B2 Expression Formel 7 min de lecture

Relativamente à observação

Regarding the observação

Littéralement: Relatively to the observation

En 15 secondes

  • Professional bridge for addressing feedback.
  • Used mostly in emails and formal meetings.
  • Indicates you listened to a specific point.
  • Requires the grave accent 'à' for correctness.

Signification

Considérez cette phrase comme votre 'pont' professionnel dans une conversation ou un e-mail. Elle signifie littéralement 'concernant l'observation' et est utilisée pour aborder respectueusement un point ou un commentaire spécifique fait par quelqu'un d'autre. Elle porte un ton d'attention soutenue et de raffinement intellectuel.

Exemples clés

3 sur 10
1

Job Interview

Relativamente à observação sobre o meu percurso, gostaria de esclarecer um ponto.

Regarding the observation about my career path, I would like to clarify a point.

2

Formal Email

Relativamente à observação do erro no sistema, a nossa equipa já resolveu a falha.

Regarding the observation of the system error, our team has already resolved the glitch.

3

Academic Feedback

Relativamente à observação do orientador, fiz as alterações necessárias na tese.

Regarding the supervisor's observation, I made the necessary changes to the thesis.

🌍

Contexte culturel

Em Portugal, o uso de 'Relativamente a' é extremamente comum em todos os níveis de administração pública e e-mails corporativos. Reflete uma cultura que valoriza a precisão e o distanciamento formal. No Brasil, embora seja usado, 'Em relação a' ou 'Quanto a' são frequentemente preferidos por soarem um pouco menos 'rígidos'. No entanto, em contextos jurídicos brasileiros, esta frase é um padrão. Nestes países, o português formal segue muito de perto o padrão europeu, tornando esta frase muito comum em jornais e discursos oficiais. No mundo académico lusófono, esta frase é essencial para a 'revisão de literatura', permitindo ao autor dialogar com outros investigadores de forma polida.

🎯

The 'Que' Trick

If you are addressing a specific sentence someone said, use 'Relativamente à observação de que...' followed by the sentence.

⚠️

Watch the Crase

Never write 'Relativamente a observação' without the accent. It is the most common spelling error for B2 students.

En 15 secondes

  • Professional bridge for addressing feedback.
  • Used mostly in emails and formal meetings.
  • Indicates you listened to a specific point.
  • Requires the grave accent 'à' for correctness.

What It Means

Ever felt like your Portuguese was a bit too 'basic' for a business meeting?

This phrase is the ultimate upgrade for your professional toolkit.

Relativamente à observação acts as a sophisticated pointer.

It signals that you are about to respond to a specific remark.

Usually, this remark was made previously by a colleague or boss.

It is the 'About that point you raised' for grown-ups.

It has a polished, attentive, and very respectful vibe.

Using it shows you aren't just talking; you are listening.

It treats the other person's comment as a valid 'observation'.

This creates a collaborative atmosphere in even the toughest negotiations.

Plus, it makes you sound like you actually read the whole report!

How To Use It

You will mostly find this phrase in writing or formal speech.

It works perfectly as an opening for a paragraph in an email.

For example, if someone points out a bug in your code.

You start your reply with Relativamente à observação sobre o erro.

Then you explain the fix you have implemented.

It also works well in verbal presentations or academic defenses.

Think of it as a verbal 'highlight' tool for specific feedback.

You can follow it with a prepositional phrase or a noun.

Just remember that à is a contraction of a and a.

You need that little accent to keep things grammatically legal.

Grammar police are everywhere, especially in Portuguese offices!

Formality & Register

This phrase lives in the 'Formal' and 'Neutral' neighborhoods.

You probably won't use this while ordering a beer at a kiosk.

Unless, of course, the waiter made a very profound observation about life.

It is common in corporate emails and LinkedIn comments.

Legal documents and academic papers love this kind of phrasing too.

It sits at the B2 level because it requires precision.

It is the kind of phrase that earns you 'respect points'.

In a job interview, it can really impress the recruiter.

It shows you can handle high-level professional discourse with ease.

It is definitely not slang, so keep it out of the group chat.

Unless the group chat is with your university professors!

Real-Life Examples

Imagine you are in a Zoom meeting with a client.

The client says your design is a bit too 'busy'.

You reply: Relativamente à observação do design, podemos simplificar.

Or maybe you are replying to a teacher's feedback on an essay.

You write: Relativamente à observação sobre a conclusão, vou reescrever.

On LinkedIn, you might see it in a comment thread.

Relativamente à observação do João, concordo plenamente com os dados.

It is a great way to tag a specific person's contribution.

You might even see it in a news article or report.

'Relativamente à observação do mercado, os preços continuam a subir'.

It turns a casual chat into a structured, professional dialogue.

It’s like putting a suit on your sentences.

When To Use It

Use it when you want to be precise and professional.

It is perfect for responding to constructive criticism or feedback.

Use it when you need to pivot from one topic to another.

It is great for clarifying a point in a long email chain.

Use it when you want to sound objective and analytical.

It works well in reports where you analyze data or feedback.

Use it to show you have been paying close attention to details.

If you are writing a cover letter, this phrase is pure gold.

Use it to address specific requirements mentioned in the job post.

It makes you look organized and extremely detail-oriented.

It is the 'I am a serious professional' signal.

When NOT To Use It

Avoid this phrase when you are hanging out with friends.

If a friend says 'This pizza is cold,' don't respond with this.

'Relativamente à observação da temperatura, vou pedir outra' sounds weird.

Your friends might think you've been replaced by a corporate bot.

Don't use it for very emotional or highly personal situations.

'Relativamente à observação de que estou triste' is too cold.

Use simpler words like sobre or acerca de for casual chats.

Avoid it if you aren't actually addressing a specific observation.

If you use it just to sound fancy, it might feel forced.

Keep it for situations where there is actual feedback to address.

Also, don't use it in quick text messages like WhatsApp.

Unless you want to be known as the 'Office Nerd' of the group.

Common Mistakes

One big mistake is forgetting the grave accent on the à.

Relativamente a observação Relativamente à observação

Without the accent, it sounds like you are missing a word.

Another mistake is using da instead of à.

Relativamente da observação Relativamente à observação

This is a classic 'false friend' grammatical construction for learners.

Some people try to use it with people instead of observations.

Relativamente ao João Relativamente à observação do João

You are responding to the *comment*, not the person directly here.

Don't confuse relativamente with relativo in this specific context.

While related, Relativamente à is the set adverbial phrase you want.

Watch out for the 'over-posh' trap where you use it too much.

If every sentence starts with it, you’ll sound like a robot.

One per email is usually the 'sweet spot' for professional style.

Common Variations

If Relativamente à observação feels too heavy, try Quanto à.

Quanto à observação is slightly shorter but still very professional.

You could also use Em relação à observação for a similar vibe.

No que diz respeito à observação is the 'ultra-formal' version.

Use that one if you are writing to the President or a CEO.

If you want something a bit lighter, try Sobre a observação.

Relativamente ao que foi observado is a more verbal variation.

This is common in scientific reports or technical audits.

Face à observação is another way to say 'In light of the observation'.

It implies you are taking immediate action based on the feedback.

Each of these has a slightly different 'flavor' of formality.

But Relativamente à remains the most balanced 'business' choice.

Real Conversations

B

Boss

Notei que o relatório tem alguns erros nos gráficos.
E

Employee

Relativamente à observação dos gráficos, já estou a corrigir.
B

Boss

Ótimo, preciso disso até ao final do dia.
R

Recruiter

A sua experiência em vendas parece um pouco limitada.
C

Candidate

Relativamente à observação da minha experiência, foquei-me em qualidade.
R

Recruiter

Compreendo. Fale-me mais sobre os seus resultados específicos.
S

Student

O professor disse que o meu argumento não era claro.
F

Friend

E o que é que respondeste no e-mail de hoje?
S

Student

Escrevi: Relativamente à observação da clareza, anexei um novo resumo.

Quick FAQ

Is this phrase common in Portugal and Brazil?

Yes, it is used in both countries in formal business settings.

Does observação always mean something you see with your eyes?

No, in this context, it usually means a verbal or written comment.

Can I use it at the very start of a conversation?

It is better as a reply, since it refers to a previous point.

Is it better than just saying Sobre?

In a professional context, yes, it sounds much more sophisticated.

What if I forget the accent on à?

People will still understand, but it looks less professional in writing.

Is this a 'lawyer' phrase?

Lawyers use it a lot, but so do managers and engineers.

Can I use it in a romantic letter?

Only if you want to break up in the most formal way possible!

(Just kidding, please don't do that. Use something warmer.)

Notes d'usage

Use this phrase primarily in writing or planned formal speech. Avoid it in casual settings to prevent sounding overly stiff. Ensure you always include the grave accent on 'à' to maintain grammatical standards in professional correspondence.

🎯

The 'Que' Trick

If you are addressing a specific sentence someone said, use 'Relativamente à observação de que...' followed by the sentence.

⚠️

Watch the Crase

Never write 'Relativamente a observação' without the accent. It is the most common spelling error for B2 students.

💬

Portugal vs Brazil

In Portugal, use this freely in offices. In Brazil, save it for very formal documents or when you want to sound particularly serious.

Exemples

10
#1 Job Interview

Relativamente à observação sobre o meu percurso, gostaria de esclarecer um ponto.

Regarding the observation about my career path, I would like to clarify a point.

A polite way to pivot back to a point the interviewer raised earlier.

#2 Formal Email

Relativamente à observação do erro no sistema, a nossa equipa já resolveu a falha.

Regarding the observation of the system error, our team has already resolved the glitch.

Perfect for acknowledging a bug report in a corporate setting.

#3 Academic Feedback

Relativamente à observação do orientador, fiz as alterações necessárias na tese.

Regarding the supervisor's observation, I made the necessary changes to the thesis.

Shows respect for academic feedback and demonstrates progress.

#4 Instagram/LinkedIn Comment

Relativamente à observação que fizeste no post anterior, concordo que o mercado mudou.

Regarding the observation you made in the previous post, I agree that the market has changed.

A high-level way to engage with professional social media content.

#5 Meeting on Zoom

Relativamente à observação do CEO, vamos focar-nos na redução de custos.

Regarding the CEO's observation, we will focus on cost reduction.

Highlights a specific directive from leadership during a meeting.

#6 Texting a work colleague

Relativamente à observação do cliente, achas que devemos mudar o logótipo?

Regarding the client's observation, do you think we should change the logo?

Using the formal phrase to discuss a serious project decision via text.

Grammar correction Erreur fréquente

✗ Relativamente a observação da falha → ✓ Relativamente à observação da falha.

Incorrect: Regarding the failure observation → Correct: Regarding the observation of the failure.

Always remember the contraction 'à' (a+a) before the feminine noun 'observação'.

Addressing a mistake Erreur fréquente

✗ Relativamente da observação que fizeste... → ✓ Relativamente à observação que fizeste...

Incorrect: Regarding of the observation... → Correct: Regarding the observation...

Don't use 'da' after 'relativamente'; the correct preposition is 'a'.

#9 Humorous office situation

Relativamente à observação de que o café acabou, declaro estado de emergência!

Regarding the observation that the coffee is gone, I declare a state of emergency!

Using a very formal phrase for a silly office catastrophe.

#10 Serious debate

Relativamente à observação do meu colega, os dados contidos no gráfico dizem o contrário.

Regarding my colleague's observation, the data in the chart says the opposite.

A polite but firm way to disagree in a formal debate.

Teste-toi

Preencha o espaço com a forma correta da contração.

Relativamente ___ observação feita pelo cliente, vamos baixar o preço.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : à

Precisamos da contração da preposição 'a' com o artigo feminino 'a' (observação).

Qual frase é mais apropriada para um e-mail formal?

Você quer responder a um comentário de um professor.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Relativamente à observação do professor, gostaria de clarificar um ponto.

Esta opção usa o registro formal e o vocabulário preciso exigido no contexto acadêmico.

Combine a frase com o contexto correto.

Relativamente à observação das aves no parque...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Contexto Científico/Natureza

Aqui, 'observação' refere-se ao ato físico de observar animais.

Complete o diálogo formal.

Chefe: 'O relatório tem alguns erros de digitação.' Funcionário: 'Peço desculpa. ___________, vou corrigi-los agora mesmo.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Relativamente à observação

É a forma mais profissional de reconhecer o feedback do chefe.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Formality Levels

Informal
Sobre About
Formal
Relativamente à Regarding

Banque d exercices

4 exercices
Preencha o espaço com a forma correta da contração. Fill Blank B1

Relativamente ___ observação feita pelo cliente, vamos baixar o preço.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : à

Precisamos da contração da preposição 'a' com o artigo feminino 'a' (observação).

Qual frase é mais apropriada para um e-mail formal? Choose B2

Você quer responder a um comentário de um professor.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Relativamente à observação do professor, gostaria de clarificar um ponto.

Esta opção usa o registro formal e o vocabulário preciso exigido no contexto acadêmico.

Combine a frase com o contexto correto. situation_matching A2

Relativamente à observação das aves no parque...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Contexto Científico/Natureza

Aqui, 'observação' refere-se ao ato físico de observar animais.

Complete o diálogo formal. dialogue_completion B1

Chefe: 'O relatório tem alguns erros de digitação.' Funcionário: 'Peço desculpa. ___________, vou corrigi-los agora mesmo.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Relativamente à observação

É a forma mais profissional de reconhecer o feedback do chefe.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, but only if the noun is masculine. For example: 'Relativamente ao comentário'.

In formal writing, yes. 'Sobre' is more general and casual. 'Relativamente à' shows more precision.

No, it can also mean the act of looking at something (like stars or a patient), but in this phrase, it usually refers to a remark.

It sounds like a normal 'a' but more open and stressed. Think of the 'a' in 'father'.

Yes, in meetings, lectures, and formal debates. It's rare in casual conversation.

Relativamente às observações. Note the 's' on both words.

Absolutely. It is most commonly used at the beginning of a sentence to set the topic.

Yes, especially in non-fiction, essays, and formal 19th-century novels.

Only if you are being ironic or talking to a client/boss on a professional platform like Slack.

'Quanto a' is slightly more flexible. 'Relativamente à' is more 'intellectual' and formal.

Expressions liées

🔄

No que diz respeito a

synonym

As far as ... is concerned

🔗

Quanto a

similar

As for / Regarding

🔗

Acerca de

similar

About / Concerning

🔗

Em face de

contrast

In light of / Facing

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !