noun is 'motsigelse' (contradiction). Example: 'Det er en motsigelse i det du sier.'
Yes, inanimate objects like 'data', 'fakta', or 'bevis' can 'motsi' a theory or a claim.
'Bestride' is more formal and often used in legal contexts to mean 'to contest' a claim. 'Motsi' is more about the logical act of saying the opposite.
No, 'motsi' takes a direct object. You say 'motsi noen', not 'motsi til noen'.
Very common! It is the standard way to say someone is being inconsistent or hypocritical in their statements.
Not necessarily. It can imply a mistake, a logical error, or simply a different set of facts. However, in a courtroom, it can suggest a witness is lying.
Yes, it is a standard word in both Bokmål and Nynorsk (though Nynorsk might use 'motseie'), and understood across all dialects.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence using 'motsi' in the present tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'motsa' (past tense).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'motsi seg selv' in a sentence about a politician.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'har motsagt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'å bli motsagt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'motsi' in a subordinate clause (starting with 'fordi').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about two things that contradict each other.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is difficult to contradict the facts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'motsi' with a modal verb like 'bør'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'motsi' and 'påstand'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'motsi' to describe a scientific finding.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'uten å motsi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character who is inconsistent using 'motsi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why do you always have to contradict me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a child 'saying against' a parent.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'motsi' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'motsigelse' (the noun).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'motsi' in a conditional sentence (hvis).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'No one dared to contradict the judge.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence about logical inconsistency.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'motsi' clearly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Han motsier meg.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Du motsier deg selv.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ikke motsi meg!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vitnet motsa seg selv.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Norwegian what 'motsi' means.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jeg vil ikke motsi deg.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Forskningen motsier teorien.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Han liker ikke å bli motsagt.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Det er vanskelig å motsi fakta.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hvorfor motsa du ham?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'De to historiene motsier hverandre.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jeg må motsi denne påstanden.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Uten å motsi deg...'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Det er en logisk motsigelse.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Han har motsagt seg selv.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ingen turte å motsi sjefen.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Det er paradoksalt at hun motsier seg selv.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Motsigelseslysten hans er stor.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Å motsi autoriteter krever mot.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'motsier'. What tense is it?
Listen to: 'Han motsa meg.' Did it happen now or in the past?
Listen to: 'Du har motsagt deg selv.' Has it happened already?
Listen to: 'Ikke motsi meg.' Is this a command?
Listen to: 'Det er en motsigelse.' Is this a verb or a noun?
Listen to: 'Han liker ikke å bli motsagt.' Who is being contradicted?
Listen to: 'Fakta motsier ham.' What is contradicting him?
Listen to: 'Hvorfor motsier du meg?' Is this a question?
Listen to: 'Ingen motsa ham.' Did anyone disagree?
Listen to: 'Det er vanskelig å motsi.' Is it easy or hard?
Listen to: 'De motsier hverandre.' How many people/things are involved?
Listen to: 'Jeg vil ikke motsi deg.' Is the speaker going to argue?
Listen to: 'Motsigelsen er tydelig.' Is the contradiction clear or hidden?
Listen to: 'Han motsier seg selv.' Is he being consistent?
Listen to: 'Tør du motsi ham?' Does it require courage?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'motsi' is a powerful tool for expressing logical or factual contradiction. It is more formal than 'være uenig' and is essential for high-level debates and academic writing. Example: 'Dataene motsier teorien' (The data contradicts the theory).
- Motsi means 'to contradict' in Norwegian, combining 'mot' (against) and 'si' (say).
- It is an irregular verb following the pattern of 'å si' (motsier, motsa, motsagt).
- It is used for factual or logical clashes, often in formal or academic contexts.
- Reflexive use 'motsi seg selv' is common to describe inconsistency in an argument.
Conjugate like 'si'
Always remember that 'motsi' is just 'mot' + 'si'. If you know 'si, sier, sa, sagt', you know 'motsi, motsier, motsa, motsagt'. This simplifies the learning process significantly.
Use for facts, not taste
Don't use 'motsi' to say you don't like a movie. Use it to say the movie wasn't actually filmed in Oslo if someone claims it was. It's about truth, not preference.
Don't forget 'seg'
When someone is inconsistent, they 'motsier SEG selv'. The reflexive pronoun is mandatory in Norwegian, unlike some English constructions.
Softening the blow
In a professional setting, soften 'motsi' with 'Jeg må dessverre...' or 'Jeg vil ikke... men...'. This makes the contradiction less confrontational.
Contenu associé
Plus de mots sur academic
aksentuere
C1to accentuate or emphasize
altså
B1Therefore or thus
anerkjenne
B1To acknowledge or recognize
anliggende
C1a matter or concern of importance
anse
B1to consider or regard
anslag
C1Une estimation ou une approximation d'une valeur ou d'une quantité.
anvende
B1Appliquer une méthode ou une règle dans un contexte spécifique.
argument
B1A reason or set of reasons for an idea
argumentere
B2To argue or provide reasons for a viewpoint
artikkel
B1An article in a newspaper or journal