A2 Expression Neutre 2 min de lecture

Fique bom

Get well soon.

Littéralement: Stay good

En 15 secondes

  • The standard Portuguese way to say 'get well soon'.
  • Adjust for gender: 'bom' for men, 'boa' for women.
  • Perfect for friends, family, and colleagues who are sick.

Signification

This is a warm, caring way to tell someone 'get well soon' or 'feel better' when they are sick or feeling down.

Exemples clés

3 sur 6
1

A friend mentions they have a fever

Sinto muito, fique bom logo!

I'm so sorry, get well soon!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Texting a female colleague who is out with the flu

Espero que você fique boa logo para voltar ao escritório.

I hope you get well soon to come back to the office.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Leaving a hospital visit

Tchau, João. Fique bom!

Bye, João. Get well!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
🌍

Contexte culturel

Brazilians are very expressive about health. It is common to follow 'Fique bom' with 'Se precisar de alguma coisa, me avise' (If you need anything, let me know). In Portugal, 'As melhoras' is more common than 'Fique bom'. It is considered very polite and is used even with strangers. In Angola, community support is vital. 'Fique bom' is often said with a hand on the shoulder or a warm gesture. Similar to Angola, the phrase is used to reinforce social bonds during times of physical weakness.

🎯

The 'Logo' Boost

Always add 'logo' (soon) to sound more empathetic and natural.

⚠️

Gender Check

Double-check the gender of the person you are talking to. 'Fique bom' to a woman is a very common beginner mistake.

En 15 secondes

  • The standard Portuguese way to say 'get well soon'.
  • Adjust for gender: 'bom' for men, 'boa' for women.
  • Perfect for friends, family, and colleagues who are sick.

What It Means

Fique bom is your go-to phrase for showing empathy. It literally translates to "stay good," but it functions exactly like "get well soon." You are wishing for someone's health to return to its normal, positive state. It is simple, direct, and very common in daily life.

How To Use It

You use it when someone tells you they have a cold. Or perhaps they are staying home with a headache. You can say it in person as you leave. You can also send it as a quick text message. It is a small gesture that carries a lot of warmth. Use it whenever someone isn't at 100%.

When To Use It

Use it at the office when a colleague leaves early. Use it with your friends when they cancel plans due to illness. It works perfectly when texting a family member who is under the weather. If you see someone sneezing at a cafe, this is the polite thing to say. It shows you are paying attention and that you care.

When NOT To Use It

Don't use it for major, life-altering medical news without more words. In very serious cases, it might feel a bit too casual or brief. Also, don't use it if someone is just having a bad day at work. It specifically refers to physical or mental health recovery. If they are just angry, fique bom will sound very confusing to them.

Cultural Background

Brazilians and Portuguese people are generally very warm and expressive. Wishing someone health is a social requirement. It is almost rude to acknowledge someone is sick without offering a wish for recovery. The phrase reflects a culture that values personal connection and well-being. It is a linguistic hug for someone who is feeling fragile.

Common Variations

If you are talking to a woman, you must say fique boa. This is a common mistake for beginners! You can also say melhoras, which literally means "improvements." Melhoras is even more common in casual texting. If you want to be more formal, you could say desejo que você fique bom logo.

Notes d'usage

The phrase is highly versatile. Just remember to use 'boa' for females. In very formal writing, like a letter to a CEO, you might prefer 'Desejo-lhe rápidas melhoras'.

🎯

The 'Logo' Boost

Always add 'logo' (soon) to sound more empathetic and natural.

⚠️

Gender Check

Double-check the gender of the person you are talking to. 'Fique bom' to a woman is a very common beginner mistake.

💬

Don't be shy

In Brazil, it's better to say it too much than not at all. It's never seen as intrusive.

Exemples

6
#1 A friend mentions they have a fever
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Sinto muito, fique bom logo!

I'm so sorry, get well soon!

Adding 'logo' (soon) makes the wish feel more urgent and sincere.

#2 Texting a female colleague who is out with the flu
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Espero que você fique boa logo para voltar ao escritório.

I hope you get well soon to come back to the office.

Note the use of 'boa' because the colleague is female.

#3 Leaving a hospital visit
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Tchau, João. Fique bom!

Bye, João. Get well!

A standard way to end a visit to someone who is ill.

#4 A roommate is acting dramatic about a tiny papercut
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Nossa, que tragédia! Fique bom, herói.

Wow, what a tragedy! Get well, hero.

Using the phrase sarcastically for minor 'injuries'.

#5 Writing a card for a sick relative
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Desejamos que você fique bom o mais rápido possível.

We wish that you get well as quickly as possible.

A slightly more formal structure for written wishes.

#6 A casual text to a buddy who has a hangover
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Essa ressaca vai passar. Fique bom!

That hangover will pass. Feel better!

Commonly used even for self-inflicted 'illnesses'.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of 'bom' or 'boa'.

Ana está com febre. Espero que ela fique ______ logo.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : boa

Since Ana is female, the adjective must be 'boa'.

Which phrase is most appropriate for a sick colleague in an email?

Seu colega enviou um e-mail dizendo que está doente. O que você responde?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Fique bom logo.

'Fique bom logo' is the standard way to wish recovery from illness.

Match the phrase to the situation.

Situation: Your male friend just had surgery.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Fique bom!

Use the masculine singular for a male friend.

Complete the dialogue.

João: 'Estou muito gripado.' Maria: 'Puxa, João! _________.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Fique bom logo

'Fique bom logo' is the only logical response to someone being sick.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

When to say 'Fique bom'

🤒

Physical

  • Flu
  • Broken Leg
  • Headache
😢

Emotional

  • Sadness
  • Stress
  • Burnout
📱

Digital

  • WhatsApp
  • Instagram
  • Email

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of 'bom' or 'boa'. Fill Blank A2

Ana está com febre. Espero que ela fique ______ logo.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : boa

Since Ana is female, the adjective must be 'boa'.

Which phrase is most appropriate for a sick colleague in an email? Choose A2

Seu colega enviou um e-mail dizendo que está doente. O que você responde?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Fique bom logo.

'Fique bom logo' is the standard way to wish recovery from illness.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Situation: Your male friend just had surgery.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Fique bom!

Use the masculine singular for a male friend.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

João: 'Estou muito gripado.' Maria: 'Puxa, João! _________.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Fique bom logo

'Fique bom logo' is the only logical response to someone being sick.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

14 questions

Yes, but 'Fique bem' is slightly more common for emotional issues. 'Fique bom' implies a 'cure' is needed.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

'Melhoras' is shorter and more informal. 'Fique bom' is a complete sentence.

No! Use 'Saúde' for sneezes.

Use the plural: 'Fiquem bons'.

Yes, but 'As melhoras' is much more frequent there.

Absolutely. It's very common for parents to say this to children.

Yes, if you are talking to more than one person.

Yes, but 'Desejo-lhe rápidas melhoras' is more professional.

In writing, some use 'Fique bom/boa', but in speech, try to find out or use 'Melhoras' which is gender-neutral.

Yes, it is appropriate for everything from a cold to cancer.

It's rare, but possible if someone is acting 'sick' to avoid work.

'Melhoras aí' is the most common casual/slangy way.

'Ficar' suggests a transition into a state, whereas 'estar' just describes the current state.

Expressions liées

🔄

Melhoras

synonym

Improvements

🔗

Fique bem

similar

Be well

🔗

Recupere-se

specialized form

Recover yourself

🔗

Saúde!

related

Health!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !